Dokumentacja techniczno-ruchowa podnośniki śrubowe SG 2,5 / SG 500

Podobne dokumenty
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DF

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK

1. Schemat budowy. 2. Przechowywanie. 1. Nie przechowywać na zewnątrz, w miejscach narażonych na warunki atmosferyczne lub nadmierną wilgotność,

1. Schemat przekładni.

PRZEKŁADNIE WALCOWE O OSIACH RÓWNOLEGŁYCH SERIA DK

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DR

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

SIŁOWNIKI ŚRUBOWE FIRMY INKOMA - GROUP

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

Instrukcja obsługi i konserwacji

Przekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS z podstawą i dźwignią

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

Nakrętka zaciskowa KTR

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Napędy wahliwe 2SC5. Uzupełnienie instrukcji obsługi SIPOS 5. Zmiany zastrzeżone!

- 2 - Siłowniki śrubowe ALBERT typ SGT 5 SGT 1000

SIŁOWNIKI ŚRUBOWE FIRMY INKOMA - GROUP

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

SIŁOWNIKI ŚRUBOWE FIRMY INKOMA - GROUP

Siłowniki śrubowe MRP - instrukcja obsługi

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

CLAMPEX KTR 620 Instrukcja eksploatacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

PRZEKŁADNIE ŚLIMAKOWE INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Przepustnica typ 57 L

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

CLAMPEX KTR 700 Instrukcja eksploatacji

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

INSTRUKCJA OBSŁUGI (tłumaczenie) Ciężki stół podnośny Typ , , ,2

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP KWK Inkocross

CLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji

Montaż śrub kotwiących HPM

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO ZACISKOWE PREMIUM

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

PVC-U PP PP / PVDF 2)

CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

Siłownik liniowy z serwonapędem

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

CLAMPEX KTR 400 Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 100 Instrukcja eksploatacji

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

Instrukcja obsługi Aktywator z wyjściem awaryjnym AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

CLAMPEX KTR 150 Instrukcja eksploatacji

J5 HTM Instrukcja

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Miarkownik ciągu. Instrukcja obsługi i montażu

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Przepustnica typ 56 i typ 75

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

Instrukcja obsługi SP12 NCX Sztyca V2.1

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO - ZACISKOWE SST

CLAMPEX KTR 105 Instrukcja eksploatacji

POULIBLOC Reduktor o montażu wahadłowym Konserwacja

Przekładnie podnośnikowe

Głowica do nitów zrywalnych E95H

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

CLAMPEX KTR 225 Instrukcja eksploatacji CLAMPEX KTR 22

Stanowisko napędów mechanicznych

Zraszacz z serii 855 S

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

R Zalecenia do montażu/demontażu

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

5. SPRAWDZENIE WYMOGÓW MIEJSCA ZAINSTALOWANIA

JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja.

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Instrukcja obsługi.

Transkrypt:

Pivexin Technology Sp. z o. o. 47-400 Nędza, ul. Jana Pawła II 2 www.pivexin-tech.pl tel.: +48 32 414 91 53 fax.: +48 32 414 91 55 Dokumentacja techniczno-ruchowa podnośniki śrubowe SG 2,5 / SG 500 Wersja R Ruchoma nakrętka Wersja N Ruchoma śruba

Spis treści 1 Ważne informacje... 2 1.1 Instrukcje do dokumentacji... 2 1.2 Przechowywanie dokumentacji... 2 1.3 Użyte symbole... 2 1.4 Wykfalifikowany personel... 2 1.5 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 2 Przegląd ślimakowych podnośników śrubowych... 4 3 Montaż... 4 3.1 Ogólne instrukcje montażowe... 4 3.2 Montaż kilku podnośników śrubowych równolegle... 5 4 Odbiór/Uruchomienie... 6 5 Konserwacja... 6 5.1 Smarowanie oraz ilość wypełnienia... 7 6 Usterki... 8 1

1 Ważne informacje Ten rozdział zawiera ważne informacje na temat bezpiecznego obchodzenia się z produktem i na tej instrukcji obsługi. 1.1 Instrukcje do dokumentacji Poniższe instrukcje poprowadzą przez całą dokumentacją. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. Niniejszą dokumentację techniczną umieścić, tak aby była dostępna w razie potrzeby. 1.2 Przechowywanie dokumentacji Zachować tę instrukcję obsługi i wszelkie inne stosowne dokumenty bezpieczne, tak, by były one dostępne w razie potrzeby. 1.3 Użyte symbole Informacja Ostrzeżenie! Instrukcje oraz informacje działania ślimakowych podnośników śrubowych. Nieprzestrzeganie może spowodować szkody materialne i zakłócać działanie przekładni. Wskazówka bezpieczeństwa: nieprzestrzeganie może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia. 1.4 Wykfalifikowany personel Wykwalifikowany personel według instrukcji technicznej odnosi się do specjalistów, którzy są zaznajomieni z instalacją, montażem, uruchomieniem i eksploatacją podnośników śrubowych i tym zagrożeń, którzy posiadają niezbędne możliwości, na podstawie ich specjalistycznego przeszkolenia i wiedzy stosowanych standardów. 2

1.5 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Następujące ostrzeżenia, środki zapobiegawcze i instrukcje przeznaczone są do zagwarantowania bezpieczeństwa i uniknięcia uszkodzenia podnośnika lub komponentów podłączonych do niego. Ten rozdział zawiera instrukcje i ostrzeżenia, które zazwyczaj mają zastosowanie do postępowania z podnośnikami. Przeznaczenie: Ślimakowe podnośniki śrubowe SG 2,5 / SG 500 przeznaczone są do wykonywania podnoszenia, opuszczania, przechylania i ruchów podających. Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania. Jeśli urządzenie jest instalowane w maszynach lub urządzeniach, oddanie do eksploatacji jest zabronione do momentu, gdy jest ustalone, że jest on zgodny z dyrektywą maszynową EC. Wymóg, zgodnie z niemieckimi przepisami BHP VBG14 / VBG 70: Jeśli podnośniki śrubowe działały na scen teatralnych (VBG 70), podnoszonych platformach (VBG 14) lub urządzeń, w których istnieje zagrożenie dla osób, zazwyczaj zaleca się stosowanie nakrętki bezpieczeństwa dla ochrony przed upadkiem. Niniejsza instrukcja obsługi należy przechowywać w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępna dla wszystkich użytkowników. Ryzyko uszkodzenia mechanizmu podnoszenia wynikające z przechowywania i transportu. Prawidłowe przechowywanie, instalacja i montaż, a także sumienna obsługa i konserwacja są niezbędne do bezawaryjnej i bezpiecznej pracy podnośników śrubowych. Przekładnia ślimakowa musi być zabezpieczona przed uszkodzeniami mechanicznymi i drganiami podczas transportu i przechowywania. Ostrzeżenie! Prace instalacyjne: Np. Instalacja krańcówek lub napędu musi być wykonywana przez wykfalifikowanego elektryka. 3

2 Przegląd ślimakowych podnośników śrubowych Opis ślimakowego podnośnika śrubowego: Podnośniki śrubowe stosowane są do zastosowań, w których precyzyjne podnoszenie, opuszczanie, wymagane są uchylne i karmienia ruchy. Nasza standardowa oferta obejmuje 11 modeli (SG 2,5 SG 500). Sześcienna obudowa, która jest obrabiana z 4 stron pozwala na instalację silników, przekładni i przetworniki ciśnienia. Wszystkie modele zostały zaprojektowane tak, aby zaspokoić ściskanie, jak i rozciąganie oraz działania niezależne położeniowo. 3 Montaż 3.1 Ogólne instrukcje montażowe Ślimakowe podnośniki śrubowe są przymocowane za pomocą obudowy lub innych elementów mocujących. Obudowa musi zawsze być przykręcona do obrobionej powierzchni (nie walcowanych profili stalowych lub podobnych), w celu uniknięcia hałasu lub niewspółosiowości. W zależności od konkretnego zastosowania, podnośnik śrubowy oraz śruby muszą być dokładnie ustawione prostopadle lub równolegle do części maszyny i dokręcone podczas montażu. Tolerancje czterech stron montażowych odpowiadają standardom DIN ISO 2768-mH. Wielkość SG 2,5 SG 5 SG 10 SG 25 SG 50 SG 100 SG 150 SG 200 SG 250 SG 350 SG 500 Śruby (min. 8.8) M6 M8 M8 M10 M12 M20 M24 M30 M30 M36 M42 Długość zazębienia 12 13 15 15 16 30 40 45 45 54 80 Max. moment [Nm] 10 25 25 50 80 400 730 1450 1450 2600 4000 Momenty wymienione w tabeli są tylko przybliżone i niewiążącymi wytycznymi patrz VDI 2230. Siły boczne muszą być absorbowane przez odpowiednie prowadnice; w przeciwnym razie żywotność urządzeń będzie skrócona. Smarowniczki muszą być zawsze dostępne podczas pracy. Nie uderzać końcówki śruby podczas ustawianiu osiowości podnośnika śrubowego. 4

3.2 Montaż kilku podnośników śrubowych równolegle Wymóg: Jeden podnośnik śrubowy jest już zainstalowany oraz zamocowany jak w opisano w rozdziale 4. 1. Doprowadzić drugi podnośnik śrubowy do planowanego położenia, ale nie montować go jeszcze. 2. Jeżeli wybrano wersję obrotową, ustawić nakrętki w tej samej pozycji. 3. Włożyć sprzęgło lub wał na wałek podnośnika śrubowego, który już zastało zamocowany. 4. Włożyć sprzęgło lub wał na wałek kolejnego podnośnika śrubowego. 5. Zamocować podnośnik śrubowy. 6. Powtórzyć kroki 1-5 z pozostałymi przekładniami. Sprawdzić kierunek obrotu wszystkich elementów podnoszących przed montażem. Użyj skrętnie elastycznych sprzęgieł, wałów napędowych lub wałów Cardana, aby skompensować wszelkie niezgodności osiowe podnośników śrubowych. Należy obserwować warstwę smaru i temperaturę śruby podczas docierania. Jeśli śruba szybko wysycha (lub czy są głośne odgłosy z śrub kulowych), a jeśli temperatura wzrasta pomimo obserwowanego czasu pracy i dopuszczalnej mocy, oznacza to, występowanie niedopuszczalnych sił bocznych. 5

4 Odbiór/Uruchomienie Sprawdzić działanie wyłącznika krańcowego. Jeśli to możliwe, należy uruchomić podnośnik śrubowy bez obciążenia i zwiększać obciążenie powoli. Podczas uruchomienia, stale sprawdzać temperaturę pracy, pobór mocy silnika i wzór styku gwintu śruby. 5 Konserwacja Z śrubami trapezowymi, regularnie smarować śrubę. Z śrubami kulowymi obserwować następujące wytyczne: smarować co ok. 200 godzin z 1ml na 10mm średnicy śruby. Co ok. 5 godzin pracy po uruchomieniu: dokręcić wszystkie śruby montażowa. Co ok. 50-100 godzinach pracy: nasmarować przekładnię ślimakową jeszcze raz przez smarowniczkę. Po ok. 200 godzinach pracy lub po 1 roku (wcześniej w trudnych warunkach pracy): Sprawdź nakrętkę pod kątem oznak zużycia. Przeczyścić śrubę ze starego smaru oraz przesmarować raz jeszcze. Po ok. 1000 godzinach pracy lub 5-ciu: rozmontować przekładnię, wyczyścić ze starego smaru oraz przesmarować raz jeszcze: 1. Wykręć dwie śruby dociskowe na pokrywie łożyska 2. Wyjąć śrubę z (usunąć zabezpieczenie śruby w razie potrzeby). 3. Odkręcić pokrywę łożyska. 4. Usunąć stary smar. 5. Przesmarować nowym smarem. 6. Zdecydowanie wcisnąć łożysko pokrycie w dół (10 razy mocniej niż normalnie siły nacisku). 7. Ponownie odkręć pokrywę łożyska. 8. Założyć pokrywę łożyska na miejsce i przymocować za pomocą dwóch śrub dociskowych. Podczas montażu pokrywy łożyska, upewnij się, że pasuje gładko i że nie ma luzu osiowego. Należy wymienić nakrętkę jeżeli luz osiowy przekroczy ¼ skoku gwintu (gwint trapezowy). 6

5.1 Smarowanie oraz ilość wypełnienia Rodzaje smarów fabrycznych: Ślimakowe podnośniki śrubowe Śruby trapezowe: Śruby kulowe: Aral Aralub MKL 2 Interflon Fin Grease MP 2/3 Ilości wypełnienia: Typ SG 2,5 SG 5 SG 10 SG 25 SG 50 SG 100 SG 150 SG 200 SG 250 SG 350 SG 500 Ilość wypełniania [g] 15 45 65 120 420 900 1200 1200 1200 2500 5000 Oprócz naszych smarów fabrycznych, można również stosować inne środki smarne jako odpowiedniki. Dotyczy to tylko wtedy, gdy są one w porównywalne z kartami powyższych producentów. Zbyt duża ilość smaru zwiększa tarcie, a tym samym powoduje wzrost temperatury. Występuje wystarczająca ilość środka smarującego, kiedy niewielka ilość smaru zaczyna wydostawać się poprzez uszczelki. 7

6 Usterki Serwis: W przypadku wystąpienia usterki podczas pracy, najpierw należy spróbować określić usterkę w poniższej tabeli i ją naprawić. Jeśli jest to usterka, której nie można naprawić, prosimy o kontakt z naszym biurem (patrz ostatnia strona). Usterka Przyczyna Sposób rozwiązania Sprawdzić ilość smaru. Nietypowe, stałe dźwięki podczas pracy. Nietypowe, stałe dźwięki podczas pracy. Nietypowa wysoka temperatura na obudowie. Smar lub olej występuje na uszczelce wału. Smar lub olej występuje na uszczelce wału oraz na śrubie Śruba trapezowa szybko wysycha. Toczenie / mielenie: Uszkodzenie łożyska Stukanie: Nieprawidłowa praca przekładni Obcy obiekt w smarze. Zbyt mała ilość smaru. Uszkodzona przekładnia lub łożysko. Uszkodzone uszczelnienie. Zbyt duża ilość smaru w przekładni. Błąd montażu: Niedopuszczalne siły boczne. Sprawdzić ilość smaru. Zatrzymać napęd. Sprawdzić ilość smaru. Sprawdzić ilość smaru. Naprawić błąd montażu. Wał przekładni ślimakowej nie obraca się lub śruba obraca, ale nie porusza się, mimo iż wał przekładni ślimakowej obraca się. Połączenie między wałem a piastą lub przekładni jest uszkodzone. Należy naprawić przekładnię. 11