Instrukcja użytkowania i konserwacji

Podobne dokumenty
Instrukcja użytkowania i konserwacji

Instrukcja użytkowania i konserwacji

ES-2J Jonizujący pistolet pneumatyczny

Instrukcja użytkowania i konserwacji

Dodatek do instrukcji obsługi

Instrukcja użytkowania i konserwacji

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Instrukcja użytkowania i konserwacji

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

Instrukcja użytkowania i konserwacji

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]

Zestaw do wyciągania złamanych świec M 10x1 RENAULT silniki G9T i G9U (2.2 i 2.5-Commonrail silniki diesel)

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

I-NXT.RBKIT-POL. Instrukcje 5-letniego zestawu remontowego dla zaworów FireLock NXT OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA ZESTAWU REMONTOWEGO SERIA 768 I 769

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

ODKURZACZ WARSZTATOWY

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

Instrukcja wymiany filtra FMU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

Dotyczy modelu: LIW-BWW.080C

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Wymiana układu hydraulicznego

Model: AT NITOWNICA do nitonakrętek FULL AUTOMAT

Przygotowanie maszyny

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Instrukcja użytkowania i konserwacji

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

PGP-ATR Zraszacze MONTAŻ JEDNOSTKI PGP-ATR

prosimy pozostawić niniejszą instrukcję u klienta

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA SMAROWNICA. Typ S-3 KOPIA ORYGINAŁU

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Pompka przeznaczona do ciągłego użytkowania przez maksymalnie 2 godziny przy założeniu, że ciśnienie wynosi 200 barów Nakrętka wylotu: M10*1

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

Kompresor programowalny Nr produktu

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA

Modele: V350, V400, V450, V500, V650, V700 (połączone zaworami z szybkozłączami)

ELASTYCZNE PRZYŁĄCZE GAZOWE Flexo-Gas

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

Zawór klapowy zwrotny typ 33

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

Kompresor LA 10 Nr produktu

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

prosimy pozostawić niniejszą instrukcję u klienta

Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

REGULATOR TEMPERATURY POKOJOWEJ CTP-02

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

Transkrypt:

Instrukcja użytkowania i konserwacji OSTRZEŻENIA Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia należy przeczytać treść normy EN 529 : 2005 i zapoznać się z wymaganiami dla urządzeń ochrony dróg oddechowych i ich potencjalnym wpływem na użytkownika. Systemy ochrony dróg oddechowych TORNADO są przeznaczone do użytku przez osoby znające zagrożenia w miejscu pracy. Niniejszą instrukcję należy czytać razem z instrukcją obsługi części nagłownej TORNADO używanej wraz z urządzeniem T/A/LINE. Powietrze dostarczane przez system powietrzny musi spełniać wymogi normy EN 12021 : 1999 pod względem składu oraz dopuszczalnej maksymalnej zawartości następujących zanieczyszczeń: oleju, dwutlenku węgla, tlenku węgla oraz wilgotności. Nie wolno podawać gazów takich jak tlen, azot, tlenek węgla itp., a także należy zapewnić odpowiednie oznaczenie punktów przyłączeniowych. Zastosowanie jakiegokolwiek innego gazu zamiast powietrza jakości odpowiedniej do oddychania może prowadzić do śmierci. Systemy powietrzne stosowane do zasilania T/A/LINE muszą być wyposażone w zawór bezpieczeństwa. NIE WOLNO stosować, gdy zawartość tlenu w powietrzu otoczenia jest mniejsza niż 19,5% lub większa niż 23%. Wraz ze wzrostem zawartości tlenu wzrasta ryzyko pożaru. Powietrze do urządzeń do ochrony dróg oddechowych zasilanych z linii sprężonego powietrza musi mieć punkt rosy wystarczająco niski, aby zapobiec kondensacji i zamarzaniu. Gdy aparat jest użytkowany i przechowywany w znanej temperaturze, punkt rosy dla ciśnienia musi leżeć co najmniej 5 C poniżej najniższej możliwej temperatury. Jeśli warunki użytkowania i przechowywania źródła sprężonego powietrza nie są znane, punkt rosy nie może przekraczać 11 C. NIE WOLNO stosować wyposażenia, które jest uszkodzone lub dla którego upłynął okres serwisowania. Na terenie Wielkiej Brytanii na podstawie obowiązujących przepisów i kontroli COSHH jest wymagana comiesięczna kontrola urządzenia. Takie postępowanie stanowczo zaleca się użytkownikom w innych krajach. NIE WOLNO stosować, gdy panel ostrzegawczy filtra jest odbarwiony. Panel ostrzegawczy filtra musi być biały. NIE WOLNO stosować, gdy poziomy zanieczyszczeń mogą stwarzać bezpośrednie zagrożenie dla życia lub zdrowia. Wyposażenie może nie zapewniać odpowiedniej ochrony w niektórych silnie toksycznych atmosferach. NIE WOLNO stosować, gdy temperatura otoczenia leży poza zakresem od -15 C do +60 C. Poziom wilgotności względnej do 95% nie stanowi problemu eksploatacyjnego. Jeżeli akcesoria (na przykład pistolet natryskowy) mają być zasilane z tego samego przewodu zasilania sprężonym powietrzem, użytkownik powinien się upewnić, że do aparatu dopływa przynajmniej minimalna ilość powietrza, kiedy dany element wyposażenia dodatkowego zużywa powietrze z maksymalną wymaganą wielkością przepływu. 17

WPROWADZENIE T/A/LINE jest montowanym na pasku regulatorem ciśnienia, przeznaczonym do stosowania w systemach sprężonego powietrza o średnim ciśnieniu o niewielkim obciążeniu, w połączeniu z określonymi częściami nagłownymi z typoszeregu TORNADO. Szczegółowe informacje na temat zastosowania można znaleźć instrukcji obsługi części nagłownej. Niniejszy produkt powinien być stosowany wyłącznie w przypadku niskiego ryzyka uszkodzenia przewodu zasilania sprężonym powietrzem oraz ograniczenia ruchów wykonywanych przez użytkownika. System zasilania przewodami powietrza musi umożliwiać dostarczanie minimum 140 litrów powietrza na minutę oraz maksimum 200 litrów na minutę przy ciśnieniu od 2,5 do 7,0 bara. Urządzenie T/A/LINE jest dopuszczone do użytku z typoszeregiem węży zasilających powietrzem SCOTT o długości do 10 metrów i ciśnieniu roboczym wynoszącym 15 barów. Dostępne są węże wykonane z PCV i materiału antystatycznego. W atmosferach palnych lub wybuchowych muszą być używane węże antystatyczne. Wszystkie węże posiadają dopuszczenie wg normy EN 1835. OSTRZEŻENIE: Należy upewnić się, że wybrana długość węża zasilającego jest wystarczająca dla zadań, które będą wykonywane. NIE WOLNO łączyć ze sobą węży zasilających sprężonym powietrzem w celu uzyskania wymaganej długości. System T/A/LINE posiada oznaczenie CE i jest zgodny z normą EN 1835. Urządzenie T/A/LINE jest wyposażone w następujące elementy (patrz Rys. 1): Wymienny filtr usuwający cząsteczki oraz opary oleju z dostarczanego powietrza. Szybkozłącze na wylocie filtra ułatwiające szybkie podłączenie węża zasilającego powietrzem część nagłowną. Gwizdek ostrzegający przed niskim ciśnieniem, który odzywa się, gdy natężenie przepływu w przewodzie zasilającym spada poniżej minimalnej wymaganej wartości. Złącze CEJN przewodu powietrznego. Wyjście 1/4 BSP zasilające narzędzia pneumatyczne. Rys. 1 1. Połączony filtr i szybkozłącze do podłączania węża części nagłownej. 2. Panel ostrzegawczy. 3. Złącze CEJN przewodu powietrznego. 4. Wyjście 1/4 BSP dla narzędzia z napędem. OBSŁUGA 1. Sprawdź, czy urządzenie T/A/LINE jest czyste, czy wskaźnik filtra nie jest odbarwiony (co wskazuje, że filtr nie jest zanieczyszczony) oraz czy urządzenie w pełni nadaje się do użytku. Jeśli to konieczne, należy wymienić zużyte lub uszkodzone części. 2. Podłącz przewód powietrza do złącza CEJN na urządzeniu T/A/LINE oraz umieść wskaźnik testowy przepływu w szybkozłączu na wylocie filtra. Sprawdź, czy pływak podnosi się tak, że widać linię TM (patrz Rys. 2). 18

Rys. 2 3. Wyjmij wskaźnik testowy przepływu i schowaj w bezpiecznym miejscu w celu późniejszego użycia. 4. Załóż pasek tak, aby urządzenie T/A/LINE znalazło się na biodrze, i wyreguluj w taki sposób, by był wygodnie dopasowany. 5. Postępuj zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi części nagłownej TORNADO i załóż część nagłowną. 6. Podłącz przewód części nagłownej do urządzenia T/A/LINE i sprawdź, czy przepływ powietrza do części nagłownej jest stabilny. 7. Aby wyregulować lewą/prawą pozycję urządzenia T/A/LINE (patrz Rys. 3): i) Odkręć śruby (1), obróć dysk (2) i ponownie dokręć śruby. ii) W razie potrzeby zamień położenie złącza CEJN i wyjścia zasilania narzędzia, tak aby węże zwisały prawidłowo. NIE WOLNO próbować zmieniać położenia kolektora wejścia/wyjścia, obracając go, ponieważ może to spowodować jego nieszczelność. Rys. 3 8. Sprawdź, czy wymagane przez użytkownika natężenie przepływu powietrza oraz jakiekolwiek zasilane powietrzem urządzenie używane z systemem T/A/LINE nie przekracza wydajności systemu powietrza. 9. W danym przypadku podłącz zasilane powietrzem narzędzie do wyjścia zasilania. PO UŻYCIU 1. Odłącz od systemu T/A/LINE wszystkie zasilane powietrzem narzędzia. 2. Po bezpiecznym wyjściu z obszaru zagrożenia zdejmij cześć nagłowną zgodnie z instrukcją zawartą w instrukcji obsługi części nagłownej. 3. Odłącz przewód części nagłownej od systemu T/A/LINE. 4. Wciśnij kołnierz złącza CEJN przewodu zasilania powietrzem w celu odblokowania i rozłączenia części złącza. 5. Do oczyszczenia paska i zewnętrznej obudowy zastosuj niepozostawiającą włókien szmatkę zwilżoną ciepłym wodnym roztworem mydła. Upewnij się, że wilgoć nie przedostaje się do zawieszonego na pasku modułu T/A/LINE. 6. Dokładnie wysusz za pomocą pochłaniającej szmatki niepozostawiającej włókien i sprawdź pod kątem zużycia i uszkodzeń. Wymień wszystkie zużyte lub uszkodzone części. 19

7. Sprawdź, czy wskaźnik filtra nie jest odbarwiony. W przypadku widocznych śladów odbarwienia filtr MUSI zostać wymieniony. OSTRZEŻENIE: Filtr oraz przyklejona uszczelka MUSZĄ zostać wymienione po sześciu miesiącach eksploatacji, niezależnie od ich stanu. 8. Po całkowitym wysuszeniu przechowuj w chłodnym, czystym środowisku z dala od bezpośrednio działających promieni słonecznych i ciepła pochodzącego z grzejników. PRZECHOWYWANIE Urządzenie, gdy nie jest używane, należy przechowywać w czystym, suchym środowisku, z dala od bezpośredniego oddziaływania źródeł ciepła, w temperaturze od -10ºC do +30ºC i przy wilgotności względnej niższej niż 65% RH. Czas przechowywania filtra wynosi 5 lat. KONSERWACJA Przed użyciem oraz po każdym użyciu systemu T/A/LINE sprawdź, czy plastikowy korpus i złącza nie są uszkodzone lub nadmiernie zużyte. Jeśli to konieczne, należy wymienić zużyte lub uszkodzone części. W czasie kontroli przed i po użyciu należy sprawdzić, czy wskaźnik filtra nie jest odbarwiony i czy urządzenie w całości nadaje się do użytku. W przypadku widocznych śladów odbarwienia filtra MUSI on zostać wymieniony. OSTRZEŻENIE: Filtr oraz przyklejona uszczelka MUSZĄ zostać wymienione po sześciu miesiącach eksploatacji, niezależnie od ich stanu. Należy wykonać test przepływu zgodnie z opisem podanym w części Obsługa, w niniejszej instrukcji. Jeżeli urządzenie nie przejdzie pomyślnie testu przepływu, należy za pomocą manometru średniego ciśnienia sprawdzić, czy ciśnienie na końcówce przewodu powietrza od strony użytkownika wynosi od 2,5 do 7,0 bara. Część nagłowną należy serwisować i czyścić zgodnie z opisem zamieszczonym w odpowiedniej instrukcji obsługi. ODNOTOWANIE PRZEGLĄDU I SZCZEGÓŁÓW KONSERWACJI Należy zapisać szczegółowe informacje o próbach i konserwacji w arkuszu kontroli i konserwacji znajdującym się na końcu niniejszej instrukcji. Zwykle zapisywane informacje obejmują: nazwisko pracownika odpowiedzialnego za urządzenie; producenta, numer modelu lub znak identyfikacyjny urządzenia wraz z opisem wyróżniających funkcji, wystarczające do zapewnienia dokładnej identyfikacji; datę kontroli (konserwacji) wraz z nazwiskiem, podpisem lub unikalnym znakiem identyfikacyjnym sprawdzającego; stan urządzenia, szczegółowy opis wykrytych usterek oraz podjętych działań korygujących. 20

CZĘŚCI ZAMIENNE Nr Poz. Opis Nr Katalogowy 1 Korpus filtra i uszczelka przyklejana T/AL/FILTER 2 Uszczelka przyklejana (Opakowanie 5 szt.) 1027821 3 Zespół gwizdka 2003697 4 Trójnik Y - 5 Złącze CEJN przewodu 1019325 6 Wtyczka i pierścień - 7 Pasek ECWB 8 Zestaw płytki tylnej - 9 Wkręt 10 Zestaw regulatora - 11 Pokrywa tylna - 12 Wkręt 13 Pokrywa przednia - 14 Pokrywa górna - 15 Przewód powietrza (PCV) - złącza CEJN (3 metry długości) HOSE PVC 3M 15 Przewód powietrza (PCV) - złącza CEJN (10 metrów długości) HOSE PVC 10M 15 Przewód powietrza (antystatyczny) - złącza CEJN (3 metry długości) HOSE-AS-3M 15 Przewód powietrza (antystatyczny) - złącza CEJN (10 metrów długości) HOSE-AS-10M - Szczeliwo hydrauliczne Loctite 542 (50 cm 3 ) 1034526 - Klej Loctite 403 (50 g) 2004742 - Taśma PTFE (Rolka 12 metrów) 2009625 - Wskaźnik testowy przepływu PPFI92/ASSY/TOR - Manometr średniego ciśnienia 2001750 - - 21

MONTOWANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Wymiana Filtra: 1. Wciśnij zaczep zwalniający (wskazany na Rys. 4), aby odblokować filtr. Do zdejmowania pierścienia utrzymującego NIE WOLNO używać klucza nastawnego, kleszczy ani innych narzędzi tego typu. Rys. 4 2. Odkręć i wyrzuć plastikowy korpus filtra. 3. Ręcznie przykręć nowy filtr do korpusu T/A/LINE aż do oporu, sprawdzając, czy wskaźnik ostrzegawczy filtra jest widoczny. 4. Ponownie zamknij zaczep zwalniający. Wymiana Gwizdka: 1. Zdejmij filtr zgodnie z zamieszczonym wyżej opisem. Odłóż go na bok lub wyrzuć. 2. Całkowicie wyciągnij pasek z płytki tylnej i odkręć płaskim śrubokrętem dwie śruby mocujące płytkę tylną do pokrywy tylnej. Odłóż śruby na bok. 3. Ustaw w jednej linii rozszerzone końce otworów w płytce tylnej i metalowej płytce podpierającej z zatrzaskami blokującymi na pokrywie tylnej, a następnie wycofaj zestaw płytki tylnej. 4. Za pomocą wkrętaka Torx wykręć sześć śrub mocujących pokrywę tylną do pokrywy przedniej. Odłóż śruby na bok. 5. Zdejmij z urządzenia pokrywy: przednią i górną, a następnie odłóż je na bok. 6. Używając WYŁĄCZNIE siły palców, odkręć pierścień utrzymujący, który mocuje regulator do pokrywy tylnej. Odłóż pierścień utrzymujący na bok. 7. Zdejmij regulator z pokrywy tylnej. Odłóż pokrywę tylną na bok. 8. Zdejmij podkładkę gniazda z regulatora i odłóż ją na bok. 9. Mocno ściśnij regulator (na dwóch płaskich powierzchniach poniżej obudowy gwizdka) w imadle. NIE WOLNO zbyt mocno dociskać imadła. 10. Za pomocą klucza płaskiego 18 mm usuń zespół gwizdka z obudowy gwizdka. Wyrzuć gwizdek. 11. Dokładnie oczyść gwint wewnątrz obudowy gwizdka, aby usunąć wszelkie ślady szczeliwa hydraulicznego oraz wszelkie zanieczyszczenia lub zabrudzenia, które mogą być obecne. 22

12. Nałóż JEDNĄ kroplę szczeliwa hydraulicznego Loctite 542 na gwint na wymiennym zespole gwizdka. 13. Wkręć ręcznie do oporu wymienny zespół gwizdka do obudowy gwizdka. Dokręć za pomocą klucza płaskiego 18 mm. NIE WOLNO dokręcać zbyt mocno. Uwaga: Wymienny gwizdek jest wstępnie ustawiony na właściwe ciśnienie robocze i dlatego nie jest wymagana żadna dalsza regulacja. 14. Zwracając uwagę na prawidłową pozycję podkładki gniazda na regulatorze, umieść regulator w odpowiednim miejscu na pokrywie tylnej. 15. Nałóż DWIE krople kleju Loctite 403 (oddalone o 180 o ) na gwint regulatora. 16. Za pomocą pierścienia utrzymującego zamocuj regulator w odpowiednim miejscu, używając WYŁĄCZNIE siły palców. NIE WOLNO dokręcać zbyt mocno. Do ponownego montowania pierścienia utrzymującego NIE WOLNO używać klucza nastawnego, kleszczy ani innych narzędzi tego typu. Przed przejściem do dalszych czynności należy się upewnić, że regulator jest prawidłowo osadzony w pokrywie tylnej. 17. Zmontuj pokrywy: przednią i górną z pokrywą tylną, a następnie zamocuj je w odpowiednim miejscu sześcioma śrubami. Ręcznie dokręć równomiernie śruby aż do oporu. NIE WOLNO dokręcać zbyt mocno. 18. Ustaw w jednej linii rozszerzone końce otworów w płytce tylnej i metalowej płytce podpierającej z zatrzaskami blokującymi na pokrywie tylnej, a następnie umieść zestaw płytki tylnej na pokrywie tylnej. 19. Ustaw w jednej linii dwa otwory mocujące w płytce tylnej i metalowej płytce podpierającej z gwintowanymi otworami w pokrywie tylnej, po czym zamocuj pokrywę w odpowiednim miejscu dwiema śrubami. 20. Dokręć ręcznie śruby równomiernie aż do oporu. NIE WOLNO dokręcać zbyt mocno. 21. Ponownie włóż pasek w pętle na płytce tylnej i zamontuj filtr lub wymień go na nowy, zgodnie z zamieszczonym wyżej opisem. Uwaga: Przed wprowadzeniem systemu T/A/LINE do ponownej eksploatacji może zajść konieczność regulacji miejsca, w jakim będzie noszony, zgodnie z opisem zamieszczonym w części Obsługa, w niniejszej instrukcji. Wymiana Złącza Przewodu: 1. Zdejmij regulator z pokrywy tylnej, zgodnie z opisem zamieszczonym w punktach od 1 do 8 w części Wymiana gwizdka. 2. Osadź regulator (na trójniku Y ) w imadle. NIE WOLNO zbyt mocno dociskać imadła. 3. Za pomocą klucza płaskiego 14 mm usuń złącze przewodu z trójnika Y. Wyrzuć złącze przewodu. 4. Dokładnie oczyść gwint wewnątrz trójnika Y, aby usunąć wszystkie ślady taśmy PTFE oraz wszelkie zanieczyszczenia lub zabrudzenia, które mogą być obecne. 5. Wokół gwintu nowego złącza przewodu owiń odcinek taśmy PTFE o długości około 100 mm. 6. Ręcznie wkręć nowe złącze przewodu w trójnik Y aż do oporu. Dokręć złącze kluczem dynamometrycznym aż do uzyskania pełnej stabilności, stosując moment obrotowy o wartości 20 Nm. 7. Wyjmij regulator z imadła i ponownie zmontuj urządzenie T/A/LINE, zgodnie z opisem zamieszczonym w punktach od 14 do 21 w części Wymiana gwizdka. 23

Wymiana Paska: 1. Rozepnij klamrę paska i wysuń wolny koniec paska z męskiej połowy sprzączki. 2. Wysuń pasek całkowicie ze szczelin w płytce tylnej. Wyrzuć pasek. 3. Przełóż nowy pasek przez szczeliny w płytce tylnej i ponownie przymocuj męską połowę klamry. GWARANCJA Towary wyprodukowane w naszych zakładach w miejscowościach Skelmersdale i Vaasa podlegają 12 miesięcznej gwarancji (jeżeli nie podano inaczej) na części, robociznę oraz zwrot do zakładu. Okres gwarancyjny biegnie od dnia zakupu przez użytkownika. W produktach tych, na czas dostawy gwarantuje się brak wad materiałowych i w robociźnie. Spółka SCOTT nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek wady powstałe w wyniku celowego uszkodzenia, zaniedbania, nieprawidłowych warunków pracy, uchybień w przestrzeganiu oryginalnej instrukcji producenta, niewłaściwego zastosowania lub dokonywania nieautoryzowanych zmian lub napraw. Do każdej reklamacja złożonej w okresie gwarancyjnym musi być dostarczone świadectwo daty zakupu. Wszystkie reklamacje gwarancyjne należy kierować do Biur Obsługi Klienta firmy SCOTT i przeprowadzać z zachowaniem naszych procedur dotyczących zwrotu produktów. INSTYTUCJE NOTYFIKOWANE Inspec International Limited (0194) 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester, M6 6AJ, England. British Standards Institute (0086) 389 Chiswick High Road, London, W4 4AL, England. 24