Wniosek DECYZJA RADY

Podobne dokumenty
Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie ewentualnego przeniesienia siedziby ICCO z Londynu do Abidżanu

PL 2 PL UZASADNIENIE. 1. KONTEKST WNIOSKU Przyczyny i cele wniosku

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1380/2013 w sprawie wspólnej polityki rybołówstwa

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Zalecenie DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi (CETS No.

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY. z dnia [ ] r.

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY

Zalecenie DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Zmieniony wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Tuvalu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Republiką Vanuatu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 kwietnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w odniesieniu do wprowadzenia euro na Litwie

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 974/98 w odniesieniu do wprowadzenia euro na Łotwie

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 stycznia 2019 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 października 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY. ustalająca skład Komitetu Regionów

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 sierpnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13 maja 2014 r. (OR. fr) 8585/14. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2014/0115 (NLE) PECHE 186

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA WYKONAWCZA RADY

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji z Minamaty w sprawie rtęci

Wniosek DYREKTYWA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Transkrypt:

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.9.2016 r. COM(2016) 574 final 2016/0271 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca do podpisania w imieniu Unii umowy o współpracy między Unią Europejską a Agencją Bezpieczeństwa Lotniczego w Afryce i na Madagaskarze (ASECNA), dotyczącej rozwoju nawigacji satelitarnej oraz zapewniania na rzecz lotnictwa cywilnego powiązanych służb w obszarze kompetencji ASECNA PL PL

UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Przyczyny i cele wniosku Niniejszy wniosek dotyczący decyzji Rady ma na celu zezwolenie na podpisanie w imieniu Unii, zgodnie z art. 218 ust. 5 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), umowy o współpracy między Unią Europejską z jednej strony a Agencją Bezpieczeństwa Lotniczego w Afryce i na Madagaskarze (ASECNA) 1 z drugiej strony, dotyczącej rozwoju nawigacji satelitarnej oraz zapewniania na rzecz lotnictwa cywilnego powiązanych służb w obszarze kompetencji ASECNA. Wniosek jest zgodny z rozporządzeniem (UE) nr 1285/2013 stanowiącym podstawę europejskich programów nawigacji satelitarnej, którego art. 29 przewiduje możliwość zawierania przez Unię umów z państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi w ramach programów Galileo i EGNOS. Nawigacja satelitarna jest przedmiotem współpracy między Unią Europejską a Afryką od czasu przyjęcia, podczas trzeciego szczytu Afryka UE w Trypolisie w listopadzie 2010 r., planu działania na lata 2011 2013 służącego wdrożeniu partnerstwa strategicznego Afryka UE. Konieczność współpracy w tej dziedzinie potwierdzono ponownie w planie działania na lata 2014 2017 przyjętym podczas szczytu Afryka UE w kwietniu 2014 r. Analizy wykazały płynące z tego istotne korzyści społeczno-ekonomiczne dla kontynentu afrykańskiego. Współpraca ta będzie również pozytywna dla europejskiego przemysłu kosmicznego, który skorzysta z rozszerzonego o Afrykę rynku, by rozwijać swoją technologię, rozmieścić nową infrastrukturę i zapewniać służby związane z nawigacją satelitarną 2. W dniu 25 września 2014 r., w oparciu o zalecenie Komisji (COM(2014) 260), Rada ds. Konkurencyjności upoważniła Komisję do negocjowania w imieniu Unii międzynarodowej umowy z ASECNA ustanawiającej warunki zapewniania w Afryce służb w zakresie systemu wspomagającego opartego na wyposażeniu satelitarnym SBAS na podstawie europejskiego programu nawigacji satelitarnej EGNOS. Negocjacje rozpoczęły się w marcu 2015 r. Doprowadziły one w kwietniu 2016 r. do projektu umowy określającej ramy współpracy koniecznej do wprowadzenia i eksploatacji systemu SBAS opartego na europejskim systemie EGNOS, w obszarze kompetencji ASECNA. Zgodnie z mandatem udzielonym przez Radę umowa zawiera część techniczną i dotyczy również kwestii związanych z finansowaniem i zarządzaniem. 1 ASECNA jest organizacją międzynarodową, której siedziba znajduje się w Dakarze w Senegalu i której zadaniem jest zapewnianie bezpieczeństwa żeglugi powietrznej 18 państwom będącym jej członkami, są to: Benin, Burkina Faso, Kamerun, Republika Środkowoafrykańska, Czad, Komory, Kongo, Wybrzeże Kości Słoniowej, Gabon, Gwinea Bissau, Gwinea Równikowa, Madagaskar, Mali, Mauretania, Niger, Senegal, Togo i Francja. 2 Korzyści społeczno-ekonomiczne dla całego kontynentu afrykańskiego oszacowano na podstawie analizy stosunku kosztów do korzyści na ponad 4,8 mld euro, nie licząc korzyści w zakresie rozwoju gospodarczego i integracji regionalnej, których nie można było określić ilościowo. PL 2 PL

Spójność z przepisami obowiązującymi w tej dziedzinie polityki oraz z pozostałymi obszarami polityki Unii Europejskie programy nawigacji satelitarnej stanowią istotny element polityki Unii Europejskiej dotyczącej transportu, w szczególności transportu lotniczego. Przyczyniają się faktycznie do zwiększenia bezpieczeństwa i ciągłości zapewniania służb żeglugi powietrznej, usprawniając jednocześnie ich aspekt gospodarczy i środowiskowy. Były również propagowane na całym świecie, w szczególności dzięki zawarciu umów o współpracy z państwami takimi jak Stany Zjednoczone, Chiny, Korea Południowa i Izrael. Ze względu na wspólne korzyści, jakie dla Europy i Afryki wiążą się z rozwojem służb nawigacji satelitarnej na kontynencie afrykańskim, aktywna współpraca w tym obszarze pomiędzy Unią Europejską a Afryką od wielu lat była przedmiotem licznych inicjatyw politycznych; wśród nich można wymienić: deklarację grupy odniesienia ds. infrastruktury partnerstwa strategicznego Afryka UE w sprawie spotkania kolegiów Komisja Europejska Komisja Unii Afrykańskiej (Addis Abeba, 25 26 lutego 2016 r.); plan działania (2014 2017) przyjęty na czwartym szczycie Afryka UE (Bruksela, 2 i 3 kwietnia 2014 r.); wspólną deklarację przedsiębiorstw na 5. Forum Przedsiębiorców UE Afryka (Bruksela, 1 kwietnia 2014 r.); wspólne stanowisko przyjęte podczas konferencji ministerialnej w sprawie transportu unijnego dla regionu Morza Śródziemnego (Bruksela, 14 listopada 2013 r.); wspólny komunikat do Rady Europejskiej, Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego oraz Komitetu Regionów z dnia 8 marca 2011 r. zatytułowany Partnerstwo na rzecz demokracji i wspólnego dobrobytu z południowym regionem Morza Śródziemnego, COM(2011) 200 final; komunikat Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów Plan działania w sprawie zastosowań globalnego systemu nawigacji satelitarnej (GNSS), COM(2010) 308 final, 14 czerwca 2010 r.; konkluzje ze spotkania wysokiego szczebla poświęconego kwestii przestrzeni kosmicznej dla obywateli Afryki i zorganizowanego przez prezydencję belgijską UE dnia 16 września 2010 r.; konkluzję 7. Rady ds. Przestrzeni Kosmicznej zatytułowanej Globalne wyzwania: pełne wykorzystanie europejskich systemów kosmicznych, która miała miejsce w Brukseli dnia 25 listopada 2010 r.; plan działania na lata 2011 2013 dotyczący realizacji partnerstwa strategicznego Afryka UE, przyjęty podczas trzeciego szczytu Afryka UE (Tripolis, 29 i 30 listopada 2010 r.); wspólną deklarację przedsiębiorstw na 4. Forum Przedsiębiorców UE Afryka (Tripolis, 26 i 28 listopada 2010 r.); komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 czerwca 2009 r. Partnerstwo Unii Europejskiej i Afryki Połączenia między Afryką i Europą: w PL 3 PL

kierunku wzmocnienia współpracy w zakresie transportu, COM(2009) 301 final, 24 czerwca 2009 r. 2. PODSTAWA PRAWNA, POMOCNICZOŚĆ I PROPORCJONALNOŚĆ Podstawa prawna Podstawę wniosku stanowi art. 172 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w związku z art. 218 ust. 5. Pomocniczość Zasada pomocniczości nie ma zastosowania w tym przypadku, ponieważ europejski system nawigacji satelitarnej należy do Unii Europejskiej. Proporcjonalność Postanowienia umowy odpowiadają zamierzonemu celowi, tj. umożliwieniu ASECNA opracowania swego własnego systemu wspomagania satelitarnego w oparciu o program EGNOS europejski system wspomagania satelitarnego. Odzwierciedlają one również cel Unii Europejskiej, jakim jest eksportowanie na kontynent afrykański unijnej wiedzy fachowej z zakresu radionawigacji satelitarnej. Wybór instrumentu Wprowadzenie wiążących ram współpracy wymaga zawarcia międzynarodowej umowy. Artykuł 29 rozporządzenia (UE) nr 1285/2013 jasno przewiduje możliwość zawierania umów z organizacjami międzynarodowymi w ramach programów Galileo i EGNOS. 3. WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI Komisja regularnie składała specjalnemu komitetowi wyznaczonemu przez Radę pisemne i ustne sprawozdania dotyczące postępów w negocjacjach. Państwa członkowskie Unii Europejskiej były ponadto informowane o przebiegu dyskusji oraz miały możliwość uczestniczenia w spotkaniach negocjacyjnych. Ponadto Grupa Robocza Rady ds. Transportu kwestie intermodalności i sieci intermodalne opracowała przed zakończeniem negocjacji uwagi wstępne na temat projektu umowy i uwagi te uwzględniono we wniosku końcowym. Zapewnianie w Afryce służb radionawigacji satelitarnej w oparciu o EGNOS było przedmiotem analizy społeczno-ekonomicznej i technicznej. Wyniki tej analizy były przedstawiane i wielokrotnie dyskutowane z zainteresowanymi państwami członkowskimi przy okazji seminariów, warsztatów i forów międzynarodowych takich jak regionalna grupa planowania i wdrażania AFI (APIRG) w ramach Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego (OACI). 4. WPŁYW NA BUDŻET Umowa nie przewiduje żadnych skutków budżetowych dla budżetu przyznanego na europejskie programy radionawigacji satelitarnej na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1285/2013. Koszty instalacji i eksploatacji infrastruktury przewidzianej w umowie, należącej do ASECNA, będą finansowane z budżetu ASECNA, przez jej państwa członkowskie lub poprzez wkłady w formie pożyczek lub darowizn pochodzących od państw Unii Europejskiej PL 4 PL

i międzynarodowych instytucji finansowych (Europejski Bank Inwestycyjny, Afrykański Bank Rozwoju itd.). 5. ELEMENTY FAKULTATYWNE Umowa przewiduje powołanie wspólnego komitetu mającego za zadanie zarządzanie nią i jej prawidłową realizację. Na wypadek sporu między dwiema stronami umowy przewidziano ponadto procedurę arbitrażową. PL 5 PL

2016/0271 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca do podpisania w imieniu Unii umowy o współpracy między Unią Europejską a Agencją Bezpieczeństwa Lotniczego w Afryce i na Madagaskarze (ASECNA), dotyczącej rozwoju nawigacji satelitarnej oraz zapewniania na rzecz lotnictwa cywilnego powiązanych służb w obszarze kompetencji ASECNA RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 172 w związku z art. 218 ust. 5, uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, a także mając na uwadze, co następuje: (1) W dniu 25 września 2014 r. Rada upoważniła Komisję do negocjowania, w imieniu Unii, międzynarodowej umowy z Agencją Bezpieczeństwa Lotniczego w Afryce i na Madagaskarze (zwaną dalej ASECNA ) ustanawiającej warunki zapewniania w Afryce służb w zakresie systemu wspomagającego opartego na wyposażeniu satelitarnym SBAS na podstawie europejskiego programu nawigacji satelitarnej EGNOS. (2) W wyniku tych negocjacji umowa między Unią Europejską a ASECNA dotycząca rozwoju nawigacji satelitarnej oraz zapewniania na rzecz lotnictwa cywilnego powiązanych służb w obszarze kompetencji ASECNA została parafowana w dniu 12 maja 2016 r. (3) Należy podpisać przedmiotową umowę, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii umowy o współpracy między Unią Europejską z jednej strony a Agencją Bezpieczeństwa Lotniczego w Afryce i na Madagaskarze (ASECNA) z drugiej strony, dotyczącej rozwoju nawigacji satelitarnej oraz zapewniania na rzecz lotnictwa cywilnego powiązanych służb w obszarze kompetencji ASECNA. Tekst umowy dołączony jest do niniejszej decyzji. PL 6 PL

Artykuł 2 Sekretariat Generalny Rady ustanawia instrument przekazujący pełne uprawnienia do podpisania umowy, z zastrzeżeniem jej zawarcia, osobie/osobom wskazanej/wskazanym przez negocjatora umowy. Artykuł 3 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia. Sporządzono w Brukseli dnia r. W imieniu Rady Przewodniczący PL 7 PL