NMP. Pompy samozasysające, z wbudowanym koszem filtra INSTRUKCJE OBSŁUGI

Podobne dokumenty
Pompy poziome, monoblokowe, wielostopniowe MXP, MGP, MXA. samozasysające INSTRUKCJA OBSŁUGI

MXS. Pompy monoblokowe, wielostopniowe, zatapialne, do czystej wody INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1. Warunki pracy pompy Wykonanie standardowe -

SPA. Pompy wirowe, samoodwadniające się, do hydromasażu INSTRUKCJE OBSŁUGI

GX 40, GM50. Pompy zatapialne kanalizacyjne i odwadniające INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja instalacji i obsługi. Pompy poziome typu CB(I), HBI(N)

MXH INSTRUKCJA OBSŁUGI

Pompa basenowa NewBCC Instrukcja obsługi i montażu

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi

POMPA OGRODOWA POM-1008 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MXSU INSTRUKCJA OBSŁUGI

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Samozasysająca pompa basenowa AMERICA Instrukcja obsługi i montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

Pompa obiegowa do filtrów basenowych. Filtra N. Karta typoszeregu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Opis serii: Wilo-Drain STS 40

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

Instrukcja montażu i obsługi HYDRONAUT. Pompa obiegowa do basenów prywatnych. Zmiany zastrzeżone!

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW C.VEC Instrukcja montażu C.VEC/1/5

GRUDZIĄDZ ul. Droga Jeziorna 8. Opis montażu i obsługi układu hydroforowego do samodzielnego montażu.

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja instalacji i obsługi AHW AHW(S) Pompy obiegowe do ciepłej wody z silnikami o wysokiej sprawności

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

BAR 1200 BAR 1800 BAR 3600

Opis serii: Wilo-Drain TS/TSW 32

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65

INSTRUKCJA OBSŁUGI i INSTALACJI

Instrukcja montażu i użytkowania wentylatorów dachowych THF/TVF F

Instrukcja montażu i obsługi SWIMMEY. Pompa obiegowa. Zmiany zastrzeżone!

Opis typoszeregu: Wilo-Jet FWJ

NR, NR4 INSTRUKCJA OBSŁUGI

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100

Wentylatory kanałowe INSTRUKCJA

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

Azur + Swimmey. Instrukcja montażu i obsługi. Zestaw filtracyjny z pompą obiegową do basenów prywatnych

Opis serii: Wilo-Sub TWU 3

ODWADNIACZ TERMODYNAMICZNY:

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMP AUTOMATYCZNYCH (hydrofor bezzbiornikowy)

Pompa fontannowa AP-388t

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift WS 40 Basic

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN

Opis serii: Wilo-Sub TWU 3

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

Opis serii: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Opis serii: Wilo-Sub TWI 4-..-B

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1. BEZPIECZEŃSTWO Pompa filtrująca musi być włączona przez cały czas, gdy podłączony jest panel słoneczny

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

Opis serii: Wilo-Yonos MAXO

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Opis serii: Wilo-HiSewlift 3

NM, NMS, NM4, NMS4. Pompy monoblokowe jednostopniowe INSTRUKCJA OBSŁUGI

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Pompa zanurzeniowa CECHY

Opis serii: Wilo-HiDrainlift 3

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN

Dane techniczne LA 18S-TUR

POMPY ELEKTRYCZNE SAMOZASYSAJĄCE z AISI 304

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

SONO 1500CT. Instrukcja montażu. HE JB.I JB Danfoss 10/

Łatwe utrzymanie czystości wewnątrz obudowy. Łatwy dostęp do wnętrza obudowy, instalacji sanitarnej.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

Pompa ssąca ULTRAzero. Instrukcja obsługi. Nr produktu: WSTĘP. Drogi Kliencie,

Dane techniczne LAK 9IMR

Opis serii: Wilo-Sub TWI 8-..-B

Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY

POMPY ELEKTRYCZNE SAMOZASYSAJĄCE z AISI 304

Wilo-Fluidcontrol / - EK / ed

Instrukcja obsługi pompy cyrkulacyjnej: IBO15-14

Zawór redukcji ciśnienia typ E

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

Transkrypt:

Pompy samozasysające, z wbudowanym koszem filtra NMP INSTRUKCJE OBSŁUGI 1. Warunki pracy pompy Wykonanie standardowe - Dla obiegu czystej lub umiarkowanie zabrudzonej wody w basenowych systemach filtracji, o maksymalnej temperaturze 60 C. - Maksymalne dopuszczalne ciśnienie hydrostatyczne i ciśnienie na wylocie pompy: 6 barów - Instalować w dobrze wentylowanych pomieszczeniach, chronionych przed wpływami pogodowymi, z maksymalną temperaturą otoczenia: 40 C. Ciśnienie dźwięku: Do 2,2 kw 70 db (A; Od 3 do 11 kw: 85 db (A). 2. Instalacja. Podnoś i transportuj pompę, tak jak pokazano na fig. 1. Pompy NMP muszą być instalowane z osią wirnika w pozycji poziomej i z podstawą pod pompą. Pompa powinna być zainstalowana tak blisko jak to możliwe źródła ssania. Stwórz wystarczająco luzu wokół jednostki dla wentylacji silnika, łatwiejszej inspekcji i konserwacji. 3. Rurociągi Zabezpiecz wszystkie rury do podpór i połącz je tak, aby nie transmitowały napięcia, zgięć i wibracji do pompy. Wewnętrzna średnica rurociągu zależy od żądanego przepływu. Wprowadź średnicę zapewniając przepływ płynu nie większy niż 1,5 m/s dla ssania i 3 m/s dla podawania. Średnice pompy nigdy nie mogą być mniejsze niż port połączenia pompy. 3.1. Rurociąg ssawny.

Rurka ssąca musi być doskonale nieprzepuszczająca powietrza i być ułożona wznosząco w celu uniknięcia zapowietrzenia. Przy pracy z elastycznymi przewodami użyj wzmocnionego spiralnego przewodu ssania, aby zapobiec nachyleniu węża wskutek próżni ssania. Przy instalacji pompy ponad lustrem wody (działanie ssania), zamontuj zawór stopowy lub zawór zwrotny na połączeniach ssania. W przypadku pompy zlokalizowanej poniżej poziomu wody (dopływ pod pozytywną wysokością ssania) zainstaluj zawór zasuwowy. 3.2. Przewód podawania. Zamontuj zawór zasuwowy w przewodzie podawania, aby ustawić podawanie, wysokość i absorbowaną moc. Zainstaluj manometr. Dla geodezyjnej wysokości ujścia ponad 15 m zainstaluj zawór zwrotny miedzy pompą a zaworem zasuwowym w celu ochrony pompy przed młotowaniem wody. 4. Połączenie elektryczne Połączenie elektryczne musi być przeprowadzone tylko przez wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z miejscowymi regulacjami. Należy przestrzegać wszystkich standardów bezpieczeństwa. Jednostka musi być poprawnie uziemiona. Połącz konduktor uziemienia do zacisku z oznaczeniem. Porównaj częstotliwość i zawory główne napięcia z danymi tabliczki znamionowej silnika i połącz konduktory zasilania do zacisków zgodnie z korespondującym diagramem wewnątrz skrzynki zaciskowej. Przy nominalnej mocy silnika 5,5 kw, unikaj bezpośredniego uruchamiania. Wprowadź panel kontrolny z rozrusznikiem gwiazda-trójkąt lub inny rozrusznik. UWAGA: nie pozwól nigdy na to, aby podkładki lub inne metalowe części dostały się do wewnętrznego kabla otwierającego między skrzynką zaciskową a twornikiem. Jeśli to nastąpi, rozmontuj silnik, aby zlokalizować obiekt, który wpadł do środka. Dla użytku w basenach, stawach ogrodowych i podobnych miejscach, urządzenie prądu szczątkowego z N nie przekraczające 30 ma musi być zainstalowane w obwodzie zasilania. Instaluj urządzenie dla rozłączania od przewodów głównych (wyłącznik) z zachowaniem odległości przynajmniej 3 mm na wszystkich polach. Wraz z trój-fazowym silnikiem instaluj odpowiedni odłącznik przeciążenia zgodnie z szacowanym napięciem prądu. Pompy jednofazowe NMPM są zaopatrzone w kondensator podłączony do zacisków i (dla 220-240V 50 Hz) z wprowadzona ochroną cieplną. 5. Uruchamianie UWAGA: nigdy nie uruchamiaj pompy na sucho. Uruchom pompę po napełnieniu jej płynem Kiedy pompa jest umieszczona ponad poziomem wody (praca wysokości podnoszenia), napełnij pompę wodą do poziomu przewodu ssania poprzez otwarcie filtru po usunięciu pokrywy (fig. 2).

UWAGA: dla transportu, pokrywa jest czasowo zamknięta nakrętkami sześciokątnymi. Zamień je na ręczne pokrętła (15.12) ulokowane wewnątrz filtru. Przy pracy z pompą umieszczona poniżej poziomu wody (dopływ pod pozytywna wysokością ssania), napełnij pompę poprzez powolne i całkowite otwarcie zaworu dopływu podczas utrzymywania otwartego zaworu podawania, aby uwolnić powietrze. Najpierw przypadku silników trójfazowych sprawdź, czy kierunek obrotów jest taki, jak pokazany przez strzałkę na korpusie pompy, W przeciwnym wypadku, odłącz moc elektryczną Najpierw odwróć połączenia od dwóch faz. W przypadku działania ssania może okazać się konieczne poczekanie kilka minut przez pompę na zassanie. Sprawdź, czy pompa pracuje wewnątrz swojego pola operacyjnego i że absorbowany prąd pokazany na tabliczce znamionowej nie jest przekroczony. W przeciwnym wypadku ustaw zawór zasuwowy podawania lub ustawienia wszelkich innych wyłączników. 6. Konserwacja Okresowo kontroluj i czyść kosz filtra. Można uzyskać łatwy dostęp do filtra poprzez usunięcie pokrywy filtra. W przypadku pompy zlokalizowanej poniżej poziomu wody, zamknij zawory zasuwowe ssania i podawania przed usunięciem pokrywy. Niezdezynfekowane lub chemiczne produkty do obróbki wody nie mogą być wlewane bezpośrednio do pompy. Istnieje ryzyko reakcji i emisji dotkliwych oparów oraz ryzyko korozji w warunkach stagnacyjnych wody (także przy wzroście temperatury i spadku wartości ph). Jeśli pompa długo pozostaje nieaktywna lub jeśli spodziewane są ujemne temperatury, musi być opróżniona całkowicie (fig. 3.)

Przed ponownym uruchomieniem silnika, upewnij się, że wał nie jest zakleszczony i napełnij pompę całkowicie płynem. Odłącz moc elektryczną przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności serwisujących i upewnij się, że pompa nie może być przypadkowo włączona. 7. Rozmontowanie Przed rozmontowaniem zamknij zawory zasuwowe ssania i podawania i opróżnij korpus pompy. Dla rozmontowania i ponownego montażu zobacz budowę na rysunku przekroju poprzecznego. Silnik i wszystkie części wewnętrzne mogą być rozmontowane bez usuwania korpusu pompy i przewodów. Przy usuwaniu nakrętek (14.28), silnik może być wyjęty całkowicie wraz z wirnikiem. 8. Części zamienne Przy zamawianiu części zamiennych, proszę zacytować ich oznaczenie, numer pozycji na rysunku przekroju poprzecznego i nominalne dane z tabliczki znamionowej (typ, data i numer serii). Używaj łożysk z prześwitem C3 i natłuszczaj je przy wysokich temperaturach. Wszystkie pompy, które wymagają inspekcji/naprawy powinny zostać przed wysyłką opróżnione i starannie oczyszczone wewnątrz i na zewnątrz. Sekcja przekroju poprzecznego i oznaczenie części

(1) tylko dla typów NMP 50/12 DE, NMP 65/16 DE-EE-FE (2) tylko dla typów NMP 65/16 AE-CE-DE-EE-FE Zmiany zastrzeżone.