Instrukcja montaŝu Konwektorów Podłogowych

Podobne dokumenty
Firma MINIB produkuje także jednostki, które można montować po łuku lub łączyć narożnikowo pod każdym kątem.

MINIB CZ TEL FICE EsOVICKº 0RAHA #: OF O 3TÑ -).)" S R &!. #/), m a r z e c XXX NJOJC D[ KATALOG?? X?!* INDD

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA MONTAŻU KLIMAKONWEKTORÓW CVK2/CVK4/CVKS

Instalacja grzejników

Konwektory w obudowach kołpakowych

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

KARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3512-S/Y

Convector "GC" MONTAś GRZEJNIKÓW DOLNOZASILANYCH GC. System dwururowy

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

QUATRO CANAL HYBRID Instrukcja montażu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem do montażu

OKW1 OKW. Seria. Seria CHŁODNICE WODNE

CLIMA CANAL HYBRID / CLIMA CANAL Instrukcja montażu. Prosimy o dokładne przeczytanie przed instalacją.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y RM-3512-S/Y RM-3515-S/Y

Kanałowa chłodnica wodna CPW

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Instrukcja montaŝu systemu sterowania typu C dla konwektorów MINIB

KARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

Aquilo F1T (z wentylatorem)

AUTOMATYCZNY ZAWÓR RÓWNOWAśĄCY Cim 3790

DODATKOWE WYPOSAŻENIE: wanna (obudowa) lakierowana proszkowo w dowolnym kolorze z palety RAL,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REH

Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI UKŁAD OCHRONY PRZED ZALANIEM

DODATKOWE WYPOSAŻENIE: wanna (obudowa) lakierowana proszkowo w dowolnym kolorze z palety RAL,

VUT R EHEC/VHEC - wymiennik obrotowy, nagrzewnica elektryczna/wodna, silniki EC

Aquilo F1T (z wentylatorem)

MICRO CANAL. Maksymalna moc, minimalne wymiary

Instrukcje obsługi. Przetwornik do pomiaru ciśnienia róŝnicowego

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO-

RAYSTAT-M2. Polski. gotności do osadzania w podłożu. wilgotności. RayStat-M2-A-Sensor temperatury.

WPUSZCZANE KONWEKTORY PODŁOGOWE Z WENTYLATORAMI FH Wysoka moc grzewcza w małej obudowie

Szczególne środki ostroŝności

INSTRUKCJA MONTAŻU GRZEJNIKA KANAŁOWEGO typ TURBO VKN5

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

AKCESORIA: z blokiem sterowania

AW DX i AW K Nagrzewnica nadmuchowa grzewczo-chłodząca

Instrukcja obsługi i montażu

SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL

Instrukcja obsługi. v_1_01

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

VUT PE EC - wymiennik przeciwprądowy, nagrzewnica elektryczna, silniki EC

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

ELEKTRYCZNY KONWEKTOROWY OGRZEWACZ POMIESZCZEŃ ANTICHOC INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA IMPORTER : BURSA, GDYNIA

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKS - INSTRUKCJA INSTALACJI


Danfoss Icon Programmable Termostaty pokojowe, 230 V

Katalog techniczny. grzejniki klimakonwektorowe Vido POLSKA 2013

KWP-P-E KLAPY PRZECIWPOŻAROWE

Portier. Portier. Estetyczne kurtyny powietrzne do wejść. 1 Bez ogrzewania 3 Grzałki elektryczne: 3-13,5 kw. Maksymalna wysokość montażu 2,5 m*

MPA W (DO 6500 M³/H) - Z NAGRZEWNICĄ WODNĄ

Informacja o produkcie Przepustnica odcinająca w wersji Ex AK-Ex

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Dynamic FCT. Karta katalogowa

FCH4 WPUSZCZANE KONWEKTORY PODŁOGOWE Ogrzewanie oraz chłodzenie w jednym urządzeniu. Maksymalna elastyczność.

AGREGATY CHŁODNICZE. AGREGATY WODY LODOWEJ CHŁODZONE POWIETRZEM SERIA RAK.E (5,8 40,2 kw) R 407C. Wersje B podstawowa I INTEGRATA

SERIA IWC. Informacje ogólne. Dostępne wersje KLIMAKONWEKTORY KASETONOWE. 6 modeli

CP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

Instrukcja obsługi Zasilacze z serii RS

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

karta produktowa Zestawy hydrauliczne PrimoBox w szafkach

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO UM DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO

Dane techniczne LAK 9IMR

SUPERCAL 539 INSTUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

mcr FS przeciwpożarowe klapy transferowe przeznaczenie 7.1. dokumenty dopuszczające 7.2. odporność ogniowa 7.3. wersje 7.4. zastosowanie 7.5.

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

ZAWARTOŚĆ PROJEKTU ZAWARTOŚĆ PROJEKTU...2

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

SKRÓCONA INSTRUKCJA ZAINSTALOWANIA OBSŁUGI I KONSERWACJI SYSCOIL KLIMAKONWEKTORY ODŚRODKOWE

RAVAV. Urządzenia. Regulator przepływu VAV. Wymiary. Opis. Schemat działania

Instrukcja obsługi VMT

Nagrzewnica SWX EX. Nagrzewnica SWX EX. Nagrzewnica do środowisk tymczasowo zagrożonych wybuchem. Specyfikacja produktu

POWIETRZNO-TERMICZNA LISTWA PANELOWA

D O K U M E N T A C J A T E C H N I C Z N A G

Seria NK NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE

Sufitowa folia grzewcza niewidoczne ogrzewanie komfortowe

Flow Przyschodowa winda krzesełkowa. Wytyczne instalacyjne

Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury

NKV. Seria NAGRZEWNICE WODNE

PAWGr CENTRALA BEZKANAŁOWA

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

Instrukcja obsługi. DEVIreg 610. Termostat elektroniczny.

MPA-W z nagrzewnicą wodną

Zawory i akcesoria Zehnder Terraline

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA. Element: ZBIORNIK PRZECIWPOśAROWY MALL, TYP P 279. Obiekt:

Transkrypt:

Instrukcja montaŝu Konwektorów Podłogowych Konwektory MINIB dostarczane są w standardowych długościach od 0,9 m do 3,0 m; moŝliwe jest równieŝ wyprodukowanie wszelkich długości niestandardowych. Jednostki o długościach powyŝej 3,0 m (np. 6-cio metrowe) mogą zostać złoŝone z dwóch 3-metrowych połączonych ze sobą na jednym ciągłym okratowaniu konwektorów. Firma MINIB produkuje takŝe konwektory łukowe lub takie, które moŝna montować pod róŝnymi kątami. Dane techniczne Napięcie 12 V z transformatora (grzejniki elektryczne COIL-TE 230 V). Transformator dostarczany jest w skrzynce montaŝowej, którą moŝna zainstalować albo w ścianie, albo w skrzynce rozdzielczej. Skrzynki z transformatorem nie wolno instalować w konwektorze!! Moc elektryczna na wejściu - 5 do 75 VA dla silników 12V DC (prąd stały) oraz 30 do 130VA dla silników 12V AC (prąd zmienny), w zaleŝności od długości i liczby wentylatorów; Zastosowanie wewnątrz pomieszczeń wilgotnych i suchych, zgodnie ze specyfikacją; Wymiennik ciepła lamele aluminiowe na miedzianej rurce; Zabezpieczenie zapewnione przez bezpieczną nisko-napięciową (12 V) pracę; zabezpieczeniem silnika jest IP2X, gdzie X odnosi się do zabezpieczenia nisko-napięciowego; Ciśnienie robocze ciągłe 10 atm. (1 MPa) w wymienniku ciepła; ciśnienie kontrolne przy 15 atm. (1,5 MPa); maksymalne ciśnienie na węŝach ze stali nierdzewnej wynosi 1,0 MPa; Czynnik grzewczy woda; maksymalna dopuszczalna temperatura wlotu wynosi 95 C; nie wolno stosować Ŝadnych innych mediów, za wyjątkiem wody! Miejsce zastosowania wewnątrz pomieszczeń o temperaturze od +5 do +40 C. I. MONTAś KONWEKTORÓW PODŁOGOWYCH W celu zapewnienia prawidłowego działania konwektora, koniecznie naleŝy przestrzegać poniŝszych zaleceń i zasad: Umieścić konwektor tak, by wymiennik ciepła zainstalowany na jego boku znajdował się z dala od okna. Podłączyć wymiennik ciepła do instalacji dopływu i odpływu, wykorzystując do tego celu dostarczone węŝe ze stali nierdzewnej (chyba, Ŝe zalecono inaczej). Z konwektorami, zawsze dostarczane są zawory regulacyjne i odcinające (chyba, Ŝe co innego wynika ze specyfikacji). Konwektor powinien być zainstalowany poziomo, a górne brzegi korytka nie mogą być wygięte, ani zgniecione tak, by zapewnić prawidłowe dopasowanie kratki i wentylację wymiennika ciepła. Konwektory z ramką dekoracyjną powinny być zainstalowane z tolerancją +/-1 mm w stosunku do okładziny podłogi. W celu zapobieŝenia zabrudzeniu konwektora gruzem, zaleca się, by przed pracami z cementem nie ruszać pokrywy zabezpieczającej (z płyty pilśniowej lub plastikowej). Musi ona pozostawać na górze konwektora. Uwaga! Nie naleŝy po niej stąpać! Przy zalewaniu betonem, naleŝy upewnić się, Ŝe konwektor jest przymocowany do podłogi tak, by uniemoŝliwić jego pionowe przemieszczenie się. W czasie zalewania betonem, konwektor moŝna równieŝ pionowo obciąŝyć. str. 1 z 6

MontaŜ podłogowych konwektorów MINIB 1. Do przednich części konwektora, wprowadzić 4 śruby z nakrętkami i podkładkami ustalającymi. 2. Na surowej podłodze, ustawić konwektor w przygotowanym miejscu i w betonowym podłoŝu zaznaczyć miejsca zakotwienia. 3. Usunąć konwektor, nawiercić otwory w zaznaczonych miejscach i wprowadzić kołki dla śrub, które później posłuŝą do przymocowania konwektorów do podłogi. śruba regulacji pionowej 4. Umieścić konwektor na podłodze i wypoziomować go przy pomocy śrub regulacji pionowej tak, by konwektor znajdował się na tym samym poziomie co wykończona podłoga. śruba regulacji pionowej śruba mocująca (ustalająca) 5. Przy pomocy śrub ustalających, solidnie przykręcić konwektor do podłogi. Dzięki temu, konwektor będzie przymocowany do podłogi (i równieŝ wypoziomowany przy pomocy śrub regulacji pionowej). 6. W celu zapobieŝenia deformacji ścian konwektora w czasie betonowania, wprowadzić drewniane rozpórki. Nie usuwać rozpórek dopóki beton całkowicie nie stwardnieje. 7. Połączyć instalacje elektryczne i system rozprowadzania ciepłej wody. Dokonać podłączenia wymiennika ciepła. Zastosować dostarczone węŝe z giętkiej stali nierdzewnej (węŝe faliste), pozwalające na pionowe odchylenie wymiennika ciepła w czasie czyszczenia MAX. DOPUSZCZALNE przechylenie wynosi 60. Wymiennik ciepła moŝna przesunąć tak, Ŝe Ŝeberka odwrócone są twarzą do wentylatora, a węŝe połączeniowe moŝna zgiąć w kierunku wylotów konwektora. Na rysunku przedstawione jest równieŝ podłączenie jednostki KT-1 przy wykorzystaniu zaworów kątowych. str. 2 z 6

8. Przykryć konwektor płytami (plastikowymi lub z płyty pilśniowej), aby w czasie osadzania i betonowania nie dopuścić do zanieczyszczenia wnętrza konwektora. 9. Zawiesiną Ŝwirowo-betonową, ostroŝnie wypełnić przestrzeń dookoła konwektora aŝ do ok. 1/3-ej jego wysokości, w celu maksymalnego wytłumienia hałasu. Jeśli pod konwektorem z wentylatorem nie jest prawidłowo wykonane betonowanie, urządzenie moŝe rezonować! Zaleca się teŝ zaizolowanie zewnętrznych części konwektora. Jeśli konwektor jest instalowany w pustej podłodze: a) naleŝy zastosować ramkę wzmacniającą b) dla konwektora z wentylatorem, naleŝy zastosować folię antywibracyjną. 10. Następnie, naleŝy całą zewnętrzną powierzchnię konwektora - do ostatecznego poziomu surowej podłogi - wypełnić normalnym betonem. Teraz, konwektor osadzony jest w surowej podłodze, która jest przygotowana do ostatecznego wykończenia (parkiet, płytki itp.). II. MONTAś KONWEKTORÓW W MIEJSCACH WILGOTNYCH Dotyczy to typów TO85, KO, PO, PO4, KO-2, MO, HC i HC4p zaprojektowanych z rurami odpływowymi. NaleŜy postępować zgodnie z podanymi wyŝej wytycznymi i pamiętać o podłączeniu małej rurki spustowej na dole kanału do odpływu zuŝytej wody lub kondensatu. III. MontaŜ konwektorów niestandardowych dłuŝszych, niŝ 3 m. W tym przypadku, naleŝy zwrócić szczególną uwagę przy montaŝu konwektora. Konwektory te wyposaŝone są w płyty połączeniowe, łączone wkładkami M4 i śrubami M4 x 12 mm. Po połączeniu i złoŝeniu kilku sekcji, koniecznie naleŝy dokładnie sprawdzić ustawienie wysokości, poziomu, zniekształcenia, mocowania uchwytów i umieszczenie ozdobnych pasków. Zaleca się, by najpierw praktycznie sprawdzić kratkę do stąpania i dopiero wtedy postępować zgodnie z wcześniej podaną instrukcją montaŝu. IV. Sterowanie konwektorów na ciepłą wodę. Zasadniczo, sterowanie moŝliwe jest na dwa sposoby: 1. Sterowanie wodne dla jednostek bez wentylatorów lub z wentylatorami 2. Sterowanie powietrzem dla jednostek wyposaŝonych w wentylatory 1) W sterowaniu wodnym, moc wyjściową konwektora moŝna kontrolować albo poprzez zmianę temperatury wody w rurach (przy kotłach wyposaŝonych w sterowanie termiczne), albo zmianę wskaźnika jej przepływu, przy uŝyciu termostatycznego zaworu z oddzielnym czujnikiem. str. 3 z 6

2) Zaleca się, by konwektory wyposaŝone w wentylatory sterowane były powietrzem, za pośrednictwem włączania i wyłączania wentylatora. Gdy wentylatory są włączone, moc wyjściowa konwektorów wzrasta o ok. 200%. Termostat zainstalowany w pomieszczeniu w punkcie odniesienia stosowany jest do załączania i wyłączania wentylatorów. Szczegółowe opisy połączeń moŝliwych rodzajów standardowego nowoczesnego automatycznego sterowania konwektorów MINIB IQ podane są w katalogu lub na stronie internetowej www.minib.cz firmy MINIB s.r.o. V. INSTALACJA ELEKTRYCZNA I DOBÓR PRZEWODÓW 1. Konwektory instalowane w miejscach suchych wentylatory z nisko-napięciowymi (12 V) silnikami prądu stałego (DC) Dwu-Ŝyłowy kabel wejściowy CYKY z transformatorów do konwektorów, dla napięcia 12 V, powinien być dopasowany do spadku napięcia prądu, zgodnie z prądem znamionowym wybranego transformatora, który dla typu TT300 ma zakres do 27 A. Podłączenie grupy konwektorów do pojedynczego transformatora. Do oddzielnego podłączenia poszczególnych konwektorów, naleŝy zastosować przewód CYKY 3 x 1,5 mm2. Do sterowania systemów bez kontroli obrotów na minutę, zaleca się przewód trzyŝyłowy w celu umoŝliwienia przyszłego zainstalowania takiego sterowania. Później, byłoby to bardzo kosztowne i trudne podłączyć zaciski do sygnału kontrolnego. Jeśli tylko jeden transformator TT100 jest podłączony do jednego konwektora, naleŝy zastosować przewód CYKY 2 x 1,5 mm. Aby wybrać maksymalną długość konwektorów moŝliwych do podłączenia do zasilania, naleŝy zastosować wartości na wejściu podane w tabelach karty katalogowej odpowiedniego konwektora i postępować zgodnie z odpowiednim, przykładowym podanym na str. 99 lub na stronie www.minib.cz (sterowanie). Transformatory TT100, w swoich skrzynkach montaŝowych, muszą zostać zainstalowane w ścianie lub w tablicy rozdzielczej i najbliŝej, jak to moŝliwe, konwektorów w celu zabezpieczenia przed duŝymi spadkami napięcia. Maksymalny dopuszczalny spadek napięcia wynosi ok. 1 do 2 V. Dla transformatorów TT100, wymiary skrzynki montaŝowej wynoszą 145 x 175 x 70mm, dla TT240-165 x 210 x 70 mm i dla TT300-205 x 255 x 70 mm. WaŜne! Rozmieszczenie i instalacja konwektorów wyposaŝonych w wentylatory muszą odpowiadać normom dotyczącym bezpiecznego umiejscawiania instrumentów i urządzeń (TT100, termostat itp.). 2. Konwektory instalowane w miejscach wilgotnych Wentylatory - z silnikami 12 V AC Dwu-Ŝyłowy kabel wejściowy CYKY z transformatora do konwektorów, przy napięciu 12 V, musi być dopasowany do spadku napięcia, zgodnie z prądem znamionowym wybranego transformatora prądu, który dla transformatora TT300 (TT300-E.1) moŝe mieć zakres do 27 A. Kable łączące grupę konwektorów z jednym transformatorem powinny mieć przekrój CYKY 2 x 4 mm, a z indywidualnymi konwektorami CYKY 2 x 2,5 mm. Jeśli do transformatora takiego, jak TT100 lub takŝe TT240, albo TT240-E.1, podłączony jest tylko jeden konwektor, powinien być zastosowany przewód CYKY 2 x 2,5 mm. Jeśli w pomieszczeniach wilgotnych uŝywane są silniki na prąd zmienny, naleŝy zastosować moc wejściową o wartości ok. 50 V A na jeden metr bieŝący przewodu konwektora lub jeden silnik na prąd zmienny. str. 4 z 6

Transformatory TT100, TT240, TT300, TT240-E.1 i TT300-E.1, w swoich skrzynkach montaŝowych, powinny zostać zainstalowane w ścianie lub w tablicy rozdzielczej i najbliŝej, jak to moŝliwe, konwektorów w celu zabezpieczenia przed duŝymi spadkami napięcia. Maksymalny dopuszczalny spadek napięcia wynosi 1 do 2 V. Wymiary skrzynek montaŝowych z transformatorami: TT100-145 x 175 x 70 mm, TT240 - - 165 x 210 x 70 mm, TT300-205 x 255 x 70 mm. WaŜne! Rozmieszczenie i instalacja konwektorów wyposaŝonych w wentylatory muszą odpowiadać stosownym normom dotyczącym bezpiecznego umiejscawiania instrumentów i urządzeń (transformator, termostat itp.) tam, gdzie napięcie nie jest bezpieczne - poza strefą basenową 0, 1 i 2. Konwektory przeznaczone dla miejsc wilgotnych, zwłaszcza typy COIL-TO85, KO, MO, KO-2, COIL-HC i HC4p, wyposaŝone w silniki wentylatorów o napięciu 12 V i podłączenia odpływu z dna kanału, są zaprojektowane i zatwierdzone do stosowania w obszarach strefy 1 miejsc wilgotnych. Urządzenia MINIB mogą być instalowane tylko przez osoby posiadające techniczne doświadczenie w zakresie instalacji grzewczych, chłodzących i jeśli to moŝliwe wentylacyjnych (zgodnie z rodzajem montowanych urządzeń), przestrzegających instrukcji montaŝu dostarczonych przez producenta. Instalacja urządzeń elektrycznych moŝe być przeprowadzona tylko przez pracownika z odpowiednimi kwalifikacjami zawodowymi, zgodnymi z odpowiednimi normami i przepisami. W konwektorach nie wolno wykonywać dodatkowych połączeń kabli w wyŝszym napięciu. Konwektory są bezpieczne poniewaŝ pracują na niskim napięciu 12 V. W przypadku konwektorów zaprojektowanych dla pomieszczeń wilgotnych, naleŝy się teŝ upewnić, Ŝe wszystkie linie odpływu wody z dna kanału wyposaŝone są w węŝe nieprzewodzące prąd elektryczny. Przed uruchomieniem, naleŝy przeprowadzić wstępną kontrolę bezpieczeństwa wszystkich urządzeń elektrycznych zgodnie z odpowiednimi normami. Firma MINIB s.r.o. gwarantuje, Ŝe wszystkie konwektory i ich części są testowane, sprawne i wolne od jakichkolwiek wad. Schemat przepływu dla ustawienia zaworu regulacyjnego, wartości Kv Ustawienie (obroty) oś x przepływ Q (kg/godz.) oś y strata ciśnienia p [Pa] str. 5 z 6

Ustawienie (obroty) 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 5,75 Kv (m 3.h 2 ) 0 0,08 0,18 0,37 0,54 0,72 0,93 1,13 1,23 1,31 1,35 1,38 Przykład wymaganego ustawienia zaworu regulacyjnego Specyfikacja: Przepływ: Q = 180 kg/godz. Wymagania: Ustawienie dla róŝnicy ciśnień Dp = 10.000 Pa Rozwiązanie: Wymagane ustawienie znajduje się w punkcie przecięcia wartości przepływu i spadku ciśnienia. W efekcie, wymagane ustawienie wynosi 2,5 obrotu. DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Zgodnie z Sekcją nr 13 Ustawy nr 22/1997 Zbioru Ustaw i Przepisów Rządowych nr 190/2002, PRODUCENT: MINIB s.r.o. Střešovická 405/49, 162 00 PRAGA 6, Nr rejestr.: 25732153, VAT UE: CZ25732153 DEKLARUJE I GWARANTUJE, NA SWOJĄ WYŁĄCZNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ, Ŝe produkty konwektory podłogowe, podokienne i ścienne (FAN-COIL) oznaczone, jako: Typoszeregi bez wentylatorów: COIL-P, COIL-P80, COIL-PT, COIL-PT80, COIL-PT105, COIL-PT/4, COIL-PT 180, COIL-PT 300, COIL-PO (obszary wilgotne), COIL-PO4 (obszary wilgotne), COIL-PMW90, COIL-PMW125, COIL-PMW165, COIL-PMW205, COIL-DS, COIL-PS, COIL-GS, COIL-LP, COIL-DP, COIL-NU-1, COIL-NU-2, COIL-NW170, COIL- NW340, COIL-NP-1/4, NP-2/4, COIL-SU-1, COIL-SU-2, COIL-SP-1/4, SP-2/4, COIL-SW250, COIL- SW420 i COIL-SP-0 Typoszeregi z wentylatorami: COIL-KT, COIL-KT110, COIL-KO (obszary wilgotne), COIL- KT0, COIL-KT1, COIL-KT2, COIL-KO2 (obszary wilgotne), COIL-KT3, COIL-KT3 105, COIL-T 50, COIL-T 60, COIL-T 80, COIL-TO85, COIL-MT, COIL-MO (obszary wilgotne), COIL-HC, COIL-HC4p, COIL-HCM, COIL-HCM4p, COIL-KZ, COIL-SK PTG, COIL-NK PTG, COIL-SK, COIL-KP, COIL-NK1, COIL-NK2, COIL-SK1 i COIL-SK2 Typoszereg elektryczny: COIL-TE zaprojektowane do ogrzewania i dodatkowo - do chłodzenia zarówno pomieszczeń suchych, jak i wilgotnych, spełniają ogólne wymagania Rządowych Przepisów ze Zbioru Ustaw nr 190/2002, wyspecyfikowanych w normie CSN EN 442-2 i poświadczonych Certyfikatem E-30-00053-07. Świadectwo to zostało wydane na rzecz firmy MINIB s.r.o. przez Instytut Kontroli InŜynieryjnej (Strojírenský zkušební ústav s.p.) w Brnie oznaczony numerem 1015 dla urządzeń grzewczych, oraz gwarantuje ono zgodność wszystkich produktów wprowadzonych na rynek z dokumentacją techniczną i z podstawowymi wymaganiami. Praga, 1 stycznia 2011 r. Monika Nováková Kierownik Firmy str. 6 z 6