GRUNDFOS KATALOG Zestawy ppoż. Grundfos Zestawy ppoż. z silnikami elektrycznymi (50 Hz) zgodne ze standardami VdS, CNBOP, OKF i PAVUS Wydanie: październik 2011
Spis treści Standard VdS Wprowadzenie do Vds 4 Standardy VdS 4 Standardowa procedura dopuszczenia 4 Certyfikat 5 Schemat instalacji ppoż. 9 Pompy ppoż. 10 Zakres obciążenia 10 Nominalna moc silnika 12 Specyfikacje 12 Silniki elektryczne 13 Pompa jockey 13 Sterownik 13 Pierwsze uruchomienie 13 Certyfikat CNBOP Wprowadzenie do CNBOP 14 Certyfikacja produktów 14 Przykład certyfikatu CNBOP 15 Certyfikat OKF Certyfikat OKF 17 Certyfikat PAVUS Wprowadzenie do PAVUS 19 Przykład certyfikatu PAVUS 20 Opis produktu Wstęp 22 Właściwości pomp NKF 22 Zakres stosowalności NKF, 2- i 4-biegunowe 23 Typoszereg Numery katalogowe 24 z dopuszczeniem VdS 24 Numery dopuszczenia VdS 25 z dopuszczeniami CNBOP lub OKF 25 Nr dopuszczenia CNBOP 25 Identyfikacja Klucz oznaczeń typu 26 Tabliczki znamionowe 27 Uszczelnienia wału 27 Budowa Rysunek przekrojowy 28 Elementy i specyfikacja materiałowa 28 Budowa mechaniczna 29 Obróbka powierzchni 30 Ciśnienie próbne 30 Silnik 30 Warunki pracy Miejsce montażu 31 Temperatura otoczenia i wysokość 31 Ciśnienie wlotowe 31 Minimalne ciśnienie wlotowe 31 Montaż Rurociąg 32 Osiowanie 32 Dane silnika Silniki 2-biegunowe 33 Silniki 4-biegunowe 33 Pompy z wolnym wałem NKF 34 Wymiary kołnierzy 34 Charakterystyki Jak odczytywać charakterystyki 35 Warunki ważności charakterystyk 36 Dobór pomp 36 Obliczenie całkowitej wysokości podnoszenia 36 Testy osiągów 36 Certyfikat 36 Charakterystyki NKF 50-200, 2-biegunowe 37 NKF 65-200, 2-biegunowe 38 NKF 80-200, 2-biegunowe 39 NKF 80-250, 2-biegunowe 40 NKF 100-200, 2-biegunowe 41 NKF 125-250, 2-biegunowe 42 NKF 150-400, 4-biegunowe 43 NKF 150-500, 4-biegunowe 44 Dane techniczne Wymiary montażowe 45 2
Spis treści Sterownik Opis ogólny 59 Wersje sterownika 59 Identyfikacja 59 Budowa 60 Panel sterowania 60 Bezpotencjałowe styki sygnalizacyjne 61 Kable 61 Wyposażenie dodatkowe 61 Elementy sterownika 61 Warunki pracy 62 Montaż 62 Informacje ogólne 62 Podłączenie elektryczne 63 Podłączenie silnika 63 Praca 63 Pompa ppoż. 63 Pompa jockey 63 Sprężarka 63 Pompa utrzymująca ciśnienie 64 Sygnalizacja poziomu 64 Elektrozawór 64 Dane techniczne 64 Wyposażenie opcjonalne 64 Numery katalogowe 65 Opcje 65 Wymiary szafy 65 Osprzęt Rysunek przeglądowy osprzętu 66 Przepustnica 67 Zawór zwrotny 68 Zasuwa 69 Zbiornik zalewowy 69 Łącznik ciśnieniowy 70 Moduł łącznika ciśnienia 70 Przepływomierz kryzowy 71 Miernik pomiarowy 71 Sprężarka 72 3
Standard VdS Wprowadzenie do Vds VdS Schadenverhütung GmbH jest niezależną, międzynarodową, akredytowaną, testującą i certyfikującą instytucją technologii ppoż. i bezpieczeństwa, a także fizycznej i elektronicznej ochrony przed wtargnięciem. ("Schadenverhütung" oznacza po niemiecku "utratę zabezpieczeń"). VdS Schadenverhütung posiada akredytację zgodną z serią europejskich standardów EN 45000 i jest członkiem European Fire and Security Group (EFSG). Eksperci VdS są reprezentowani przez wszystkie niemieckie i międzynarodowe komisje. Koncept VdS jest zapewnieniem przetestowanej i certyfikowanej jakości produktów i usług oferowanych na rynku bezpieczeństwa i zabezpieczeń. Jest to jednakowo korzystne dla klientów i dostawców. Informacje szczegółowe na temat VdS, patrz www.vds.de. Standardy VdS Produkty opisane w tym katalogu są zgodne ze standardami VdS dla wodnych instalacji ppoż., opisanymi w następujących dokumentach: VDS CEA 4001: 2005-09 (02): Planowanie i montaż. VDS 2100: Wskazówki dotyczące wodnych instalacji ppoż. VDS 2344: Procedury testowania i dopuszczenia wyposażenia, elementów i systemów używanych do ochrony ppoż. i kontroli zabezpieczeń. Standardowa procedura dopuszczenia Grundfos testuje pompy i wypełnia wniosek dla każdej typowielkości pompy. Następujące dokumenty powinny być zatwierdzone przez VdS: kompletne rysunki z listą części i materiałów podstawowych elementów, oświadczenie dotyczące jakości i produkcji (ISO 9001 + Aneks A & D), kartę katalogową z kompletnymi danymi technicznymi, instrukcję montażu i eksploatacji. Jeżeli wniosek został zaakceptowany, VdS będzie uczestniczył w końcowych testach na terenie firmy Grundfos. Jeżeli ocena wyników testów jest pozytywna, VdS wyda certyfikat na dopuszczoną pompę. 4
Standard VdS Certyfikat Przykład certyfikatu i dopuszczenia VdS TM04 0079 2610 5
Standard VdS TM04 0080 2610 6
Standard VdS TM04 0081 2610 7
Standard VdS TM04 0082 2610 8
Standard VdS Schemat instalacji ppoż. 4 12 11 )( 10 A A 9 x x x x x x 13 14 8 7 3 5a 5 7 1 1a Rys. 1 Schemat instalacji ppoż. Poz. Opis Poz. Opis Poz. Opis 1 Pompa pożarowa, silnik elektryczny 5a Przelew 11 Przewód przelewowy ciśnieniowy 1a Pompa ppoż. z silnikiem diesel 6 Zbiornik ciśnieniowy 12 Hydrant ppoż. 2 Pompa jockey 7 Zbiornik zalewowy pompy pożarowej 13 Instalacja tryskaczowa mokra 3 Sprężarka 8 Zasilanie w wodę 14 Instalacja tryskaczowa sucha 4 Sterownik 9 Zawór alarmowy 5 Pośredni zbiornik wody 10 Obejście testowe/upustowe 2 6 TM03 2959 5005 Budowa zestawu ppoż. Typowy zestaw ppoż. składa się z trzech pomp: jednej pompy ciśnieniowej (jockey) i dwóch pomp pożarowych, głównej i rezerwowej. Każda z pomp pożarowych jest zdolna zapewnić wymagane osiągi. Można również spotkać zestawy z tylko jedną pompą lub z więcej niż dwoma pompami. Działanie Pompa pracująca i rezerwowa jest zasilana z różnych źródeł. Obydwie pompy mogą być zasilane elektrycznie z dwóch oddzielnych źródeł lub jedna pompa jest zasilana elektrycznie, a druga z silnika diesel. Taki układ zapewnia, że w przypadku awarii jednej pompy, druga będzie pracować. Pompy są sterowane ciśnieniem przez przetworniki ciśnienia. Ciśnienie w zestawie jest normalnie utrzymywane przez zbiornik ciśnieniowy. Jeżeli ciśnienie w zestawie spadnie, poziom wody i ciśnienie powietrza w zbiorniku będą się zmniejszać. Pompa jockey uruchomi się napełniając zbiornik, asprężarka zwiększy ciśnienie. Jeżeli pompa jockey podniesie poziom wody, a sprężarka ciśnienie do ustawionych wartości, obydwie zostaną wyłączone. Jeżeli tryskacze załączą się i poziom wody oraz ciśnienie spadną, pompa główna zostanie uruchomiona. Dalszy spadek ciśnienia oznacza, że pompa główna nie pracuje więc pompa rezerwowa zostanie uruchomiona. Takie same zasady obowiązują dla instalacji tryskaczowych suchych, w których sprężarka utrzymuje ciśnienie w instalacji tryskaczowej od zaworu alarmowego. Nawet specjalnie zaprojektowane zestawy ppoż. do specyficznych instalacji muszą spełniać standardy VdS. 9
Standard VdS Ważne! Wymagania związane z konstrukcją, doborem i testowaniem zestawów ppoż. są różne w każdym kraju. H [m] 68 64 ø219 ø215 37 kw NKF 65-200 2-pole, 50 Hz ISO 9906 Annex A Pompy ppoż. Pompy z wlotem osiowym Grundfos zatwierdzone przez VdS przeznaczone są do tłoczenia wody w stacjonarnych instalacjach tryskaczowych wykorzystujących pianę lub rozpyloną wodę. Pompy pracują podczas pożaru i uruchomienia testowego. 60 56 52 48 44 40 36 32 28 ø195 ø185 ø170 30 kw 22 kw 18,5 kw 15 kw Materiały Wymagania materiałowe dla pomp zatwierdzonych przez VdS: wirniki i pierścień bieżny wykonane są z brązu, elementy stykające się z tłoczoną cieczą takie jak wał, podkładki i nakrętki wykonane są ze stali nierdzewnej, korpus wykonany z żeliwa EN-GJL-250. Wymagania VdS dla EN-GJL-250 nie dopuszczają wysokości podnoszenia (H) większej od 110 m i wydajności (Q) większej od 600 m 3 /h. Charakterystyka pompy VdS zwraca uwagę szczególnie na niestabilność charakterystyk, ponieważ instalacje tryskaczowe składają się z długich i różnych obiegów rurowych. Dwie niestabilnie pracujące pompy mogą być przyczyną powstawania wibracji i awarii. 24 20 16 12 8 4 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Q [m³/h] Rys. 3 Charakterystyki stabilne pomp Zakres obciążenia VdS posługuje się pojęciem znanym jako Q zul ("zul" jest skrótem od "zulässig" = dopuszczalny). Patrz rys. 4. Punkt pracy pompy nie może znajdować się po prawej stronie tej granicy. Q zul jest zdefiniowana na podstawie charakterystyk NPSH. Należy wykonać następujące obliczenia dla największej i najmniejszej średnicy wirnika. Znaleźć wydajność dla NPSH 4,5 m i 5,5 m TM03 1437 4105 Jeśli charakterystyka jest niestabilna, niedopuszczalne jest przekroczenie 5 %. Patrz przykłady charakterystyk niestabilnych (rys. 2) i stabilnych (rys. 3) pokazane poniżej. Pomnożyć wartość Q 4,5 m NPSH razy 1,2 Czy wynik jest większy od wartośći Q 5,5 m NPSH? Tak Q zul - Q 5,5 m NPSH / 1,2 H [m] 40 ø334 68 % 70 % 72 % NK 80-315 50 Hz, n = 1450 min -1 ISO 9906 Annex A Nie Q zul = Q 4,5 m NPSH 38 74 % 36 ø320 74.8 % 34 32 ø305 74.2 % 74 % 72 % 30 28 ø290 73.3 % 70 % 68 % 26 ø275 72.5 % 24 72.1 % 22 20 18 16 14 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Q [m³/h] Rys. 2 Charakterystyki niestabilne pomp TM03 2795 4905 10
Standard VdS H [m] 68 64 ø219 NKF 50-200 50 Hz ISO 9906 Annex A 60 56 ø207 22 kw 52 ø194 18,5 kw Q zul 48 44 15 kw 40 ø170 36 32 11 kw 28 24 20 16 12 8 4 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 Q [m³/h] 78 99 P2 [kw] 24 20 16 0 500 1000 1500 2000 Q [l/min] ø194 ø207 ø219 NPSH [m] 20 16 12 ø170 12 8 4 0 ø219 (Max. NPSH) ø170 (Min. NPSH) 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 Q [m³/h] 93 110 119 8 5,5 4,5 4 0 TM03 2794 4905 Rys. 4 Zaznaczenie obliczenia Q zul 11
Standard VdS Przykład Poniższy przykład pokazuje jak Q zul została obliczona dla charakterystyk pompy na rys. 4. Q zul dla wirnika 219: Q 4,5 m NPSH = 110 m 3 /h Q 5,5 m NPSH = 119 m 3 /h Specyfikacje Każdy wykres charakterystyki posiada specyfikację z danymi technicznymi. Patrz poniższa tabela. Grundfos A/S Producent: Poul Due Jensens Vej 7A DK-8850 Bjerringbro Model/wielkość pompy pożarowej: NKF 50-200 Nr dopuszczenia VdS: P 4050056 Q 4,5 m NPSH x 1,2 110 x 1,2 = 132 Czy wynik jest większy od wartośći Q 5,5 m NPSH? 132 > 119 Maksymalna dopuszczalna wydajność pompy NKF 50-200 z wirnikiem 219 wynosi 99 m 3 /h. Q zul dla wirnika 170: Tak Q zul = Q 5,5 m NPSH / 1,2 Q zul ø219 = 119 / 1,2 = 99 m 3 /h Data testu 13-10-2005 Narysowany przez: XXXXX XXXXXX Data: 18-10-2005 Charakterystyka jest wyznaczona dla: D2 nominalna: 219 D2 zredukowana: 170/194/207 b2: 14,2/12,5/12/11,6 Dn S : 65 Dn D : 50 Q 4,5 m NPSH = 93 m 3 /h Awaryjna objętość rezerwowa: 32,66 l/min, 1,96 m 3 /h 2% Q zul Q 5,5 m NPSH = 93 m 3 /h Q 4,5 m NPSH x 1,2 93 x 1,2 = 112 Czy wynik jest większy od wartośći Q 5,5 m NPSH? 112 > 93 Tak Q zul = Q 5,5 m NPSH / 1,2 Q zul 170 = 93 / 1,2 = 78 m 3 /h Maksymalna dopuszczalna wydajność pompy NKF 50-200 z wirnikiem 170 wynosi 78 m 3 /h. Bazując na Q zul 219 i Q zul 170 można narysować granicę Q zul i odczytać zakres pracy dla średnic wirników. Nominalna moc silnika W celu zapewnienia dostawy wody w każdym czasie VdS wymaga zwiększonej mocy silnika. Minimalne pokrycie w metrach: 30,5 Moment blokujący rotora wyznaczony dla obciążenia maksymalnego: Maks. 0,5 Nm Nr dopuszczenia VdS Każda pompa posiada własny numer dopuszczenia VdS. D2 nominalna D2 oznacza największą średnicę wirnika danej pompy. D2 zredukowana D2 zredukowana oznacza zredukowaną średnicę wirnika, dopuszczoną dla każdego modelu. b2 Wirnik nie jest typu zamkniętego. Wymiar b2 oznacza szerokość wylotu wirnika. Zgodnie z VdS moc silnika należy odczytać dla NPSH=16 m. Poniższy przykład bazuje na obliczonym wcześniej Q zul = 99 m 3 /h. P2 [kw] 24 20 16 12 8 4 0 P2 określone przez VdS P2 wymagana ø170 (Min. NPSH) 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 Q [m³/h] Rys. 5 Moc wymagana i określona ø170 ø207 ø194 ø219 ø219 (Max. NPSH) NPSH [m] 20 16 12 8 4 0 TM03 2800 4905 Rys. 6 Wymiar b2 wirnika Zmniejszenie średnicy wirnika powoduje zwiększenie wymiaru b2. TM03 2931 4905 12
Standard VdS DNs DNs wskazuje wewnętrzną średnicę kołnierza po stronie ssawnej. DNd DNd wskazuje wewnętrzną średnicę kołnierza po stronie tłocznej. Awaryjna objętość rezerwowa Jeżeli poma pracuje przy zamkniętym zaworze po stronie tłocznej, awaryjna objętość rezerwowa sygnalizuje minimalny przepływ przez pompę, zapobiegający uszkodzeniu w ciągu 48h. Ten przepływ musi być odprowadzony z pompy poprzez obejście upustowe. Minimalne pokrycie w metrach Minimalne pokrycie w metrach oznacza minimalną wysokość podnoszenia, dla której pompa została dopuszczona. Moment blokujący rotora przy obciążeniu maksymalnym Moment blokujący rotora mierzony przy maksymalnym obciążeniu silnika oznacza "moment zrywający" pompy. Silniki elektryczne Zestawy ppoż. firmy Grundfos wyposażone są w silniki MMG-E (silniki HEM EFF2) zgodne z IEC 60034. Klasa izolacji: F. Stopień ochrony: IP55. Pompa jockey Pompy Grundfos CR są używane jako pompy jockey utrzymujące poziom wody w zbiorniku ciśnieniowym. W normalnych warunkach pompa jockey jest uruchamiana przez łącznik niskiego poziomu w zbiorniku ciśnieniowym w przypadku nieszczelności w instalacji wypełnionej wodą. Pompa jockey pracuje do momentu wyłączenia przez łącznik wysokiego poziomu. Pompa jockey może być również uruchomiona w przypadku otwarcia jednego lub więcej tryskaczy w celu utrzymania poziomu w zbiorniku ciśnieniowym. Pompy jockey nie podlegają żadnym specyficznym wymaganiom VdS. Sterownik Sterownik pomp pożarowych z silnikami elektrycznymi odpowiada standardom CEA 4001. Zestawy ppoż. Grundfos z silnikami elektrycznymi wyposażone są w sterowniki dopuszczone przez VdS, dostawca zewnętrzny. Sterowniki posiadają następujące cechy: opcjonalna kontrola faz, kolor czerwony (RAL 3000), zgodne z IP54. Szafa sterownicza może być zamontowana na ścianie lub na wsporniku do płyty podstawy zestawu ppoż. Pierwsze uruchomienie Instalator powinien sprawdzić kompletność zestawu ppoż. przed przekazaniem go do użytku. Wiele elementów całego zestawu musi zostać sprawdzonych przed uruchomieniem w celu zapewnienia odpowiednich osiągów i rozpoznania jakichkolwiek uszkodzeń podczas montażu. Kluczowe elementy powinny być sprawdzone zgodnie z opisem w instrukcji montażu i eksploatacji. Dodatkowo VdS określa, jakie testy należy przeprowadzić dla instalacji ppoż., np.: ciśnienie testowe obiegów tryskaczy, wartości wszystkich urządzeń pomiarowych (ciśnienie powietrza, poziom wody itp.) w instalacji, przepływ wody do pomp ppoż., test systemu alarmowego i obszaru działania miejskiej straży pożarnej. Instalator powinien dostarczyć użytkownikowi następującą dokumentację: certyfikat montażu potwierdzający, że zestaw został zamontowany zgodnie z wymaganiami VdS, kompletną instrukcję montażu i eksploatacji z rysunkami zestawu i specyfikacją wszystkich elementów. 13
Certyfikat CNBOP Wprowadzenie do CNBOP CNBOP jest polskim instytutem badawczym Państwowej Straży Pożarnej nadzorowanym przez Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji. CNBOP oznacza Centrum Naukowo-Badawcze Ochrony Przeciwpożarowej. Swoje cele osiąga działając zgodnie z wymaganymi standardami PN-EN ISO/IEC 17025:2005 i PN-EN 45011:2000. Certyfikacja produktów Zakład Certyfikacji dokonuje oceny zgodności produktów przeciwpożarowych i wydaje świadectwo dopuszczenia (certyfikat). Realizuje następujące rodzaje certyfikatów: Certyfikaty obowiązkowe Na podstawie zharmonizowanych norm europejskich. Jest on potrzebny dla producenta w celu wystawienia deklaracji zgodności zgodnych z dyrektywami CPD (wyroby budowlane) lub PPE (środki ochrony osobistej). W oparciu o wymagania norm polskich i krajowe aprobaty techniczne. Jest on potrzebny dla producenta w celu wystawienia deklaracji zgodności i oznaczania produktów znakiem budowlanym. Certyfikaty dobrowolne Na podstawie norm niezharmonizowanych. W oparciu o kryteria techniczne CNBOP. 14
Certyfikat CNBOP Przykład certyfikatu CNBOP TM04 2005 1808 15
Certyfikat OKF OKF jest węgierskim organem ochrony przeciwpożarowej działającym pod jurysdykcją Ministerstwa Samorządu Terytorialnego. OKF oznacza Országos Katasztrófavédelmi Főigazgatóság i może być przetłumaczone jako Narodowa Dyrekcja Generalna Zarządzania Kryzysowego. Wszystkie pompy i inne produkty wbudowane w instalację przeciwpożarową, na Węgrzech powinny posiadać dopuszczenie OKF. Od maja 2008 roku obowiązującym standardem przeciwpożarowym na Węgrzech jest norma MSZ EN12845 i jest ona dokładnie węgierskim tłumaczeniem angielskiej normy EN 12845. OKF akceptuje pompy Grundfos z certyfikatem VdS, które są dystrybuowane na Węgrzech. 16
Certyfikat OKF Certyfikat OKF Przykład certyfikatu i dopuszczenia OKF TM04 6743 0810 17
Certyfikat OKF TM04 6744 0810 18
Certyfikat PAVUS Wprowadzenie do PAVUS PAVUS jest czeskim organem uprawnionym do certyfikowania pomp tryskaczowych na terenie Czech. Certyfikat ten jest obowiązkowy na terenie Republiki Czeskiej. PAVUS jest upoważniony przez Czeski Urząd Standaryzacji, Metrologii i Badań (COSMT). PAVUS oznacza Požárně Atestační á Výzkumný Ústav i może być tłumaczone jako Instytut Badawczy i Zaświadczenia Przeciwpożarowego. Aby uzyskać certyfikat PAVUS, pompa musi spełnić jednen z poniższych warunków: instalacje pomp tryskaczowych muszą posiadać dopuszczenie VdS lub FM, musi być sprawdzony w laboratorium PAVUS. 19
Certyfikat PAVUS Przykład certyfikatu PAVUS TM04 7242 2110 20
Certyfikat PAVUS TM04 7243 2110 21
Opis produktu Wstęp Pompy pożarnicze NKF firmy Grundfos są typowymi jednostkami używanymi w aplikacjach przeciwpożarowych do zasilania w wodę węży pożarowych, hydrantów przeciwpożarowych i systemów tryskaczowych. Katalog ten pokazuje cały zakres pomp NKF z wlotem osiowym napędzanych silnikiem diesla, skonstruowanych wg wymagań i dopuszczonych przez VdS, CNBOP i OKS dla użycia w systemach przeciwpożarowych. Oznaczenia pomp Zestaw ppoż. NKF to pompa NKF z wlotem osiowym ze sprzęgłem oraz silnikiem, zamontowanymi na wspólnej ramie podstawy. Jednostka może być zamontowana w instalacji ppoż. NKF jest pompą bez silnika (pompa z wolnym wałem). Właściwości pomp NKF Pompy NKF to normalnie ssące jednostopniowe odśrodkowe pompy z korpusem spiralnym. Pompy posiadają następujące cechy: osiowy króciec ssawny, promieniowy króciec tłoczny i poziomo umieszczone elementy wału, korpus z żeliwa szarego, wirnik z brązu, wał ze stali węglowej, tuleja ochronna wału i pierścienie bieżne z brązu, wymiary i osiągi nominalne zgodne z DIN 24256 i ISO 2858, części wirujące pompy są dynamicznie i hydraulicznie wyważone zgodnie z ISO 1940 klasa 6.3; wyważony hydraulicznie wirnik, dwa mocne, smarowane olejem, przeciwcierne łożyska, uszczelnienie wału. Typoszereg Dostępne są następujące modele pomp NKF: NKF 50-200 NKF 65-200 NKF 80-200 NKF 80-250 NKF 100-200 NKF 125-250 NKF 150-400. NKF 150-500. Zakres dostawy Kompletny zestaw przeciwpożarowy NKF dostarczony z fabryki składa się z następujących elementów: pompy i silnika, zamontowanych na wspólnej płycie/ ramie podstawy, sprzęgła standardowego zabezpieczonego osłonami, korków i śrub ze stali nierdzewnej. Zestawy ppoż. NKF mogą być zamawiane z lub bez sterownika z dopuszczeniem VdS. Rys. 7 Pompy NKF z wlotem osiowym i silnikiem zamontowanym na wspólnej płycie podstawy (wykonanie podstawowe) GrA1725 22
Zakres stosowalności NKF, 2- i 4-biegunowe H [m] 150 NKF 50 Hz 120 125-315/2 100 90 80 150-500/4 125-250/2 80-250/2 125-250.1/2 70 60 50-200/2 65-200/2 80-200/2 100-200/2 50 150-400/4 40 30 20 20 30 40 50 60 80 100 150 200 300 400 500 600 Q [m³/h] TM02 9354 1209 Rys. 8 Zakres stosowalności 23
Typoszereg Numery katalogowe Numery katalogowe są numerami referencyjnymi dla wszystkich wykonań pompy. Wszystkie wykonania pomp NKF otrzymują specyficzne nr katalogowe zgodnie z zamówieniem. Standardowo pompy NKF wyposażone są w sprzęgło standardowe. Pompy pożarowe ze sprzęgłem demontowanym dostępne są na zapytanie. Standardowy typoszereg składa się z komponentów bazujących na następujących parametrach: korpusy pomp posiadają kołnierze po stronie tłocznej o wymiarach DN 50 do DN 150, wirniki są wykonane z brązu, pierścienie bieżne wykonane są z brązu. Pompy NKF są dostępne w następujących wykonaniach: Wykonanie podstawowe: Wykonanie kompaktowe: Wykonanie flex: Pompa i silnik zamontowane na płycie podstawy. Pompa, silnik i sterownik* zamontowane na płycie podstawy. Pompa i silnik zamontowane na płycie podstawy, a sterownik* do montażu na ścianie. Standardowo pompa w wykonaniu flex jest dostarczana z 5 m kablem pomiędzy pompą, a sterownikiem. Inne długości kabla dostępne są na zapytanie. *) Sterownik nie posiada modułów kontrolnych i żadnych opcji. Patrz rozdział Sterownik, strona 59. z dopuszczeniem VdS Agregat pompowy Moc silnika P 2 [kw] *) Dwie różne średnice wirnika dla tej samej mocy silnika. Patrz strona 37. Wykonanie podstawowe Wykonanie kompaktowe Wykonanie flex 50-200 11 96157405 96273574 96273605 15 96157406 96273575 96273606 18,5 96157407 96273576 96273607 22 96157408 96273577 96273608 65-200 15 96157409 96273578 96273609 22 96157410 96273579 96273610 22 96157411 96273580 96273611 30 96157412 96273581 96273612 37* 96157413 96273582 96273613 80-200 30 96157414 96273583 96273614 37 96157415 96273584 96273615 45 96157416 96273585 96273616 55 96157417 96273586 96273617 80-250 45 96157418 96273587 96273618 55 96157419 96273588 96273619 75 96157420 96273589 96273620 90 96157421 96273590 96273621 100-200 45 97513360 97513381 97513389 55 97513376 97513384 97513392 75 97513378 97513385 97513394 90 97667796-97667820 110 97667798-97667823 125-250 132 97667799-97667826 160 97667812-97667828 200 97667815-97667829 150-400 45 96702927 96740889 96702937 55 96702928 96740890 96702938 75 96702929 96740891 96702939 90 96702930 96740892 96702940 110 96702931-96702941 150-500 110 96702932-96702942 132 96702933-96702943 160 96702934-96702944 200 96702935-96702945 250 96702936-96702946 24
Typoszereg Numery dopuszczenia VdS Pompa Nr dopuszczenia VdS NKF 50-200 P 4050056 NKF 65-200 P 4050057 NKF 80-200 P 4050058 NKF 80-250 P 4050059 NKF 100-200 P 409025 NKF 125-250 P 410014 NKF 150-400 P 4060069 NKF 150-500 P 4070013 z dopuszczeniami CNBOP lub OKF Pompy dostępne są na zapytanie. Prosimy o kontakt z firmą Grundfos. Nr dopuszczenia CNBOP Nr aprobaty technicznej CNBOP AT-1101-0100/2008. Nr certyfikatu CNBOP 2604/2008. 25
Identyfikacja Klucz oznaczeń typu System ppoż. Przykład Fire NK F 50-200 /142 E -F -X -D -B -A -B Fire:System ppoż. Typ pompy NK F: Pompa dopuszczona do instalacji ppoż. Średnica nominalna króćca tłocznego (DN) [mm] Wielkość korpusu pompy [mm] Rzeczywista średnica wirnika [mm] Napęd E: Silnik elektryczny, 50 Hz Dopuszczenia pompy F: VdS D: CNBOP L: OKS Dopuszczenia zestawu X: Bez dopuszczenia Przyłącze rurowe D: DIN Sterownik B: Do montażu na ramie podstawy F: Do montażu podłogowego S: Oddzielny W: Do montażu naściennego X: Bez sterownika Uszczelnienie wału A: BAQE Sprzęgło A: Standardowe B: Demontowane 26
Identyfikacja Tabliczki znamionowe Przykład poniżej pokazuje tabliczkę znamionową zestawu ppoż. NKF i pompy NKF przy nominalnym natężeniu przepływu 150 m 3 /h przy prędkości 2940 min -1. Pompa jest dostarczona z wirnikiem o średnicy 270, aby dostarczyć 112 m wysokości podnoszenia (nadciśnienie). Patrz rys. i. Tabliczka znamionowa zestawu Type: part No. serial No. 80-250/270-E-F-X-D-B-A-B 96157421 123456789 Main Supply: impeller diameter: 3X400V 50Hz 270 Q: 150 m /h H: 112 m P2: 55 kw n: 2940-1 min IP 55 G: 346 kg Made in Germany P1 0640 VdS pump VdS-approved Rys. 9 Tabliczka znamionowa zestawu z dopuszczeniem VdS Tabliczka znamionowa pompy 65542145624565 65542145624565 TM03 6012 4306 TM04 6932 1210 Uszczelnienia wału Pompy NKF są dostarczane z uszczelnieniem wału typu BAQE. Uszczelnienia wału Pozycje (1) - (4) odpowiadają czterem informacjom na temat uszczelnienia wału: Przykład (1) (2) (3) (4) Oznaczenie typu Grundfos Materiał, pierścień obrotowy Materiał, pierścień stacjonarny Materiał, pierścienie O-ring i inne części gumowe i z tworzyw sztucznych, oprócz pierścienia bieżnego Poniższa tabela pokazuje krótkie opisy pozycji (1), (2), (3) i (4). Poz. Typ Krótki opis uszczelnienia wału (1) B Uszczelnienie mieszkiem gumowym Poz. Typ Materiał Węgiel syntetyczny: (2) i (3) A Q Poz. Typ Materiał (4) E EPDM Węgiel impregnowany metalem (antymon (niedopuszczony do wody pitnej)) Węglik krzemu Rys. 10 Tabliczka znamionowa pompy z dopuszczeniem VdS, 27
Budowa Rysunek przekrojowy 6 20 49 54 86 51 53 159f 67 20 66a 66 11a 72a 77 105 159f TM01 7888 0203 Rys. 11 Rysunek przekrojowy NKF 50-200, 65-200, 80-200, 80-250, 100-200, 125-250, 150-400, 150-500 Elementy i specyfikacja materiałowa Poz. Element Specyfikacja materiałowa 6 Korpus pompy EN-GJL-250 11a Klin Stal nierdzewna DIN W.-Nr. 1.4301/AISI 304 20 Korek (spustowy, zalewowy) DIN W.-Nr. 1.1152 49 Wirnik G-CuSn5Zn5Pb5 51 Wał Stal nierdzewna DIN W.-Nr. 1.4021/AISI 420 53 Łożysko kulkowe SKF - FAG - NSK 54 Łożysko kulkowe SKF - FAG - NSK 66 Podkładka 66a Podkładka sprężysta Stal nierdzewna DIN W.-Nr. 1.4305/AISI 303 Stal nierdzewna DIN W.-Nr. 1.4310 67 Nakrętka Stal nierdzewna DIN W.-Nr. 1.4301/AISI 304 72a Pierścień O-ring Pierścień O-ring, EPDM lub FKM 77 Pokrywa EN-GJL-250 86 Korpus łożyskowy EN-GJL-250 105 Mechaniczne uszczelnienie wału 159f Pierścień ustalający 28
Budowa Budowa mechaniczna Korpus pompy Spiralny korpus pompy z żeliwa szarego z osiowym króćcem ssawnym i promieniowym króćcem tłocznym. Wymiary kołnierzy zgodne z EN 1092-2. Korpus pompy posiada otwory: zalewowy i spustowy, zamknięte korkami. Uszczelnienie wału Nieodciążone, mechaniczne uszczelnienie wału o wymiarach zgodnych z EN 12 756. Pierścienie uszczelnienia dostępne są w wielu wykonaniach materiałowych. Oznaczenie kodowe dla wersji standardowej BAQE. Patrz strona 26. Rysunek poniżej przedstawia uszczelnienie wału dla pompy NKF, model A. TM03 0232 4504 TM02 6022 4802 Rys. 12 Korpus pompy NKF Korpus łożyskowy i wał W korpusie łożyskowym znajdują się dwa mocne, przeciwcierne, trwale nasmarowane łożyska kulkowe. Pompy ponadwymiarowe z wałem o średnicy 55 mm posiadają łożyska otwarte ze smarowniczkami. Korpus łożyskowy jest wykonany z żeliwa szarego, EN-GJL-250. Wał jest wykonany ze stali nierdzewnej, DIN W.-Nr 1,4021/AISI 420. Średnica wału d5 wynosi 24, 32, 42 lub 60. Odrzutnik na wale uniemożliwa przedostanie się wody do kołnierza łożyskowego. Fig. 14 Uszczelnienie mieszkowe typu BAQE odporne naosady z tłoczonej wody Sprzęgło Pompy NKF są dostępne z dwoma typami sprzęgieł: standardowym, demontowanym. TM03 0235 4504 Rys. 15 Sprzęgło standardowe Rys. 13 Korpus łożyskowy i wał Pompy NKF są wyposażone w jedną z czterech wielkości wału, uszczelnienia wału i łożysk. TM03 0233 4504 Rys. 16 Sprzęgło demontowane Pompy ze sprzęgłem demontowanym mogą być serwisowane bez konieczności demontażu silnika z płyty podstawy i korpusu pompy z rurociągów. Dzięki temu pompa i silnik nie muszą być ponownie osiowane po zakończeniu prac serwisowych. TM03 0234 4504 29
Budowa Wirnik Wirnik zamknięty, wykonany z brązu, posiada podwójnie zakrzywione łopatki o gładkiej powierzchni zapewniające wysoką sprawność. Ciśnienie próbne Próbę ciśnieniową wykonano tłocząc wodę zawierającą inhibitory korozji w temp. +20 C. Rys. 17 Wirnik pomp NKF Wszystkie wirniki są wyważone dynamicznie i odciążone hydraulicznie. Odciążenie hydrauliczne kompensuje siły osiowe. TM03 0231 4504 Ciśnienie Ciśnienie pracy Ciśnienie próbne bar MPa bar MPa PN 10 10 1,0 15 1,5 PN 16 16 1,6 24 2,4 Silnik Całkowicie zamknięty, chłodzony powietrzem silnik standardowy o wymiarach nominalnych zgodnych ze standardami IEC i DIN. Poniższa tabela przedstawia dostępne silniki dla pomp NKF. Typoszereg silników standard Kierunek obrotów wirnika jest zgodny z ruchem wskazówek zegara patrząc od strony silnika. Wszystkie wirniki są dopasowane do punktu pracy wymaganego przez klienta. Rama podstawy Pompa i silnik są zamontowane na wspólnej, stalowej płycie podstawy. TM03 0199 0203 Moc P 2 [kw] 11,0 15,0 18,5 22,0 30,0 37,0 45,0 55,0 75,0 90,0 110,0 132,0 160,0 200,0 250,0 Typoszereg standardowy 2-biegunowe MMG model E Pola szare: Silniki nie są stosowane. 4-biegunowe MMG model E Rys. 18 Rysunek schematyczny pompy NKF z silnikiem, zamontowanej na płycie podstawy Obróbka powierzchni Części pomp NKF wykonane z żeliwa szarego są malowane kataforetycznie. Proces malowania elektrolitycznego składa się z: 1. Czyszczenia zasadowego. 2. Obróbki wstępnej z cynkowaniem fosforanowym. 3. Malowania kataforetycznego (epoksydowego). 4. Utwardzania farby przy temp. 200-250 C. Nr koloru farby NCS 9000/RAL 9005. 5. Końcowego malowania natryskowego farbą dwukomponentową, RAL 3000. 30
Warunki pracy Miejsce montażu Pompa jest przeznaczona do pracy w środowisku nieagresywnym i niewybuchowym. Wilgotność względna powietrza nie może przekraczać 95 %. Temperatura otoczenia i wysokość Temperatura otoczenia nie może przekraczać +40 C. Jeżeli temperatura otoczenia jest wyższa od +40 C lub silnik jest zamontowany powyżej 1000 m n.p.m., moc wyjściowa (P2) będzie zmniejszona z powodu małej gęstości powietrza i słabszego efektu chłodzenia. W takich przypadkach konieczne może być zastosowanie silnika o większej mocy. Patrz rys. 19. Ciśnienie wlotowe Maksymalne ciśnienie wlotowe Ciśnienie wlotowe jest ograniczone przez maksymalne ciśnienie pracy. Aktualne ciśnienie wlotowe + ciśnienie tłoczenia pompy przy zamkniętym zaworze po stronie tłocznej musi być zawsze niższe od dopuszczalnego maksymalnego ciśnienia pracy. Minimalne ciśnienie wlotowe Minimalne ciśnienie wlotowe musi być zgodne z krzywą NPSH + margines bezpieczeństwa przynajmniej 1 metr + poprawka na ciśnienie nasycenia, wg VdS CEA 4001: 2005-09 (02). Patrz rys. 20. P2 [%] 100 90 80 70 60 50 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 t [ C] 1000 2250 3500 m TM00 2189 1598 Rys. 20 Rysunek schematyczny instalacji otwartej z pompą NKF TM03 2957 4905 Rys. 19 Zależność mocy silnika P2 od temperatury/ wysokości Zakres pracy uszczelnienia wału Pompa NKF jest wyposażona w uszczelnienie wału BAQE, tj. uszczelnienie mieszkiem gumowym, materiały pierścieni - grafit impregnowany metalem/ węglik krzemu i części gumowe z EPDM. Zakres temperatur: 0 C do +120 C. 31
Montaż Rurociąg W czasie montażu należy upewnić się czy na korpus pompy nie są przenoszone naprężenia z rurociągu. Rury po stronie ssawnej i tłocznej muszą mieć odpowiednie średnice, z uwzględnieniem ciśnienia wlotowego pompy. Rury należy montować w sposób uniemożliwiający zbieranie się powietrza, zwłaszcza po stronie ssawnej pompy. Patrz rys. 21. TM00 2263 3393 Osiowanie W przypadku, kiedy agregat pompowy jest zmontowany fabrycznie, obydwie połówki sprzęgła są dokładnie wyosiowane. Osiowanie wykonano przy pomocy podkładek podłożonych pod pompę i silnik, jeżeli jest to wymagane. Transport może mieć wpływ na osiowanie pompy/ silnika. Osiowanie należy zawsze sprawdzić po montażu pompy. W przypadku pojawienia się przesunięć osiowych lub promieniowych należy ponownie wykonać osiowanie przez podłożenie/usunięcie podkładek spod stopy pompy lub silnika. Osiowanie należy wykonać bardzo dokładnie, ponieważ wydłuża ono czas pracy sprzęgła, łożysk i uszczelnień wału. Uwaga: Sprawdzić końcowe osiowanie, kiedy pompa pracuje już przy temperaturze i normalnych warunkach pracy. Rys. 21 Rurociągi Zawory odcinające powinny być zamontowane po obu stronach pompy w celu uniemożliwienia opróżnienia instalacji w czasie czyszczenia lub naprawy pompy. Należy sprawdzić czy rurociąg jest podparty tak blisko pompy, jak to tylko możliwe, zarówno po stronie ssawnej jak i tłocznej. Kołnierze rur powinny przylegać dokładnie do kołnierzy pomp bez żadnych naprężeń, które mogłyby doprowadzić do zniszczenia pompy. TM03 2998 5005 Rys. 22 Przykład zamontowanego rurociągu 32
Dane silnika W poniższych tabelach podane są dane techniczne silników 2- i 4-biegunowych pomp NKF. GR7350 Rys. 23 Silnik MMG, model E Silniki 2-biegunowe Wielkość mechaniczna Napięcie P2 I 1/1 n I Masa Cos φ1/1 [kw] [A] [%] [min -1 ------------ Start ] I [kg] 1 1 MG 160MB-F 11 21,2/12,2 91,7 0,90 2940 7,8 86 MG 160MD-F 15 28,5/16,2 92,3 0,91 2940 7,8 98 MG 160LB-F 18,5 35,0/20,0 92,6 0,91 2940 8,5 112 MG 180MB-F 22 41,5/23,8 92,8 0,91 2940 8,9 126 MMG 200 LA-E 30 53,5/31,0 91,4 0,88 2950 7,2 248 MMG 200 LB-E 37 64,5/37,5 92,0 0,89 2950 7,9 270 MMG 225 M-E 3 x 380-415 / 45 78,0/45,0 92,5 0,89 2970 7,9 346 MMG 250 M-E 660-690 Y 55 94,5/55,0 93,0 0,90 2960 6,2 462 MMG 280 S-E 75 128/74,0 96,6 0,88 2980 6,6 525 MMG 280 M-E 90 160/92,5 93,9 0,89 2980 7,2 590 MMG 315S-E 110 188/108 94 0,9 2980 7,2 953 MMG 315 M-E 132 222/128 95 0,9 2980 7,5 1047 MMG 315 LA-E 160 270/156 95,7 0,91 2980 6.0 1150 MMG 315 LB-E 200 330/190 95 0,92 2980 5,8 1225 Silniki 4-biegunowe Wielkość mechaniczna Napięcie P2 I 1/1 n I Masa Cos φ1/1 ------------ Start [kw] [A] [%] [min -1 ] I [kg] 1 1 MMG 225 M-E 45 78,5/45,5 92,5 0,88 1480 7,98 350 MMG 250 M-E 55 94,5/54,5 93,0 0,89 1480 7,5 470 MMG 280 S-E 75 126/73,0 93,6 0,90 1480 7,4 554 MMG 280 M-E 90 152/88,0 93,9 0,91 1480 6,88 600 MMG 315 S-E 3 x 380-415 / 660-690 Y 110 192/110 94,5 0,88 1490 6,25 965 MMG 315 M-E 132 226/130 94,8 0,89 1490 6,8 1120 MMG 315 LA-E 160 270/156 94,9 0,89 1480 5,91 1200 MMG 315 LB-E 200 340/196 95,0 0,89 1480 5,57 1295 MMG 355 M-E 250 415/240 95,3 0,91 1490 6,36 1650 33
Pompy z wolnym wałem NKF a f l x DNd M n t DNs d5 h1 h2 m2 m1 w s1 s2 n3 n2 n1 c b E TM03 8134 0509 E M Korek spustowy Przyłącze manometru Typ Pompa [mm] Łapy wsporcze [mm] Wał [mm] Momenty bezwładności DNs DNd a f h1 h2 M, E b m1 m2 n1 n2 w S1 S2 c d5 l x t n pompy [kgm 2 ] NKF 50-200 65 50 100 360 160 200 3/8" 50 100 70 265 212 260 M12 M12 18 24 50 100 27 8 0,206 56 NKF 65-200 80 65 100 360 180 225 3/8" 65 125 95 320 250 260 M12 M12 19 24 50 140 27 8 0,260 55 NKF 80-200 100 80 125 470 180 250 65 125 95 345 280 M12 19 0,401 73 3/8" 340 M12 32 80 140 35 10 NKF 80-250 200 280 80 160 120 400 315 M16 23 0,724 93 NKF 100-200 125 100 125 470 200 280 1/2" 80 160 120 360 280 340 M16 M12 23 32 80 140 35 10 0,455 83 NKF 125-250 150 125 140 470 250 355 1/2" 80 160 120 400 315 340 M16 M12 23 42 80 140 35 10 1,116 133 NKF 150-400 200 150 160 530 315 450 100 550 450 370 M12 28 42 140 45 12 0,835 286 1/2" 200 150 M20 110 NKF 150-500 180 670 400 500 125 625 500 500 M16 43 60 180 64 18 1,504 522 Pompy ponadwymiarowe EN 733 opisuje tylko wielkości znormalizowane. Typoszereg pomp NKF zawiera większe modele (pompy ponadwymiarowe) dla większych wydajności i wysokości podnoszenia. Ponieważ pompy ponadwymiarowe Grundfos NKF nie są zgodne z normą, wymiary takich pomp mogą być różne niż u podobnych pomp innych producentów. Wymiary kołnierzy Wymiary kołnierzy są podane w mm. Masa [kg] D 1 D 2 D 3 S TM02 7720 3803 Kołnierze wg EN 1092-2 Średnica nominalna (DN) 50 65 80 100 125 150 200 PN 10 10 16 16 10 10 10 D 1 50 65 80 100 125 150 200 D 2 125 145 160 180 210 240 295 D 3 165 185 200 220 250 285 340 S 4 x 19 4 x 19 8 x 19 8 x 19 8 x 23 8 x 23 8 x 23 34
Charakterystyki Jak odczytywać charakterystyki Średnica wirnika Charakterystyka QH danej pompy Q zul oznacza granice zakresu osiągów danej pompy zgodnie z VdS H [m] 70 Całkowita wysokość podnoszenia pompy 65 H = H całk. ø222 ø213 55 kw NKF 80-200 2-pole, 50 Hz ISO 9906 Annex A Typ pompy i częstotliwość silnika 60 45 kw 55 ø202 50 ø188 37 kw 45 30 kw 40 35 30 25 20 15 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320Q [m³/h] P2 [kw] 50 40 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Q [l/min] ø202 ø213 ø222 20 Krzywa mocy przedstawia moc na wale pompy [P 2 ] NPSH [m] 30 ø188 15 20 10 10 ø188 (Min. NPSH) ø222 (Max. NPSH) 5 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320Q [m³/h] 0 Krzywe NPSH są zgodne z minimalną i maksymalną średnicą wirnika TM03 1667 35
Charakterystyki Warunki ważności charakterystyk Dobór pomp Podane poniżej warunki odnoszą się do charakterystyk pokazanych na stronach 37 do 44. Tolerancje zgodne z ISO 9906, Aneks A i VdS 2100. Krzywe pokazują osiągi pomp z różnymi średnicami wirnika dla nominalnej prędkości obrotowej. Pogrubionie części krzywych przedstawiają zalecany zakres pracy. Zakresy zaznaczone cienką linią są niedopuszczone przez VdS. Ze względu na niebezpieczeństwo przegrzania, wymagane jest zapewnienie minimalnej wydajności pompy równej 0,1 x Q przy maks. sprawności. Charakterystyki odnoszą się do wody o temperaturze +20 C i lepkości kinematycznej 1mm 2 /s (1cSt). NPSH: Krzywe są zgodne z minimalną i maksymalną średnicą wirnika. W przypadku gęstości innej od 1000 kg/m 3 ciśnienie tłoczenia jest proporcjonalne do gęstości. W przypadku tłoczenia wody o gęstości większej od 1000 kg/m 3 należy zastosować silnik odpowiednio większej mocy. Testy osiągów Wymagany punkt pracy każdej pompy jest sprawdzany zgodnie z ISO 9906, Aneks A i VdS 2100. W przypadku zamówienia pompy bez podania punktu pracy (tylko średnicy wirnika), pompa zostanie przetestowana w punkcie równym 2/3 maks. wydajności odczytanej z charakterystyki dla danej średnicy wirnika (zgodnie z ISO 9906, Aneks A). W przypadku wymagań większej liczby punktów na charakterystyce lub osiągów minimalnych lub certyfikatów muszą być wykonane indywidualne pomiary. Certyfikat Zamówienie pompy uwzględnia certyfikat testowy potwierdzający wymagane osiągi QH. Obliczenie całkowitej wysokości podnoszenia Całkowita wysokość podnoszenia uwzględnia różnicę wysokości geometrycznej pomiędzy punktami pomiarowymi + różnicę wysokości podnoszenia + dynamiczną wysokość podnoszenia. H = H + H + H total geo stat dyn H geo : H stat : H dyn : Różnica wysokości pomiędzy punktami pomiarowymi. Różnica wysokości pomiędzy króćcem ssawnym i tłocznym. Wartość obliczona na podstawie prędkości przepływu tłoczonej wody po stronie ssawnej i tłocznej pompy. 36
Charakterystyki NKF 50-200 2-biegunowe NKF 50-200, 2-biegunowe H [m] 68 64 ø219 NKF 50-200 2-pole, 50 Hz ISO 9906 Annex A 60 56 ø207 22 kw 52 48 ø194 18,5 kw 44 40 ø170 15 kw 36 32 11 kw 28 24 20 16 12 8 4 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 Q [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 Q [l/min] P2 [kw] 24 NPSH ø219 [m] 20 20 ø207 16 ø194 16 12 ø170 12 8 8 4 0 ø170 (Min. NPSH) ø219 (Max. NPSH) 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 Q [m³/h] 4 0 TM03 1780 3105 Przepływ obiegowy wynosi 2 % wydajności nominalnej. NKF 50-200 > 207 219 22 kw 2950 obr./min > 194 207 18,5 kw 2940 obr./min > 170 194 15 kw 2940 obr./min = 170 11 kw 2930 obr./min 37
Charakterystyki NKF 65-200 2-biegunowe NKF 65-200, 2-biegunowe H [m] 68 64 60 ø219 ø215 37 kw NKF 65-200 2-pole, 50 Hz ISO 9906 Annex A 56 30 kw 52 ø195 48 ø185 22 kw 44 18,5 kw 40 ø170 36 15 kw 32 28 24 20 16 12 8 4 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Q [m³/h] P2 [kw] 30 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 Q [l/min] ø219 ø215 NPSH [m] 25 ø195 20 20 ø185 16 15 ø170 12 ø219 (Max. NPSH) 10 8 5 0 ø170 (Min. NPSH) 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Q [m³/h] 4 0 TM03 1437 4105 Przepływ obiegowy wynosi 2 % wydajności nominalnej. NKF 65-200 > 215 219 37 kw 2960 obr./min > 195 215 30 kw 2960 obr./min > 185 195 22 kw 2950 obr./min > 170 185 18,5 kw 2940 obr./min = 170 15 kw 2940 obr./min 38
Charakterystyki NKF 80-200 2-biegunowe NKF 80-200, 2-biegunowe H [m] NKF 80-200 70 ø222 2-pole, 50 Hz ISO 9906 Annex A 65 ø213 55 kw 60 45 kw ø202 55 37 kw 50 ø188 45 30 kw 40 35 30 25 20 15 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320Q [m³/h] P2 [kw] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Q [l/min] 50 ø213 ø222 NPSH [m] 40 ø202 20 30 ø188 15 20 10 10 0 ø188 (Min. NPSH) ø222 (Max. NPSH) 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320Q [m³/h] 5 0 TM03 1667 4405 Przepływ obiegowy wynosi 2 % wydajności nominalnej. NKF 80-200 > 213 222 55 kw 2960 obr./min > 202 213 45 kw 2980 obr./min > 188 202 37 kw 2960 obr./min = 188 30 kw 2960 obr./min 39
Charakterystyki NKF 80-250 2-biegunowe NKF 80-250, 2-biegunowe H [m] 110 ø270 NKF 80-250 2-pole, 50 Hz ISO 9906 Annex A 100 90 ø255 90 kw 80 ø233 75 kw 70 ø216 55 kw 60 45 kw 50 40 30 20 10 0 40 80 120 160 200 240 280 320 360 Q [m³/h] P2 [kw] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 Q [l/min] 100 ø270 NPSH [m] 80 ø255 20 60 40 ø233 ø216 ø270 (Max. NPSH) 15 10 20 ø216 (Min. NPSH) 0 0 40 80 120 160 200 240 280 320 360 Q [m³/h] Przepływ obiegowy wynosi 2 % wydajności nominalnej. 5 0 TM03 2217 3905 NKF 80-250 > 255 270 90 kw 2980 obr./min > 233 255 75 kw 2970 obr./min > 218 233 55 kw 2960 obr./min = 218 45 kw 2980 obr./min 40
Charakterystyki NKF 100-200 2-biegunowe NKF 100-200, 2-biegunowe H [m] 70 65 60 ø219 ø215 ø209 75 kw 55 kw 45 kw NKF 100-200 2-pole, 50 Hz ISO 9906 Annex A 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 Q [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 Q [l/min] P2 [kw] 70 60 ø219 50 40 ø215 ø209 NPSH [m] 16 30 12 20 ø209 (NPSH) ø219 (NPSH) 8 10 4 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 Q [m³/h] 0 TM04 4749 2009 Przepływ obiegowy wynosi 2 % wydajności nominalnej. NKF 100-200 215 219 75 kw 2985 obr./min 209 215 55 kw 2985 obr./min 209 45 kw 2985 obr./min 41
Charakterystyki NKF 125-250 2-biegunowe NKF 125-250, 2-biegunowe H [m] 110 100 90 80 70 60 ø269 ø255 ø245 ø237 ø226 200 kw 160 kw 132 kw 110 kw 90 kw NKF 125-250 2-pole, 50 Hz ISO 9906 Annex A 50 40 30 20 10 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 Q [m³/h] P2 [kw] 180 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 Q [l/min] ø269 160 140 120 100 80 ø255 ø245 ø237 ø226 NPSH [m] 16 60 ø269 (NPSH) 12 40 ø226 (NPSH) 20 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 Q [m³/h] Przepływ obiegowy wynosi 2 % wydajności nominalnej. 8 4 0 TM04 5832 4309 NKF 125-250 > 269 255 200 kw 2990 obr./min > 255 245 160 kw 2990 obr./min > 245 237 132 kw 2990 obr./min > 237 226 110 kw 2990 obr./min 226 90 kw 2990 obr./min 42
Charakterystyki NKF 150-400 4-biegunowe NKF 150-400, 4-biegunowe H [m] 65 60 ø410 110 kw NKF 150-400 4-pole, 50 Hz ISO 9906 Annex A 55 ø389 50 ø368 90 kw 45 75 kw 40 ø335 35 ø318 55 kw 30 45 kw 25 20 15 10 5 0 0 100 200 300 400 500 600 700 Q [m³/h] P2 [kw] 120 0 2000 4000 6000 8000 10000 Q [l/min] 100 80 ø389 ø410 NPSH [m] 20 ø368 60 ø335 15 40 ø318 10 20 0 ø318 (Min. NPSH) ø410 (Max. NPSH) 0 100 200 300 400 500 600 700 Q [m³/h] 5 0 TM03 5478 4106 Przepływ obiegowy wynosi 2 % wydajności nominalnej. NKF 150-400 > 389 410 110 kw 1490 obr./min > 368 389 90 kw 1480 obr./min > 335 368 75 kw 1480 obr./min > 318 335 55 kw 1480 obr./min > 318 45 kw 1480 obr./min 43
Charakterystyki NKF 150-500 4-biegunowe NKF 150-500, 4-biegunowe H [m] 120 NKF 150-500 4-pole, 50 Hz ISO 9906 Annex A 110 /538 100 /518 250 kw 90 200 kw /476 80 160 kw 70 /441 /415 132 kw 60 110 kw 50 40 30 20 10 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800Q [m³/h] P2 [kw] 0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 Q [l/min] 240 200 /518 /538 160 /476 120 /415 /441 NPSH [m] 80 /415 (Min. NPSH) /538 (Max. NPSH) 20 40 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800Q [m³/h] 10 0 TM03 8058 0307 Przepływ obiegowy wynosi 2 % wydajności nominalnej. NKF 150-500 > 518 538 250 kw 1490 obr./min > 476 518 200 kw 1480 obr./min > 441 476 160 kw 1480 obr./min > 415 441 132 kw 1480 obr./min > 415 110 kw 1480 obr./min 44
Dane techniczne 50-200 2-biegunowe Wymiary montażowe 50-200, jednostka podstawowa TM03 2929 4905 Z silnikami MMG-E, 2-biegunowymi 50-200 kw 11 15 18,5 22 Typoszereg silników MM160MB-F MG160MD-F MG160MB-F MG180MB-F PN [bar] 16 16 16 16 DNd [mm] 50 50 50 50 DNs [mm] 65 65 65 65 a [mm] 100 100 100 100 a 1 [mm] 150 150 150 150 a 2 [mm] 60 60 60 60 a 3 [mm] 300 300 300 300 h [mm] 100 100 100 100 h 2 [mm] 200 200 200 200 h 3 [mm] 260 260 260 280 L [mm] 1085 1085 1129 1175 L 1 [mm] 1200 1200 1200 1200 L 2 [mm] 750 750 750 750 b 2 [mm] 790 790 790 790 b 3 [mm] 740 740 740 740 d [mm] 13 13 13 13 Masa netto [kg] 223 231 254 292 45
Dane techniczne 50-200 2-biegunowe 50-200, jednostka kompaktowa TM03 2930 4905 Z silnikami MMG-E, 2-biegunowymi 50-200 kw 11 15 18,5 22 Typoszereg silników MM160MB-F MG160MD-F MG160MB-F MG180MB-F PN [bar] 16 16 16 16 DNd [mm] 50 50 50 50 DNs [mm] 65 65 65 65 a [mm] 100 100 100 100 a 1 [mm] 150 150 150 150 a 2 [mm] 60 60 60 60 a 3 [mm] 300 300 300 300 h [mm] 100 100 100 100 h 2 [mm] 200 200 200 200 h 3 [mm] 260 260 260 280 h 4 [mm] 1650 1650 1650 1650 L [mm] 1085 1085 1129 1175 L 1 [mm] 1200 1200 1200 1200 L 2 [mm] 750 750 750 750 b 2 [mm] 790 790 790 790 b 3 [mm] 740 740 740 740 b 4 [mm] 806 806 806 806 d [mm] 13 13 13 13 Masa netto [kg] 270 278 301 339 46
Dane techniczne 65-200 2-biegunowe Wymiary montażowe 65-200, jednostka podstawowa TM03 2929 4905 Z silnikami MMG-E, 2-biegunowymi 65-200 kw 15 18,5 22 30 37 Typoszereg silników MG160MD-F MG160LB-F MG180MB-F MMG200LA-E MMG200LB-E PN [bar] 16 16 16 16 16 DNd [mm] 65 65 65 65 65 DNs [mm] 80 80 80 80 80 a [mm] 100 100 100 100 100 a 1 [mm] 150 150 150 150 150 a 2 [mm] 75 75 75 75 75 a 3 [mm] 300 300 300 300 300 h [mm] 100 100 100 100 100 h 2 [mm] 225 225 225 225 225 h 3 [mm] 280 280 280 300 300 L [mm] 1085 1242 1242 1242 1242 L 1 [mm] 120 1200 1200 1200 1200 L 2 [mm] 750 750 750 750 750 b 2 [mm] 800 800 800 800 800 b 3 [mm] 740 740 740 740 740 d [mm] 13 13 13 13 13 Masa netto [kg] 257 265 303 390 390 47
Dane techniczne 65-200 2-biegunowe 65-200, jednostka kompaktowa TM03 2930 4905 Z silnikami MMG-E, 2-biegunowymi 65-200 kw 15 18,5 22 30 37 Zakres silnika MG160MD-F MG160LB-F MG180MB-F MMG200LA-E MMG200LB-E PN [bar] 16 16 16 16 16 DNd [mm] 65 65 65 65 65 DNs [mm] 80 80 80 80 80 a [mm] 100 100 100 100 100 a 1 [mm] 150 150 150 150 150 a 2 [mm] 75 75 75 75 75 a 3 [mm] 300 300 300 300 300 h [mm] 100 100 100 100 100 h 2 [mm] 225 225 225 225 225 h 3 [mm] 280 280 280 300 300 h 4 [mm] 1650 1650 1650 1950 1950 L [mm] 1085 1129 1175 1242 1242 L 1 [mm] 1200 1200 1200 1200 1200 L 2 [mm] 750 750 750 750 750 b 2 [mm] 800 800 800 800 800 b 3 [mm] 740 740 740 740 740 b 4 [mm] 806 806 806 806 806 d [mm] 13 13 13 13 13 Masa netto [kg] 303 312 350 451 451 48
Dane techniczne 80-200 2-biegunowe Wymiary montażowe 80-200, jednostka podstawowa TM03 2929 4905 Z silnikami MMG-E, 2-biegunowymi 80-200 kw 30 37 45 55 Zakres silnika MMG200LA-E MMG200LB-E MMG225M-E MMG250M-E PN [bar] 16 16 16 16 DNd [mm] 80 80 80 80 DNs [mm] 100 100 100 100 a [mm] 125 125 125 125 a 1 [mm] 150 150 150 150 a 2 [mm] 75 75 75 80 a 3 [mm] 300 300 300 300 h [mm] 100 100 100 100 h 2 [mm] 250 250 250 250 h 3 [mm] 300 300 325 350 L [mm] 1356 1356 1406 1509 L 1 [mm] 1350 1350 1500 1350 L 2 [mm] 1050 1050 1050 1050 b 2 [mm] 800 800 800 800 b 3 [mm] 740 740 740 740 d [mm] 13 13 13 13 Masa netto [kg] 408 430 506 641 49
Dane techniczne 80-200 2-biegunowe 80-200, jednostka kompaktowa TM03 2930 4905 Z silnikami MMG-E, 2-biegunowymi 80-200 kw 30 37 45 55 Typoszereg silników MMG200LA-E MMG200LB-E MMG225M-E MMG250M-E PN [bar] 16 16 16 16 DNd [mm] 80 80 80 80 DNs [mm] 100 100 100 100 a [mm] 125 125 125 125 a 1 [mm] 150 150 150 150 a 2 [mm] 75 75 75 80 a 3 [mm] 300 300 300 300 h [mm] 100 100 100 100 h 2 [mm] 250 250 250 250 h 3 [mm] 300 300 325 350 h 4 [mm] 1950 1950 1950 1950 L [mm] 1356 1356 1406 1509 L 1 [mm] 1350 1350 1500 1350 L 2 [mm] 1050 1050 1050 1050 b 2 [mm] 800 800 800 800 b 3 [mm] 740 740 740 740 b 4 [mm] 806 806 806 806 d [mm] 13 13 13 13 Masa netto [kg] 469 491 580 715 50
Dane techniczne 80-250 2-biegunowe Wymiary montażowe 80-250, jednostka podstawowa TM03 2929 4905 Z silnikami MMG-E, 2-biegunowymi 80-250 kw 45 55 75 90 Typoszereg silników MMG225M-E MMG250M-E MMG280S-E MMG280M-E PN [bar] 16 16 16 16 DNd [mm] 80 80 80 80 DNs [mm] 100 100 100 100 a [mm] 125 125 125 125 a 1 [mm] 150 150 150 150 a 2 [mm] 90 90 90 90 a 3 [mm] 300 300 300 300 h [mm] 100 100 100 100 h 2 [mm] 280 280 280 280 h 3 [mm] 325 350 380 380 L [mm] 1406 1509 1543 1594 L 1 [mm] 1400 1500 1600 1600 L 2 [mm] 1050 1050 1150 1150 b 2 [mm] 800 800 800 800 b 3 [mm] 740 740 740 740 d [mm] 13 13 13 13 Masa netto [kg] 526 661 749 814 51
Dane techniczne 80-250 2-biegunowe 80-250, jednostka kompaktowa TM03 2930 4905 Z silnikami MMG-E, 2-biegunowymi 80-250 kw 45 55 75 90 Typoszereg silników MMG225M-E MMG250M-E MMG280S-E MMG280M-E PN [bar] 16 16 16 16 DNd [mm] 80 80 80 80 DNs [mm] 100 100 100 100 a [mm] 125 125 125 125 a 1 [mm] 150 150 150 150 a 2 [mm] 90 90 90 90 a 3 [mm] 300 300 300 300 h [mm] 100 100 100 100 h 2 [mm] 280 280 280 280 h 3 [mm] 325 350 380 380 h 4 [mm] 1950 1950 1650 1650 L [mm] 1406 1509 1543 1594 L 1 [mm] 1400 1500 1780 1820 L 2 [mm] 1050 1050 1430 1430 b 2 [mm] 800 800 1000 1000 b 3 [mm] 740 740 950 950 b 4 [mm] 806 806 1006 1006 d [mm] 13 13 13 13 Masa netto [kg] 600 735 847 912 52
Dane techniczne 100-200 2-biegunowe Wymiary montażowe 100-200, jednostka podstawowa TM03 2929 4905 Z silnikami MMG-E, 2-biegunowymi 100-200 kw 45 55 75 Zakres silnika MMG225M-E MMG250M-E MMG280S-E PN [bar] 16 16 16 DNd [mm] 100 100 100 DNs [mm] 125 125 125 a [mm] 125 125 125 a 1 [mm] 150 150 150 a 2 [mm] 90 90 90 a 3 [mm] 300 300 300 h [mm] 100 100 100 h 2 [mm] 280 280 280 h 3 [mm] 425 450 480 L [mm] 1406 1500 1543 L 1 [mm] 1500 1500 1500 L 2 [mm] 1050 1050 1050 b 2 [mm] 800 800 800 b 3 [mm] 740 740 740 d [mm] 13 13 13 Masa netto [kg] 553 688 776 53
Dane techniczne 100-200 2-biegunowe 100-200, jednostka kompaktowa TM03 2930 4905 Z silnikami MMG-E, 2-biegunowymi 100-200 kw 45 55 75 Typoszereg silników MMG225M-E MMG250M-E MMG280S-E PN [bar] 16 16 16 DNd [mm] 100 100 100 DNs [mm] 125 125 125 a [mm] 125 125 125 a 1 [mm] 150 150 150 a 2 [mm] 90 90 90 a 3 [mm] 300 300 300 h [mm] 100 100 100 h 2 [mm] 280 280 280 h 3 [mm] 425 450 480 h 4 [mm] 2010 2010 1710 L [mm] 1406 1509 1543 L 1 [mm] 1500 1500 1780 L 2 [mm] 1050 1050 1430 b 2 [mm] 800 800 1000 b 3 [mm] 740 740 950 b 4 [mm] 806 806 1006 d [mm] 13 13 13 Masa netto [kg] 622 762 876 54
Dane techniczne 125-250 2-biegunowe Wymiary montażowe 125-250, jednostka podstawowa TM03 8648 2107 Z silnikami MMG-E, 2-biegunowymi 125-250 kw 90 110 132 160 200 Typoszereg silników MMG200LA-E MMG200LB-E MMG225M-E MMG250M-E MMG315LA-E PN [bar] 16 16 16 16 16 DNd [mm] 125 125 125 125 125 DNs [mm] 150 150 150 150 150 a [mm] 140 140 140 140 140 a 1 [mm] 150 150 150 150 a 2 [mm] 110 110 110 110 110 h [mm] 200 200 200 200 200 h 2 [mm] 355 355 355 355 355 h 3 [mm] 480 515 515 515 515 L [mm] 1609 1782 1902 1902 1902 L 1 [mm] 1600 1700 1800 1800 1800 L 2 [mm] 1300 1400 1500 1500 1500 b 2 [mm] 1000 1000 1000 1000 1000 b 3 [mm] 925 925 925 925 925 d [mm] 22 22 22 22 22 Masa netto [kg] 913 1309 1410 1518 1533 55
Dane techniczne 150-400 2-biegunowe Wymiary montażowe 150-400, jednostka podstawowa TM03 8648 2107 Z silnikami MMG-E, 4-biegunowymi 150-400 kw 45 55 75 90 110 Typoszereg silników MMG225M-E MMG250M-E MMG280S-E MMG280M-E MMG315S-E PN [bar] 10 10 10 10 10 DNd [mm] 150 150 150 150 150 DNs [mm] 200 200 200 200 200 a [mm] 160 160 160 160 160 a 1 [mm] 150 150 150 150 150 a 2 [mm] 125 125 125 125 125 h [mm] 200 200 200 200 200 h 2 [mm] 450 450 450 450 450 h 3 [mm] 425 450 480 480 515 L [mm] 1532 1605 1638 1689 1899 L 1 [mm] 1500 1600 1600 1650 1900 L 2 [mm] 1200 1300 1300 1350 1600 b 2 [mm] 800 800 1000 1000 1000 b 3 [mm] 925 925 925 925 925 d [mm] 22 22 22 22 22 Masa netto [kg] 874 1003 1095 1146 1532 56