Funkcjonowanie młodzieżowego żargonu we współczesnej ruszczyźnie

Podobne dokumenty
Z obserwacji nad przekładem środowiskowym w kontekście komunikacji językowej

Zapożyczenia. Zapożyczenia. Wstęp

Wydział Filologiczny

LearnIT project PL/08/LLP-LdV/TOI/140001

Z punktu widzenia kognitywisty: język naturalny

Podstawy balonowych kreacji

HISTORIA KLASA III GIMNAZJUM SZKOŁY BENEDYKTA

Budowanie wypowiedzi ustnej z zakresu kształcenia językowego opartej na tekstach literackich, popularnonaukowych i publicystycznych

2. Opis zajęć dydaktycznych i pracy studenta

2. Opis zajęć dydaktycznych i pracy studenta

Zawartość i możliwości wykorzystania Bazy Edukacyjnej Scenariusz warsztatów doskonalących

Czy uważasz, że Polacy są społeczeństwem tolerancyjnym?

I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ? II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY...

Arkadiusz Walczak Dyrektor Warszawskiego Centrum Innowacji Edukacyjno - Społecznych i Szkoleń

Status przedmiotu: a) przedmiot ogólnouczelniany b) stopień II, rok II c) stacjonarne Cykl dydaktyczny: semestr letni jęz.

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2011/2012. Wydział Filologiczny

FP, studia 1. stopnia I C MODUŁ PRZEDMIOTÓW KIERUNKOWYCH: IC3 MODUŁ JĘZYKOZNAWCZY

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU FILOLOGIA W ROKU AKAD. 2014/2015

PROGRAM AUTORSKI ZAJĘĆ DODATKOWYCH NAUKA SŁÓW PRZEZ ZABAWĘ. w grupie uczniów w Publicznym Gimnazjum im. Mariana

Język rosyjski dla służb mundurowych Kod przedmiotu

2. Opis zajęć dydaktycznych i pracy studenta

PROGRAM STUDIÓW NIESTACJONARNYCH I STOPNIA NA KIERUNKU FILOLOGIA POLSKA

RZECZYWISTOŚĆ, KTÓRA BRONI SIĘ PRZED POZNANIEM

Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział Filologiczny

ŁAMIEMY SZYFR CEZARA. 1. Wstęp. 2. Szyfr Cezara w szkole. Informatyka w Edukacji, XV UMK Toruń, 2018

NOWA SZKOŁA PONADPODSTAWOWA. CO MUSISZ WIEDZIEĆ. Język angielski. Nowości w podstawie programowej.

PROGRAM STUDIÓW NIESTACJONARNYCH I STOPNIA NA KIERUNKU FILOLOGIA POLSKA

PROGRAM STUDIÓW NIESTACJONARNYCH I STOPNIA NA KIERUNKU FILOLOGIA POLSKA

OPINIA MŁODZIEŻY NA TEMAT LEKKIEJ ATLETYKI W POLSCE. К.L. Sobolewski Wyższa Szkola Wychowania Fizycznego i Turystyki, Białymstok, Polska.

Ubóstwo kobiet badanie Eurobarometru wnioski dla Polski

ROLA GRY JĘZYKOWEJ W TWORZENIU OKREŚLEŃ PROSTYTUTEK I KOBIET LEKKICH OBYCZAJÓW (NA MATERIALE WSPÓŁCZESNEGO JĘZYKA ROSYJSKIEGO)

PLAN STUDIÓW STACJONARNYCH Studia pierwszego stopnia SEMESTR I

GMINNY PROGRAM PRZECIWDZIAŁANIA NARKOMANII W GMINIE KURZĘTNIK NA ROK 2008

Wymagania edukacyjne z języka angielskiego dla klas czwartych I. Program nauczania: II. Podręcznik: III.Tematyka realizowanych modułów :

dr Andrzej Woźniakowski Instytut Pracy i Spraw Socjalnych Grudzień 2010

OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Humanistyczny. Filologia polska. Studia pierwszego stopnia. ogólnoakademicki. stacjonarne

Szwedzki dla imigrantów

Szkoła języków obcych oraz biuro tłumaczeń

Efekty kształcenia dla kierunku studiów ENGLISH STUDIES (STUDIA ANGLISTYCZNE) studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki

RAPORT Z EWALUACJI WEWNĘTRZNEJ. w roku szkolnym 2014/2015

KARTA KIERUNKU/SPECJALNOŚCI Nazwa kierunku/specjalności Międzynarodowe studia kulturowe profil praktyczny

REKRUTACJA

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASY IV-VI SZKOŁA PODSTAWOWA W CHORZEWIE. Spis treści

WIEDZA. Odniesien ie efektów do obszaru wiedzy. Efekty kształcenia na kierunku. Opis kierunkowych efektów kształcenia

I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ? II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY...

2) określa cechy rozmieszczenia ludności na Ziemi, wskazując obszary jej koncentracji i słabego zaludnienia;

Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział

SCENARIUSZ LEKCJI. Nazwa. Nazwa szkoły. Wioletta Możdżan- Kasprzycka Data Grudzień Temat: Dojrzewanie to czas wielkich przemian.

Kierunek praca socjalna:

Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział

Efekty kształcenia dla kierunku: Gospodarka przestrzenna I stopień

JĘZYK OBCY NOWOŻYTNY PIERWSZY PODSTAWA PROGRAMOWA. Bronisława Niespor

Dokumenty w wewnętrznym obrocie firm Kod przedmiotu

PROGRAMY NAUCZANIA REALIZOWANE W SZKOLE PODSTAWOWEJ W KOŃCZYCACH MAŁYCH W ROKU

Uprawnienia laureatów

Spis treści. Słowo wstępne...11

Informacje dla uczniów, którzy w roku szkolnym 2017/18. przystępują do egzaminu maturalnego POZIOM PODSTAWOWY

PRACA Z NOWOCZESNYMI TECHNOLOGIAMI

DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki

Ekonomiczny Uniwersytet Dziecięcy

Społeczno-gospodarcze problemy Azji Centralnej i Kaukazu Południowego jako element kształcenia studentów i młodzieży

Kierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw

W obrębie polskiego języka narodowego należy wydzielić dwa systemy:

Oferta kształcenia Studium Języków Obcych UWM w roku akademickim 2014/2015. Studia stacjonarne. Uwaga!!!

(NIE)REALNE Oczekiwania pracodawców. Jak wyglądają, skąd czerpać o nich wiedzę?

Czym jest nauczanie dwujęzyczne?

Uczniowie czują potrzebę zaspokajania naturalnej ciekawości świata, wyrażania swoich emocji, zdobywania i pogłębiania wiedzy.

Warszawa, dnia 27 lipca 2016 r. Poz. 37

Szkolny zestaw programów nauczania na rok szkolny 2011/2012

Wykaz ważniejszych skrótów... 7 Wstęp... 9

UCHWAŁA NR 46/2019 SENATU UNIWERSYTETU WROCŁAWSKIEGO z dnia 20 marca 2019 r.

Program obejmuje 256 godzin zajęć (dwa semestry) po 128 godzin w semestrze.

Przedmiot społeczny: Socjolingwistyka. Typ przedmiotu. Informacje ogólne. Kod przedmiotu 09.3-WH-FiPlP-STP- 16. Wydział. Wydział Humanistyczny

Język obcy nowożytny - język rosyjski Kod przedmiotu

Socjologiczne i psychologiczne uwarunkowania dwujęzyczności staroobrzędowców regionu suwalsko-augustowskiego

Proces informacyjny. Janusz Górczyński

Specjalne strefy ekonomiczne, klastry i co dalej

Instytutowy program niepedagogicznych praktyk studenckich

Problemy opisu języków świata

Karta przedmiotu KIERUNEK FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA Wspólnotowy ruch graniczny i administracja celna

Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział

Wykaz czasopism prenumerowanych i pozyskiwanych przez Pedagogiczną Bibliotekę Wojewódzką w Kielcach Filia w Skarżysku-Kamiennej.

Ankieta uczeń w szkole została przeprowadzona w czerwcu 2011 roku we wszystkich klasach Katolickiego Liceum Ogólnokształcącego w Szczecinie.

I etap rekrutacji do klas pierwszych gimnazjów/oddziałów bezobwodowych na rok szkolny 2012/2013

Karta (sylabus) przedmiotu

Generacja Y o mediach społecznościowych w miejscu pracy

Język obcy nowożytny - KLASY IV-VI. Cele kształcenia wymagania ogólne

Bezpieczeństwo w szkole analiza badań

BADANIE JAKOŚCI KSZTAŁCENIA NA PODSTAWIE FORMULARZA OCENY WŁASNEJ WYDZIAŁÓW

Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział

JĘZYK ROSYJSKI POZIOM ROZSZERZONY

ANALIZA WYNIKÓW EGZAMINU GIMNAZJALNEGO Z WYKORZYSTANIEM EDUKACYJNEJ WARTOŚCI DODANEJ KWIECIEŃ 2015

WSHiG Karta przedmiotu/sylabus. Nazwa przedmiotu Turystyka historyczna w Europie i w Azji. Studia stacjonarne 30 Studia niestacjonarne - 8

Kwalifikacja uzyskiwana w wyniku kształcenia Kwalifikacja 1: MG.18 Diagnozowanie i naprawa podzespołów i zespołów pojazdów samochodowych

Czy wiesz co to znaczy być Ślązakiem?

UCHWAŁA NR 32/2019 SENATU UNIWERSYTETU WROCŁAWSKIEGO z dnia 20 marca 2019 r.

Wydział Studiów Międzynarodowych i Politycznych UJ

Specjalność Język i Kultura Rosji należy do obszaru kształcenia w zakresie nauk humanistycznych.

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO klasa III Magdalena Pajor GRAMATYKA I SŁOWNICTWO. Poziomy wymagań:

LISTA TEMATÓW Z JĘZYKA POLSKIEGO NA CZĘŚĆ USTNĄ EGZAMINU MATURALNEGO W ROKU SZKOLNYM 2016/2017.

Transkrypt:

Marcin Kalita Funkcjonowanie młodzieżowego żargonu we współczesnej ruszczyźnie Artykuł przedstawia problem funkcjonowania współczesnego rosyjskiego slangu. Autor przedstawia wybrane aspekty badania slangu oraz określa najważniejsze tendencje. Słowa kluczowe: socjolingwistyka, współczesny język rosyjski, żargon Dzisiejsza socjolingwistyka, zajmująca się problemami współczesnego języka rosyjskiego, w większym lub mniejszym stopniu akcentuje takie terminy jak nowe słowa, nowe wpływy, zapożyczenia i inne. Na współczesny język rosyjski silnie wpływa to, z czym nie miał on wcześniej styczności lub była ona bardzo ograniczona. Nowości, z którymi stale styka się język są odbiciem procesów i wydarzeń zachodzących w życiu społeczeństwa rosyjskiego. Na przestrzeni ostatnich dwudziestu lat w języku Rosjan, i to nie tylko w języku młodego pokolenia, znacząco wzrosło użycie leksyki, która zajmuje niższe miejsce z moralno-społecznościowokulturalnego punktu widzenia niż język literacki, i którą wielu nazywa żargonem. W większości artykułów i prac naukowych o żargonie opisuje się go jako mowę lub język określonej społeczności socjalnej, łączącej ludzi ze względu na zawód, miejsce zajmowane w społeczeństwie, zainteresowania, wiek. Jednak ta definicja, będąca uogólnionym wariantem wieloletnich badań, nie odpowiada zapotrzebowaniom dnia dzisiejszego. Wygląda to w ten sposób, że w wielu przypadkach określone słowa i wyrażenia ujęte w słownikach żargonu albo już zmieniły swoje znaczenie, albo stały się praktycznie ogólnie używanymi. Jest to szczególnie zauważalne w przypadku gdy przyjrzymy się wysokiej częstotliwości i zapotrzebowaniom na nie w mowie użytkowników języka rosyjskiego, 35

którzy nie są jednocześnie konkretnymi przedstawicielami określonych grup społecznych. Żargonizmy, stają się najbardziej zauważalne w praktyce, w mowie w ważne historyczne momenty oraz w czasie przemian, napływu nowych tendencji. Taka sytuacja doprowadza do ich szybkiego rozwoju i szerokiego użycia. Historia ZSRR i historia współczesnej Rosji pamięta parę takich momentów. Przytoczymy trzy. Były to: rewolucja 1917 roku i wojna domowa, Chruszczowowska odwilż, rozpad Związki Radzieckiego. Michaił Graczow nazwał każde z nich po imieniu: lata 20. besprizornost, lata 50. amnestia, lata 90. pierestrojka 1. W latach 90. nagłe zmiany w językowych zachowaniach młodego pokolenia Rosjan były spowodowane gwałtownymi przemianami społecznymi, takimi jak: przejście na system wolnego rynku, kopiowanie zachodniego trybu życia, bezkompromisowa, często bandycka, walka o władzę i co za tym idzie wysoki poziom przestępczości w kraju. Językowe dziedzictwo oraz językowe innowacje w żargonowej leksyce jako cecha socjalnego, ekonomicznego, kulturowego przewrotu mającego miejsce 20 lat temu, radykalnie wpłynęło i oddziałuje po dziś dzień na leksykalne źródło żargonu młodzieżowego. Dlatego żargon ten rozpatrywany jest, przede wszystkim, nie jako abstrakcyjny system, a jako socjalny instrument. Wydarzenia związane z aktywnością młodzieżowej mowy mają miejsce tam gdzie można je urzeczywistnić, tam gdzie znajdą one trwałe podłoże dla dalszego rozwoju. W lingwistycznych badaniach za takie miejsce uważa się gęsto zaludnione rejony, miejsca dużego skupiska ludzi, miasta. Obserwatorzy miejskiej mowy uważają, że żargon jest częścią tego systemu wraz z interdialektami, coine, slangiem. Zgodnie z ogólnie przyjętymi definicjami interesujących nas haseł żargon jest tym językiem, który obsługuje określony obraz życia lub rodzaj tego czym się w nim zajmujemy i nie stanowi podstawowego środka komunikacji. Slang natomiast uważany jest za nieoficjalny rodzaj mowy z zawyżoną ekspresywnością. 1 М.А. Грачев, Как появляются арготизмы в нашей речи, Русская речь 1996, 4, s. 69 36

Ze względu na zwiększenie socjalnego znaczenia i aktywności młodzieży w życiu współczesnego społeczeństwa rosyjskiego żargon bierze aktywny udział w procesie rozszerzenia granic między niegdyś oddzielnymi a dzisiaj często przecinającymi się i wzajemnie oddziaływującymi warstwami socjalnymi. Dlatego dzisiaj możemy obserwować proces dyfuzji elementów językowych, zachodzący w języku młodych Rosjan. Na przykład słowa, wchodzące w skład młodzieżowego żargonu, argo, slangu używane są nie tylko przez młodych, ale również i przez przedstawicieli starszego w stosunku do nich pokolenia, nie tylko przez ludzi z kryminalną przeszłością, ale i dobrze ułożonych, nie tylko przez niewykształ-conych, ale i nierzadko przez osoby inteligentne 2. Pojęcie młodzieżowy żargon jest postrzegane jako synonim pojęć szkolny, studencki slang, żargon, argo 3, a także żargon korporacyjny: Żargon korporacyjny jest tą mową, która istnieje [...] w grupach ludzi, związanych ze sobą, np.: nauką w instytucie lub szkole, służbą w armii, uprawianiem sportu, graniem muzyki, turystyką, kolekcjonowaniem itd. 4. Podążając za autorem można dojść do wniosku, że grupowe żargony ze względu na swoje cechy w większości przypadków odnoszą się do młodzieżowego żargonu, dlatego że oprócz szkół, uniwersytetów widzimy inne formy funkcjonowania w społeczeństwie, gdzie kluczową rolę odgrywa młodzież; stałe uzupełnianie armii ma miejsce kosztem młodzieży, sport uprawiany jest przede wszystkim w młodości, to samo dotyczy się muzyki, turystyki w dużym stopniu kolekcjonowania i innych. Jak widać istnieje jeden z podstawowych czynników, określających cechę młodzieżowego żargonu jest nią młody wiek. Żargonowa mowa jest bardzo dynamiczna, zmienia się wraz z wiekiem, środowiskiem, często jest to leksyka jednego-dwóch pokoleń. Specyfiką młodzieżowego żargonu jest to, że szczytem jego praktycznej aktualności dla osób, które go używają jest okres nauki, kształcenia się, od średnich klas szkoły do ostatnich lat stu- 2 В.В. Химик, Поэтика низкого, или просторечие как культурный феномен, Санкт-Петербург 2000, s. 87. 3 М.В. Колтунова, Что несет с собой жаргон, Русская речь 2003, 1, s. 48. 4 В.А. Хомяков, Введение в изучение слэнга основного компонента английского просторечия, Вологда 1971, s. 66. 37

diów (stąd i biorą się częste skojarzenia z szkolnym i studenckim żargonem). W związku z tym młody wiek jest na tyle wpływowym czynnikiem, dzięki któremu młodzieżowy żargon wciąż się zmienia i żyje i ludzie w wieku 15-25 lat odpowiadają za jego rozwój. Żargon młodzieży odzwierciedla najważniejsze dla tego wieku zainteresowania. Z czasem w związku ze zmianą obrazu życia, środowiska, położenia socjalnego (pojawia się praca, nowe obowiązki takie jak: dom, rodzina, dzieci) ze słownika przeciętnego człowieka stopniowo ubywa leksyka używana w młodości. Najbardziej otwartym dla wszelkiego rodzaju zmian częścią narodu rosyjskiego jest młodzież. Dowodem na to mogą posłużyć liczne zapożyczenia zarówno z różnych podsystemów języka rosyjskiego jak i z języków obcych (przede wszystkim z języka angielskiego). Tak jak i w przypadku z żargonem miejsce, do którego przeważnie trafiają zapożyczenia lub nowe słowa, zależy od sytuacji społecznej. Wielu rusycystów podkreśla dość obfity wpływ anglicyzmów na język młodych, lecz ich sądy opierają się w głównej mierze na leksyce, która dziś nie już nie jest tak popularna jak to miało miejsce wcześniej w latach 80-90., np.: шузы buty, хайры włosy, паренты rodzice itd. 5 Aktualnie zapożyczenia, które mają swoje korzenie w języku angielskim, nie osłabły. Jednakże anglicyzmy wykorzystywane są, przede wszystkim, nie po to aby z ich pomocą opisać momenty, sytuacje lub cechy charakterystyczne dla codziennego życia społecznego a z reguły znajdują swoje odbicie w specjalnych żargonach, np.: w komputerowych. Dzisiaj miejsce anglicyzmów zajmuje leksyka więzienna (tzw. więzienne argo). O osłabnięciu napływu słów angielskiego pochodzenia na język rosyjski pisze M.A. Graczow: Na początku lat 90. proces ten osłabł i dzisiaj 5 Е.Г. Борисова, Современный молодежный жаргон, Русская речь 1980, 5, s. 51-54; eadem, О некоторых особенностях современного жаргона молодежи, Русский язык в школе 1981, 3, s. 85; Э.М. Береговская, Молодежный слэнг: формирование и функционирование, Вопросы языкознания 1996, 3, s. 33; М.В. Колтунова, Что несет с собой жаргон, Русская речь 2003, 1, s. 48. 38

w młodzieżowym żargonie dominuje więzienna leksyka 6. Z problemem pojawiania się nowych słów związane jest także pytanie o świadomość pochodzenia i znaczenia używanych przez młodzież wyrażeń. Dotyczy ono również więziennej leksyki. Nieświadomość używania uwidacznia się przede wszystkim tam gdzie wykorzystywana jest leksyka wymyślona w innych sferach życia. Do sporej części argotyzmów młodzież odnosi się jak do swoich, nie podejrzewając, że ta leksyka pochodzi z bandyckiego języka... 7. Nie tylko bandycka mowa tworzy grupy słów, z których czerpie młodzież: Nie mniej niż jedna trzecia żargonizmów pojawia się jako pochodne znaczenia słów, których podstawowe znaczenia są literackimi 8. Słowo pojawia się w nowej sytuacji i zmienia swoje znaczenie. Procesy przejścia nowych słów w leksykalny zasób młodzieży charakteryzują się tym, że do niego...prawie nie przedostają się argotyzmy oznaczające niuanse popełnianych przestępstw, specyficzne narzędzia przestępstw, konkretne realia życia więziennego 9. Badając mowę młodych Rosjan i procesy formowania się widzimy, że tworzy ją, wykorzystuje i rozprzestrzenia z reguły płeć męska. Aby dojść do takiego wniosku nie trzeba nawet przeprowadzać oddzielnej ankiety, a wystarczy przeanalizować grupy, które karmią swoją leksyką młodzież. Według danych Federalnej Służby Więziennej (ФСИН) ilość więźniów płci męskiej wynosi ponad 80% 10. Większość przedstawicieli innych żargonów wchodzących w skład grupy młodzieżowego żargonu, na przykład: osoby znające się na komputerach, żołnierze, sportowcy oraz osoby biorące narkotyki, a także, ci którzy je sprzedają oni również stanowią męską część młodego rosyjskiego społeczeństwa. Badania przeprowadzane w genderowym aspekcie są najlepszym tego potwierdzeniem. 6 М.А. Грачев, op. cit., s. 81. 7 Ibidem, s. 79. 8 Р.И. Розина, О.П. Ермакова, Е.А. Земская (red.), Слова, с которыми мы встречались: Словарь общего жаргона, Москва, 1999, s. 12. 9 М.А. Грачев, op. cit., s. 88. 10 Демография заключенности, http://demoscope.ru/weekly/2009/03.. 39

Функционирование молодёжного жаргона в современном русском языке. В статье рассматривается вопрос современного русского жаргона. Автор анализирует избранные категории в социолигистических исследованиях и отмечает их главные тенденции. Ключевые слова: социолингвиситика, современный русский язык, жаргон Contemporary Russian youth jargon. The article presents contemporary Russian slang. The author presents some aspects of studies in Russian jargon and its main tendencies Key words: sociolinguistic, contemporary Russian language, jargon Marcin Kalita doktorant na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Wrocławskiego. Zainteresowania naukowe: językoznawstwo rosyjskie, socjolingwistyka, językowy obraz świata 40