OSTRZARKA WIELOZADANIOWA

Podobne dokumenty
NUMER KATALOGOWY OTELO

PRZYRZĄD DO POMIARU LINII KRZYWYCH Z ODCZYTEM CYFROWYM

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

ELEKTRO-OSTRZARKA DO WIERTEŁ KRĘTYCH Ø3-10 MM

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Texi Champion S. Instrukcja obsługi

NUMER KATALOGOWY OTELO MARKA OTMT

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

CP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

SZLIFIERKA TARCZOWA STOŁOWA

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: ,713001

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha

Instrukcja obsługi VOMS 26. Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5. Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Kruszarka do lodu TRHB-12

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

MIKSER DO FRAPPE R-447

ODKURZACZ WARSZTATOWY

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI OBROTNIKA BY 10

INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Instrukcja obsługi Charly 1

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny Jasopels

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

MIKROSILNIK PROTETYCZNY

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)

INSTRUKCJA OBSŁUGI HG SKINNING LIGHT EL

PRZED URUCHOMIENIEM I U

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

ŚREDNICÓWKI 3 PUNKTOWE Z ODCZYTEM CYFROWYM

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Odkurzacz MALTEC TurboWash ML1400W Instrukcja Obsługi i Konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

V-LIFT. Windy do TV plazmowych Winda Elementy uchwyty do TV Pilot Instrukcja 1. LISTA ELEMENTÓW: 2. SPOSOBY ZASTOSOWANIA:

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi VAC 70

Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E

Przejściówka przeciwprzepięciowa

REGULATOR PRZEWODNOŚCI typ MPT-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

Cyfrowy miernik temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial E Nr produktu:

CPMAX-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZLIFIERKI STOŁOWEJ MAGNUM DSC 201;

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

INSTRUKCJA OBSŁUGI KVM SZEREGOWY IP SLAVE TYPU DESKTOP, PLASTIK OXCA

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Ręczna praska hydrauliczna

Instrukcja obsługi C PLUS. j. polski

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI ŚCIĄGACZY HYDRAULICZNYCH

Odkurzacz. Nr produktu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Instrukcja obsługi GRILL R-256

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

Kotleciarka elektryczna. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZARKA WIELOZADANIOWA NUMER KATALOGOWY OTELO: 94 003 024 MARKA OTMT Otelo Sp. z o.o.,ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec, Polska +48 48 664 07 00 +48 48 664 07 07

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Zanim przystąpisz do uŝytkowania urządzenia, przeczytaj uwaŝnie tę instrukcję, a następnie zachowaj ją do dalszego korzystania w razie potrzeby: 1. Zachowuj porządek i czystość w przestrzeni roboczej. - Przestrzeń i powierzchnie robocze przeładowane sprzyjają generowaniu wypadków. 2. Zbadaj i przeanalizuj otoczenie przestrzeni roboczej. - Nie wystawiaj narzędzi na działanie wilgoci. - Nie uŝytkuj urządzenia w miejscach zawilgoconych. - Miejsce pracy powinieneś dobrze oświetlić. - Nie uŝywaj urządzenia w obecności płynów lub gazów łatwopalnych. 3. Unikaj zwarć elektrycznych. - Unikaj kontaktu ciała z powierzchnią uziemioną. - Upewnij się, Ŝe urządzenie jest na pewno uziemione. 4. Upewnij się, Ŝe operator jest pełnoletni oraz inne osoby pozostają w bezpiecznej odległości. - Nie pozwalaj osobom niepracującym przy urządzeniu, w szczególności osobom niepełnoletnim, aby dotykały urządzenia i uwaŝaj, aby trzymały się w bezpiecznej odległości od strefy pracy. 5. Uporządkuj i odłóŝ na bok narzędzia, którymi się na razie nie posługujesz. - Gdy nie są uŝywane, narzędzia powinny być odłoŝone w miejscu suchym pod kluczem i z dala od zasięgu dzieci. 6. Nie przeciąŝaj urządzenia. - Będzie ona bardziej efektywna przy prędkości, do której została zaprojektowana. 7. UŜywaj dobrych narzędzi. - Nie przeciąŝaj drobnych narzędzi lub akcesoriów, nie uŝywaj ich do pracy przewidzianej dla narzędzi mocniejszych. - Nie uŝywaj urządzenia do celów, do których nie zostały zaprojektowane. - Ubranie robocze powinno być odpowiednio dostosowane. - Nie noś obszernych ubrań czy rękawic, ani biŝuterii, łatwych do wychwycenia przez ruchome części urządzenia. - Zaleca się noszenie obuwia antypoślizgowego do pracy na zewnątrz. - Noś osłonę na głowie ujmującą włosy długie. 8. UŜywaj wyposaŝenia i sprzętu ochronnego. - Noś zawsze okulary ochronne / maski przewidziane specjalnie dla tego urządzenia. - UŜywaj masek ochronnych anty-pyłowych, jeŝeli obróbka wywołuje pylenie. Otelo Sp. z o.o.,ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec, Polska +48 48 664 07 00 +48 48 664 07 07 2

9. Podłącz ekstraktor pyłowy. - JeŜeli uŝywane urządzenie jest przewidziane do podłączenia ekstraktora oraz kolektora pyłowego, upewnij się, czy są one prawidłowo podłączone i czy są uŝytkowane w sposób właściwy. 10. Dbaj o prawidłowe ułoŝenie kabli. - Nie pociągaj za kabel dla wyłączenia z napięcia. Kabel powinien być chroniony przed wysokimi temperaturami, przed olejami oraz przed ostrymi krawędziami. 11. Zamocuj prawidłowo obrabiany przedmiot 12. Nie pochylaj się za bardzo ku przodowi. - Zachowuj równowagę ciała w kaŝdym momencie. 13. Utrzymuj narzędzia w naleŝytym stanie. - Przechowując je, pamiętaj, aby zostały przedtem naostrzone i wyczyszczone dla zapewnienia moŝliwie jak największej efektywności i pełnego bezpieczeństwa. - Postępuj ściśle według instrukcji dotyczących smarowania i wymiany akcesoriów. - Przeprowadzaj okresowe przeglądy inspekcyjne, a w przypadku stwierdzenia uszkodzeń, oddaj je do naprawy uprawnionym słuŝbom konserwacyjnym. - Przeprowadzaj regularne inspekcje przewodów, a w przypadku stwierdzenia uszkodzeń, dokonaj wymiany przewodów uszkodzonych. - Uchwyty utrzymuj w takim stanie, aby stale były suche, czyste i niezabrudzone olejami lub smarami. 14. Wyłączaj urządzenie - Kiedy nie jest uŝywane, przed kaŝdym zabiegiem konserwacyjnym, kiedy wymieniasz narzędzia, odetnij dopływ zasilania prądem elektrycznym 15. Wyciągnij wszystkie elementy nastawcze oraz klucze. - Przyzwyczajaj się do tego, Ŝeby zanim uruchomisz urządzenie, sprawdź, czy elementy nastawcze i klucze regulacyjne zostały z niej usunięte. 16. Zredukuj ryzyko rozruchu przedwczesnego. - Upewnij się, czy przełącznik znajduje się w pozycji STOP zanim podłączysz urządzenie. 17. UŜywaj przedłuŝaczy do celów pracy na zewnątrz. - JeŜeli urządzenie jest uŝywane na zewnątrz, uŝywaj przedłuŝacza odpowiednio oznakowanego w tym celu. 18. Bądź czujny. - Przyglądaj się dobrze temu, co robisz, okaŝ zdrowy rozsądek i nie wprawiaj urządzenia w ruch, jeŝeli jesteś zmęczony. 19. Sprawdzaj, czy są części uszkodzone. - Przed kaŝdorazowym przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia, sprawdź je starannie, aby upewnić się, Ŝe będzie wykonywało właściwie to, do czego jest przeznaczone. - Sprawdzaj zamocowanie części ruchomych, gdy wystąpi zakleszczenie lub zatarcie, upewnij się, czy jakieś elementy nie są pęknięte, czy warunki montaŝowe oraz wszystkie pozostałe warunki zapobiegające zakłóceniu funkcjonowania urządzenia zostały spełnione. Otelo Sp. z o.o.,ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec, Polska +48 48 664 07 00 +48 48 664 07 07 3

- Obudowa, osłona lub kaŝda inna część uszkodzona powinny być naprawiane lub wymieniane przez właściwy zakład naprawczy posiadający odpowiednie uprawnienia, chyba, Ŝe niniejsza instrukcja wskaŝe inne zalecenie. - Wymieniaj wadliwe wyłączniki tylko przy udziale wykwalifikowanego pracownika zakładu konserwacyjnego. - Nie usiłuj uŝytkować urządzeniai, jeŝeli wyłącznik nie uruchamia urządzenia bądź go nie zatrzymuje. 20. OstrzeŜenie - UŜytkowanie akcesoriów niewłaściwych, innych niŝ akcesoria zalecane w niniejszej instrukcji, moŝe spowodować ryzyko uszkodzenia ciała. 21. Naprawy urządzenia powinien dokonywać specjalista. - Naprawy powinny być dokonywane tylko przez wykwalifikowane osoby uŝywające oryginalnych części zamiennych, w przeciwnym razie, uŝytkownik moŝe być naraŝony na powaŝne niebezpieczeństwo. 22. Nie opieraj się nigdy o urządzenie. W konsekwencji moŝe to być powodem powaŝnego urazu bądź niezamierzonego kontaktu z elementem tnącym. 23. Odnośnie zasilania prądem elektrycznym, uchyb napięciowy nie powinien przekraczać +/- 10% napięcia znamionowego, uchyb częstotliwościowy nie powinien przekraczać +/- 1 Hz. 24. Warunki dla prawidłowego działania urządzenia: 1) Temperatura otoczenia powinna się mieścić między +5 - + 40. 2) Wilgotność względna nie powinna przekraczać przedziału 30% 95%. 3) Wysokość bezwzględna nie powinna przekraczać 1000 m. 4) Transport oraz magazynowanie urządzenia powinny się odbywać w temperaturze zawartej między -25 i +55. 26. Zasilanie prądem elektrycznym powinno być podłączone wspólnie z urządzeniem zapobiegającym przed spadkiem napięcia poniŝej napięcia znamionowego. 27. Zasilanie prądem elektrycznym powinno być podłączone wspólnie z urządzeniem zapobiegającym przed wzrostem napięcia powyŝej napięcia znamionowego. 28. Ochronne rękawice, okulary i zatyczki ochronne do uszu, wyposaŝenie w sprzęt ochronny osobisty są niezbędne przy uŝytkowaniu urządzenia. 29. UŜywany olej nie powinien być toksyczny. 30. Przed kaŝdą konserwacją wtyczka powinna być wyciągnięta z kontaktu. UWAGA: Pamiętaj o prawidłowym zamocowaniu wszystkich elementów ochronnych i osłon zanim przystąpisz do uŝytkowania urządzenia. Otelo Sp. z o.o.,ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec, Polska +48 48 664 07 00 +48 48 664 07 07 4

OSTRZEśENIE 1. W trakcie funkcjonowania urządzenia, utrzymaj elementy ochronne urządzenia na swoim miejscu w kaŝdym momencie jej uŝytkowania. JeŜeli zostaną usunięte do celów konserwacji, okaŝ wielką ostroŝność i niezwłocznie wstaw je na powrót na miejsce. 2. Nie pochylaj się zbytnio ku przodowi. Zachowaj równowagę w kaŝdym momencie, tak, aby nie upaść lub nie być zmuszonym do oparcia się na ostrzach lub na innych elementach ruchomych. 3. Wymień etykietki ostrzegawcze, gdy staną się nieczytelne lub, gdy zostaną wycofane. 4. Poświęć całą swoją uwagę pracy, którą wykonujesz. Rozglądanie się wokół, prowadzenie rozmowy lub zabawianie się to przejaw niedbalstwa, który moŝe mieć dramatyczne konsekwencje. Nie pozostawiaj nigdy pracującej urządzenia bez nadzoru. Przerwij zasilanie prądem elektrycznym. Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru aŝ do chwili jej całkowitego zatrzymania. 5. W czasie funkcjonowania urządzenia trzymaj zawsze ręce oraz palce z dala od krawędzi ostrych. 6. Nigdy nie trzymaj obrabianego przedmiotu w ręku w czasie obróbki. UŜywaj zawsze pewnych elementów mocujących. 7. Przeczytaj ostrzeŝenia wypisane na urządzeniu, starając się dobrze zrozumieć. 8. Utrzymuj stale na swoim miejscu i w dobrym stanie obudowy ochronne. 9. Podstawiaj zawsze odpowiednią podtrzymkę pod elementy długie i cięŝkie. 10. W przypadkach nagłych, pojemnik z olejem powinien być natychmiast zamknięty 11. Nigdy nie sprawdzaj narzędzi w czasie obróbki. 12. Wyreguluj i zamocuj odpowiednio narzędzia przed rozpoczęciem obróbki. 13. Aby wykonywać obróbkę skrawaniem magnezu, nie naleŝy nigdy uŝywać olejów ani emulsji rozpuszczalnych (mieszanina oleju z wodą), poniewaŝ woda znacznie zwiększa ryzyko wzniecenia poŝaru akcydentalnego w środowisku odłamków magnezu. Skontaktuj się z dostawcą płynu chłodzącego w skali przemysłowej, aby uzyskać zalecenia specyficzne dla obróbki skrawaniem magnezu. 15. Zatrzymaj urządzenie przed odmocowaniem części obrabianych. 16. Wszelkie czynności regulacyjne wykonuj przy wyłączonym zasilaniu prądem elektrycznym. Przed jakimkolwiek zabiegiem konserwacyjnym, wyciągnij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 17. Wyłącz urządzenie przed przystąpieniem do wykonania napraw. Odetnij zasilanie prądem elektrycznym i wyczyść przestrzeń roboczą przed opuszczeniem miejsca pracy. Uprzątnij odpady w celu uniknięcia wypadku po pracy. 18. Przedmiotowe urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do obróbki skrawaniem metalu. Otelo Sp. z o.o.,ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec, Polska +48 48 664 07 00 +48 48 664 07 07 5

WYMOGI PRZEPISÓW O OCHRONIE ŚRODOWISKA INSTALACJI 1. Zapewnij oświetlenie odpowiednie dla funkcjonowania zgodnego z kodami oraz z publikowanymi normami. JeŜeli nie posiadasz informacji o warunkach oświetlenia, to warto wiedzieć, Ŝe minimalna wartość natęŝenia świetlnego, jaką naleŝy zabezpieczyć wynosi 300 Lux. 2. Miejsce posadowienia urządzenia musi być wypoziomowane i wystarczająco duŝe dla jej obsługi. NatęŜenie hałasu 1. NatęŜenie hałasu emitowanego urządzenie w czasie pracy wynosi około 75 db (A). 2. Rozpatrując wpływ hałasu na środowisko powinno się uwzględnić takŝe poziom hałasu w otoczeniu miejsca pracy Otelo Sp. z o.o.,ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec, Polska +48 48 664 07 00 +48 48 664 07 07 6

DANE TECHNICZNE Moc Zasilanie Obroty wrzeciona Średnica tarczy ściernej Zakres średnic wierteł Zakres szerokości ostrzy (noŝy, 70 KW 230V, 50 Hz 6000 obr/min. 48 mm 3-10 mm 6-51 mm strugów..) Wymiary gabarytowe Waga 150 x 140 x 120 mm 2 kg Otelo Sp. z o.o.,ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec, Polska +48 48 664 07 00 +48 48 664 07 07 7

OBSŁUGA Opis 1. Uchwyt zaciskowy wraz ze wskaźnikiem dokładności kąta wierzchołkowego True Point 2. Wiertło HSS 3. Prowadnica trójkątna V Zastosowanie Ostrzenie wszystkich wierteł HSS w zakresie średnic Ø 3 do 10 mm. Działanie True point zapewnia ostrzenie wiertła pod właściwym kątem. Ostrzenie złamanych wierteł. Otelo Sp. z o.o.,ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec, Polska +48 48 664 07 00 +48 48 664 07 07 8

Ostrzenie wierteł z HSS 1. Wsunąć moduł do ostrzenia wierteł w do ostrzarki. 2. Wyciągnąć uchwyt z nośnika i wprowadzić wiertło do ostrzenia (1a). Ścisnąć lekko uchwyt w taki sposób, aby zostawić trochę luzu na wiertle. 3. Umieścić uchwyt zawierający wiertło w otworze regulacyjnym korzystając z prowadnika bocznego (1b). 4. PrzełoŜyć wiertło do przodu i w górę, w taki sposób, aby było umiejscowione w pozycji V oraz dotykało końca metalowej podpory (1c) 5. Przekręcić wiertło do takiego momentu, aby prowadnica trójkątna V ustawiła się całkowicie ponad nim (1c) 4 kąty wiertła muszą teraz dotykać boków prowadnicy w pozycji V. 6. Upewnić się, czy wiertło i jego podpora znajdują się całkowicie w otworze regulacyjnym. Mając wiertło w tej pozycji naleŝy ścisnąć pierścień zaciskowy. 7. Podnieść prowadnicę V i wyciągnąć uchwyt i wiertło 8. Przenieść uchwyt i wiertło do odpowiedniego nośnika na module ostrzarki (1e). 9. Włączyć ostrzarkę do zasilania. 10. Przemieścić nośnik z lewej strony na prawą, zamocować go poprzez lekki nacisk palcami (1f). 11. Wyciągnąć wiertło i wspornik i przekręcić je (1g). Powtórzyć etap nr 11. 12. Sprawdzić czy ostrze dwóch rowków jest równie ostre. Powinny się one spotkać dokładnie w środku jak w punkcie (1h) a nie jak w punkcie (1i). 13. Wyłączyć ostrzarkę. Przed wyjęciem modułu, upewnić się, czy ściernica zatrzymała się. Otelo Sp. z o.o.,ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec, Polska +48 48 664 07 00 +48 48 664 07 07 9

Opis 1. otwór ostrzenia noŝy 2. otwór ostrzenia noŝyczek, noŝyc Ostrzenie noŝy: 2a; 2b; 2c; Ostrzenie noŝyczek, noŝyc: 2d; 2e; 2f Zastosowanie Do wszystkich typów noŝy do uŝytku domowego z ostrzem prawostronnym. Nie uŝywać do noŝy z ostrzem zębatym lub piłką Ostrzy wszystkie noŝe kuchenne i noŝyce z ostrzem prawostronnym. Ostrzenie noŝy z wykorzystaniem specjalnej prowadnicy górnej. Ostrzenie noŝyc z wykorzystaniem otworu z precyzyjnym kątem. Otelo Sp. z o.o.,ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec, Polska +48 48 664 07 00 +48 48 664 07 07 10

Ostrzenie noŝy 1. Wsunąć moduł do ostrzenia noŝy i noŝyc do ostrzarki. 2. Włączyć ostrzarkę do zasilania. 3. Trzymać trzonek noŝa w kierunku do siebie i wprowadzić stronę ostrza w otwór prowadnicy (2a). 4. W momencie, kiedy ostrze dotknie ściernicy, przeciągnąć wzdłuŝ ściernicy przy jednoczesnym lekkim i równomiernym dociskaniu aŝ do końca następnie wyciągnąć. Nie naciskać zbyt mocno. 5. Wprowadzić drugą stronę ostrza w drugi otwór prowadnicy górnej (2c) i powtórzyć operację 4. 6. Powtórzyć ostrzenie z kaŝdej strony aŝ ostrze i krawędź skrawająca uzyska odpowiednią ostrość i równość. 7. Wyłączyć urządzenie zasilające ostrzarki. Przed wyciągnięciem modułu, upewnić się czy ściernica zatrzymała się. Ostrzenie noŝyczek i noŝyc 1. Wsunąć moduł do ostrzenia noŝy i noŝyc do ostrzarki. 2. Włączyć ostrzarkę do zasilania. 3. Otworzyć całkowicie noŝyce. 4. Wsunąć pierwsze ostrze noŝyc w otwór prowadnicy przedniej (2d) zostawić oś noŝyc i drugie ostrze po stronie prawej. 5. Ciągnąć ostrze wzdłuŝ ściernicy, od osi aŝ do jej końca. Lekko i równomiernie dociskać. Nie naciskać zbyt mocno (2e). 6. Wyciągnąć i obrócić noŝyce Ŝeby ostrzyć drugie ostrze (2f) zostawić oś po prawej stronie i ostrzyć oś w kierunku końca. 7. Powtórzyć, jeśli zajdzie potrzeba, dopóki ostrza nie osiągną odpowiedniej ostrości i równości. 8. Wyłączyć ostrzerkę. Przed wyciągnięciem modułu, upewnić się czy ściernica zatrzymała się. Otelo Sp. z o.o.,ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec, Polska +48 48 664 07 00 +48 48 664 07 07 11

Opis 1. Ekran ochronny dla dodatkowego bezpieczeństwa 2. Magnes o duŝej mocy zintegrowany do trzymania ostrza 3. Prowadnica o zmiennym kącie ostrzenia w zakresie od 20 o do 40 o 4. Mała prowadnica do dłut Zastosowanie Ostrzenie ostrzy dłut i ostrzy do strugów: 3a; 3b; 3c; 3d; 3e; 3f; 3g. Do ostrzy o szerokości do 50 mm szerokości. Otelo Sp. z o.o.,ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec, Polska +48 48 664 07 00 +48 48 664 07 07 12

Ostrzenie dłut i ostrzy strugów 1. Wsunąć moduł do ostrzenia dłut i strugów do ostrzarki. 2. Umieścić ostrze przy ścianie tylnej tarczy (3a). Magnes pomaga utrzymać ostrze w miejscu. 3. Kąt ostrzenia powinien korespondować z kątem ścięcia ostrza. Jeśli potrzeba, naleŝy dopasować. (3b) 4. Aby zmienić kąt, poluźnić przycisk regulacji kąta (3c), uregulować kąt tarczy, ponownie ścisnąć przycisk. 5. Sprawdzić, czy ostrze dotyka ściernicy, następnie włączyć urządzenie zasilające. 6. Wsunąć ostrze i tarczę wzdłuŝ ściernicy przy jednoczesnym lekkim i równomiernym dociskaniu do przodu i do tyłu, jednostajnie ruszając (3d). Nie zostawiać ostrza nieruchomo to powoduje nierównomierne ostrzenie. 7. Dopasować ostrze stopniowo wzdłuŝ tarczy podczas ostrzenia (3e). Nie naciskać mocno ostrzyć stopniowo powtarzając etap. 8. Wyciągnąć ostrze i sprawdzić czy ostrza ukośne są zaostrzone w sposób równomierny. W przeciwnym razie uregulować precyzyjnie kąt ostrzenia (3f). 9. W przypadku ostrzenia waskich i cienkich ostrzy dłut, naleŝy umieścić prowadnicę dla małych dłut na tarczę, która działa jak cześć rozsuwająca i ostrzyć jak poprzednio (3g). 10. Wyłączyć ostrzarkę z zasilania. Przed wyciągnięciem modułu, upewnić się czy ściernica zatrzymała się. 11. Zaleca się, po ostrzeniu, poddać ostrza ponownej obróbce na mokro (zalecany olej) na osełce Otelo Sp. z o.o.,ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec, Polska +48 48 664 07 00 +48 48 664 07 07 13

SPECYFIKACJA Otelo Sp. z o.o.,ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec, Polska +48 48 664 07 00 +48 48 664 07 07 14

Nr Opis Ilość Nr Opis Ilość 1 Prowadnica 1 21 Uchwyt boczny 1 2 Podstawa 1 22 Podpora 1 3 Włącznik 1 23 Element mocujący 1 4 Silnik 1 24 Śruba 1 5 Oprawa ściernicy 1 25 Prowadnik do noŝyc 1 6 Ściernica 1 26 Prowadnik do ostrzy 1 7 Przełącznik obrotów 1 27 Nakrętka blokująca 1 8 Nakrętka 1 28 Prowadnik kątowy 1 9 Wrzeciono 1 29 Osłona 1 10 Prowadnik kabla 1 30 Instrukcja 1 11 Śruba 2 31 Osłona 1 12 PCB 1 32 Pręt magnetyczny 1 13 Nogi 4 33 Magnes 1 14 Śruba 4 34 Nakrętka 1 15 Uchwyt do wierteł 1 35 Oprawa bezpieczników 1 16 Prowadnik + uchwyt 1 36 Bezpiecznik 1 17 Blokada 1 37 Oprawa bezpieczników 1 18 Blok 1 38 Komutator 1 19 Nakrętka blokująca 1 39 Przycisk 1 20 Kontra 1 40 Płytka 1 Otelo Sp. z o.o.,ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec, Polska +48 48 664 07 00 +48 48 664 07 07 15

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE UpowaŜniony przedstawiciel producenta: OTELO 50 Av du Maréchal Foch BP4 78701 CONFLANS CEDEX Francja OŚWIADCZA, śe NASTĘPUJĄCY PRODUKT: Nr referencyjny: 94 003 024 Marka: OTMT JEST ZGODNY Z postanowieniami załącznika I do Dyrektywy europejskiej 98/37CEE (dyrektywa maszynowa). Z postanowieniami Dyrektywy europejskiej 89/336CEE, zmodyfikowanej dyrektywą 93/68CEE (dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej); EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3, EN 55014-1, EN 55 014-2 Z postanowieniami dekretu nr 92-767 z dnia 29/07/92, stanowiącego transpozycję Dyrektywy europejskiej 98/37CEE w zakresie norm technicznych oraz obowiązujących procedur certyfikacji zgodności. Zgodność z normą EN 61029-1 Sporządzono w Conflans Sainte Honorine, dnia 01.01.2005 Yvon Charles Dyrektor Generalny OTELO SA, BP 4, 50 Av du Maréchal FOCH, 78701 CONFLANS CEDEX-Francja Tel. +33 01 39 72 16 00 FAX. +33 01 39 72 16 60 Otelo Sp. z o.o.,ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec, Polska +48 48 664 07 00 +48 48 664 07 07 16

KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI Niniejszy produkt objęty jest 12 miesięczną gwarancją na terenie Polski, począwszy od dnia zakupu (według dowodu dostawy lub faktury). Wszystkie produkty firmy OTMT są przed wysyłką kontrolowane, zgodnie z obowiązującymi normami. Firma OTELO zobowiązuje się usunąć wszelkie wady fabryczne, zarówno materiałowe, jak i dotyczące wykonawstwa. Karta gwarancyjna musi zostać prawidłowo wypełniona przez sprzedawcę i załączona lub przesłana nabywcy. Udzielana gwarancja obejmuje wymianę uszkodzonych części na terenie Polski. Niniejsza gwarancja traci waŝność w przypadku wykorzystywania obrabiarki w sposób niezgodny z obowiązującymi normami, uszkodzeń wynikających z dokonania przez uŝytkownika jakichkolwiek przeróbek obrabiarki bez uzgodnienia z producentem oraz wszelkich uszkodzeń powstałych z winy uŝytkownika. JeŜeli obrabiarka wykorzystywana jest przez 24 godziny na dobę, okres gwarancyjny zostanie skrócony o połowę. Niniejsza gwarancja obejmuje wyłącznie wymianę uszkodzonych części, bez jakiegokolwiek odszkodowania dla uŝytkownika z tego powodu. Wykonanie jakichkolwiek napraw gwarancyjnych nie powoduje przedłuŝenia okresu gwarancyjnego. Naprawy gwarancyjne mogą być wykonywane tylko i wyłącznie przez firmę OTELO lub autoryzowanych specjalistów serwisowych. W wyniku dokonanych napraw nie jest udzielana Ŝadna dodatkowa gwarancja. Nr referencyjny: 94 003 024 Marka: OTMT Zamówienie nr: Przy zgłaszaniu reklamacji, kartę gwarancyjną naleŝy przesłać na adres firmy Otelo. OTELO Sp. z o.o. Ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec Tel. +48 48 664 07 00, Fax. +48 48 664 07 07 NIP: 797-18-20-442; REGON:672878245; KRS:0000118738, SĄD REJONOWY XXI WYDZIAŁ GOSPODARCZY DLA WARSZAWY; KAPITAŁ ZAKŁADOWY: 1656000 PLN. Otelo Sp. z o.o.,ul. Armii Krajowej 49, 05-600 Grójec, Polska +48 48 664 07 00 +48 48 664 07 07 17