Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

Wersja polska PROLIGHT

SCANIC CLUB 12 II INSTRUKCJA OBSŁUGI

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

SCANIC CLUB 12 ROTARY II

LED Mini Moving head light 60W LED,30W LED

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

Wireless DMX 192CH controller F

PX127. Solo. RedLine INSTRUKCJA OBSŁUGI

DMX Demux 16 Demux 16 OEM

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

24-kanałowy mikser do efektów świetlnych DMX. Nr art Opis urządzenia

eurolite Scan Control

LED SIX DERBY LIGHT Instrukcja obsługi

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi

PX 292. DMX/4-20mA interface INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

LIGHT4ME BASIC 192 DMX CONTROLLER INSTRUKCJA OBSŁUGI

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Revolution-Tech. Neuturion LED

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

PX206. Switch 8 x 1A OC INSTRUKCJA OBSŁUGI

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. Strona 1

Kontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

Pilot. Instrukcja instalacji

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

LASER RED + VIOLET 300mW Instrukcja Obsługi

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

SCANIC CLUB 12 JOYSTICK

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000

Instrukcja Obsługi. LED 60W Skaner. Strona 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura

FL 185R. Instrukcja obsługi FL-185 ROLOSCAN W MIEJSCE LUSTRA SKANUJĄCEGO SKANUJĄCY LUSTRZANY WALEC. 1

MATRIX-4 RGBW LED 256x5MM INSTRUKCJA OBSŁUGI F

SORTER DO BILONU. Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI

1 Zasady bezpieczeństwa

Instrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KD 3005D

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

PRN1 / PRN 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN 1 PRN 2 !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

LED GŁOWICA RUCHOMA DOUBLE 72x3W RGB + WA INSTRUKCJA OBSŁUGI.

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

DMX/0-10V Interface 8ch

inteo Centralis Receiver RTS

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

A. Korzystanie z panelu sterowania

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Sterownik DMX tuby świetlnej lub panelu ściennego

Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

INSTRUKCJA KONFIGURACJI

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Programator czasowy Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

GŁOWICA RUCHOMA LED 108x3W RGBW

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi.

Oznaczenie poszczególnych części.

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC1 DO MARKIZ I ROLET MODEL INSTRUKCJA

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Rev.1.

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

REMOTE CONTROLLER RADIO 8

RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia: System sterowania napędami PORTOS

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKÓW RUROWYCH DM SERII EV/Y

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Instrukcja instalacji i użytkowania

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

STEROWNIK TUBY LED STM-64

Instrukcja obsługi System powiadamiania klientów

Instrukcja obsługi sterownika DL-01IR dla małych oczyszczalni ścieków EKO-SBR opartych na technologii ClearFox

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

Transkrypt:

Instrukcja obsługi - 1 -

DMX Control 24 Pro Spis treści 1. Instrukcje bezpieczeństwa...3 2. Zastrzeżenia do pracy urządzenia...3 3. Opis urządzenia...4 4. Instalacja...7 Sterowanie dźwiękiem...7 Podłączenie sygnału DMX512 do projektorów...7 Adresowanie urządzenia...8 Podłączenie urządzenia do źródła zasilania...8 5. Sterowanie...8 6. Specyfikacja techniczna...12 7. Konserwacja...12-2 -

Ostrzeżenie! Trzymaj urządzenie z dala od wilgoci i wszelkich innych płynów. Odłącz urządzenie od źródła zasilania przed otwarciem obudowy Dla własnego bezpieczeństwa, proszę dokładnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi przed pierwszym uruchomieniem urządzenia. Instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Należy zachować szczególną ostrożność podczas pracy z urządzeniem. Istnieje możliwość porażenia prądem elektrycznym w przypadku dotknięcia przewodów. Ważne: Wszelkie szkody powstałe na skutek niezastosowania się do zaleceń producenta powodują utratę gwarancji na dane urządzenie. Jednostka jest urządzeniem I klasy. W celu włączenia do źródła zasilania wystarczy podłączyć kabel zasilania do uziemionego kontaktu. Staraj się nie uszkodzić kabli zasilających urządzenie. Zwróć uwagę na odpowiednie napięcie dostarczane do jednostki. Odwołaj się w tym celu do tabliczki znamionowej umieszczonej z tyłu urządzenia w celu odczytania specyfikacji dozwolonego napięcia. Upewnij się, że kabel zasilania nie uległ zniszczeniu na skutek kontaktu z ostrymi krawędziami. Zawsze odłącz urządzenie od źródła zasilania po zakończeniu jego użytkowania lub przed jakimkolwiek jego serwisowaniem. Trzymać poza zasięgiem dzieci i osób nieupoważnionych Zastrzeżenia do pracy urządzenia Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku wewnętrznego, w szczególności do użytku profesjonalnego (dyskoteki, kluby, teatr,...). Prawidłowe, zgodne z zaleceniami producenta użytkowanie urządzenia zapewni długi okres bezawaryjnej pracy. W czasie wyboru miejsca montażu urządzenia weź pod uwagę czynnik temperaturowy. Jednostka nie może pracować w lub być wystawiona na działanie zbyt wysokich temperatur. Unikaj pomieszczeń o wysokim zapyleniu lub podwyższonej wilgotności. - 3 -

Uruchamiaj jednostkę dopiero po zaznajomieniu się ze wszystkimi jego funkcjami. Nie zezwalaj na użytkowanie jednostki przez niewykwalifikowany personel. Nieautoryzowane modyfikacje i naprawy są zabronione. W przypadku jakichkolwiek zmian i samodzielnych napraw użytkownik urządzenia traci prawo do gwarancji. Nie usuwać numeru seryjnego z urządzenia. Usunięcie może spowodować utratę gwarancji. W przypadku użytkowania urządzenia w warunkach odbiegających od opisanych może spowodować uszkodzenie jednostki, a w rezultacie utratę gwarancji. Nie potrząsaj urządzeniem. Ogranicz możliwość występowania silnych wstrząsów. W czasie pracy urządzenia nie stawiać na nim żadnych napojów ani artykułów spożywczych. W przypadku wylania na sterownik płynu odłącz niezwłocznie urządzenie od źródła zasilania i przekaż je na przegląd przez wykwalifikowany personel serwisu. Do celów transportowych stosuj oryginalne opakowanie, w którym zostało dostarczone urządzenie. Opis urządzenia 1 Włącznik zasilania 2 Gniazdo kabla zasilania 3 Wejście sygnału audio 4 Wyjście sygnału DMX - 4 -

Panel sterowania 5 KLAWISZE DMX klawisze wyboru wartości DMX 6 WYŚWIETLACZ DMX wyświetlacz wartości DMX 7 TRYB AUTOMATYCZNY automatyczny tryb pracy urządzenia, bez reakcji na dźwięk 8 TRYB AUDIO tryb sterownika w którym sterowanie urządzeniami świetlnymi odbywa się za pomocą dźwięku 9 TRYB MANUALNY sterowanie manualne urządzeniami świetlnymi 10 WYŚWIETLACZ PROG. wyświetlacz programu, pokazujący kolejne kroki programu 11 PRZYCISKI PROG. przyciski wyboru pożądanego programu 12 B. SZYBKIE ZMIANY programy i przejścia pomiędzy kolejnymi krokami odbywają się bardzo szybko 13 SZYBKIE ZMIANY programy i przejścia pomiędzy kolejnymi krokami odbywają się powoli 14 WOLNE ZMIANY programy i przejścia pomiędzy kolejnymi krokami odbywają się bardzo wolno 15 JOYSTIK manualne sterowanie wiązką światła urządzeń efektowych sterowanych za pośrednictwem sterownika 16 KLAWISZE FUNKCJI przyciski F3 i F4 spełniają dwie funkcje, a mianowicie: F3/F5 (kolor/rotacja gobo) a F4/F6 (gobo/shutter) 17 EFEKT STROBO efekt strobo 18 KLAWISZ PROGRAM klawisz programowania 19 KLAWISZ KROKU klawisz modyfikacji programu 20 KLAWISZ ENTER klawisz zatwierdzania w czasie programowania - 5 -

21 KLAWISZ TIME klawisz służący do ustalania minimalnego przedziału czasu trwania kroku w trybie opisanym w punkcie opisującym klawisze (13) i (14) 22 EFEKT BLACKOUT wygaszenie wszystkich urządzeń sterowanych za pomocą sterownika UWAGA: po wywołaniu programu klawisz BlackOut musi zostać wyłączony manualnie, ponieważ wszystkie urządzenia w scenie będą miały wygaszone/zasłonięte źródła światła. 23 LOSOWA PRĘDKOŚĆ programy i przejścia pomiędzy kolejnymi krokami odbywają się z losową prędkością 24 KLAWISZ URZĄDZENIA klawisz wyboru urządzenia na potrzeby programu - 6 -

Instalacja Sterowanie dźwiękiem W przypadku sterowania urządzeń efektowych sygnałem dźwiękowym, należy doprowadzić sygnał za pośrednictwem kabla fonicznego z końcówką ¼ typu jack z wyjścia słuchawek, z miksera, lub innego źródła sygnału audio. Uwaga: nigdy nie podłączaj sygnału audio do gniazda wyjścia sygnału DMX, ponieważ może to spowodować zniszczenie układów elektronicznych sterownika. Podłączenie sygnału DMX512 do projektorów Stosuj do tego celu odpowiedni kabel, zakończony wtyczką ¼ wtyczką typu jack lub XLR 3-pinową której zakończenia mają następujące znaczenie: Uwaga: na ostatnim urządzeniu, na wyjściu sygnału DMX (na końcu łańcucha urządzeń DMX) musi zostać zamontowany terminator sygnału DMX (opornik - 120 om) lub zostać wybrana funkcja terminacji sygnału na ostatnim urządzeniu, jeżeli takową urządzenie posiada. - 7 -

Adresowanie urządzenia Zauważ, że DMX Control 24 Pro przypisuje początkowe adresy DMX co 6 wartości. Musisz zaadresować każde urządzenie zaczynając od określonego adresu startowego, ponieważ w innym przypadku proces przypisania zostanie błędnie przeprowadzony. Urządzenia z przypisanym takim samym adresem DMX będą pracować synchronicznie. Urządzenie Adres początkowy Urządzenie Adres początkowy 1 1 3 13 2 7 4 19 Podłączenie urządzenia do źródła zasilania Podłącz sterownik do uziemionego źródła zasilania za pomocą załączonego kabla zasilania. Sterowanie Przygotowanie/ustalanie trybu pracy Naciśnij i przytrzymaj klawisze wyboru programu (11) przez 5 sekund i włącz zasilanie sterownika. Klawisze (19) i (21) migają. Na wyświetlaczu programu pojawia się komunikat z aktualnym kanał DMX, a na wyświetlaczu wartości DMX pojawia się komunikat określający wartość dla tego kanału DMX. Naciskając klawisze (11) możesz dokonać przeglądu przypisań funkcji (pan, tilt,...) i przypisań efektów (strobe, blackout,...) do każdego kanału. Możesz dokonać przypisania pożądanego kanału do określonego przycisku poprzez naciśnięcie PAN, TILT, COLOR lub GOBO przycisku. W przypadku gdy zamierzasz przypisać kolejne dwie funkcje (rotacja gobo i shutter) naciśnij i przytrzymaj klawisz COLOR lub GOBO do czasu kiedy dioda zacznie migać. W przypadku gdy naciśniesz klawisz STROBE lub BLACKOUT, kanał będzie przypisany do klawisza BLACKOUT lub STROBE w trybie standardowym. Uwaga: Klawisze STROBE i BLACKOUT są przypisane do kanałów 4 i 6 standardowo. W przypadku sterowania urządzeniem sześciu - 8 -

kanałowym, musisz ustalić efekt STROBO na kanale 6. W przeciwnym wypadku urządzenie będzie strobować na kanale 4 i 6 jednocześnie. Ustawienia standardowe: urządzenia 4 kanałowe urządzenie 1 urządzenie 2 urządzenie 3 urządzenie 4 sterownik Ustawienia standardowe: urządzenia 6 kanałowe (efekt STROBO tylko na 6 kanale!) urządzenie 1 urządzenie 2 urządzenie 3 urządzenie 4 sterownik Jeżeli ustawienia te będą dotyczyć wszystkich urządzeń efektowych naciśnij i przytrzymaj klawisze STEP (19) i TIME (21). Jeżeli chcesz skasować dedykowane czasy dla kroków programu i ustalić dla programów o numerze od 21 do 30 minimalny czas trwania (1 krok), naciśnij i przytrzymaj klawisz PROGRAM (18) i zatwierdź klawiszem ENTER (20). Przytrzymaj co najmniej 3 sekundy aby proces kasowania przebiegł prawidłowo. Tryb ustalania kończy naciśnięcie klawisza ENTER (20). Ustawienia wszystkich klawiszy zostały zapisane w pamięci EEPROM urządzenia. Na koniec sprawdź pracę urządzeń w trybach pracy manualnym, audio i automatycznym oraz prędkości odtwarzania programów. Odgrywanie programów Wybierz pożądany numer programu z zakresu od 1 do 30, CH, m za pomocą klawiszy wyboru programu (11). Program zostanie uruchomiony po 1,5 sekundy od czasu wyświetlenia jego numeru na wyświetlaczu programu (10). Opcja CH oznacza, że programy od numeru 21 do 30 będą odgrywane jeden po drugim w trybie tzw. łańcuchowym (chase). Opcja m oznacza, że programu od 21 do 30 będą odgrywane losowo. Programy od 21 do 30 są programami dowolnie programowalnymi przez użytkownika tzw. chasery. - 9 -

Programy od 1 do 10 są programami dedykowanymi dla urządzeń efektowych 6 kanałowych (DJ Scan 250 XT) Programy od 11 do 20 są programami dedykowanymi dla urządzeń efektowych typu ruchoma głowa, 6 kanałowych (Spot 160 XT) Uwaga: Jedynie programy od 21 do 31 są stosowane z opcja CH lub m. Określanie prędkości programu Programy odgrywane są w trybie krok za krokiem z zaprogramowana prędkością. Możesz określić prędkość odgrywania pożądanego programu za pomocą klawiszy prędkości: FAST (12), MEDIUM (13) i SLOW (14). Ustalanie prędkości odgrywania programu Za pomocą klawiszy wyboru prędkości odgrywania programu ustal pożądaną szybkość zmian pomiędzy poszczególnymi programami (klawisze 9, 10, 11). Przechodzenie pomiędzy krokami Za pośrednictwem przycisku manualnego sterowania (9) istnieje możliwość przechodzenia pomiędzy kolejnymi krokami. W przypadku uruchomionego programu i klawisz (9) jest aktywny, podłączone urządzenie efektowe przechodzi do następnego kroku po zakończeniu poprzedniego. Kontrolka trybu manualnego sterowania miga i program jest zatrzymany. Jeżeli życzysz sobie odegrać program jeszcze raz naciśnij klawisz trybu automatycznego (9) lub klawisz trybu reakcji na dźwięk (8). Aktywacja sterowania dźwiękiem Aby uruchomić tryb sterowania za pośrednictwem dźwięku należy wcisnąć klawisz trybu sterowania za pośrednictwem audio (8). Urządzenia reagują na tony niskie. Funkcja STROBE Za pomocą przycisku STROBE (17) możesz przypisać efekt strobo do wszystkich urządzeń efektowych jednocześnie (możesz nałożyć ten efekt również na pozycje PAN i TILT). Manualne sterowanie urządzeniami efektowymi Jeżeli diody przycisków urządzeń migają, oznacza to, że reagują one na ruch joystick a. Możliwa jest również zmiana tych parametrów za pośrednictwem klawisza funkcji (16) i klawiszy zmiany wartość DMX (5). Odpowiedni komunikat pojawi się na wyświetlaczu wartości DMX (6). - 10 -

Zmieniona funkcja nie odnosi się do aktualnie uruchomionego programu, jest wykluczona. W celu powrotu do urządzenia do programu naciśnij odpowiadający urządzeniu przycisk a następnie klawisz PROGRAM (18). Dioda odpowiadająca urządzeniu zgaśnie a samo urządzenie powróci z powrotem do programu. Diody urządzeń występujących w scenie/programie zapalą się automatycznie. W celu powrotu wszystkich urządzeń do programu naciśnij w krótkim odstępie czasu dwa razy przycisk PROGRAM (18). Programowanie Wybierz dowolnie programowalny jeden chaser z zakresu od 21 do 30 za pośrednictwem klawiszy wyboru PROGRAM (11). Naciśnij i przytrzymaj klawisz PROGRAM (18) dopóki jego dioda nie zacznie migać. Wyświetlacz PROGRAM zacznie wyświetlać liczbę zaprogramowanych kroków. Dioda na przycisku kroku STEP (19) zacznie migać. Od tej pory możesz ustalać wartości DMX kanałów dla aktualnego kroku. Naciśnij klawisz TIME (21) i ustal wartość przedziału czasowego komunikat pojawi się na wyświetlaczu PROGRAM. Wartość czasowa musi zawierać się w przedziale od 0 do 5 sekund. Tworzenie programu Naciśnij klawisz ENTER (20), aktualny krok zostanie wpisany do pamięci a programator przejdzie automatycznie do następnego kroku. Dioda na przycisku kroku STEP świeci się i komunikat o dodaniu nowego kroku zostaje wyświetlony. Powtórz powyższą procedurę w razie potrzeby. Maksymalna liczba kroków w programie to 32 kroki. Modyfikacja programu W celu przejścia w tryb programowania należy nacisnąć i przytrzymać klawisz PROGRAM (18) i ENTER (20) dopóki dioda na przycisku PROGRAM (18) nie zacznie migać. Od tej pory można dokonać modyfikacji pożądanego programu. Naciskając klawisz STEP (19), zmiana jest zapisywana w pamięci a na wyświetlaczu PROGRAM zostaje wyświetlony numer aktualnego kroku. Np.: jeżeli chcesz skrócić program, ustaw wybrany krok jako ostatni naciskając w tym celu przycisk STEP (19). Na wyświetlaczu z numerem danego kroku świeci się mała kropka. Jeżeli naciśniesz klawisz STEP ponownie dioda zostanie na wyświetlaczu wygaszona. Za pomocą tej procedury możesz dokonać modyfikacji wszystkich kroków. Zakończenie procesu programowania Naciśnij i przytrzymaj klawisz ENTER (20). Zwolnij klawisz PROGRAM (18) naciśnij go jeżeli dioda na nim się świeci. Aktualny krok został zapisany w pamięci sterownika a tryb programowania zakończony. - 11 -

Specyfikacja techniczna Napięcie: 200-240V AC, 50/60Hz ~ Pobór mocy: 5 VA Kanały DMX: 24 Audio In: ¼'' mono Jack, wbudowany mikrofon Audio-czułość: 0.3-1 V DMX 512-wyjście: 3-pin XLR-connector Liczba programów: 20 (ustalone fabrycznie) Chasery: 10 po 32 kroki każdy Wymiary: Waga: 350 x 120 x 78 mm 1 kg Konserwacja Ostrzeżenie! Odłącz urządzenie od źródła zasilania przed otwarciem obudowy Obowiązkiem jest utrzymywanie urządzenia w czystości, z unikaniem odkładania się kurzu, płynu pochodzącego z maszyn do dymu czy innych zanieczyszczeń na jednostce. W przeciwnym przypadku może dojść do sytuacji znacznego spadku możliwości urządzenia. Do celów porządkowych używaj miękkich, przeznaczonych do tego celów środków czystościowych. Nigdy nie stosuj żadnych rozpuszczalników. Urządzenie nie zawiera żadnych części serwisowalnych przez użytkownika poza bezpiecznikiem Operacja serwisu może być przeprowadzona jedynie przez wykwalifikowany personel. - 12 -