PRZEZNACZENIE I CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA BUDOWA LAMPY

Podobne dokumenty
Czujnik ruchu i obecności PIR

Czujnik ruchu i obecności PIR

Czujnik ruchu i obecności PIR

Czujnik ruchu i obecności PIR

Lampa halogenowa z czujnikiem ruchu PIR

Lampa halogenowa z czujnikiem ruchu PIR

Lampa halogenowa z czujnikiem ruchu PIR

Czujnik ruchu i obecnoœci PIR

Czujnik ruchu i obecności PIR

MD-62A8. Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

CZUJNIK RUCHU PIR. Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

DWUSTRUMIENIOWA LAMPA LED 2 X 7,5W Z CZUJNIKIEM RUCHU PIR

LAMPA ŚCIENNA Z CZUJNIKIEM RUCHU PIR

Czujnik ruchu i obecności PIR

CZUJNIK RUCHU PIR MD-07B7

LAMPA ŚCIENNA Z CZUJNIKIEM RUCHU PIR

CZUJNIK RUCHU PIR MD-05B7

CZUJNIK ZMIERZCHOWY TS-01B7

PLAFON LED Z MIKROFALOWYM CZUJNIKIEM RUCHU

MIKROFALOWY CZUJNIK RUCHU MVD-04B7

CZUJNIK RUCHU MIKROFALOWY MVD-03B7

Plafon z mikrofalowym czujnikiem ruchu wewnętrzny 60W MVL-01A8

CZUJNIK RUCHU PIR MINIATUROWY MD-15B7

PLAFON Z MIKROFALOWYM CZUJNIKIEM RUCHU WEWNĘTRZNY 60W MVL-02A8

Gniazdo żarówki z czujnikiem ruchu Model: OR-CR-221

Czujnik ruchu instrukcja obsługi

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

Reflektor instrukcja obsługi

Lampa z kloszem kulistym instrukcja obsługi

Lampa solarna LED Duo z czujnikiem ruchu LPL. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Reflektor ekonomiczny instrukcja obsługi

WIDEODOMOFONOWE KASETY ZEWNĘTRZNE

SYGNALIZATOR DYMU PAPIEROSOWEGO DO CENTRALI ALARMOWEJ ALG-61B8

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

DOMOFON GŁOŚNOMÓWIĄCY ADP-10A3

ALG-61B8 SYGNALIZATOR DYMU PAPIEROSOWEGO DO CENTRALKI ALARMOWEJ

1. Podstawowe informacje o bezpieczeństwie 3 2. Prawidłowe użytkowanie 3

Czujnik ruchu/obecności 360 instrukcja obsługi

Czujnik ruchu McGuard Nr produktu

Czujnik Obecności z wyjściem 1/10V

BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx

BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx

MIKROFALOWY SENSOR RUCHU Z CZUJNIKIEM ZMIERZCHOWYM

Automatyczny włącznik z czujnikiem ruchu i dźwięku

Jednokanałowy Czujnik Obecności

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Dwukanałowy Czujnik Obecności

Instrukcja instalacji i obsługi Reflektor solarny-led SOL 80 PLUS

MIKROFALOWY SENSOR RUCHU Z CZUJNIKIEM ZMIERZCHOWYM YCE2001

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

1. Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA

Detektor ruchu 180st. Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA

Instrukcja obsługi. v_1_01

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: Biuro:

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

PL CYFROWY WYŁĄCZNIK TYGODNIOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO

DOMOFON ADP-30A3 UNO ADP-31A3 UNO BIANCO

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

Budzik radiowy Eurochron

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Dwurodzinna kaseta wideodomofonowa

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Rys. 1. Przygotowanie przewodów.

Instrukcja obsługi Czujniki 360

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

ZASILACZ BUFOROWY DO SYSTEMÓW KONTROLI DOSTĘPU AZA-01A1

Reflektor LED na baterie słoneczne 1 x 3 W Nr produktu

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Podręcznik użytkownika... 23

1. Postawowe informacje o bezpieczeństwie 3 2. Prawidłowe użytkowanie 3

Lampa sufitowa z detektorem ruchu Nr produktu

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

Zawartość pudełka. Przed pierwszym użyciem

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Regulator warunków środowiskowych

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

MD9260. Dualny detektor ruchu zasilany energią słoneczną. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD9260-UM-PL-V1.0

Radiowy czujnik ruchu do zastosowania na zewnątrz budynku FS20 Nr art

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERII SERII SENSO. Baterie Senso.indd :41

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Transkrypt:

ML-24B2

UWAGI WSTĘPNE Przed podlaczeniem i uzytkowaniem urzadzenia prosimy o dokladne zapoznanie sie z niniejsza instrukcja obslugi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej tresci prosimy o skontaktowanie sie ze sprzedawca urzadzenia.. Samodzielny montaz i uruchomienie urzadzenia jest mozliwe pod warunkiem posiadania przez montazyste podstawowej wiedzy z zakresu elektrotechniki i uzywania odpowiednich narzedzi. Niemniej zalecane jest dokonywanie montazu urzadzenia przez wykwalifikowany personel.. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogace wyniknac z nieprawidlowego montazu czy eksploatacji urzadzenia, oraz z dokonywania samodzielnych napraw i modyfikacji.. -2-

SPIS TRESCI PRZEZNACZENIE I CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA...4 BUDOWA LAMPY...4 WYMAGANE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS INSTALACJI...4 WYBÓR MIEJSCA INSTALACJI...5 INSTALACJA KAPSUŁKI HALOGENOWEJ G9...5 INSTALACJA LAMPY NA ŚCIANIE...6 OBSŁUGA LAMPY...7 ZANIM WEZWIESZ SERWIS - PORADY PRAKTYCZNE...13 SPECYFIKACJA TECHNICZNA...14-3-

PRZEZNACZENIE I CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA Lampa halogenowa ML-24B2 przeznaczona jest do automatycznego oświetlenia zewnętrznych części posesji. Wyposażona jest w pasywny czujnik podczerwieni o kącie detekcji ruchu wynoszącym 180 stopni. Detekcja ruchu odbywa się na zasadzie pomiaru zmiany temperatury otoczenia w zadanym sektorze widzialności czujnika, w wyniku ruchu znajdującej się tam osoby. Jeśli w sektorze widzialności czujnika pojawi się osoba, automatycznie włącza się oświetlenie i pozostaje włączone tak długo, jak długo czujnik ruchu wykrywa obecność (ruch) w obrębie pola widzenia. Jeśli w określonym (zadanym przez użytkownika) czasie nie zostanie wykryta obecność, oświetlenie zostanie automatycznie wyłączone. Lampę wyposażono dodatkowo w specjalny sensor foto-optyczny oraz zestaw czterech potencjometrów do sterownia automatyką lampy realizujących szereg różnych funkcji, takich jak: ściemniacz, błyskanie ostrzegawcze, światło ciągłe oraz ich kombinacje. Rozwiązanie takie daje użytkownikowi możliwość oszczędzania energii elektrycznej oraz łatwego i efektywnego dostosowania urządzenia do warunków na własnej posesji. Lampę obciążyć można maksymalnie 2 kapsułkami halogenowymi typu G9 o mocy 60 W każda. BUDOWA LAMPY Lampa halogenowa ML-24B2 składa się z następujących elementów: 1/. Osłona kapsułki halogenowej z reflektorem 2/. Przednia osłona z hartowanego szkła 3/. Podstawa mocująca 4/. Dioda LED 5/. Czujnik ruchu PIR. Rys. 1 Rys. 2 WYMAGANE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS INSTALACJI Przed instalacją lampy koniecznie odłączyć źródło zasilania na czas instalacji Upewnić się, że pomiędzy źródłem zasilania a instalowaną lampą znajduje się bezpiecznik prądowy, max 16A. -4-

WYBÓR MIEJSCA INSTALACJI Lampę należy zainstalować na ścianie w sposób pokazany na rys.2, wybierając miejsce instalacji zachować dystans minimum 80 cm pomiędzy lampą a oświetlanymi obiektami Aby praca czujnika ruchu była najbardziej efektywna i komfortowa, urządzenie powinno się instalować na pionowej ścianie, na wysokości około 2.0~2.5 m nad podłożem. Mimo możliwości instalacji lampy na zewnątrz budynku, zaleca się ją montować w miejscach zadaszonych, co znacznie wydłuży żywotność urządzenia. Nie zaleca się instalacji urządzenia w pobliżu grzejników, wentylatorów ani innych obiektów gdzie mogą pojawiać się gwałtowne zmiany temperatury otoczenia. Nie zaleca się instalowania urządzenia w miejscach, gdzie promienie słoneczne mogą padać bezpośrednio na czujnik ruchu PIR. Nie zaleca się instalowania urządzenia w miejscach, gdzie często mogą poruszać się zwierzęta. Instalując czujnik na ścianie należy wziąć pod uwagę fakt, iż najbardziej efektywne działanie czujnika ruchu następuje podczas gdy poruszający się obiekt/ osoba prostopadle przecina emitowaną przez czujnik wiązkę, a nie równolegle (rys.3). Rys. 3 INSTALACJA KAPSUŁKI HALOGENOWEJ G9 UWAGA: Zakładając lub wymieniając żarówkę halogenową powinno się zawsze używać do tego celu miękkiej szmatki. Nie powinno się dotykać szkła żarówki gołą ręką, gdyż może to znacznie skrócić czas życia takiej żarówki. 1/. Nie dotykać osłony żarówki gdy jest jeszcze gorąca, należy odczekać przynajmniej 5 minut aby wystygła, 2/. Nie instalować kapsułek o mocy większej niż 60 W każda, 3/. Na czas wymiany/ instalacji kapsułki koniecznie odłączyć źródło zasilania, 4/. Odkręcić osłonę kapsułki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (rys.4a), Rys. 4a Rys. 4b Rys. 4c -5-

5/. Zainstalować kapsułkę halogenową G9 w gnieździe, jak pokazano to na rys. 4b, 6/. Zakręcić osłonę kapsułki w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (rys.4c). INSTALACJA LAMPY NA ŚCIANIE Przed instalacją należy uwzględnić fakt, iż kąt detekcji czujnika ruchu PIR wynosi 180, natomiast maksymalny zasięg detekcji w y n o s i o k o ł o 1 2 m p o zainstalowaniu urządzenia na wysokości 2 m nad podłożem (rys.5). Rys. 5 1/. Odłączyć zasilanie za pomocą bezpiecznika lub głównego włącznika ściennego, 2/. Oddzielić od lampy podstawę mocującą, odkręcając śrubę mocującą u dołu za czujnikiem ruchu patrz rys.6-6- Rys. 6 Rys. 7 3/. Za pomocą wkrętaka wyłamać mały otwór w podstawie mocującej konieczny do przeprowadzenia przewodów zasilających, przeprowadzić przewody przez otwór, 4/. W wybranych miejscach na ścianie wywiercić 2 otwory, za pomocą kołków i wkrętów montażowych (wyposażenie zestawu) zamocować podstawę mocującą na ścianie rys.7,

5/. Odizolować końcówki przewodów na długości około 6-8mm, 6/. Podłączyć przewody zasilające z kostką zaciskową lampy zgodnie ze opisem na rys.8, Rys. 8 7/. Zamocować lampę na podstawie mocującej za pomocą śruby mocującej (rys.6). OBSŁUGA LAMPY POTENCJOMETRY FUNKCYJNE Lampa ML-24B2 wyposażona jest w 4 potencjometry, których funkcje opisano poniżej: 1/. Potencjometr zwłoki czasowej Time Rys. 9 Potencjometrem czasu zwłoki ustawiamy czas, po którym oświetlenie ma się wyłączyć od momentu wykrycia ostatniego ruchu przez czujnik. Aby zwiększyć czas zwłoki należy potencjometr przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Maksymalna zwłoka czasowa wynosi około 5 minut. Aby zmniejszyć czas zwłoki należy potencjometr przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Minimalna zwłoka czasowa wynosi 10 sekund (rys.9). W pozycji Test możliwe jest szybkie sprawdzenie poprawności działania czujnika ruchu, zarówno przy dużym oświetleniu zewnętrznym/ naturalnym jak i o zmroku. 2/. Potencjometr funkcji Zmierzch~świt (Dusk~dawn) Potencjometrem Dusk~dawn ustawiamy czas ściemniania. Czas ściemniania rozpoczyna się od momentu wykrycia przez foto-sensor optyczny minimalnego progu oświetlenia zewnętrznego/naturalnego (o zmroku). Możliwe do wyboru są cztery różne wartości czasu ściemniania: 1,3,5 lub 7 godzin. W pozycjach OFF oraz Auto funkcja ściemniacza będzie realizowana do świtu. W przypadku pojawienia się ruchu w polu widzenia czujnika PIR, lampa przełącza się na 100% swojej jasności. Rys. 10-7-

3/. Potencjometr jasności funkcji ściemniacza Dimmer Potencjometrem Dimer ustawiamy początkową jasność świecenia lampy od momentu startu funkcji ściemniania. Jasność możemy regulować w zakresie od 0% do 70%. W pozycji OFF funkcja ściemniacza jest całkowicie wyłączona. Rys. 11 4/. Potencjometr funkcji błyskania Flashing i trybu ręcznego Manual override Potencjometr Flashing / Manual override realizuje 2 funkcje: - błyskanie ostrzegawcze - tryb ręczny, czyli pominięcie czujnika ruchu. W pozycji ON lampa świeci w trybie ciągłym zarówno w dzień jak i w nocy. W pozycji OFF tryb ręczny i funkcja błyskania są wyłączone. Pozostałe ustawienia potencjometru pozwalają na określenie czasu aktywacji funkcji błyskania od momentu wykrycia pierwszego ruchu do momentu wykrycia drugiego ruchu. Jeśli w zadanym przedziale czasu nie pojawią się dwa kolejne ruchy, czujnik PIR dalej pracuje w trybie ciągłym i nie uruchamia funkcji błyskania Rys. 12 ostrzegawczego. Czas ten możemy regulować w przedziale od 0 do 60 sekund. Czas błyskania wynosi 10 sekund. Przykłady: -Po ustawieniu wartości 0 lampa zacznie błyskać przez 10 sekund natychmiast po wykryciu pierwszego ruchu, -Po ustawieniu wartości 20sec czujnik PIR będzie przez okres 20 sekund oczekiwać na następny ruch i w przypadku pojawienia się drugiego ruchu lampa zacznie błyskać przez 10 sekund. USTAWIENIE SEKTORA WIDZENIA CZUJNIKA I KĄTÓW PADANIA ŚWIATŁA Aby wyeliminować przypadkowe załączanie światła w wyniku ruchów poza żądaną częścią chronionej posesji, istnieje możliwość ustawienia kąta widzenia czujnika PIR w zakresie 30 w pionie (specjalny element regulacyjny patrz rys.13b) oraz +90 w poziomie. Aby strumienie światła padała na oświetlaną powierzchnię pod właściwym kątem zgodnie z preferencjami użytkownika, istnieje także możliwość regulacji nachylenia każdego z reflektorów w zakresie 37 w pionie oraz +45 w poziomie. Przed regulacją kąta pionowego należy poluzować śrubę łączącą reflektor (osłonę kapsułki halogenowej) z korpusem lampy. -8- Rys. 13a Rys. 13b

DIODA LED Dioda LED (rys.1, poz.4) miga w długich ostępach czasu informując tym samym o poprawności zasilania urządzenia. Po wykryciu ruchu dioda zaczyna migać z większą częstotliwością. RÓŻNE USTAWIENIA UŻYTKOWE 1/. Tryb testowy Aby szybko przetestować sprawność lampy i czujnika ruchu PIR, potencjometr Time należy ustawić w lewej skrajnej pozycji zaś pozostałe potencjometry w pozycjach OFF, tak jak pokazano to na rys.14. Rys. 14 Od momentu prawidłowego podłączenia przewodów i włączenia zasilania urządzenie potrzebuje około 1 minuty czasu aby zacząć działać poprawnie. Oświetlenie załączy się natychmiast i po czasie około 1 minuty wyłączy się. Wówczas należy wykonać ruch w obrębie sektora widzialności czujnika PIR i oświetlenie załączy się ponownie i wyłączy się gdy nie wykryje następnych ruchów. 2/. Tryb automatyczny W trybie automatycznym, gdy o zmroku zostanie wykryty ruch, oświetlenie załączy się automatycznie i pozostanie włączone na czas określony potencjometrem Time od momentu wykrycia ostatniego ruchu. Każdy kolejny ruch pojawiający się w okresie czasu zadanym przez potencjometr Time przedłuża czas świecenia lampy o taki właśnie okres czasu (patrz rys.15). Rys. 15-9-

3/. Tryb ręczny W trybie ręcznym lampa świeci ciągle za dnia i o zmroku z pominięciem czujnika ruchu i sensora foto-optycznego. Aby przełączyć lampę na tryb ręczny należy wszystkie potencjometry ustawić tak jak pokazano to na rys.16. Rys. 16 4/. Funkcja błyskania ostrzegawczego Po ustawieniu potencjometrów w pozycjach jak pokazano to na rys.17, uruchamia się funkcja błyskania ostrzegawczego. Przez 24 godziny na dobę każde pojawienie się ruchu w obrębie sektora widzialności czujnika PIR spowoduje 5-sekundowy alarm w postaci błysków lampy. Rys. 17 5/. Funkcja automatycznego włączenia światła z błyskaniem wstępnym Po ustawieniu potencjometrów w pozycjach jak pokazano to na rys.18, uruchamia się tryb automatyczny, czyli włączenie światła po wykryciu ruchu ale poprzedzony 10-sekundowym błyskaniem ostrzegawczym. Przykładowo, jeśli potencjometr zwłoki czasowej Time ustawimy na 20 sekund, to pojawienie się ruchu osoby w sektorze widzenia czujnika PIR spowoduje błyskanie lampy przez okres 10 sekund, a przez pozostałe 10 sekund lampa będzie świecić światłem ciągłym. Jeśli potencjometr zwłoki czasowej Time ustawimy na 1 minutę, to pojawienie się ruchu osoby w sektorze widzenia czujnika PIR spowoduje błyskanie lampy przez okres 10 sekund, a przez pozostałe 50 sekund lampa będzie świecić światłem ciągłym, itd. -10-

Rys. 18 6/. Funkcja błyskania ostrzegawczego i światła ciągłego Po ustawieniu potencjometrów w pozycjach jak pokazano to na rys.19, uruchamia się funkcja błyskania ostrzegawczego poprzedzona trybem automatycznym (czyli światłem ciągłym). Jeśli na chronionej (oświetlanej) części posesji pojawi się osoba, najpierw załączy się światło ciągłe (tak jak w trybie automatycznym). Jeśli osoba ta dalej będzie poruszać się w sektorze widzenia czujnika PIR wówczas lampa zacznie błyskać światłem przerywanym. Gdy osoba definitywnie opuści chronioną części posesji, lampa znów przełączy się na światło ciągłe na okres czasu równy różnicy pomiędzy czasem opóźnienia Time a czasem 10 sekund (np. 30 sek 10 sek = 20 sek), po czym światło wyłączy się. Rys. 19 7/. Funkcja słabego świecenia + tryb automatyczny Po ustawieniu potencjometrów w pozycjach jak pokazano to na rys.20, uruchamia się funkcja słabego świecenia z trybem automatycznym. Po zapadnięciu zmierzchu lampa zaczyna świecić światłem ciągłym o jasności od 30% do 70%, w zależności od pozycji potencjometru Dimmer. Jeśli na chronionej (oświetlanej) części posesji pojawi się ruch osoby, lampa zaczyna świecić z pełną (100%) jasnością. Po opuszczeniu przez osobę chronionej posesji, lampa powraca do trybu ściemniacza i znów świeci niepełną jasnością (30%-70%). Przykład 1 na rys.20 pokazuje -11-

sytuację gdy światło wyłączy się po upływie czasu zadanego potencjometrem Dusk~dawn, zaś przykład 2 pokazuje sytuację gdy światło wyłączy się automatycznie po nastaniu świtu (potencjometr Dusk~dawn przełączony w pozycję Auto ). Rys. 20 8/. Funkcja słabego świecenia + błyskanie ostrzegawcze Po ustawieniu potencjometrów w pozycjach jak pokazano to na rys.21, uruchamia się funkcja słabego świecenia z błyskaniem ostrzegawczym. Po zapadnięciu zmierzchu lampa zaczyna świecić światłem ciągłym o jasności od 30% do 70%, w zależności od pozycji potencjometru Dimmer. Jeśli na chronionej (oświetlanej) części posesji pojawi się ruch osoby, lampa zaczyna błyskać przez 10 sekund. Po 10 sekundach, jeśli osoba opuściła chronioną posesję, lampa przez chwilę zaczyna świecić światłem ciągłym o pełnej jasności, aż do momentu upływu czasu zadanego potencjometrem Time, a następnie przygasa do jasności ustawionej wstępnie potencjometrem Dimmer. Przykład 1 na rys.21 pokazuje sytuację gdy światło wyłączy się automatycznie po nastaniu świtu (potencjometr Dusk~dawn przełączony w pozycję Auto ), zaś przykład 2 pokazuje sytuację gdy światło wyłączy się po upływie czasu zadanego potencjometrem Dusk~dawn. Rys. 21 9/. Funkcja słabego świecenia + błyskanie ostrzegawcze + światło ciągłe Po ustawieniu potencjometrów w pozycjach jak pokazano to na rys.22, uruchamia się funkcja słabego świecenia z błyskaniem ostrzegawczym i światłem ciągłym. Po zapadnięciu zmierzchu lampa zaczyna świecić światłem ciągłym o jasności od 30% do 70%, w zależności od pozycji potencjometru Dimmer. Jeśli na chronionej (oświetlanej) części posesji pojawi się ruch osoby, lampa zaczyna świecić światłem ciągłym o pełnej jasności i pozostaje w tym stanie do momentu upływu czasu zadanego potencjometrem Time. Gdy czujnik wykryje następne ruchy w odstępach czasu zadanych potencjometrem Flashing/ Manual override, lampa zacznie błyskać przez 10 sekund. Po 10 sekundach, jeśli osoba opuściła chronioną posesję, lampa znów przez chwilę zaczyna świecić światłem ciągłym o pełnej jasności, aż do momentu upływu czasu -12-

zadanego potencjometrem Time, a następnie przygasa do jasności ustawionej wstępnie potencjometrem Dimmer. Przykłady 1 i 2 na rys.22 pokazują sytuację gdy światło wyłączy się automatycznie po nastaniu świtu (potencjometr Dusk~dawn przełączony w pozycję Auto ), zaś przykład 3 pokazuje sytuację gdy światło wyłączy się po upływie czasu zadanego potencjometrem Dusk~dawn. Rys. 22 ZANIM WEZWIESZ SERWIS PORADY PRAKTYCZNE Problem Oświetlenie nie załącza się w ogóle Oświetlenie nie wyłącza się po określonym czasie Inne Rozwiązanie 1/. Sprawdź czy połączenia przewodów są wykonane w sposób prawidłowy 2/. Sprawdź, czy nie przepaliła się żarówka 1/. Sprawdź czy połączenia przewodów są wykonane w sposób prawidłowy 2/. Przestaw potencjometr Flashing/Manual override w pozycję OFF Skontaktuj się z serwisem importera -13-

SPECYFIKACJA TECHNICZNA Napięcie zasilania Maksymalne obciążenie Kąt detekcji czujnika PIR Zasięg wykrywania ruchu PIR Zalecana wysokość instalacji Mech. reg. kąta padania światła Mechaniczna regulacja czujnika PIR Temperaturowy zakres pracy Zakres regulacji zwłoki czasowej Zakres regulacji czasu ściemniania Zakres regulacji jasności ściemniania Zakres reg. czasu funkcji błyskania Próg światła zewnętrznego (ustalony) Czas nagrzew. (od pierwszego włącz.) Klasa bezpieczeństwa Stopień ochrony obudowy Wymiary zewn. (max) Masa netto AC 220 ~ 240V / 50Hz 2x60W (halogen typ G9) 180 przy temp. 28 C i wysokości instalacji 2 m 12 m przy temp. 28 C i wysokości instalacji 2 m 2.0 ~ 2.5 m nad podłogą (montaż na ścianie) 37 w pionie, + 45 w poziomie 30 w pionie, + 90 w poziomie -20 C +40 C od ok. 10 sekund do ok. 5 minut OFF, 1-7 godz (skokowo), AUTO OFF, 0%-70% (skokowo) ON, OFF, 0-60 sek. 5~30 Lux około 1 min klasa II IP44 239 x 182 x 175 (mm) 0,83 kg -14- GWARANCJA Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją liczoną od daty zakupu towaru. Gwarancja jest ważna wyłącznie z oryginalnym dokumentem zakupu (paragon, faktura itp).

Zużyte urządzenie elektryczne lub elektroniczne nie może być składowane (wyrzucone) wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, zużyte urządzenie należy składować w miejscach do tego przeznaczonych. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego składowania zużytego produktu należy zwrócić się do organu władz lokalnych lub firmy zajmującej się recyklingiem odpadów Dz.U. nr 180 poz.1495 z dn.29.07.2005. nr rej. GiOŚ: E0002871W Organizacja Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego SA Informacje na temat punktów zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajdują się na stronie ElektroEko Organizacji Odzysku Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego SA http://www.elektroeko.pl -15-

"EURA-TECH" Sp. z o.o. 84-200 WEJHEROWO, ul. Przemysłowa 3A tel. +48 58 678 81 11, fax +48 58 678 81 01 www.eura-tech.eu Wszystkie prawa zastrzeżone. Zdjęcia, rysunki i teksty użyte w niniejszej instrukcji obsługi są własnością firmy "EURA-TECH" Sp. z o. o. Powielanie, rozpowszechnianie i publikacja całości jak i fragmetów instrukcji są bez zgody autora zabronione!