Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocrossal 300 Typ CU3A Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem Lambda Pro Control, Wersja na gaz ziemny i gaz płynny do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalaniaz kotłowni i z zasysaniem powietrzaz zewnątrz VITOCROSSAL 300 6/2010 Po montażu usunąć!
Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE. a ÖNORM, EN, ÖVGW-TR Gas, ÖVGW-TRF i ÖVE c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI i VKF Prace przy instalacji Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Jeśli instalacja opalana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Przepisy Podczas prac należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, 2
Spis treści Informacje o produkcie Vitocrossal 300, CU3A... 4 Zmiana ustawienia na gaz płynny P / G31 /... 4 Przezbrojenie dla potrzeb innych krajów docelowych... 4 Informacje ogólne Informacje wstępne... 5 Odstępy... 5 Prace montażowe Ustawienie i wypoziomowanie kotła grzewczego... 6 Montaż izolacji cieplnej... 7 Montaż elementu przyłączeniowego kotła i syfonu... 9 Montaż oson bocznych... 12 Montaż regulatora... 13 Przyłączanie po stronie wody grzewczej... 14 Wykonanie przyłączy zabezpieczających... 14 Przyłączanie po stronie spalinowej... 15 Przyłącze spalin... 15 Odprowadzanie kondensatu... 16 Urządzenie neutralizacyjne (jeżeli jest zamontowane)... 16 Montaż palnika z drzwiami kotła... 17 Przyłączenie palnika po stronie gazu... 18 Zmiana ustawienia na inny rodzaj gazu:... 19 Przyłączenie elektryczne palnika... 19 Podłączanie czujników... 20 Podłączanie wewnętrznych przewodów kotła do regulatora... 21 Podłączanie przewodów zewnętrznych... 22 Zewnętrzne przyłącza elektryczne... 22 Przyłącze elementów wyposażenia dodatkowego... 24 Układanie przewodów przyłączeniowych... 25 Odciążanie przewodów... 27 Zakładanie wtyku kodującego kotła i zamykanie obudowy regulatora... 29 Montaż osłon górnych... 30 Zakładanie i podłączanie modułu obsługowego... 31 Montaż osłony przedniej... 32 Uruchamianie i precyzyjna regulacja... 32 3
Vitocrossal 300, CU3A Ustawiony wstępnie na gaz ziemny GZ-50 /G20/ i GZ-41,5 /G27/. Zmiana ustawienia na gaz płynny P / G31 / Możliwe tylko w przypadku mocy 26 i 35 kw (bez zestawu adaptacyjnego), patrz instrukcja serwisu. Przezbrojenie dla potrzeb innych krajów docelowych Kocioł Vitocrossal 300 dostarczany jest tylko do krajów wymienionych na tabliczce znamionowej. Dostawa do innych krajów wymaga uzyskania przez odpowiedni zakład specjalistyczny osobnego dopuszczenia do eksploatacji, stosownego do przepisów prawnych danego kraju. 4
Informacje wstępne Odstępy 600 450 200 5
Ustawienie i wypoziomowanie kotła grzewczego! Uwaga Uszkodzenie przyłącza spalin może prowadzić do powstania nieszczelności. Nie podnosić i nie poruszać kotła grzewczego, chwytając go za przyłącze spalin. Wskazówka W przypadku ustawienia kotła na ziemi należy zadbać o montaż odpowiedniego odpływu kondensatu w kotłowni (maks. 50 mm powyżej podłoża). ±15mm Wskazówka Nóżki regulacyjne znajdują się w opakowaniu dodatkowym tabliczki znamionowej. Wkręćić nózki regulacyjne w szyny wsporcze. Ustawić kocioł grzewczy poziomo na nózkach regulacyjnych. Wskazówka Specjalny fundament nie jest wymagany. Wskazówka Przy montażu urządzenia neutralizacyjnego należy możliwie najdalej wykręcić nóżki regulacyjne. 6
Montaż izolacji cieplnej Wskazówka Wszystkie niezbędne elementy znajdują się w opakowaniu izolacji cieplnej. 3. 2x M8 5. 4x 4. 8x 6. A Rura przyłączeniowa gazu B Kątownik mocujący (krótkim bokiem do przodu) C Uchwyt serwisowy 7
Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) 6x 3. 3. 6x 8
Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) 8x 4,8 x 9,5 Montaż elementu przyłączeniowego kotła i syfonu Wskazówka Element przyłączeniowy kotła znajduje się w komorze spalania. 9
Montaż elementu przyłączeniowego kotła i syfonu (ciąg dalszy) 4. 4. 6. 45 5. 3. Przy eksploatacji z zasysaniem powietrza z kotłowni: zdjąć uszczelkę A z elementu przyłączeniowego kotła. Uszczelnić syfon odpływu kondensatu z kolektora spalin i dokręcić ręcznie. 3. Zabezpieczyć obejmą wąż powietrza dolotowego na elemencie przyłączeniowym kotła. 4. Nasunąć element przyłączeniowy kotła do oporu na króciec spalin i zabezpieczyć opaską mocującą na przewody. 5. Wyrównać otwór nawiewny. 10
Montaż elementu przyłączeniowego kotła i syfonu (ciąg dalszy) 6. Przesunąć do przodu wąż powietrza dolotowego między podstawą kotła i osłoną boczną. 7. 7. Wiązki przewodów Wskazówka Wiązki przewodów znajdują się w opakowaniu regulatora. Wiązki przewodów umieścić na izolacji cieplnej. B 230Przewody 230 V~ (duże wtyki, umieścić po prawej stronie) C Przewody niskiego napięcia (umieścić po lewej stronie) Poprowadzić w dół przewód czujnika temperatury spalin między izolacją cieplną i osłoną tylną. 8. Podłączyć czujnik temperatury spalin. 8. 11
Montaż oson bocznych 90 90 A Przewody niskiego napięcia B 230Przewody 230 V~ (duże wtyki) 12
Montaż regulatora 3. 4. 4,8 x 9,5 13
Przyłączanie po stronie wody grzewczej C Powrót kotła G 1½ D Odpływ kondensatu Ø 19 mm E Zabezpieczenie na powrocie i spust (przeponowe naczynie zbiorcze) R1 F Przyłącze gazu R ¾ Wskazówka Kocioł Vitocrossal jest przystosowany tylko do instalacji grzewczych wodnych pompowych. Nie montować mieszaczy 4-drogowych, zaworów przelewowych lub innych zasilań i powrotów obejściowych. Nie podłączać powrotu instalacji do zabezpieczenia na powrocie. Uwaga! Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, wszystkie przewody rurowe należy podłączyć tak, aby nie występowały naprężenia montażowe. A Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa i odpowietrzanie) G 1½ B Zasilanie kotła G 1½ Dokładnie przepłukać instalację grzewczą. Przyłączyć obiegi grzewcze. Wykonanie przyłączy zabezpieczających Instrukcja montażu małego rozdzielacza Zainstalować przewody zabezpieczające. Minimalne przekroje poprzeczne: Przyłącze wlotowe zaworu bezpieczeństwa 14
Wykonanie przyłączy zabezpieczających (ciąg dalszy) 26 i 35 kw *1 : DN 15 (R ½) 45 i 60 kw *1 : DN 20 (R ¾) Przewód wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa 26 i 35 kw *1 : DN 20 (R ¾) 45 i 60 kw *1 : DN 25 (R 1) Przewód do naczynia zbiorczego DN 20 (R ¾) Sprawdzić szczelność przyłączy po stronie wody grzewczej. Dop. ciśnienie robocze: 3 bar Ciśnienie kontrolne: 4 bar! Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, wszystkie przewody rurowe należy podłączyć tak, aby nie występowały naprężenia montażowe. Zabezpieczenie przed brakiem wody (ogranicznik poziomu wody) Kontrole wykazały, że spełnione zostały wymagania normy EN 12828. Zastosowanie dodatkowego zabezpieczenia przed brakiem wody nie jest konieczne. Zawór bezpieczeństwa Kotły grzewcze muszą być wyposażone w zawór bezpieczeństwa dobrany zgodnie z PN-82/M-74101 i przepisami Urzędu Dozoru Technicznego. Przyłączanie po stronie spalinowej Przyłącze spalin Uwaga! Przyłącze spalin należy wykonać tak, aby nie występowały obciążenia i naprężenia montażowe. Zalecamy montaż wspornika przez inwestora bezpośrednio za elementem przyłączeniowym kotła. Przyłącze spalin: 26 i 35 kw: 7 80 mm 45 i 60 kw: 7 110 mm *1 Dane dotyczące mocy przy T V /T R =50/30 C Króciec spalin połączyć rurami spalin z kominem, najkrótszą drogą i z lekkim wzniosem (min. 3 ). Unikać ostrych załamań. Instrukcja montażu systemu spalin 15
Przyłączanie po stronie spalinowej (ciąg dalszy) Przyłącze powietrza dolotowego: 26 i 35 kw: 7 125 mm 45 i 60 kw: 7 150 mm Odprowadzanie kondensatu Podłączyć syfon za pomocą przewodu z tworzywa sztucznego do systemu odwadniającego. Ułożyć przewód spustowy kondensatu ze spadkiem poniżej poziomu spiętrzenia w komorze zbiorczej spalin. Odpływ kondensatu do systemu odwadniającego musi być widoczny. Przyłącze o 7 zewn.: 19 mm Urządzenie neutralizacyjne (jeżeli jest zamontowane) Ustawić urządzenie neutralizacyjne za kotłem grzewczym i połączyć je z odpływem kondensatu. Przyłączyć urządzenie neutralizacyjne do systemu odwadniającego. Instrukcja montażu urządzenia neutralizacyjnego 16
Montaż palnika z drzwiami kotła 3. 5. 4. 4x Sprawdzić osadzenie uszczelki profilowej A w palniku i w razie potrzeby skorygować. Założyć palnik, nakręcić najpierw nakrętki ręcznie, a następnie dokręcić na krzyż z momentem dokręcania wynoszącym 4 Nm. 4. Nasunąć wąż powietrza dolotowego na przystawkę ssącą i zamocować za pomocą opaski zaciskowej. 5. Nasunąć do oporu przystawkę ssącą na rurkę Venturiego wentylatora. 3. Zamontować giętką rurę gazu z dołączonymi uszczelkami na kotle grzewczym i do armatury gazu. Moment dokręcenia: 15 Nm 17
Przyłączenie palnika po stronie gazu Wskazówka dotycząca eksploatacji z gazem płynnym! Podczas montażu kotła grzewczego w pomieszczeniach poniżej poziomu gruntu zaleca się stosowanie zewnętrznego elektromagnetycznego zaworu bezpieczeństwa. Wykonać przyłącze gazu zgodnie z przepisami TRGI 2008 (Niemcy). a Wykonać przyłącze gazu wg ÖVGW-TR Gas 1996 i lokalnych przepisów budowlanych. c Wykonać przyłącze gazu wg SVGW. Ciśnienie na przyłączu gazu: 20 mbar Maks. dop. ciśnienie na przyłączu gazu: 57,5 mbar Przyłącze gazu: R ¾ Przeprowadzić kontrolę szczelności. Wskazówka Do kontroli szczelności stosować wyłącznie odpowiednie i dozwolone środki wykrywające nieszczelności (EN 14291) oraz urządzenia. Środki wykrywające nieszczelności zawierające niewłaściwe składniki (np. azotyn, siarczki) mogą prowadzić do uszkodzenia materiału. Po zakończeniu kontroli usunąć resztki środka wykrywającego nieszczelności. Uwaga! Zbyt wysokie ciśnienie kontrolne może spowodować uszkodzenie palnika i armatury gazu. Maks. ciśnienie kontrolne wynosi 150 mbar. Przy wyższym ciśnieniu wytworzonym w celu lokalizacji wycieku należy odłączyć palnik i armaturę gazu od głównego przewodu i poluzować złączki skręcane. Wskazówka Zamknięcie zaworu odcinającego gaz nie wystarczy, ponieważ istnieje tutaj niebezpieczeństwo, że gaz pod ciśnieniem może przedostać się do wnętrza armatury. Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych nadmiernym ciśnieniem próbnym. 3. Odpowietrzyć przewód gazowy. 18
Przyłączenie palnika po stronie gazu (ciąg dalszy) Zmiana ustawienia na inny rodzaj gazu: Instrukcja serwisowa Przyłączenie elektryczne palnika 190 11 3. 100A 100/54 4. 35 Wtyki niskiego napięcia aa Elektroda jonizacyjna a-öa Sterowanie wentylatora a:ö Sterowanie cewki modulacyjnej armatury gazu Wtyk 230 V~ dg Armatura gazowa a-ö/gf Wentylator i moduł zapłonowy 19
Podłączanie czujników 3 Etap roboczy 2 Wsunąć do oporu czujnik temperatury wody w kotle do tulei zanurzeniowej. Włożyć łączkę przewodów ze spinką do pokrywy i odciążyć przewód. 3 47 Czujnik temperatury wody w kotle fj Ogranicznik temperatury 20
Podłączanie wewnętrznych przewodów kotła do regulatora X9 X8 11 100 35 54 3. 4. Wtyki niskiego napięcia Czujnik temperatury wody w kotle aa Elektroda jonizacyjna X... Złącza elektryczne Wtyk 230 V~ dg Armatura gazowa gf Moduł zapłonowy a-ö Wentylator Wskazówka W przypadku wszystkich przewodów włożyć gotowe uchwyty mocujące A do obudowy regulatora. Wskazówka Na spodzie pokrywy B znajduje się schemat przyłączy elektrycznych. 21
Podłączanie przewodów zewnętrznych Zewnętrzne przyłącza elektryczne X9 5 145 7 6 5 4 32 1 X3 96 N L1 L N 40 230V~ 230V~ 1 M 1~ N L 100 35 21 96 40 M 1~ M 1~ N L N L 28 20 A Odbiornik sygnałów radiowych 22
Podłączanie przewodów zewnętrznych (ciąg dalszy) Wskazówka dotycząca podłączania wyposażenia dodatkowego Podłączając wyposażenie dodatkowe należy stosować się do załączonych osobnych instrukcji montażu. Wtyk 230 V~ sö Pompa obiegu grzewczegod Napięcie znamionowe: 230 V~ Znamionowe natężenie prądu: maks. 2 (1) A ~ sa Pompa obiegowa podgrzewacza B Napięcie znamionowe: 230 V~ Znamionowe natężenie prądu: maks. 2 (1) A ~ sk Pompa cyrkulacyjna C Napięcie znamionowe: 230 V~ Znamionowe natężenie prądu: maks. 2 (1) A ~ fö Przyłącze elektryczne Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe przyłączenie żył może spowodować poważne obrażenia i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie zamieniać żył L1 i N. Na przewodzie zasilającym musi znajdować się wyłącznik o min. rozwartości styku wynoszącej 3 mm, który jednocześnie przerwie dopływ napięcia do wszystkich nieuziemionych przewodów. Dodatkowo zaleca się instalację uniwersalnego wyłącznika różnicowoprądowego (FI klasa B ) do prądów stałych, które mogą powstać na skutek działania efektywnych energetycznie środków roboczych. Zabezpieczenie maks. 16 A. lh Przyłącze elektryczne wyposażenia dodatkowego (230 V~ 50 Hz). W przypadku ustawienia w pomieszczeniach wilgotnych przyłącze elektryczne wyposażenia dodatkowego umieszczonego poza obszarem wilgotnym nie może być wykonane bezpośrednio na regulatorze. Jeżeli kocioł grzewczy znajduje się poza pomieszczeniem wilgotnym, przyłącze elektryczne elementów wyposażenia dodatkowego może być wykonane bezpośrednio na regulatorze. Przyłącze to włączane jest bezpośrednio poprzez włącznik instalacji (maks. 6 A). 23
Podłączanie przewodów zewnętrznych (ciąg dalszy) Wtyki niskiego napięcia! Czujnik temperatury zewnętrznej Montaż: Północna lub północno-zachodnia ściana budynku, na wysokości 2 do 2,5 m nad ziemią, w budynkach kilkukondygnacyjnych na wysokości górnej połowy kondygnacji Nie montować nad oknami, drzwiami i wyciągami powietrza Nie montować bezpośrednio pod balkonem lub rynną Nie tynkować Przewód dwużyłowy, maks. długość 35 m przy przekroju 1,5 mm 2 % Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (znajduje się w opakowaniu dodatkowym regulatora). avg Odbiornik magistrali KM (wyposażenie dodatkowe) Zdalne sterowanie Vitotrol 200A lub 300A Vitocom 100 Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 Zestaw uzupełniający EA1 Przyłącze elementów wyposażenia dodatkowego A B C D 145 40 96 145 145 40A 40 145 145 40A 40 145 145 40A 40 E A Regulator kotła grzewczego B Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M2 C Zestaw uzupełniający obiegu grzewczego z mieszaczem M3 D Zestaw uzupełniający EA1 i/lub moduł regulatora systemów solarnych typu SM1 E Wyłącznik zasilania Jeżeli do podłączonych pomp (np. pomp obiegowych) dopływa prąd przekraczający wartość zabezpieczenia elementu wyposażenia dodatkowego, wykorzystać dane wyjście wyłącznie do sterowania przekaźnikiem dostarczonym przez inwestora. 24
Podłączanie przewodów zewnętrznych (ciąg dalszy) Wyposażenie dodatkowe Zestaw uzupełniający do obiegu grzewczego z mieszaczem Zestaw uzupełniający EA1 Moduł regulatora systemów solarnych, typ SM1 Zabezpieczenie zamontowane w urządzeniu 2 A 2 A 2 A Układanie przewodów przyłączeniowych Uwaga! Przewody przyłączeniowe mogą ulec uszkodzeniu, jeżeli zostaną ułożone na gorących podzespołach. Przy samodzielnym układaniu i mocowaniu przewodów przyłączeniowych należy zwracać uwagę na to, aby nie zostały przekroczone maksymalne dopuszczalne temperatury przewodów. 25
Podłączanie przewodów zewnętrznych (ciąg dalszy) 5 X3 21 96 40 28 20 A Uchwyty mocujące B Przepust na przewody 26
Podłączanie przewodów zewnętrznych (ciąg dalszy) Odciążanie przewodów Przewody dostarczone przez inwestora 4. 3. Zaizolować przewody na długości maks. 100 mm. 27
Podłączanie przewodów zewnętrznych (ciąg dalszy) Przewody z gotowym uchwytem mocującym 28
Zakładanie wtyku kodującego kotła i zamykanie obudowy regulatora 3. 29
Montaż osłon górnych 4. 5. 2 mm 4,8 x 9,5 3. A Tabliczka znamionowa 30
Zakładanie i podłączanie modułu obsługowego 3. 5. 4. 3. 31
Montaż osłony przedniej 4. 3. 3. Uruchamianie i precyzyjna regulacja Instrukcja serwisowa kotła grzewczego i regulatora obiegu kotła 32
33
34
35
Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru 36 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (0801) 0801 24 (32) 22 20 370 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.com Zmiany techniczne zastrzeżone!