Third Sunday of Advent December 12, 2010

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Second Sunday of Advent December 5, The earth shall be filled with knowledge of the LORD, as water covers the sea.

First Sunday of Advent November 28, 2010 You... must be prepared, for at an hour you do not expect, the Son of Man will come.

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

MASS SCHEDULE. First Sunday of Lent March 9, 2014

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

First Sunday of Advent November 29, I will raise up for David a just shoot; he shall do what is right and just in the land.

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

MASS SCHEDULE. The Baptism of the Lord January 10, He saved us through the bath of rebirth and renewal by the Holy Spirit.

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Zestawienie czasów angielskich

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Sixth Sunday of Easter May 5, May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you! Psalm 67:6

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

WEEKEND MASSES: 4:00 PM

RECREATION ZONE Fall-Winter

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Fourth Sunday of Lent April 3, 2011 The LORD is my shepherd; I shall not want. Psalm 23:1

Fourth Sunday of Advent December 19, They shall name him Emmanuel, which means God is with us. Matthew 1:23

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

CHURCH NAME AND ADDRESS St. Priscilla # W. Addison Chicago, IL TELEPHONE CONTACT PERSON Joanna


Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 9, 2009 I am the living bread that came down from heaven. John 6:51

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Twenty-second Sunday in Ordinary Time September 2, 2012

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

General Certificate of Secondary Education June 2013

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Lubomierz, Polska

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem


ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Second Sunday of Lent February 24, The LORD is my light and my salvation; whom should I fear? Psalm 27:1

HE REIGNS EVERYBODY CLAP YOUR HANDS. We praise You oh Lord We magnify Your name We worship You oh Lord We magnify Your name [X2]

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Warsztaty Sesja VI. Niedziela 14:00-15:30

Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 8, 2010 Our soul waits for the LORD, who is our help and our shield. Psalm 33:20

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

HOLY CROSS R.C. CHURCH

ZESTAW ZADAŃ MIĘDZYSZKOLNEGO KONKURSU MINI OLIMPIADA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW KLAS 3 SZKÓŁ PODSTAWOWYCH MIASTA LUBLIN ROK SZKOLNY 2015/2016

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

MASS SCHEDULE. Second Sunday of Lent March 16, 2014

Second Sunday of Lent March 4, If God is for us, who can be against us? Romans 8:31b

Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time October 9, 2011 I can do all things in him who strengthens me. Philippians 4:13

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MASS SCHEDULE. Second Sunday of Advent December 6, God has commanded that every lofty mountain be made low. -- Baruch 5:7

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 7, Truth shall spring out of the earth, and justice shall look down from heaven.

Where is Branston Junior Academy?

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 A.M. - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

MASS SCHEDULE. Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 24, 2014

MASS SCHEDULE. Second Sunday in Ordinary Time January 18, Your body is a temple of the Holy Spirit within you. 1 Corinthians 6:19a

Lesson 1. Czytanka i s³ownictwo

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

REGULAMIN KONKURSU ANGIELSKIEJ I NIEMIECKIEJ PIOSENKI ŚWIĄTECZNEJ. 1. Prezentacja umiejętności językowych i wokalnych uczniów.

EuroWeek Szkoła Liderów 2015

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Angielski Biznes Ciekawie

Transkrypt:

Welcome to St. Priscilla! Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Rev. Daniel Kusa, Associate Pastor Rev. Stan Tabor, Associate Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager RITE OF RECONCILIATION: () 3:00 PM to 3:45 PM, Saturday or by appointment. Weekday held at 7:00 to 7:15 AM. MASS SCHEDULE WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM WEEKDAY MASSES: Monday-Friday: 6:30 & 8:00 AM Saturday: 8:00 AM Mass in Polish: Wednesday & Saturday 8:30 AM PARISH REGISTRATION: At the rectory during office hours. Regular Office hours 9:00 AM to 8:00 PM daily. WEDDINGS: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. BAPTISMS: English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third Sundays. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling Rectory. Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 Religious Education Office 773-685-3785 HOLY DAY MASSES: 7:00 PM Vigil Mass, 6:30 8:00 11:00 AM (English) 9:00 AM 7:00 PM (Polish) Third Sunday of Advent December 12, 2010 Those whom the LORD has ransomed will return and enter Zion singing, crowned with everlasting joy. Isaiah 35:10a

Page Two December 12, 2010 Spiritual Reflection I CAN WAIT In today s reading Saint James urges us to be patient. Make your hearts firm, he says, because the coming of the Lord is at hand (James 5:8). Being patient means enduring without complaint. The farmer mentioned in today s Gospel cannot make the harvest arrive ahead of schedule, but must wait for the sun, the rain, and the good earth to do their work. Yet while the plants are growing there are tasks to be done in the effort to ensure a good crop, such as weeding, fertilizing, and keeping away pests. Thus it is in Advent: God is sending us a savior, but we must prepare for his coming. Children, however, are born impatient. Having their needs met translates into survival and helps them establish bonds with those who love and care for them. As children grow, they learn valuable lessons in tolerance and understanding when they do not get what they want right away. Everyone has seen toddlers who melt down when they have to wait for something. It is more unsettling to see this same behavior in older children or adults, but it happens if they have not learned patience. If we have children, Advent is a yearly opportunity to teach patience. The Church tells to wait four weeks a long time for children. Many families use Advent calendars and Bible story books to focus their children on the day-by-day unfolding of this season. They take their children to an Advent penance service and help them to choose gifts for people named on the parish giving tree. They light the candles on the Advent wreath before meals and say special prayers together. The family time spent savoring each bit of movement over God s good time helps children see the importance of waiting, watching, and learning. Copyright 2010, World Library Publications. All rights reserved. Living Stewardship Now We must wait for God, long, meekly, in the wind and wet, in the thunder and lightning, in the cold and the dark. Wait, and he will come. He never comes to those who do not wait. -F.W. Faber (1814 1863)- PRZYJŚCIE MESJASZA Spuście nam na ziemskie niwy - Zbawcę niebios obłoki! Świat przez grzechy nieszczęśliwy - wołał w nocy głębokiej. Tak wołał świat w mrokach czasów przedchrystusowych, tak wołał również cały pogański świat. Prorok Izajasz oddaje te tęsknoty w następujących słowach: Obyś rozdarł niebiosa i zstąpił (Iz. 63, 19). Ludzie zawsze oczekiwali jakiegoś Mesjasza, jakiegoś Zbawcy, który miał zapoczątkować nowy, złoty wiek, jakąś nową erę. Różne były na ten temat przepowiednie samych Proroków w Starym Testamencie. W niektórych środowiskach żydowskich oczekiwano nawet przyjścia dwu Mesjaszów. Mesjasza - króla, który zajmowałby się sprawami doczesnymi i Mesjasza - syna Aarona czyli najwyższego kapłana, który zajmowałby się sprawami religijnymi. Są też wypowiedzi, które widzą go jako cichego - oczekiwanego przez wszystkie narody nauczyciela, który dzięki słowom i czynom stanie się nadzieją i wybawicielem wszystkich. Czy i Ty potrzebujesz koniecznie Chrystusa Zbawcy? Współcześnie pokłada się nadzieję w nauce i technice. Olbrzymie osiągnięcia, które dzieją się na naszych oczach, wydają się pewną rękojmią; leczymy choroby uważane dawniej za nieuleczalne, cudowne wprost zabiegi chirurgiczne odsuwają od nas chwile śmierci; życie ludzkie staje się dłuższe. Coraz bardziej są poznawane tajemnice świata, są one ujarzmiane i wciągane w służbę człowiekowi. Horyzonty i rozmiary naszej działalności poszerzają się sięgając już innych planet. Ale chociaż postęp ludzki idzie milowymi krokami naprzód i może obdarzyć dobrami i bajecznymi możliwościami, chociaż przedłuża życie i może przemienić całą ziemię w pałac cudów to jednak ludzie walczą ze sobą, niszczą się coraz bardziej potężnymi środkami i zabijają, bo serce ich jest chore, bo draźni je nienawiść. Współczesny człowiek jest tak bardzo rozbity wewnętrznie i smutny, zniewolony różnymi nałogami. Widzimy więc, że nauka i technika nie zastąpi nam Chrystusa Zbawcy. Chrystusa Zbawcy potrzebujemy dziś nie mniej niż dawniej i dlatego wołajmy do Niego słowami psalmu responsoryjnego: Przybądź o Panie, aby nas wybawić! Radujcie się! - zachęca nas dzisiaj św. Paweł. A mamy do tego wystarczające powody. Co więcej, mamy jeden powód dystansujący wszystko inne: Pan jest blisko. Możemy zbliżyć się do Niego, jak tylko chcemy. Za parę dni nadejdzie Boże narodzenie, wielkie święto dla nas chrześcijan, a także dla całej ludzkości, która często nieświadomie Go szuka. Nadchodzi Boże Narodzenie i Bóg chce, abyśmy byli radośni, jak pasterze, jak Mędrcy, jak Józef i Maryja. - ks. Idzi -

Third Sunday of Advent Page Three THIRD SUNDAY OF ADVENT (12) 7:30 St. Priscilla Parishioners: #2 9:00 +Donald Hum 10th Anniversary of Death (Family) +Peggy Leyden Death Anniversary (Leyden Family) +Joseph Chyba (Larry & Family) +Johanna Silbernagel (Helen, Alex and Family) Living and +Deceased Members of the Holy Name Society and their families 10:30 Podz. za otrzymane łaski dla Pawła Dziura W Bogu wiadomej intencji (M. Czochara) O radość w wieczności dla: +Henryk Meler 3-cia rocz. śmierci (Rodzina) +Stanisław Karbarz w dniu urodzin (ks. Idzi) +Jan Cieśla (Żona) +Wojciech Cieśla (Mama) +Anna Cybulska 3-cia rocz. śmierci (Kasia z rodz.) +Krystyna Marcinkiewicz (Rodzina) +Victor Burzyński (Rodzice) +Aleksander Czechowicz z racji imienin (Dzieci i wnuki) +Henryk Parczewski zmarł w Polsce 7 grudnia (Syn z rodziną) +Józef Wojno - 13ta rocz. śmierci (Córka z rodziną) 12:15 +Helen Pochocki 4th Death Anniv. (Arlene Palac) 6:00 Podz. z prośbą o dalszą opiekę Matki Bożej dla Andrzeja Plizga, rodziny i przyjaciół MONDAY (13) Saint Lucy, virgin and martyr 6:30 +Sobiesław Łabno 8:00 +Stanisław Karbarz Birthday Remembrance TUESDAY (14) Saint John of the Cross 6:30 +Stanisław Karbarz (Denise DuPlantis) 8:00 +John Pytka 56th Death Anniversary (Daughters) WEDNESDAY (15) Advent Weekday 6:30 Ruth Schweitzer (Friend) 8:00 +All Souls in Purgatory: #6 8:30 +Stanisław Nitkiewicz (Adamowski Family) THURSDAY (16) Advent Weekday 6:30 +Phyllis DeGiuseppe (Family) 8:00 St. Priscilla Parishioners: #3 FRIDAY (17) Late Advent Weekday 6:30 +Ann Belluomini Death Anniversary (Joy) 8:00 +Everett Rob Young SATURDAY (17) Late Advent Weekday 8:00 +Helena Olszewska 8:30 O Boże bł. i Boże miłosierdzie dla Romana i Anny z dziećmi oraz za dusze w czyśćcu cierpiące 4:00 +Edward DuPlantis (Lorraine DuPlantis) +John Czekaj (Daughter) +Bernice Hujar (Richard Hujar Family) +Charles Heck (Wife and Family) +Cleo Wartman (Sister & Family) +Gabriel V. Aquino 1st Death Anniversary (Brother) +Marcelo V. Aquino (Brother) +Phyllis Childers (Elizabeth Nelson) +Eleonore E. Zdziebko (Pat & Mary Haugh) FOURTH SUNDAY OF ADVENT (19) 7:30 9:00 Yvonne, Adam & Mark Birthday Blessings (Kokot Family) In Thanksgiving (Evelyn Cademartrie) +Joseph Gurdak (Joanne) +Vince Filetti, Jr., 2nd Death Anniversary (Mom) +Daniela Skrzypczak 10:30 O zdrowie i Boże bł. dla Pawła Dziura (Żona i Córka) O Boże bł. i potrzebne łaski dla Elżbiety i Wiesława Mroczkowskich W Bogu wiadomej intencji (M. Czochara) Podz. z prośbą o dalsze łaski dla Andrzeja Plizga, rodziny i przyjaciół O zdrowie i bł. Boże dla Genowefy Czechowicz z okazji urodzin (Dzieci i wnuki) O radość w wieczności dla: +Jan Cieśla, Wojciech Cieśla (Mama; Żona) +Za zmarłych z rodziny Danowskich i Kolendach +Victor Burzyński (Rodzice) +Stanisław Karbarz (S.L. Galczak) 12:15 6:00 ATTENTION USHERS!! Because the holiday season is quickly approaching, we have scheduled a meeting with our ushers. This meeting will be held on Tuesday, December 21st (after our Communal Penance Service) in the Church at 7:00 P.M. Attendance is required for our ushers! November 28, 2010 Currency $ 4,511.00 Checks $ 3,011.00 Loose Coin $ 12.71 Total $ 7,534.71 Weekly Goal $ 10,000.00 Budget Year to Date $220,000.00 Collections Year to Date $146,737.38 Under Budget $ <73,262.62> Thank you for your generosity and support of our Parish.

Page Four December 12, 2010 SIMBANG GABI ST. PRISCILLA CHURCH DECEMBER 18, 2010 6:30 P.M. - Holy Rosary 7:00 P.M. - Simbang Gabi Mass CATHOLIC WOMEN S CLUB Meeting & Christmas Celebration Tuesday, December 14th at 1:00 P.M. in the Round Room Please join us for pizza and dessert. Thanks! Our church doors will open each weekday no earlier than 6:00 A.M.! On Sundays, our doors will open no earlier than 6:45 A.M.! Please plan accordingly so as to arrive at church when doors are open. Thank you! Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday 12. 13. 14. DECEMBER 2010 15. 16. 17. 18. 3:00-4:00 P.M. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 4:00-7:00 P.M. Bilingual English & Polish 6:00 P.M. Penance Service CHRISTMAS EVE 4:00 P.M. Family Mass 9:30 P.M. Polish Pasterka 12:00 A.M. Midnight Mass CHRISTMAS English Masses: 7:30, 9:00 A.M. 12:15 P.M. Polish Masses: 10:30 A.M. 2:00 P.M. 26. St. Stephen św. Szczepan English Masses: 8:00 A.M. 4:00 P.M. Polish Masses: 8:30 A.M. 6:00 P.M. 27. 28. 29. 30. 31. 4:00 P.M. Bilingual Mass and Special Devotion (English/Polish) 1. NEW YEAR S DAY English Masses: 7:30, 9:00 A.M. 12:15 P.M. Polish Masses: 10:30 A.M. 6:00 P.M.

Third Sunday of Advent Page Five OPPORTUNITIES FOR CONFESSION Beginning this Sunday, we entered into Advent. As we prepare to celebrate the birth of Jesus at Christmas, our parish, along with other parishes in our Deanery, will have additional opportunities for receiving the Sacrament of Reconciliation. Below, please find a list of all the parishes in our deanery, along with addresses, dates and times for Reconciliation. Please do all that you can to prepare for Jesus coming and remember to receive the sacrament of Penance either at our home parish or at one of our nearby churches. SAINT PRISCILLA CONFESSION SCHEDULE Daily from 7:00 7:15 A.M. Every Saturday from 3:00 3:45 P.M. Saturday, December 18th Sunday, December 19th Tuesday, December 21st 3:00 4:00 P.M. English & Polish 4:00 7:00 P.M. Bilingual English & Polish 6:00 P.M. Communal Penance Service & English St. Beatrice located at 4157 Atlantic Ave. Schiller Park, IL 60176 Every Saturday from 4:00 4:30 P.M. English Tuesday, Dec. 14th from 7:00 P.M. Penance Service St. Celestine located at 3020 N. 76th Ct. Elmwood Park, IL 60707 Every Saturday after 8:00 A.M. Mass English Every Saturday from 4:15 P.M. English Monday, December 20th from 7:00 P.M. English & Polish St. Cyprian located at 2601 N. Clinton St. River Grove, IL 60171 Every Saturday from 4:15 4:45 P.M. English Tuesday, December 14th 1:00 P.M., 4:15, 7:15 P.M. English (All welcome.) Saturday, December 18th: Parish Reconciliation Service from 3:30 P.M. English Divine Savior located at 7750 W. Montrose Ave. Norridge, IL 60706 Every Saturday from 3:00 3:45 P.M. English Tuesday, December 14th from 7:00 P.M. English, Polish and Italian St. William located at 2558 N. Sayre Ave., Chicago, IL 60707 Every Saturday from 3:30-4:15 P.M. except no confessions on Christmas Day St. Francis Borgia located at 8033 W. Addison St. Chicago, IL 60634 Everyday after 7:30 A.M. Mass Every Saturday from 4:00 4:45 P.M. English & Polish Saturday, December 18th from 1:30 4:30 P.M. English, Polish & Italian St. Gertrude located at 9613 Schiller Blvd. Franklin Park, IL 60131 Every Saturday from 4:00 5:00 P.M. English, Polish & Spanish Mon., Dec. 13th from 6:30 P.M. English Mission & Conf. Tuesday, Dec. 14th from 7:00 P.M. Polish Mission Wednesday, Dec. 15th from 6:30 P.M. Polish Conf. St. Maria Goretti located at 3929 N. Wehrman Ave. Schiller Park, IL 60176 Every Saturday from 4:00 P.M. English Monday, December 20th from 7:00 P.M. English, Polish, Spanish & Italian Our Lady, Mother of the Church located at 8701 W. Lawrence Ave. Chicago, IL 60656 Every Saturday from 4:00 4:30 P.M. English Monday, Dec. 13th from 7:00 P.M. English Saturday, Dec. 18th from 3:00-5:00 P.M. English & Polish St. Rosalie located at 4401 N. Oak Park Ave. Harwood Heights, IL 60706 Every Saturday from 3:00 3:45 P.M. English Tuesday, Dec. 14 from 6.30 P.M. English Friday, Dec. 17 from 6.30 P.M. Polish Saturday, Dec. 18 from 6.30 P.M. Polish

Page Six December 12, 2010 Holes More Parish Repairs Gas Pipe Water Pipe Just in time for the holidays, as we were preparing to give thanks to God for all the graces we have received throughout the year, we discovered that we had leaks in two more of our hot water pipes - this time, in between the church and school. Working on these pipes meant no heating for the church; therefore, we began repairs as quickly as possible the week after Thanksgiving. On the picture to the left, you may be able to see the thin pipe immediately next to the larger pipe. The larger pipe carried hot water, while the thin pipe is the gas line. The close proximity of these pipes made repairs more difficult, but it also helped us to discover that the gas pipes were corroded and in need of replacement, as well. After finishing these repairs, we certainly apologize for the shivers you may have experienced in church, and we hope that these repairs will avert any future such situations. Below you can see the new pipes that were installed.