SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podobne dokumenty
NAZWA PRODUKTU: ZDALNIE STEROWANY HELIKOPTER LS220 RC ŻYROSKOP Z57

Nr produktu P 3D Kwadrokopter Twister RTF. Version 09/15

Nr zamówienia

Quick Start Guide Przewodnik szybkiego uruchomienia Instrukcja obsługi z

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

OPIS FUNKCJI PRZYCISKÓW

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)

Niesamowita zwrotność. Profesjonalny kontroler. Większy korpus Bardziej stabilny lot. Zwiększony zasięg. Idealna symetria. Instrukcja użytkowania

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P

DROMIDA KODO (DIDE0005) Instrukcja obsługi minidrona

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

NAZWA PRODUKTU: OGROMNY SUPER MOCNY DRON X15 KAMERA WIFI Z184

Wyświetlacz funkcyjny C6

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

System zdalnego sterowania

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

INSTRUKCJA OBSŁUGI -1-

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Zegar ścienny z kamerą HD

Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1

NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH

Nazwa elementu: 1. DRON. 2. Nadajnik. tył. przód. Niebieski wskaźnik LED. Czarne śmigło. Czarne śmigło. Obudowa elementu głównego. Pomarańczowe śmigło

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A)

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

Wideoboroskop AX-B250

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

NAZWA PRODUKTU: Interaktywny ROBOT OLBRZYM K1 Walczy Strzela Y73 Cechy produktu

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

Przenośny odtwarzacz DVD. 1. Widok z przodu

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Przenośny akumulator, powerbank Xoro MPB1500 XOR107338, mah, Li-Ion, Czarny

Eachine Falcon 250 ARF Zestaw zawiera:

Wyświetlacz funkcyjny C600E

TWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Instrukcja obsługi. celexon Prezenter laserowy Economy LP150

Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

SYGNALIZATOR WJAZDU. Dokumentacja techniczno ruchowa. Mokronos Dolny, wrzesień 2009

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost

Spis Treści 01. Wstęp Ważne Instrukcje Uwagi i Bezpieczeństwo Zawartość Opakowania Transmiter

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termo higrometr Oregon THGR 122NX. Nr produktu Strona 1 z 6

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

Elementy rozszerzające zestaw:

Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

Xblitz Online.

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

Trójwymiarowy zegar Lunartec

1.2 Włączanie/ Wyłączanie

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

WS VAC 3 KANAŁOWY BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK. z zasilaniem 230 V/AC OGÓLNY OPIS DO ZAŁĄCZANIA I CZASOWEGO STEROWANIA ODBIORNIKÓW EL.

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

OBROŻA SZKOLENIOWA DLA PSÓW ZDALNIE STEROWANA E-613/623

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

LED BAR 17W Lampa LED z uchwytem ręcznym

Aluminiowa kamera kolorowa 2,4 GHZ

inteo Centralis Receiver RTS

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

REMOTE CONTROLLER RADIO 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

Budzik cyfrowy Braun, radio, biały

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

ZAWARTOŚĆ OPIS PILOTA. Produkt zawiera następujące elementy: -Quad copter -2,4GHz Pilot RC - Kabel ładujący -Instrukcje

REMOTE CONTROLLER RADIO 4

Transkrypt:

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Spis treści 1.0 "Poznaj swojego Runnera". 2 2.0 Specyfikacje.. 3 3.0 Uwagi przed lotem.3 4.0 Ładowanie akumulatora. 4 5.0 Montaż. 4 6.0 Przygotowanie do lotu. 5 6.1 Bindowanie Runnera....... 5 6.2 Uzbrajanie/rozbrajanie silników........5 7.0 Wskazówki do lotu..... 6-7 8.0 Po wylądowaniu..... 7 9.0 Uwagi dodatkowe.... 8 9.1 Ustawienia radia DEVO F7...... 8-9 9.2 Ustawienia radia DEVO 7... 10-11 9.3 Wybór kanału nadajnika do transmisji TX5816 (FCC) / TX5817 (CE)....11 9.4 Prezentacja płyty głównej.....12 9.5 Schemat podłączenia ESC i silnika bezszczotkowego... 12 9.6 Instrukcje dla ładowarki GA005.. 13

1.0 Poznaj swojego Runnera Rama o podwyższonej odporności na zderzenia, wykonana została z CFP Modułowa budowa ułatwia serwis i obniża jego koszty System transmisji obrazu w czasie rzeczywistym 5,8 GHz (na gogle lub monitor) Salto w przód, tył, prawo i lewo - dla Runnera 250 to nie problem 1. Kamera wideo 2. Biała dioda LED 3. Płozy do lądowania x 4 4. Silnik obracający się zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (gwint w przeciwnym kierunku) 5. Silnik obracający się przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara (gwint zgodny z kierunkiem ruchu wskazówek zegara) 6. Śmigło obracające się zgodnie ze kierunkiem wskazówek zegara (biała nakładka) 7. Śmigło obracające się przeciwnie do kierunku wskazówek zegara (czarna nakładka) 8. Antena TX 5,8GHz 9. Nadajnik FPV TX5816 (FCC) / TX5817 (CE) 10. Główny kontroler FCS-RUNNER 250 11. Odbiornik 2,4 GHz DEVO-RX710 12. Akumulator: 11.1V 2200mAh 25C 38 Li-Po 13. Czerwona dioda LED

2.0 Specyfikacja Dane techniczne: Średnica śmigła: 140mm Wymiary (Dł. x Sz. x Wys.): 225 x 205x92 mm Waga: 530g (gotowy do lotu Nadajnik: DEVO F7 / DEVO 7 Odbiornik: DEVO-RX710 Główny Kontroler: FCS-RUNNER 250 Nadajnik do transmisji: TX5816 (FCC) / Tx5817 (CE) silnik: Bezszczotkowy WK-WS-28-014 (CW / CCW)RegulatorESC: RUNNER 250 Bateria: 11.1V 2200mAh 25C 3S LiPo Czas lotu: 12-14min Temperatura pracy: od -10 C do + 40 C Kamera wideo: Rozdzielczość pozioma: 800TVL System: PAL / NTSC Wyjście wideo: 1,0 Vp-P/75Ω Wejście zasilania: DC 12V 3.0 Uwagi przed lotem (1) Produkt ten jest przeznaczony dla osób powyżej 14 roku życia, które mają doświadczenie w lotach hobbystycznych. (2) Nie wolno latać w złych warunkach pogodowych, takich jak wiatr, śnieg, mgła itp. (3) Wybieraj otwarty teren, gdzie jest dozwolone latanie. (4) Należy trzymać się z daleka od wirujących elementów (na przykład śmigieł i silników). (5) Nie latać w pobliżu linii wysokiego napięcia, stacji komunikacyjnych i wież radiowych, gdyż może spowodować to zakłócenia sygnału. linie wysokiego napięcia, stacje komunikacyjne czy wieże radiowe, by uniknąć zakłóceń sygnału. (6) Nie latać w strefach zakazanych.

Przód 4.0 Ładowanie baterii (1) Podłącz zasilacz (100-240V 50 / 60Hz), podłącz ładowarkę GA005 dioda LED zacznie świecić na czerwono. (2) Podłącz baterię do ładowarki. (3)Proces ładowania sygnalizuje migająca czerwona dioda (4) Gdy proces ładowania zostanie zakończony, zapali się zielona dioda.! Więcej o ładowarce na stronie 13. 5.0 Montaż Instalacja śmigieł Zainstaluj śmigło obracające się zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (biała nakładka) na silnik z obrotami zgodnymi z ruchem wskazówek zegara, zgodnie z kierunkiem strzałki, a śmigło obracające się przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara (czarna nakładka) na silnik z obrotami przeciwnymi do ruchu wskazówek zegara, zgodnie z kierunkiem strzałki. Dokręć śruby ręcznie i upewnij się, że śruby są zainstalowane w odpowiedni sposób.. Instalacja baterii śmigło obracające się przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara (czarna nakładka Gniazdo ładowania dla baterii 11.1V śmigło obracające się zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara Przód śmigło obracające się zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (biała nakładka) śmigło obracające się przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (czarna nakładka) (biała nakładka) Włóż baterię do Runnera 250 i ustaw środek ciężkości w pobliżu środka drona.. Następnie przypnij baterię za pomocą rzepa. Regulacja środka ciężkości: Jeśli przód drona opada, oznacza to środek, że ciężkości jest przesunięty zbyt do przodu. W takiej sytuacji, przesuń akumulator do tyłu. Jeśli ogon opada, oznacza to, że środek ciężkości jest zbyt przesunięty do tyłu. W takiej sytuacji, przesuń akumulator do przodu. Linia środka ciężkości

6.0 Przygotowanie do lotu 6.1 Bindowanie Runnera 250 (1) Umieść wszystkie przełączniki funkcyjne w pozycji 0, umieść wszystkie gałki/pokrętła w pozycji neutralnej ( lewy drążek na maksymalnym dolnym położeniu, prawy na środku), następnie włącz radio. (2) Ustaw drona w pozycji poziomej, a następnie podłącz zasilanie. (3) Po 5 sek. czerwona dioda LED przestanie migać, wskazując, że bindowanie jest zakończone. 6.2 Uzbrajanie i rozbrajanie silników Włączanie silnika Po zbindowaniu Devo F7 / Devo 7 i Runnera 250, sprawdź, czy wszystkie przełączniki i drążki znajdują się w neutralnej pozycji, a przepustnica jest ustawiona CAŁKOWICIE w dół, ze wskazaniem 0%. Upewnij się, że WSZYSTKIE przełączniki są w pozycji OD SIEBIE. Drążek przepustnicy przesuń w lewo. Czerwone światła z tyłu drona zapalą się i będą świecić ciągłym strumienien. Oznacza to, że silniki są uzbrojone i że ruch drążka gazu ku górze spowoduje ich załączenie. Poniższe rysunki wskazują układ drążków podczas uzbrajania silników. Mode1 (drążek przepustnicy z prawej) Mode2 (drążek przepustnicy po lewej stronie) Rozbrajanie silników Rozbrój silniki, przesuwając przepustnicę CAŁKOWICIE w dół i w prawo. Czerwone światła LED zgasną, co oznacza rozbrojenie silników. TEST: Popchnij przepustnicę lekko w górę, silniki nie wystartują, jeśli są zablokowane. MODE1 (drążek przepustnicy z prawej) MODE2 (drążek przepustnicy po lewej stronie) Uwaga: domyślnie po udanym bindowaniusilniki są zablokowane Drążek sterowniczy Drążek przepustnicy Tryb 1 (drążek przepustnicy z prawej) Drążek sterowniczy Drążek przepustnicy Drążek przepustnicy / sterowania Ster wysokości Tryb 2 (drążek przepustnicy po lewej stronie) Drążek przepustnicy / sterowania Ster wysokości

7.0Wskazówki do lotu to kierunek przodu) MODE 1 (drążek przepustnicy z prawej) MODE2 (drążek przepustnicy po lewej) PRZEPUSTNICA Góra/dół Ogon w kierunku operatora Pochylenie Do przodu/do tyłu PRZECHYLENIE Lewo/prawo OBRÓT Lewo/prawo Salto do przodu Salto do tyłu Ogon w kierunku operatora Ogon w kierunku operatora Umieść przełącznik FMOD (FMD) w pozycji 0: normalny tryb lotu Uwagi: Umieść przełącznik FMOD (FMD) w pozycji 2: pochylony tryb lotu Mode 1 (drążek przepustnicy z prawej) Mode 2 (drążek przepustnicy z lewej) (1) Warto wybrać takie miejsce do lotów, gdzie jest dużo wolnej przestrzeni i miękkie podłoże. (2) Tryb pochylenia jest rekomendowany dla doświadczonych pilotów. (3) Doświadczenie jest niezbędne w dopasowaniu ruchu przepustnicy do pochylonego lotu, kiedy statek powietrzny opada, trzeba nieco podnieść przepustnicę, a kiedy się unosi, obniżyć ją/ (4) Przy niskim poziomie naładowania akumulatora, następuje automatyczne przełączane z trybu pochylonego do trybu normalnego

to kierunek przodu) Salto w lewo Umieść przełącznik FMOD (FMD) w pozycji 0: normalny tryb lotu Umieść przełącznik FMOD (FMD) w pozycji 2: pochylony tryb lotu MODE 1 (drążek przepustnicy z prawej) MODE 2 (drążek przepustnicy z lewej) Salto w prawo Uwaga: 1) Warto wybrać takie miejsce do lotów, gdzie jest dużo wolnej przestrzeni i miękkie podłoże. (2) Tryb pochylenia jest rekomendowany dla doświadczonych pilotów. (3) Doświadczene jest niezbędne w dopasowaniu ruchu przepustnicy do pochylonego lotu, kiedy statek powietrzny opada, trzeba nieco podnieść przepustnicę, a kiedy się unosi, obniżyć ją/ (4) Przy niskim poziomie naładowania akumulatora, następuje automatyczne przełączane z trybu pochylonego do trybu normalnego Uwaga: (1) Dream Baron jest przeznaczony dla doświadczonych pilotów. (2) W czasie lotów, urządzenie powinno pozostawać w zasięgu wzroku (50 metrów) lub w zasięgu kontroli FPV w promieniu 300 metrów. (Rzeczywisty zasięg jest zależny od środowiska lotu i warunków pogodowych.) (3) Nie latać w pobliżu ludzi, zwierząt, linii energatycznych i innych przeszkód.podczas latania, należy unikać przeszkód, takich jak ludzie, zwierzęta i linie energetyczne.! Gdy czerwona dioda z tyłu drona zaczyna powoli migać, akumulator się wyczerpuje i należy rozpocząć lądowanie.. 8.0 Po wylądowaniu (1) Lądowanie ręczne. (2) Rozłącz akumulator w dronie, następnie wyłącz nadajnik. (3) Wyjmij baterię z drona.

9.0 Uwagi dodatkowe Ustawienia radia 9.1 DEVO F7 Ekran uruchomienia (interfejs główny) Numer modelu, wyświetlacz Wyświetlenie rodzaju statku powietrznego Moc wyjściowa, wyświetlacz Wyświetlacz zegarowy Wskaźnik pojemności baterii Procentowy wskaźnik przepustnicy Wyświetlacz drążka sterowania Mode 1 (drążek wysokości) Mode 2 (drążek przepustnicy) Wyświetlacz drążka lotek Mode 1 (drążek przepustnicy) Mode 2 (drążek wysokości) Wybór modelu Naciskaj UΡ i DΝ, by przesunąć kursor i wskazać wybrany model. Na przykład wybierz "Model 1", naciśnij klawisz ENTER aby potwierdzić, a następnie naciśnij przycisk EXT, aby powrócić do menu modeli. Nazwa modelu Wybór typu Naciśnij przycisk UP lub DN, aby przesunąć kursor i wskazać literę czy znak, który ma zostać zmieniony, naciśnij przycisk R lub L, aby zmienić literę lub znak, nazwij model jako RUNNER. Naciśnij ENTER, aby potwierdzić, a następnie naciśnij przycisk EXT, aby powrócić do menu modeli. Naciśnij przycisk UP lub DN, aby przesunąć kursor i wskazać tryb samolotu (Airplane). Naciśnij ENTER, aby potwierdzić, a następnie naciśnij EXT, aby powrócić do menu modeli.

Typ skrzydła Wyjście urządzenia Naciśnij przycisk UP lub DN, aby przesunąć kursor i wskazać typ skrzydła, naciśnij R lub L, by wybrać "Normal". Naciśnij ENTER, aby potwierdzić, a następnie naciśnij EXT, by wrócić do menu modelu. Zmiana kierunku Po zakończeniu ustawień, naciśnij ENTER, aby potwierdzić, a następnie naciśnij przycisk EXT, aby powrócić do menu głównego. Naciśnij przycisk R lub L, aby wybrać Normal. Po zakończeniu ustawień, naciśnij ENTER, aby potwierdzić, a następnie naciśnij przycisk EXT, aby powrócić do menu głównego. Ustawienia wideo i informacje OSD (OSD sprzedawane oddzielnie)) Liczba satelitów Kąt pochylenia Prędkość wznoszenia /schodzenia Prędkość lotu poziomego Napięcie akumulatora Długość geogr. Odległość pozioma Wysokość lotu Napięcie nadajnika Szerokość geogr. Status: Naciśnij przycisk R lub L, by wybrać "Active". Kanał: Naciśnij przycisk R lub L, aby wybrać odpowiedni kanał odbiorczy wideo dla TX5816 / TX5817. Po połączeniu automatycznie wyświetli się OSD. Po zakończeniu ustawień, naciśnij ENTER, aby potwierdzić, a następnie naciśnij przycisk EXT, aby powrócić do głównego interfejsu.! Przesuń przełącznik wideo i kod modułu OSD przełącznik "1" na "ON", sprawdź szczegóły na stronie 12.

9.2 Ustawienia radia DEVO 7 Ekran uruchamiania (główny interfejs) Wskaźnik naładowania baterii Wyświetlacz czasowy Mode 1 (drążek wysokości) Mode 2 (drążek przepustnicy) Wyświetlacz drążka sterowania Model 1 (drążek przepustnicy) Model 2 (drążek wysokości) Wskaźnik przepustnicy / modelu Wyświetlacz drążka lotek SELECT Naciśnij przycisk UP lub DN, aby wybrać "MOD 1", naciśnij klawisz ENTER aby potwierdzić, a następnie naciśnij przycisk EXT, aby powrócić do MOD Nazwa Naciśnij przycisk R lub L, aby zmienić literę lub znak, model jest nazwany RUNNE. Naciśnij ENTER, aby potwierdzić, a następnie naciśnij EXT, aby powrócić do MODEL. Typ Skrzydło Naciśnij przycisk UP lub DN, by wybrać AERO, naciśnij ENT aby potwierdzić, a następnie naciśnij przycisk EXT, aby powrócić do MODEL. Naciśnij przycisk R lub L, aby wybrać NORM, naciśnij ENTER aby potwierdzić, a następnie naciśnij przycisk EXT, aby powrócić do MODEL.

OUTPUT Po zakończeniu ustawień, naciśnij ENT aby potwierdzić, a następnie naciśnij EXT, aby powrócić do głównego interfejsu. REVERS Wciśnij ENT, by wejść w ustawienia REVSW Wciśnij R lub L, by wybrać NORM Po zakończeniu ustawień, naciśnij ENT aby potwierdzić, a następnie naciśnij EXT, aby powrócić do głównego interfejsu. 9.3 Wybór kanału nadajnika do transmisji TX5816 (FCC) / TX5817 (CE) Istnieje 8 różnych kanałów do wyboru. Możesz wybrać najlepszy kanał częstotliwości zgodnie z jakością obrazu jak poniżej: Kanał Częstotliwość Pozycja Uwaga: (1) Tylko kanały nadawcze 2, 4, 6, 8 są dostępne w TX5816 (FCC) (2) Kanał transmisji i kanał odbioru wideo muszą być takie same.

9.4 Prezentacja płyty głównej Schemat przodu Schemat tyłu Nieużywane 1. Czerwony port połączenia LED 2. Pozycja instalacji odbiornika DEVO- RX710 3. Pozycja instalacji głównego kontrolera FCS-RUNNER 250 4. Pozycja instalacji nadajnikatx5816 (FCC) lub TX5817 (CE) 5. Przełącznik wideo: przesuń przełącznik w pozycję "ON", aby uruchomić wideo 6. Pozycja instalacji ECS 7. Port podłączenia kamery (5 pinów / 5V) 8. Port podłączenia kamery: (3 piny / 11.1V) 9. Pozycja instalacji modułu OSD przesuń przełącznik "1" na pozycję "on", aby uruchomić menu OSD 10. Wejście odbiornika / kanał wyjściowy 9.6 Schemat podłączenia ESC i silnika bezszczotkowego Silnik Silnik Silnik Silnik Tył

9.6 Instrukcje dla ładowarki GA005 Parametry Ładowarki GA005 Napięcie zasilania: DC15-18V Prąd wejściowy: 1000mA Prąd wyjściowy: 800mA Cechy Ładowarki GA005 Wymiary: 62,5 x 47 x 20.8mm Waga: 46g (1) GA005 korzysta z chipów w celu monitorowania procesu ładowania i balansowania, z wykorzystaniem wskaźnika LED wskazującego status ładowania w czasie rzeczywistym. (2) Korzysta z zasilacza (DC 15-18V 1000 ma). (3) GA005 jest odpowiednia dla akumulatorów litowo-jonowych oraz litowo-polimerowych. (4) GA005 wykrywa baterie litowo-polimerowe automatycznie. GA005 automatycznie rozpocznie ładowanie jeśli wykryje, że napięcie baterii jest zbyt niskie. W tym czasie wskaźnik LED wskazywał będzie ładowanie (mrugający kolor czerwony). Utrzymuj napięcie pojedynczych baterii na poziomie 4.2 ±0.05V, utrzymując maksymalną różnicę w poziomie napięcia pojedynczych baterii na poziomie mniejszym niż 50 mv. Instrukcja obsługi Ładowarki GA005 Wskaźnik LED Oznaczenie polaryzacji Informacje Dodatkowe Gniazdo ładowania dla baterii 7,4V Gniazdo ładowania dla baterii 11,1 V Gniazdo wejściowe (1) GA005 przeznaczona jest jedynie do ładowania baterii 2S lub 3S litowo-polimerowych lub litowo-jonowych. Zabrania się jednoczesnego ładowania dwóch lub więcej zestawów baterii. Ładowarka lub baterie mogą w takim przypadku ulec uszkodzeniu. (2) Podczas ładowania GA005 należy umieścić w suchym i wietrzonym miejscu, z dala od źródeł ciepła, materiałów łatwopalnych oraz wybuchowych. (3) Podczas ładowania bateria powinna być usunięta z drona. W celu uniknięcia wypadków nie należy zostawiać ładowarki podczas ładowania bez nadzoru. (4) Nigdy nie należy rozpoczynać ładowania bezpośrednio po zakończeniu lotu ani jeżeli bateria nie zdąży ostygnąć. W innym przypadku istnieje ryzyko wybrzuszenia baterii lub nawet jej zapłonu. (5) Upewnij się, że polaryzacja jest poprawna przed podłączeniem baterii. (6) Unikaj upuszczenia i gwałtownych ruchów podczas ładowania. Upuszczenie baterii i wstrząsy mogą spowodować uszkodzenie baterii. (7) W celu zachowania bezpieczeństwa należy używać oryginalnego oprzyrządowania do ładowania (zasilacz sieciowy + ładowarka GA005) oraz baterii. Należy wymienić akumulatory na nowe w przypadku puchnięcia starych baterii, spowodowanego długotrwałym ich użytkowaniem.

(8) W przypadku pozostawienia baterii na długi czas po jej naładowaniu w ładowarce może dojść do rozładowania. Jeżeli ładowarka wykryje, że napięcie akumulatora jest niższe, rozpocznie się proces ładowania. Częste ładowanie i rozładowywanie baterii zmniejszy jej żywotność.