Vollmacht zur Fiskalvertretung Seite 1-2. Ausfüllanleitung (Deutsch) Seite 3. Übersetzung + Ausfüllanleitung (Englisch) Seite 4

Podobne dokumenty
INHALTSVERZEICHNIS. Vollmacht zur Fiskalvertretung Seite 2. Ausfüllanleitung (Deutsch).. Seite 3. Übersetzung + Ausfüllanleitung (Englisch)..

Schubertstraße Frankfurt (Oder), Deutschland. Strona 1. Vollmacht 1 2. Erklärung 2

Schubertstraße Frankfurt (Oder), Deutschland. Strona 1. Vollmacht 1 2. Erklärung 2

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

STOMILEX Sp. z o.o. ZAKŁAD PRODUKCYJNY

Dziennik Ustaw Nr Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 sierpnia 2011 r.

- %& #! &.& & ( # + % '/

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola jeżeli pytanie Cię nie dotyczy, przekreśl pole na odpowiedź;

1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/

Wymagane dokumenty przy transporcie międzynarodowym:

Warszawa, dnia 30 grudnia 2013 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I ROZWOJU 1) z dnia 18 grudnia 2013 r.

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

APPLICATION FORM. Overseas Criminal Record Check POLAND

Warszawa, dnia 10 kwietnia 2012 r. Poz. 387 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 4 kwietnia 2012 r.

Deklaracja Zgodności WE

LEARNING AGREEMENT MEDICAL UNIVERSITY OF GDAŃSK

Deklaracja Zgodności WE

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

Odzyskanie zapłaconego w Niemczech podatku od usług budowlanych (Bauabzugsteuer)

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:


Vertrag Nr. / Umowa nr:

FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM

Zaświadczenie o zameldowaniu i stanie rodzinnym podatnika. Nazwisko Imię Data urodzenia Name Vorname Geburtsdatum

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

nowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee:

ZASIŁEK RODZINNY - NIEMCY

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

!!" # $ %! & ' $ (! () *! ) +,--./0 $ 1 ) 2 + $ ! " # $% &$ ' ( )* % $ & +, -&. & & ///


B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC

Gdańsk, dn r. Jak zostać ekspertem Komisji Europejskiej oceniającym wnioski? Magdalena Urbanowicz

ZWROT PODATKU - AUSTRIA

Camspot 4.4 Camspot 4.5

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature


and is potential buyer in the auctions, hereinafter referred to as the Agent, dalej Agentem, zwanymi dalej łącznie Stronami, a każdy z osobna Stroną.

Privacy policy. Polityka prywatności

UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI 50 PRIDE OF POLAND. CONTRACT FOR AGENT FOR 50 th PRIDE OF POLAND PURPOSES

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

Fragebogen zur steuerlichen Erfassung von polnischen Einzelunternehmen / Formularz podatkowej rejestracji polskich przedsiębiorstw jednoosobowych

FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No...

Dane Rodziców (Opiekunów Prawnych) / Parent (Guardian) Information

TŁUMACZENIE A. EU-CEG WNIOSEK O IDENTYFIKATOR PODMIOTU PRZEKAZUJĄCEGO DANE

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

EWT EWT. System informatyczny(portal ILB) Pod następującym linkiem znajduje się wniosek o dofinansowanie projektów:

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

KOMPENSATA DLA OFIAR PRZESTĘPSTW AUSTRIA

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

W PRZYPADKU PYTAŃ, SŁUŻYMY POMOCĄ:


Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

1. Formularz zgłoszeniowy dokładnie wypełnij (DRUKOWANYMI LITERAMI) i podpisz w miejscu oznaczonym ( ).

CPX Cisco Partner Excellence CSPP program partnerski

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

National Insurance contributions. We need some more information (potrzebujemy pewnych dodatkowych informacji) Inland Revenue

KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE

PEŁNOMOCNICTWO. Dane kandydata

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Platforma Dostawców VW

change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia r.

Von der Idee zum Erfolg - Od pomysłu do sukcesu. WTC Poznań

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name...

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC


Wymagane dokumenty przy transporcie międzynarodowym:

Warszawa, dnia 13 stycznia 2016 r. Poz. 59 OBWIESZCZENIE. z dnia 17 grudnia 2015 r.

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Antrag auf finanzielle Unterstützung. Wniosek o udzielenie pomocy finansowej

W PRZYPADKU PYTAŃ, SŁUŻYMY POMOCĄ:

License Certificate. Autodesk License Certificate Terms and Conditions

P E Ł N O M O C N I C T W O(UPOWAŻNIENIE)

ROZLICZENIE KINDERGELD

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Steuerberaterin Ria Franke

EINSATZWECHSELTAETIGKEITBESCHEINIGUNG

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

1. Dokładnie wypełnij formularz zgłoszeniowy, nie opuszczaj żadnego pola 2. Umowa w dwóch egzemplarzach

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

ENGLISH UNLIMITED Autoryzowane Centrum Egzaminacyjne PL 080 Ul. Podmłyńska 10, Gdańsk, Poland. Candidate test day photo registration form

Geburtseintrag aus dem Jahr 1849 aus Kalisch

Transkrypt:

INHALTSVERZEICHNIS Vollmacht zur Fiskalvertretung Seite 1-2 Ausfüllanleitung (Deutsch) Seite 3 Übersetzung + Ausfüllanleitung (Englisch) Seite 4 Übersetzung + Ausfüllanleitung (Polnisch) Seite 5-6 TABLE OF CONTENTS Power of attorney (Original) page 1-2 Directions for completion (German) page 3 Translation and directions for completion (English) page 4 Translation and directions for completion (Polish) page 5-6 SPIS TREŚCI Upoważnienie do przedstawicielstwa podatkowego strona 1-2 Instrukcja wypełniania strona 3 Tłumaczenie i instrukcja (w języku angielskim) strona 4 Tłumaczenie i instrukcja (w języku polskim) strona 5-6 Porath Customs Agents GmbH Stand 23. Dezember 2013

Firma / company name Anschrift / address Land, PLZ, Ort / country, zip-code, city Ansprechpartner(in) / contact person) Telefon / phone no. Telefax / fax E-Mail / e-mail EORI-Nr. / EORI-no. Niederlassungs-Nr. no. of subsidiary USt-IdNr./ VAT identification number AEO-Zertifikat / AEO-certificate number Kontaktdaten: Ansprechpartner / contact person, Adresse / address, Email / e-mail der Buchhaltung / contact details for accounting für Abliefernachweise / contact details for proof of delivery GENERALVOLLMACHT ZUR FISKALVERTRETUNG 1. Hiermit erteilen wir der Firma Porath Customs Agents GmbH, Am Windhukkai 5, 20457 Hamburg, Umsatzsteuer- Identifikationsnummer DE 812124132 die Vollmacht zur Fiskalvertretung nach 22a ff UStG auf Grundlage der ADSp. 2. Hiermit wird die Firma Porath Customs Agents GmbH bevollmächtigt die sich nach der Zollabfertigung aus innergemeinschaftlichen Lieferung von Waren ergebenden umsatzsteuerlichen Pflichten in Deutschland als Fiskalvertreter wahrzunehmen. als Fiskalvertreter die Steuererklärung nach 22b Abs.2 Satz 1 UStG abzugeben. als Fiskalvertreter die zusammenfassende Meldung nach 22b Abs.2 Satz 3 UStG abzugeben. als Fiskalvertreter die Intrastat-Meldung beim Statistischen Bundesamt abzugeben. Porath Customs Agents GmbH Stand 23. Dezember 2013 1

Wir bestätigen: 1. Wir sind in der Bundesrepublik Deutschland weder ansässig noch steuerlich registriert, führen ausschließlich steuerfreie Umsätze aus und sind nicht vorsteuerabzugsberechtigt. Die Voraussetzungen des 22a Abs. 1 UStG sind damit bei uns erfüllt. Jegliche Änderung diesbezüglich teilen wir dem Bevollmächtigten unverzüglich schriftlich mit. 2. Wir übernehmen die alleinige Verantwortung für die Vollständigkeit, Richtigkeit und Echtheit sämtlicher Angaben und Dokumente, die für die Durchführung der Aufträge erforderlich sind und verpflichten uns zur Übergabe eines Rechnungsdoppels für Umsätze in Deutschland, bei denen von der Fiskalvertretung Gebrauch gemacht wird. 3. Wir verpflichten uns, dem Bevollmächtigten nach erfolgter Abwicklung einen Nachweis für Umsatzsteuerzwecke gemäß 17a UStG zur Verfügung zu stellen. 4. Wir sind mit Verwendung und Speicherung unserer Daten zum Zweck der vereinbarten vertraglichen Tätigkeiten einverstanden. Ort, Datum place, date Stempel und Unterschrift stamp / authorized signature Porath Customs Agents GmbH Stand 23. Dezember 2013 2

(SEE NEXT PAGE FOR ENGLISH TRANSLATION) AUSFÜLLANLEITUNG N I C H T ZURÜCKSENDEN Dieses Dokument wurde so erstellt, dass Sie die notwendigen Felder direkt im Acrobat Reader ausfüllen können. Gehen Sie am einfachsten wie folgt vor: 1. Bitte füllen Sie Firmenanschrift, Ansprechpartner und Kontaktdaten aus. Tragen Sie die EORI-Nr. mit Niederlassungsnummer des zu vertretenden Unternehmens, Umsatzsteuer-Identnummer sowie falls vorhanden- AEO- Zertifikatsnummer ein. Tragen Sie bitte einen Ansprechpartner sowie Anschrift und E-mail-Adresse Ihrer Buchhaltung ein. Tragen Sie bitte einen Ansprechpartner sowie Anschrift und E-mail-Adresse für Umsatzsteuerzweck und für Abliefernachweise ein. 2. Tragen Sie unten links den Ort der Ausstellung und das Datum ein. 3. Drucken Sie jetzt das Formular aus und versehen Sie es unten rechts mit einem Firmenstempel und der Unterschrift der zeichnungsberechtigten Person. 4. Tragen Sie auf der rechten Seite noch Ihren Namen bzw. den Namen des Geschäftsführers oder einer anderen, laut Handelsregister zeichnungsberechtigten Person, in Druckbuchstaben ein 5. Legen Sie der Vollmacht die Kopie des Handelsregisterauszugs des Erwerbers bei. 6. Bitte senden Sie das Original innerhalb einer Woche zurück an: Porath Customs Agents GmbH, Am Windhukkai 5, DE-20457 Hamburg Porath Customs Agents GmbH Stand 23. Dezember 2013 3

ENGLISH TRANSLATION OF THE GERMAN ORIGINAL DO N O T SEND BACK GENERAL MANDATE FOR FISCAL REPRESENTATION 1. We hereby accord the firm Porath Customs Agents GmbH, Am Windhukkai 5, DE 20457 Hamburg, tax identification number. DE812124132, a mandate to act as our fiscal agent under paragraph 22a ff. UStG (Law on Turnover Tax). 2. The firm Porath Customs Agents GmbH is hereby empowered: to act as fiscal agent in Germany and to assume all turnover tax duties, arising from intra-community deliveries from (name and address of the seller, tax identification number): after these being cleared by customs to file a tax return as described in UStG (Law on Turnover Tax) Paragraph 22b, subsection 2 line 1. to submit a status declaration as described in UstG (Law on Turnover Tax) paragraph 22b, subsection 2 line 3. to submit Intrastat declarations to the Federal Statistical Office. We guarantee 1. that the requirements set out in UStG (Law on Turnover Tax) paragraph 22a subsection 1 are filled. 2. We will, on completion, submit to the firm Porath Customs Agents GmbH, proof of delivery to another EU member state. This is to be in the form of a VAT certificate (white shipping certificate), or any other proof of delivery according to 17a German VAT law. 3. We are fully liable, for the integrity and accuracy of all information submitted to Porath Customs Agents GmbH, essential for the execution of the mandate. We guarantee to submit duplicate invoices for turnover made in Germany for the use of the fiscal representative. 4. We certify that the given VAT Identification number is valid. We take over responsibility to inform Porath about changes immediately, especially concerning validity. DIRECTIONS FOR COMPLETION You can fill in and print out this document directly with Adobe Acrobat Reader. 1. Please fill in company address, contact person and contact details. Complete the EORI-No. with branch number, tax identification number, and, if any, AEO certificate number. Please fill in a contact person and address and e-mail address of your accounting department. Please fill in a contact person with address and e-mail address, one for the proof of VAT purposes and one for the proof of delivery. 2. Fill in the blanks left the place of issue and the date. 3. Now print out the form. 4. Sign the mandate in the lower right corner, including both, your company stamp and an authorized signature as stated in the certificate of registration from the commercial register. 5. Please send the fully completed original back within a week to: Porath Customs Agents GmbH, Am Windhukkai 5, DE- 20457 Hamburg, Germany Porath Customs Agents GmbH Stand 23. Dezember 2013 4

PEŁNOMOCNICTWO GENERALNE DO PRZEDSTAWICIELSTWA FISKALNEGO 1. Niniejszym udzielamy firmie Porath Customs Agents GmbH, Am Windhukkai 5, DE 20457 Hamburg, nr identyfikacyjny VAT DE 812124132, pełnomocnictwo do przedstawicielstwa fiskalnego w myśl artykułu 22a ff ustawy o podatku obrotowym (UStG). 2. Niniejszym ustanawiamy firmę Porath Customs Agents GmbH swoim pełnomocnikiem w celu wykonywania w ramach przedstawicielstwa fiskalnego czynności przepisanych niemieckim prawem o podatku obrotowym w związku z odprawą celną towarów dostarczanych wewnątrz Wspólnoty. Nasz nr identyfikacyjny VAT: w celu składania w ramach przedstawicielstwa fiskalnego zeznań podatkowych w myśl 22b ustęp 2 zdanie 1 ustawy o podatku obrotowym (UStG). w celu składania w ramach przedstawicielstwa fiskalnego deklaracji skróconej w myśl 22b ustęp 2 zdanie 3 ustawy o podatku obrotowym (UStG). w celu dokonywania w ramach przedstawicielstwa fiskalnego zgłoszeń Intrastat w Federalnym Urzędzie ds. Statystyki ( białe zaświadczenie spedycji ), opatrzonego stemplem listu przewozowego CMR lub też pokwitowania odbioru przedstawionych towarów. Potwierdzamy, 1. iż spełniamy wymogi 22a ustęp 1 ustawy o podatku obrotowym (UStG). 2. Po realizacji zlecenia firmie Porath Customs Agents GmbH przedłożymy dowód wywozu towarów do innego kraju członkowskiego UE w postaci zaświadczenia dla celów podatku obrotowego' Prosze uzupełnić dane kontaktowe kśięgowości oraz odbiorcy w UE. 3. W stosunku do firmy Porath Customs Agents GmbH przejmujemy całkowitą odpowiedzialność cywilną za kompletność i poprawność wszelkich danych wymaganych w procedurze realizacji zleceń. Ponadto gwarantujemy przekazanie duplikatu faktury na dokonany przy pomocy przedstawicielstwa fiskalnego obrót towarowy na obszarze Niemiec. 4. Niniejszym zaświadczamy, iż wyżej wymieniony numer identyfikacyjny VAT w chwili udzielania danego zlecenia jest aktualny. Zobowiązujemy się do niezwłocznego pisemnego informowania firmy Porath o zaszłych zmianach, w szczególności zmian w terminach obowiązywania. Miejsce, data / Stempel firmy i wiążący prawnie podpis osoby uprawnionej do podpisu (zgodnie z Rejestrem Handlowym) INSTRUKCJA WYPEŁNIANIA FORMULARZA INSTRUKCJI NIE WYPEŁNIAĆ ANI NIE ODSYŁAĆ! Dokument ten został zestawiony w sposób umożliwiający bezpośrednie i jak najprostsze wypełnienie przy pomocy programu Acrobat Reader. 1. Prosze wpisać nr identyfikacyjny VAT nabywcy i dane kotaktowe (Imię, Nazwisko, E- Mail) księgowści. Ponadto prośimy o podanie danych kontaktowych (Imię, Nazwisko, E-Mail) do osoby obpowiedzalniej za potwiedrzenie dostawy (proof od delivery). 2. W lewym dolnym rogu wpisz miejsce i datę wystawienia dokumentu. Porath Customs Agents GmbH Stand 23. Dezember 2013 5

3. Po prawej stronie wpisz drukowanymi literami swoje nazwisko lub nazwisko dyrektora zarządzającego bądź innej osoby, wskazanej w Rejestrze Handlowym jako upoważnionej do składania podpisów. 4. Następnie wydrukuj formularz, który należy opatrzyć w prawym dolnym rogu stemplem firmowym i podpisem osoby upoważnionej do składania podpisów. 5. Oryginał wyślij pod następujący adres: Porath Customs Agents GmbH, Am Windhukkai 5, DE- 20457 Hamburg, Germany Porath Customs Agents GmbH Stand 23. Dezember 2013 6