WĘGLOWODÓR R-290 INSTRUKCJA SERWISOWA EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA WYDAJNOŚĆ OSZCZĘDNOŚCI

Podobne dokumenty
TRUE TECHNICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSZYSTKIE MODELE. CHŁODZENIE. Informacje podstawowe

Urządzenia chłodnicze: podblatowe, z blatem roboczym i lady

Lodówki i zamrażarki seria T, seria TS, seria TSD. Polski

Forane 427A Procedura retrofitu. Centre de Recherche Rhônes-Alpes

Instrukcja montażu. Zestaw zaworów odcinających czynnika chłodniczego EKRSVHTA

Program szkolenia. dla osób ubiegających się o kategorię I lub II

Czynniki chłodnicze DuPont TM ISCEON MO59 i MO79. Materiały informacyjne

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf

Czynnik chłodniczy DuPont TM ISCEON M049. Materiały informacyjne

KARTA INFORMACYJNA R-32

PROGRAM I HARMONOGRAM SZKOLENIA Szkolenie akredytowane przez Urząd Dozoru Technicznego, nr akredytacji: F-gazy i SZWO

Warszawa, dnia 17 października 2017 r. Poz. 1924

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

Filtr do gazu. Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 6 Proszę przechowywać w pojeździe!

Warszawa, dnia 22 grudnia 2017 r. Poz ROZPORZĄDZENIE. z dnia 7 grudnia 2017 r.

URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

Spis treści. 2. Przemiany powietrza wilgotnego. Przygotowanie procesu Powietrze wilgotne Przemiany powietrza wilgotnego 16

STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Program i harmonogram szkolenia F GAZY

Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI

URZĄDZENIE DO OBSŁUGI UKŁADÓW KLIMATYZACJI MAGNETI MARELLI CLIMA TECH TOP HFO

WYMIANA SPRĘŻARKI KLIMATYZACJI. Wskazówki Delphi

Zawory serii EBS 1. Opis ogólny produktu

Urządzenie do klimatyzacji Konfort 760R

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego dla konwektora pompy ciepła EKVKHPC

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

WARSZTATY CHŁODNICZE WĘGLOWODORY

WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:

Informacje dla instalatora

W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.

Oto powody, dla których osoby odpowiedzialne za eksploatację i produkcję, oraz specjaliści od sprężonego powietrza obowiązkowo wyposażają swoje sieci

Instrukcja obsługi Diagnostyka

KONTROLA SPRĘśARKI UKŁADU CHŁODNICZEGO

UNIWERSALNY BUFOR ODDYCHAJĄCY G3B

ZBYT DŁUGI CZAS ODZYSKU

WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:

LOKTRACE ZNAJDŹ WYCIEK! ZAOSTRZONE PRZEPISY PRAWNE! Uniknij niepotrzebnego płacenia kar. Wykrywacz gazu śladowego

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Chłodnictwo i klimatyzacja / Kazimierz M. Gutkowski, Dariusz J. Butrymowicz. wyd. 2-1 dodr. (PWN). Warszawa, cop

Zestaw węży przyłączanych od dołu do szafy chłodzącej dla systemów ARACBH1

SZKOLENIE podstawowe z zakresu pomp ciepła

1 R32 ZASADY WYKONAWSTWA I SERWISOWANIA. Wojciech Lisek

Dobór urządzenie chłodniczego

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210A

Eurammon: Stopniowa redukcja szkodliwych F-gazów przez Unię Europejską

TEXA KONFORT 760R Bus R134a

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.

Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania typu EV210A

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

Urządzenie do odzysku czynnika chłodniczego RECO250/RECO250 S

MEGA PROMOCJA w Wollers Automotive

Układ klimatyzacji Przewodnik HC-CARGO. Your Expert in Parts

Zwroty wskazujące środki ostrożności ogólne P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza, należy pokazać pojemnik lub etykietę.

WARUNKI INSTALACYJNE. Spektrometry ICP serii Integra.

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi

Solarne naczynie powrotne

NARZĘDZIA SERWISOWE I PRZYRZĄDY POMIAROWE

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Przed uruchomieniem sprężarki w układzie chłodniczym upewnijmy się, że instalacja jest czysta i odwodniona

Wózek serwisowy B057R.. / B058R.. Seria Compact. Dla łatwej konserwacji w rozdzielnicy wysokiego napięcia B057R.. / B058R.. Wózki serwisowe gazu SF 6

Zielono-żółte bezpieczeństwo. Filtry do pomp próżniowych

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ I WSPÓŁPRACY Z ZEWNĘTRZNYM ZASOBNIKIEM C.W.U. NR KAT. PRODUKT OPIS CENA [NETTO PLN]

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Dane techniczne LA 18S-TUR

Pompka kalibracyjna HCHP

ClimFill. Program Produktowy Działanie / Właściwości. Tryb pracy. Truck & Bus. Expert. Auto. First. One. Manualna Pół-Automat Automat

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

D-025 D-042 D-060 D-085 D-105 D-155

Czynniki alternatywne - przyszłość chłodnictwa? Dr hab. inż. Artur Rusowicz Instytut Techniki Cieplnej Politechnika Warszawska

Od czystego do sterylnego - filtracja procesowa

GEA rozwiązania dla sektora rybnego

Urządzenie do klimatyzacji. Konfort 760R

Warszawa: OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA

Zawory termostatyczne do wody chłodzącej WVTS

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI. Separator Olej/woda 02/14

Bonnie CS - dystrybutor wody zimnej i gazowanej. wlasnawoda.pl. Obsługa - podawanie wody gazowanej

Napełnianie płynem chłodzącym

FF06. Filtry do wody. z opłukiwaniem ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Zawory serii O 1. Opis ogólny produktu

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

Transkrypt:

WĘGLOWODÓR EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA WYDAJNOŚĆ OSZCZĘDNOŚCI INSTRUKCJA SERWISOWA R-290 999047

SPIS TREŚCI Dlaczego R-290...1 Najlepsza alternatywa... 2-3 Często zadawane pytania... 4-7 Etykiety... 8-9 Różnice R-290 w porównaniu do R-134a/R-404A... 10-15 Jaka jest różnica w serwisowaniu... 16-24 Jaka jest różnica w narzędziach... 25-27 Narzędzia R-290... 28-29 Informacje kontaktowe...30

Dlaczego chłodziwo węglowodorowe Powód: EN zaproponowała zakaz dla gazów F: R-404A w 2020 roku i R-134a w 2023 roku 1

Dlaczego R-290? DLACZEGO JEST TO NAJLEPSZA ALTERNATYWA? R-290 DLACZEGO R-290 JEST NAJLEPSZĄ ALTERNATYWĄ? NATURALNY, NIETRUJĄCY, NIE NISZCZY WARSTWY OZONOWEJ I MA NISKI POTENCJAŁ TWORZENIA EFEKTU CIEPLARNIANEGO LEPSZA WYDAJNOŚĆ TERMODYNAMICZNA Większa efektywność energetyczna / mniejszy ślad węglowy / mniejsze elektryczne koszty operacyjne WŁAŚCIWOŚCI MATERIAŁÓW ORAZ PODOBIEŃSTWO SYSTEMU SPRAWIAJĄ, ŻE HC JEST NAJLEPSZĄ ALTERNATYWĄ DLA HFC. ODZYSKIWANIE CHŁODZIWA NIE JEST KONIECZNE Łatwiejsze serwisowanie i utylizowanie po zakończeniu żywotności HC ZAPEWNIA 45-60 % MNIEJSZY ROZMIAR PARTII W PORÓWNANIU DO R-134a/R- 404A BEZPIECZNA / SPRAWDZONA TECHNOLOGIA STOSOWANA NA CAŁYM ŚWIECIE 2

Dlaczego R-290? DLACZEGO R-290 JEST NAJLEPSZĄ ALTERNATYWĄ POTENCJAŁ TWORZENIA EFEKTU CIEPLARNIANEGO (GWP) jest względną miarą ilości ciepła gazu cieplarnianego przedostającego się do atmosfery Porównywana jest ilość ciepła wchłonięta przez określoną masę danego gazu z ilością ciepła wchłoniętą przez podobną masę dwutlenku węgla. Chłodziwo GWP ODP R-404A 3922 0 R-134a 1340 0 R-290 propan 3 0 *Odniesienie: dwutlenek węgla posiada GWP 1 3

R-290 Często zadawane pytania 4

R-290 FAQ Co powinienem wiedzieć o obsłudze urządzeń HC? 1. Czy do obsługi R-290 potrzebne jest specjalistyczne szkolenie? Tak. Należy dowiedzieć się u lokalnej instytucji rządowej. 2. Gdzie odbyć szkolenie? Należy dowiedzieć się u lokalnej instytucji rządowej. 3. Jakie narzędzia są potrzebne do obsługi szaf HC? Są tylko dwa specjalistyczne narzędzia wymagane do obsługi urządzeń HC. Miernik gazu palnego/wykrywacz nieszczelności R-290 i etykieta bezpieczeństwa Firma True opracowała zestaw serwisowy HC, w którym znajdują się dwa specjalistyczne narzędzia oraz inne narzędzia, których użytkowanie sugerujemy. Zestaw nr 992987 AC 6/2016 5

R-290 FAQ 1. Czy jest maksymalna wielkość partii do zastosowań komercyjnych R-290? Tak. W każdym systemie chłodzenia może znajdować się maksymalnie tylko wielkość partii 150 gram. 2. Czy na szafie zbudowanej przy pomocy R-290 znajdują się specjalne oznaczenia? Jak będę w stanie powiedzieć, czy system, przy którym pracuję, jest zbudowany przy użyciu R-290? Tak. Wskaźniki: Tabliczka z numerem seryjnym wskazuje typ chłodziwa. Na urządzeniu znajduje się kilka etykiet wskazujących, że zbudowano je z chłodziwem HC/R-290. 3. Czy potrzebuję różne mierniki do zastosowania z systemem R-290? Nie. Można używać zestawu kolektora 134a. Ze względu na niewielkie ilości partii w systemie zalecamy stosowanie jak najkrótszych przewodów. W naszym zestawie serwisowym znajdują się przewody dwunastocalowe. 4. Czy do użytkowania systemu chłodzenia R-290 są potrzebne specjalistyczne narzędzia? Tak. Dwa narzędzia specjalistyczne są wymienione poniżej. a. Miernik gazu palnego/ wykrywacz nieszczelności R-290. Są one dostępne u większości dostawców HVAC. Można je również nabyć za pośrednictwem True Parts. Numer części True Manufacturing 965087. b. Etykieta bezpieczeństwa informująca o zakazie palenia lub używania otwartego płomienia. Nadal potrzebne są standardowe narzędzia chłodnicze: kleszcze, azot, pompa próżniowa, miernik mikronowy, zapalarki, pęcherzyki mydlane, zestaw kolektora i obcinak do rur. 5. Czy należy odzyskiwać chłodziwo R-290? Nie. 6. Jak sprawdza się wycieki w systemie R-290? W większości wycieki w systemie R-290 sprawdza się w ten sam sposób jak w przypadku systemu R-134a lub R-404A, z kilkoma wyjątkami. Można nadal korzystać z rozwiązania z pęcherzykami powietrza lub z ultradźwiękowego wykrywacza nieszczelności. Zalecamy również stosowanie suchego azotu niezawierającego tlenu z gazem śledzącym nieprzekraczającym ciśnienia 200 PSI (13,79 bar). - Wyjątek nr 1 to brak możliwości korzystania z halogenkowego wykrywacza nieszczelności w systemie R-290. - Wyjątek nr 2: elektroniczny wykrywacz nieszczelności musi być specjalnie przystosowany do gazu palnego. 7. Gdzie mogę nabyć chłodziwo R-290? Do użytku w ramach napraw gwarancyjnych True ten chłodziwo można nabyć bezpośrednio w dziale części True. Chłodziwo można również nabyć od dostawców HVAC lub firmy sprzedającej gazy i akcesoria spawalnicze. Uwaga: w przypadku nabycia chłodziwa ze źródła innego niż True należy się upewnić, że jest to klasa propanu R-290. 8. Jaka jest różnica między R-290 a standardowym propanem, który można nabyć w sklepie z akcesoriami? R-290 ma znacznie wyższy poziom czystości. Ten poziom jest wyższy niż 97,5%. R-290 ma niewielką zawartość wilgoci. Wilgoć niszczy system chłodzenia i komponenty. Do R-290 nie dodaje się również środków zapachowych, jakie są dodawane do standardowego propanu. 9. Czy mogę zmodernizować starszą szafę odpowiednio do zastosowania R-290? Nie. 10. Czy do serwisowania szafy węglowodorowej można używać tych samych części, które są stosowane w szafie 134a/404a? Niekoniecznie. Zalecamy części od oryginalnych producentów wyposażenia według właściwego numeru modelu. Części stosowane w szafach węglowodorowych muszą być zgodne z wymogami właściwego certyfikatu IEC/EN dla komponentów niewywołujących zapłonu i nieiskrzących. SERWIS TECHNICZNY TRUE Oddziały na świecie: O Fallon, Missouri, USA Godziny pracy działu serwisowego poniedziałek-czwartek 7:00-7:00 CST, piątek 7:00-6:00, sobota 8:00-12:00 e-mail: service@truemfg.com AC 6/2016 6

PODCZAS SERWISOWANIA URZĄDZEŃ HC NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE CHŁODZIWO KLASY R290 STANDARDOWY PROPAN NIE POSIADA ODPOWIEDNIEJ CZYSTOŚCI/WILGOCI WYMAGANEJ DLA SYSTEMU CHŁODZENIA! R-290 NIE POSIADA DODATKÓW ZAPACHOWYCH, KTÓRE ZNAJDUJĄ SIĘ W STANDARDOWYM PROPANIE NALEŻY STOSOWAĆ CHŁODZIWO KLASY PROPANU R290 NIE STOSOWAĆ STANDARDOWEGO PROPANU 7

Czy wymagane są specjalne etykiety na urządzeniu? Tak 8

Specjalne etykiety ETYKIETA WĘGLOWODORU GDZIE SIĘ ZNAJDUJE? PRZYKŁADY NA ZEWNĄTRZ Z TYŁU TABLICZKA ZNAMIONOWA WEWNĄTRZ SKRZYNKA BALASTOWA 9

Jaka jest różnica między R-290 a R-134A/R-404A? Komponenty szafy Uwaga: Części stosowane w szafach HC muszą być zgodne z normami IEC/EN dla komponentów nieiskrzących 10

Komponenty ZŁĄCZA ELEKTRYCZNE WG NORMY IEC/EN: wszystkie złącza elektryczne muszą spełniać minimalne wymagania siły ciągnięcia. NAKRĘTKA PRZEWODU ZŁĄCZE ZACISKOWE NIE ZATWIERDZONE DO ZASTOSOWAŃ W SYSTEMACH WĘGLOWODOROWYCH / R-290 R-290 Złącza zamienne dostarczane przez True. 11

Komponenty PRZEKAŹNIK SPRĘŻARKI SYSTEM ELEKTRYCZNY - KOMPONENTY NIEISKRZĄCE R-134a/R-404A R-290 * WSZYSTKIE POKRYWY POWINNY BYĆ ZAŁOŻONE UWAGA: Części stosowane w szafach HC muszą być zgodne z normami IEC/EN dla komponentów nieiskrzących 12

Komponenty SYSTEM ELEKTRYCZNY - KOMPONENTY NIEISKRZĄCE REGULATOR TEMPERATURY - R-290 MECHANICZNY REGULATOR ELEKTRONICZNY LAE * STYKI SĄ DOŁĄCZONE REGULATOR ELEKTRONICZNY SOLLATEK REGULATOR ELEKTRONICZNY DANFOSS UWAGA: Części stosowane w szafach HC muszą być zgodne z normami IEC/EN dla komponentów nieiskrzących 13

Komponenty SYSTEM ELEKTRYCZNY - KOMPONENTY NIEISKRZĄCE SILNIKI WENTYLATORA - CERTYFIKAT R-290 UL Wszystkie silniki stosowane przez firmę True są zgodne z normami HC dla komponentów nieiskrzących R-290 UWAGA: Części stosowane w szafach HC muszą być zgodne z normami IEC/EN dla komponentów nieiskrzących 14

Komponenty SKĄD WIADOMO, ŻE UŻYWANE CZĘŚCI SĄ ZGODNE Z HC/R-290? Należy zamawiać części producentów oryginalnego wyposażenia za pośrednictwem lokalnych przedstawicieli True. 15

Jaka jest różnica w serwisowaniu systemów HC? Procesy wykorzystywane do serwisowania systemów HC są bardzo podobne do aktualnych systemów HC (R-134a i R-404A) 16

Serwisowanie WĘGLOWODÓR / SPECYFICZNY DLA R-290 PŁUKANIE AZOTU PROCEDURY LUTOWANIA TWARDEGO Przy zastosowaniu suchego azotu niezawierającego tlenu należy ustawić ciśnienie na 3-5 PSI (0,21-0,34 bar) i przepłukać przez 2 minuty przed lutowaniem twardym. Kontynuować płukanie azotu przez system do zakończenia lutowania twardego. PROCEDURA WYMAGANA DO SERWISOWANIA URZĄDZEŃ R-290 DLACZEGO WYMAGANE JEST PŁUKANIE Z AZOTEM? Aby usunąć chłodziwo zatrzymane w systemie. 17

WĘGLOWODÓR / SPECYFICZNY DLA R-290 NARZĘDZIA SPECJALISTYCZNE STOSOWANE W SYSTEMIE HC/R-290 1 1. Etykieta bezpieczeństwa 2. Miernik gazu palnego Inficon Gas Mate Model 718-202-GI (nr części True 965087) 2 18

Narzędzia NARZĘDZIA NIEPOTRZEBNE DŁUŻEJ DO SYSTEMU HC/R-290 SYSTEM ODZYSKIWANIA HFC UWAGA: wentylacja HC zatwierdzona przez EN 19

TAKA SAMA PROCEDURA STOSOWANA ZE WSZYSTKIMI CHŁODZIWAMI, W TYM HC/R-290 TWORZENIE NAJLEPSZYCH CHŁODZIAREK KOMERCYJNYCH TRUE, Najlepsi wśród chłodnych Dobra praktyka chłodzenia Dobra praktyka chłodzenia zawsze zaczyna się od dobrego wykrywania, kiedy znajduje się przyczynę usterki, aby można były wykluczyć możliwość ponownej usterki. Poniżej opisano procedurę krok po kroku zalecaną przez nas podczas naprawy systemu chłodzenia. Przed otworzeniem systemu chłodzenia należy pamiętać, że olej POE jest bardzo hydroskopowy i bardzo szybo wchłania wilgoć. Nigdy nie należy pozostawiać systemu otwartego do atmosfery na ponad 15 minut. Próżnię istniejącą przed naprawą należy zlikwidować za pomocą azotu, aby uniknąć wpływania wilgoci do systemu. ZAWSZE PO OTWARCIU SYSTEMU CHŁODZENIA NALEŻY WYMIENIĆ SUSZARKĘ. Odzyskać chłodziwo z systemu. Zabrania się wprowadzania do systemu chłodzenia innych substancji niż środek płuczący, azot, chłodziwo lub olej. Usunąć uszkodzony element chłodzący i przefiltrować suszarkę poprzez odcięcie za pomocą obcinaka do rur. (Zalecamy preferowanie tej metody niż usuwanie za pomocą zapalarki, ponieważ może to zniszczyć ślady przyczyn usterki lub objawów zanieczyszczenia). W przypadku wymiany komponentów system powinien być zamknięty zatyczkami lub nasadkami, aby ograniczyć zanieczyszczenie wilgocią. Należy obejrzeć suszarkę filtra oraz wyjęte komponenty pod kątem oznak wycieków oleju, ciał obcych, takich jak środek suszący z suszarki, kawałki metalu z zaworów itd. Podczas wymiany sprężarki należy się upewnić, że usunięty zostanie również cały stary oleju z systemu. Upewnić się, że w dnie zasobnika wykłuto otwór (ok. 1/8") i w systemie nie pozostanie zanieczyszczony olej. Po przedmuchaniu azotem należy się upewnić, że otwór został zamknięty przez zalutowanie. Upewnić się i przetestować olej z systemu chłodzenia pod kątem zanieczyszczeń przy użyciu właściwego zestawu testowego dla danego typu oleju. Jeżeli na oleju widać oznaki zanieczyszczenia lub występowały ograniczenia działania systemu, cały olej należy usunąć i wymienić. Można to zrobić poprzez przepłukanie całego systemu azotem, usunięcie całego oleju ze sprężarki oraz zasobnika, zmierzenie całego starego oleju w misce pomiarowej oraz zastąpienie dokładnie taką ilością nowego oleju, jaka została usunięta. Teraz po wyczyszczeniu systemu należy zainstalować nową sprężarkę. Należy również pamiętać, aby nie otwierać systemu przez ponad 15 minut. Wprowadzić partię azotu do systemu, aby sprawdzić wycieki. Stosować maksymalnie 200 PSI (13,79 bar). Rozprężyć partię azotu do około 2 funtów ciśnienia pozytywnego. Rozpocząć usuwanie próżni jak najszybciej to możliwe, aby pomóc usunąć całą wilgoć z systemu. Należy pamiętać, że wilgoci wchłoniętej przez olej POR nie można usunąć i trzeba rozpocząć proces ponownie. Wymieniać regularnie olej pompy próżniowej, aby zapewnić najgłębszą próżnię w pompie. Stosowanie miernika mikronowego ogranicza system do utrzymania co najmniej 500 mikronów. Należy sprawdzić, czy system utrzyma tę wartość mikronów za pomocą zamkniętych mierników oraz przy wyłączonej pompie w celu przetestowania pod kątem wycieków lub wilgoci. Po opróżnieniu systemu należy odważyć właściwą partię cieczy tylko na wysokiej stronie systemu chłodzenia. Uruchomić testowo urządzenie i sprawdzić prawidłowość działania. AZOT DODAWANY DO SYSTEMU NIE POWINIEN PRZEKRACZAĆ 200 PSI. W PRZYPADKU PYTAŃ DOTYCZĄCYCH POWYŻSZYCH PRAKTYK NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z SERWISEM TECHNICZNYM TRUE. 1 855 372 1368 www.service@truemfg.com ODDZIAŁY NA ŚWIECIE: O FALLON, MISSOURI, USA GODZINY PRACY DZIAŁU SERWISOWEGO PONIEDZIAŁEK-CZWARTEK 7:00-7:00 CST, PIĄTEK 7:00-6:00 SOBOTY, 8:00-12:00 WLK. BRYTANIA +44 1709 888 080 8:30AM 5:00PM M-F NIEMCY +49 7622 66830 8:00AM 5:00PM M-F AUSTRALIA +61 2 9218 4500 8:30AM 5:00PM M-F MEKSYK +52 555 804 6343/44 9:00AM 5:30PM M-F RD 6/14 AC 6/16 20

Serwisowanie PRZYKŁAD DOBRYCH PRAKTYK CHŁODZENIA Stosować najkrótsze możliwe przewody na miernikach (ze względu na mniejszą partię chłodziwa). Spuścić chłodziwo ponownie do systemu podczas usuwania kurków liniowych. Taka sama procedura stosowana ze wszystkimi chłodziwami, w tym HC/R-290 21

Serwisowanie DOBRE PRAKTYKI CHŁODZENIA Miernik mikronowy - przed rozpoczęciem serwisowania systemu należy się upewnić, że zlikwidowana została próżnia 500 mikronów Taka sama procedura stosowana ze wszystkimi chłodziwami, w tym HC/R-290 22

Serwisowanie ŁADOWANIE UKŁADU Upewnić się, że układ został sprawdzony pod kątem wycieków. Opróżnić system do minimum 500 mikronów. Ważyć prawidłowy ładunek. Ponownie sprawdzić szczelność układu. Spuścić chłodziwo z przewodu górnej strony do przewodu dolnej strony. Ostrożnie rozłączyć przewody, aby ograniczyć utratę chłodziwa. Zdjąć kurki liniowe. Taka sama procedura stosowana ze wszystkimi chłodziwami, w tym HC/R-290 23

Serwisowanie USZCZELNIANIE UKŁADU Zalecamy wyjęcie kurków liniowych z systemu. Przed uszczelnieniem końców rur procesowych należy użyć kleszczy. Dokładnie przeprowadzić kontrolę wycieków na końcach rury przed lutowaniem. Taka sama procedura stosowana ze wszystkimi chłodziwami, w tym HC/R-290 24

Jaka jest różnica w stosowanych narzędziach? 25

Narzędzia NARZĘDZIA STOSOWANE DO WSZYSTKICH SYSTEMÓW, W TYM HC/R-290 1. zapalarki 2. zestaw kolektorów 3. pompa próżniowa 4. suchy azot niezawierający tlenu 5. waga 6. miernik mikronowy 7. kleszcze 8. tymczasowe kurki liniowe 9. obcinak do rur 26

Narzędzia NARZĘDZIA STOSOWANE DO WSZYSTKICH SYSTEMÓW, W TYM HC/R-290 OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Wszystkie właściwe i konieczne narzędzia oraz urządzenia są dostępne, w tym gaśnica CO2 lub typu suchego proszku. Tej procedury należy przestrzegać podczas pracy z każdym systemem. 27

narzędzia R-290 28

narzędzia R-290 ZESTAW SERWISOWY R-290 Zestaw nr 992987 1 3 2 4 5 ZESTAW DOŁĄCZONY 1. MIERNIK GAZU PALNEGO Inficon Gas Mate Model 718-202-GI (nr części True 965087) 2. Etykieta bezpieczeństwa 3. Zawór ładowania 4. Kleszcze 5. Przewód chłodzenia 12 Aby uzyskać zestaw, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem True. 29

W PRZYPADKU INNYCH PYTAŃ ZWIĄZANYCH Z R-290, NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z SERWISEM TECHNICZNYM TRUE KONTAKT: ServiceDeptEU@Truemfg.com Biuro w Wlk. Brytanii: Fields End Road Goldthorpe Nr. Rotherham, South Yorkshire S63 9EU Wlk. Brytania Tel: +44 1709 888 080 Faks: +44 1709 880 838 Telefon bezpłatny w Wlk. Brytanii: 0 800 783 2049 Telefon bezpłatny w USA: 0 800 894 928 Biuro w Niemczech True Food International Germany GmbH Hauptstr. 269 79650 Schopfheim Niemcy Tel: +49 7622 6883-0 Faks: +49 7622 6883-499 Prezes: sąd okręgowy Frankfurt HR B 93972, nr id. pod.: DE289722456 Biuro w Australii: True Food International Australia Pty Ltd 6B Phiney Place Ingleburn, NSW 2015 Australia Tel: +61 2.9618.9999 Faks: +61 2.9618.7259 30

UWAGI 31

UWAGI 32

UWAGI 33

WĘGLOWODÓR EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA WYDAJNOŚĆ OSZCZĘDNOŚCI KONTAKT: ServiceDeptEU@Truemfg.com Biuro w Wlk. Brytanii: Fields End Road Goldthorpe Nr. Rotherham, South Yorkshire S63 9EU Wlk. Brytania Tel: +44 1709 888 080 Faks: +44 1709 880 838 Telefon bezpłatny w Wlk. Brytanii: 0 800 783 2049 Telefon bezpłatny w USA: 0 800 894 928 Biuro w Niemczech True Food International Germany GmbH Hauptstr. 269 79650 Schopfheim Niemcy Tel: +49 7622 6883-0 Faks: +49 7622 6883-499 Prezes: sąd okręgowy Frankfurt HR B 93972, nr id. pod.: DE289722456 Biuro w Australii: True Food International Australia Pty Ltd 6B Phiney Place Ingleburn, NSW 2015 Australia Tel: +61 2.9618.9999 Faks: +61 2.9618.7259 AC 6/16 MISC_1812 999047