Instrukcja montażu i obsługi

Podobne dokumenty
Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu. Wyposażenie dodatkowe Przednie gniazdko wtykowe ISOBUS. Stan: V

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS i przekaźnikiem

Instrukcja montażu i obsługi

Lokalizator GSM z mikrofonem i funkcją SMS Simvalley MOBILE GT-60

Urządzenie InelNET-01 służy do sterowania radiowym systemem SSN-04R firmy INEL poprzez internet.

Instrukcja montażu i obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOKALIZATORA GPS/GPRS/SMS ET-005B

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

Urządzenie InelNET-01 służy do sterowania radiowym systemem SSN-04R firmy INEL poprzez internet.

Dziękujemy za zaufanie i wybór naszego urządzenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0

Terminali GPRS S6 Strona 1 z 11. Terminal GPRS. Albatross S6. Instrukcja montażu wersja 4.2

Instrukcja montażu i obsługi

Urządzenie InelNET-01 służy do sterowania radiowym systemem SSN-04R firmy INEL poprzez internet.

szybki internet modem SpeedTouch 585(i) podręcznik użytkownika


INSTRUKCJA OBSŁUGI ODBIORNIK GPS MODEL GP-1. Numer wersji:1.0 Styczeń 2017 Numer części: POL

Skrócona instrukcja uruchomienia i konfiguracji kamery D-Link DCS-930L

PL Bezprzewodowy termostat z mobilną komunikacją Instrukcja szybkiego uruchomienia

INSTRUKCJA INSTALACJI. Modem Technicolor CGA 4233

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu

AgriBus-G+ Poradnik użytkownika

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

Skrócona instrukcja obsługi

1. Sprawdzanie zawartości opakowania. 2. Instalacja na stojaku. Skrócona instrukcja obsługi USG-300

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CAR-TRACK

KONCENTRATOR MMCD INSTRUKCJA OBSŁUGI

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie

Cisco EPC2100 Instrukcja obsługi modemu

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Instrukcja MM-717 Tarnów 2010

KARTA KATALOGOWA HP500

V 16 GPS. Instrukcja użytkownika.

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

instrukcja instalacji modemu SpeedTouch 605s

kod produktu:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

NAZWA PRODUKTU: Podsłuch pluskwa GSM SIM N10 aktywacja głosem S12

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Dane o produkcie i instalacji. Spis treści. Ten moduł będzie działał tylko z urządzeniem z zainstalowanym programem lub późniejszym.

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Instrukcja obsługi Rejestrator Parametrów

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Instrukcja obsługi Connection Manager

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja instalacji i obsługi modemu ED77 pod systemem operacyjnym Windows 98 SE (wydanie drugie)

inet Box Instrukcja montażu

Instrukcja instalacji modemu CDMA MV410R z wykorzystaniem kabla USB w systemie operacyjnym MS Windows XP 32-bit

Conettix Cellular Communicators

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

Smart Wi-Fi Box. automatycznie przełącza Twoje urządzenia do najlepszego źródła Wi-Fi

inteo Centralis Receiver RTS

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

GATE OPENER. Instrukcja Obsługi i Konserwacji. Sterownika GSM-21. Instrukcja obsługi sterownika GSM-21

Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i obsługi

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika

STEROWNIK ŚWIATEŁ i SZLABANÓW SWS-4/485K/UK

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOKALIZATORA GPS/GPRS/SMS ET-006B

GW-Suite. Krótki przewodnik dla wersji Windows. oprogramowanie konfiguracyjne dla modułów serii GW

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

OSZCZĘDZANIE Z WIBEEE JEST PROSTE

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi

Zegarek może wysyłać wiadomości SMS oraz przesyłać dane. Ich koszt jest zależny od operatora karty SIM zainstalowanej w zegarku.

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Zasilacz dla systemu alarmowego z powiadomieniem GSM Opis i instrukcja użytkowania

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

Instrukcja montażu i obsługi

Modem Bluetooth MBL-232/UK

ZyXEL NBG-415N. Bezprzewodowy router szerokopasmowy n. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja /2006 Edycja 1

Skrócona instrukcja obsługi X P L O R A. XPLORA Technologies Limited Belmont Place Belmont Road Maidenhead UK SL6 6TB Company Number:

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI ORLLO-STO2

N150 Router WiFi (N150R)

Podłączenie rutera DI-804HV do sieci. Zrestartuj komputer

V16 GPS Instrukcja użytkownika

INSTRUKCJA INSTALACJI. Modem Kasda KW 58283

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Instrukcja montażu i obsługi

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

Wejście 3,5 dla USB2.0+ Firewire400 + esata Nr produktu

BIG-I Auto. Samochodowy lokalizator GPS. Instrukcja użytkownika

ZTE MF 631. Bezprzewodowy modem USB

ŠKODA CONNECT Usługi online

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA GSM-44. Zakład Automatyki Przemysłowej i UŜytkowej MODUS ul. Rączna Kraków

Transkrypt:

Instrukcja montażu i obsługi Odbiornik DGPS/Glonass SMART-6L z modemem GSM Stan: V.20150602 3030248901-02-PL Przeczytaj tą instrukcję obsługi i stosuj się do niej. Zachowaj tą instrukcję obsługi do użycia w przyszłości

Nota redakcyjna Dokument Copyright Instrukcja montażu i obsługi Produkt: Odbiornik DGPS/Glonass SMART-6L z modemem GSM Numer dokumentu: 3030248901-02-PL Od wersji oprogramowania: Język oryginału: niemiecki Müller-Elektronik GmbH & Co.KG Franz-Kleine-Straße 18 33154 Salzkotten Niemcy Tel: ++49 (0) 5258 / 9834-0 Telefax: ++49 (0) 5258 / 9834-90 Email: info@mueller-elektronik.de Strona internetowa: http://www.mueller-elektronik.de

Spis treści Spis treści 1 Dla twojego bezpieczeństwa 4 1.1 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa 4 1.2 Zasady użycia produktu zgodne z intencją producenta 4 1.3 Konstrukcja i znaczenie wskazówek bezpieczeństwa 5 1.4 Utylizacja 5 2 Opis produktu 6 2.1 O odbiorniku GPS 6 2.2 Znaczenie diody LED 7 3 Skrót instrukcji 9 4 Instrukcja montażu 10 4.1 Montaż odbiornika GPS 10 4.2 Montaż anteny 11 4.3 Przygotowanie skrzynki przyłączeniowej do przyłączenia terminalu 11 4.4 Mocowanie skrzynki przyłączeniowej w pojeździe 13 4.5 Łączenie komponentów 14 4.6 Aktywacja sterowników odbiornika GPS na terminalu 14 4.7 Konfiguracja odbiornika 15 4.8 Umieszczanie karty SIM 16 5 Konfiguracja modemu 18 6 Podczas pracy 21 6.1 Rozpoznawanie statusu modemu za pomocą diody LED 21 6.2 Przesyłanie zapytania o status modemu za pomocą SMS 21 7 Dane techniczne 23 8 Lista urządzeń dodatkowych 25 V.20150602 3

1 Dla twojego bezpieczeństwa Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa 1 1.1 Dla twojego bezpieczeństwa Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Przeczytaj uważnie poniższe wskazówki bezpieczeństwa, zanim uruchomisz produkt po raz pierwszy. Nie przerabiaj produktu w niedozwolony sposób. Niedozwolone przeróbki lub użycie niezgodne z zaleceniami producenta może mieć negatywny wpływ na funkcjonowanie urządzenia, bezpieczeństwo i jego żywotność. Niedozwolone są wszystkie przeróbki, które nie są opisane w dokumentacji technicznej produktu. Przestrzegaj zasad ruchu drogowego. Zanim rozpoczniesz obsługę odbiornika GPS lub podłączonych komponentów, zatrzymaj pojazd. Systemy z modemem Jeżeli używasz odbiornika GPS z modemem, należy mieć na względzie, że włączony modem emituje fale radiowe. Mogą one zakłócać działanie innych urządzeń lub szkodzić ludzkiemu zdrowiu. Dlatego podczas stosowania odbiornika GPS z modemem, przestrzegaj poniższych wskazówek: Jeżeli stosujesz urządzenie medyczne, zasięgnij od swojego lekarza lub producenta urządzenia informacji na temat zapobiegania niebezpieczeństwom. Urządzenia medyczne, takie jak stymulator pracy serca czy aparaty słuchowe, mogą reagować wrażliwie na sygnały radiowe modemu. Jeżeli stosujesz stymulator pracy serca, trzymaj modem z dala od symulatora. Jeżeli znajdujesz się w pobliżu stacji benzynowych, instalacji chemicznych, instalacji biogazowych i innych miejsc, w których może dojść do wycieku palnych gazów lub oparów, wyłącz modem. Gazy te mogą zapalić się od jednej iskry i eksplodować. Między anteną modemu a ciałem zachowuj zawsze odstęp rzędu minimum 20 cm (8 cali). Nigdy nie włączaj modemu w samolocie. Upewnij się, że podczas lotu modem nie został omyłkowo włączony. 1.2 Zasady użycia produktu zgodne z intencją producenta Produkt służy do dokładnego określania pozycji pojazdów rolniczych. Produkt może być stosowany wyłącznie w rolnictwie. Każda dodatkowe stosowanie systemu wyklucza odpowiedzialność producenta. Instrukcja obsługi stanowi część produktu. Produkt może być stosowany wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. 4 3030248901-02-PL

Dla twojego bezpieczeństwa Konstrukcja i znaczenie wskazówek bezpieczeństwa 1 Producent nie odpowiada wtedy za żadne uszkodzenia rzeczy lub ludzi wynikające z niestosowania się do zaleceń. Wszelka odpowiedzialność i ryzyko z tym związane spada na użytkownika. 1.3 Konstrukcja i znaczenie wskazówek bezpieczeństwa Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa, które znajdziesz w tej instrukcji, zostały skonstruowane według następującego wzoru: OSTRZEŻENIE To słowo oznacza zagrożenia o średnim ryzyku. Jeżeli ich nie unikniesz, mogą doprowadzić do śmierci lub ciężkich uszkodzeń ciała. OSTROŻNIE To słowo oznacza zagrożenia o niskim ryzyku. Jeżeli ich nie unikniesz, mogą doprowadzić do średnich obrażeń ciała lub do strat materialnych. WSKAZÓWKA To słowo oznacza czynności, które należy wykonać bardzo dokładnie. W przeciwnym razie mogą doprowadzić do zakłóceń w pracy. Podczas wykonywania tych czynności należy być ostrożnym i dokładnym, aby uzyskać najlepsze wyniki pracy. Niektóre czynności należy wykonać w kilku krokach. Jeżeli z którymś krokiem związane jest ryzyko, w opisie czynności znajduje się wskazówka bezpieczeństwa. Wskazówki bezpieczeństwa znajdują się zawsze bezpośrednio przed ryzykownym krokiem i oznaczone są tłustym drukiem i słowem ostrzegawczym. Przykład 1. WSKAZÓWKA! To wskazówka. Ostrzega przed ryzykiem, z jakim związana jest następna czynność. 2. Ryzykowna czynność. 1.4 Utylizacja Prosimy o zutylizowanie niniejszego produktu po jego użyciu jako odpadu elektronicznego zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. V.20150602 5

2 Opis produktu O odbiorniku GPS 2 Opis produktu 2.1 O odbiorniku GPS Odbiornik GPS może być stosowany na całym świecie. W europie i w ameryce północnej działa on w oparciu o system GPS z systemami korygującymi WAAS i EGNOS. Tam, gdzie nie można korzystać z WAAS i EGNOS, odbiornik działa w oparciu o satelity GPS i Glonass. Sygnał korygujący jest obliczany poprzez odbiornik (technologia GL1DE) Odbiornik GPS może dodatkowo pracować z innymi sygnałami korygującymi. W tym celu musisz połączyć odbiornik GPS z modemem GSM lub modemem radiowym RTK. Płytka klejąca dla anteny GSM Przyłączenie dla anteny kablowej Modem GSM wbudowany w skrzynkę przyłączeniową Przyłącze dla kabla zasilania Odbiornik DGPS/Glonass SMART- 6L Antena GSM Płytka metalowa dla anteny GSM Płytka magnetyczna Kabel łączący dla komputera kierowania Kabel łączący DGPS/Odbiornik Glonass z modemem GSM Kabel zasilania Glonass Glonass jest rosyjskim systemem satelitarnym, z którego można korzystać alternatywnie do amerykańskiego GPS. 6 3030248901-02-PL

Opis produktu Znaczenie diody LED 2 WAAS i EGNOS WAAS i EGNOS są systemami korygującymi opartymi na sieci satelitów, z których można korzystać w europie i w ameryce północnej. GL1DE Technologia GL1DE może byc stosowana równolegle do pozostałych metod. Przez co zwiększa się dokładność między przejazdami maszyny. RTK Systemy, które pracują z RTK, składają się ze stałej stacji bazowej i przenośnego odbiornika. Stacja bazowa przesyła za pomocą modemu sygnały korygujące do przenośnego odbiornika. W ten sposób możliwa jest dokładność co do centymetra. Dokładności Dokładność odbiornika GPS zależy od miejsca, w którym się znajduje. Dokładność jest ponadto opisywana za pomocą następujących wartości: Dokładność między przejazdami opisuje maksymalne przesunięcie pozycji GPS podczas prac polowych. Dokładność między przejazdami 2,5 cm oznacza, że nakładka albo omijak powstałe podczas jazdy równoległej mogą wynieść maksymalnie do 2,5 cm. Dokładność absolutna opisuje, z jaką dokładnością można powtórzyć przejazd po kilku dniach, miesiącach lub latach. Dokładność absolutna 2,5cm oznacza, że po upływie roku przejazd można powtórzyć z dokładnością 2,5cm. O taką odległość mogą się też przesunąć wczytane po roku czau w aplikacji TRACK- Leader granice pola, przeszkody, linie prowadzące itd. 2.2 Znaczenie diody LED Odbiornik GPS posiada trzy diody, które wskazują jego aktualny stan. Zielona dioda Żółta dioda Czerwona dioda Zielona: Odbiornik GPS odbiera sygnały GPS. Żółta: Odbiornik GPS nie odbiera sygnałów GPS. Istnieje zakłócenie. V.20150602 7

2 Opis produktu Znaczenie diody LED Czerwona: Odbiornik GPS pracuje. Napięcie jest dostępne. 8 3030248901-02-PL

Skrót instrukcji 3 3 Skrót instrukcji Poniższy rozdział zawiera przegląd czynności, które należy przeprowadzić w celu korzystania z produktu. Czynności różnią się w zależności od tego, czy dokonano wstępnej konfiguracji modemu. Skonfigurowany modem 1. Zamontuj odbiornik GPS. [ 10] 2. Zamontuj antenę. [ 11] 3. Jeżeli chcesz podłączyć terminal, przygotuj skrzynkę przyłączeniową do przyłączenia terminalu. [ 11] 4. Przymocuj skrzynkę przyłączeniową z modemem w pojeździe. [ 13] 5. Połącz komponenty. [ 14] 6. Aktywuj odbiornik GPS na terminalu. [ 14] 7. Skonfiguruj odbiornik GPS [ 15]. Nieskonfigurowany modem 1. Umieść kartę SIM. [ 16] 2. Zamontuj odbiornik GPS. [ 10] 3. Zamontuj antenę. [ 11] 4. Jeżeli chcesz podłączyć terminal, przygotuj skrzynkę przyłączeniową do przyłączenia terminalu. [ 11] 5. Przymocuj skrzynkę przyłączeniową z modemem w pojeździe. [ 13] 6. Połącz komponenty. [ 14] 7. Przeprowadź konfigurację za pomocą SMS. [ 18] 8. Aktywuj odbiornik GPS na terminalu. [ 14] 9. Skonfiguruj odbiornik GPS. [ 15] V.20150602 9

4 Instrukcja montażu Montaż odbiornika GPS 4 4.1 Instrukcja montażu Montaż odbiornika GPS Odbiornik GPS na dachu ciągnika WSKAZÓWKA Odbiornik GPS potrzebuje wolnego dostępu do nieba. Zamontuj odbiornik na dachu kabiny pojazdu. Unikaj zacieniania odbiornika. Instrukcja Tak zamontujesz odbiornik GPS: 1. Znajdź odpowiednie miejsce do montażu: Jak najbardziej z przodu i najlepiej na środku dachu pojazdu. 2. Wyczyść powierzchnię na której chcesz zamontować odbiornik szmatką zwilżoną alkoholem. 3. Odklej folię z płytki. Szczerba w płytce magnetycznej musi wskazywać do przodu w kierunku jazdy. 4. Połóż odbiornik GPS na płytce w ten sposób, aby się zaryglował. Wtyczka kabla musi wskazywać do przodu w kierunku jazdy. Zamontowałeś odbiornik na dachu pojazdu. Możesz podłączyć odbiornik GPS do terminalu. 10 3030248901-02-PL

Instrukcja montażu Montaż anteny 4 4.2 Montaż anteny OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zgniecenia przez bardzo silny magnes Stopka anteny jest silnie namagnetyzowana. Nie kładź nigdy palców pomiędzy stopkę anteny a metalową powierzchnię. Trzymaj mocno antenę, ale nie kładź palców na stopce magnetycznej. WSKAZÓWKA Antena potrzebuje wolnego dostępu do nieba Zamontuj antenę na dachu kabiny pojazdu. Unikaj zacienienia anteny. Instrukcja Sposób montowania anteny: Zamontowałeś odbiornik GPS. 1. Znajdź odpowiednie miejsce do montażu na dachu pojazdu: Najlepiej jak najdalej od zamontowanego odbiornika GPS. 2. Wyczyść powierzchnię, na której chcesz zamontować antenę, szmatką zwilżoną alkoholem. 3. Przyklej płytkę klejącą na wyczyszczoną powierzchnię. 4. Wyczyść załączoną płytkę metalową. 5. Odciągnij papier ochronny z płytki klejącej i przyklej do niej płytkę metalową. 6. Umieść antenę na płytkę metalową. Zamontowałeś antenę. 4.3 Przygotowanie skrzynki przyłączeniowej do przyłączenia terminalu Jeżeli stosujesz skrzynkę przyłączeniową przy terminalu bez automatycznego systemu kierowania, wówczas potrzebujesz dodatkowego zasilania. OSTRZEŻENIE Uszkodzenie ciała wskutek porażenia prądem Doprowadzanie napięcia podczas montażu może spowodować uszkodzenie ciała wskutek porażenia prądem. Przed rozpoczęciem prac przy skrzynce przyłączeniowej odłącz zasilanie od akumulatora pojazdu. V.20150602 11

4 Instrukcja montażu Przygotowanie skrzynki przyłączeniowej do przyłączenia terminalu OSTROŻNIE Uszkodzenia elektryki pojazdu Poprzez zamianę biegunowości żył kablowych może dojść do powstania szkód w elektryce pojazdu. Przestrzegaj biegunowości żył kablowych i zacisków. Instrukcja W celu podłączenia kabla zasilania postępuj w następujący sposób: Skrzynka przyłączeniowa nie jest podłączona do zasilania. 1. Odkręć skrzynkę przyłączeniową. 2. Przesuń ostrożnie pokrywę skrzynki przyłączeniowej do tyłu. 3. Wymień zaślepkę przyłącza zasilania na przepust kablowy. 4. Przeprowadź kabel zasilania przez otwór. 12 3030248901-02-PL

Instrukcja montażu Mocowanie skrzynki przyłączeniowej w pojeździe 4 5. Usuń brązową żyłę z lewej złączki. Użyj w tym celu śrubokrętu. 6. Zaizoluj usuniętą brązową żyłę, gdyż znajduje się ona pod napięciem. 7. Umieść żyły kabla zasilania w złączce. Zwróć uwagę na prawidłowy kolor. Prawidłowy kolor można rozpoznać także za pomocą skrótu obok złączki. Przyporządkowanie danego skrótu do danego koloru można odczytać z tabeli umieszczonej na końcu tego rozdziału. 8. Przykręć śruby przyłączy. 9. Wsuń ponownie pokrywę skrzynki przyłączeniowej. 10. Przykręć skrzynkę przyłączeniową. Skrzynka przyłączeniowa dla przyłącza terminalu została przygotowana. Skrót gn ge ws br bl Kolor zielony żółty biały brązowy niebieski 4.4 Mocowanie skrzynki przyłączeniowej w pojeździe Sposób mocowania skrzynki przyłączeniowej w pojeździe: W celu podłączenia terminalu należy przygotować skrzynkę przyłączeniową do przyłączenia terminalu. 1. Wyszukaj suchego miejsca w kabinie pojazdu. Zwróć uwagę, aby odstęp między skrzynką przyłączeniową, odbiornikiem GPS a anteną nie był za duży, tak aby długość kabla była wystarczająca. V.20150602 13

4 Instrukcja montażu Łączenie komponentów 2. Umocuj bezpiecznie skrzynkę przyłączeniową. Następnie możesz połączyć poszczególne komponenty. 4.5 Łączenie komponentów OSTROŻNIE Uszkodzenia kabla anteny wskutek zgięcia Podczas zginania kabla anteny podczas jego układania może dojść do jego uszkodzenia. Nie zginaj kabla anteny. OSTROŻNIE Uszkodzenia elektryki pojazdu Poprzez zamianę biegunowości żył kablowych może dojść do powstania szkód w elektryce pojazdu. Przestrzegaj biegunowości żył kablowych i zacisków. Instrukcja Sposób łączenia komponentów: Zamontowałeś odbiornik GPS. Zamontowałeś antenę. Zamontowałeś skrzynkę przyłączeniową. 1. Wyprowadź kabel odbiornika GPS skrzynki przyłączeniowej z kabiny pojazdu. 2. Podłącz kabel do odbiornika GPS. 3. Wprowadź kabel anteny do kabiny pojazdu. 4. Podłącz kabel anteny do skrzynki przyłączeniowej. 5. Połącz skrzynkę przyłączeniową z komputerem kierowania lub terminalem za pomocą kabla łączącego. 6. Jeżeli nie stosujesz komputera kierowania, połącz kabel zasilania z odpowiednim gniazdem zasilania pojazdu. Zwróć uwagę, aby napięcie było dostępne wyłącznie, gdy pracujesz z odbiornikiem GPS. Dzięki temu objętość danych jest utrzymana na niskim poziomie. Połączyłeś komponenty między sobą. 4.6 Aktywacja sterowników odbiornika GPS na terminalu W zależności od sposobu podłączenia odbiornika do terminalu, należy wybrać inny sterownik. 14 3030248901-02-PL

Instrukcja montażu Konfiguracja odbiornika 4 Wariant przez port szeregowy terminalu przez komputer automatycznego kierowania TRACK-LEADER TOP przez komputer automatycznego kierowania TRACK-LEADER AUTO Sterownik AG-STAR, SMART-6L lub GPS_STD PSR CAN TRACK-Leader AUTO Jak aktywować sterowniki, dowiesz się z instrukcji obsługi terminalu. 4.7 Konfiguracja odbiornika Odbiornik GPS można różnie konfigurować na różnych terminalach. Jak to zrobić, dowiesz się z instrukcji obsługi terminalu. Z poniższych tabel dowiesz się jakie wartości ustawić w parametrze "Sygnał korygujący": Wartość Dokładność między przejazdami Całkowita dokładność Uwaga EGNOS/WAAS 15 cm 60 cm EGNOS/WAAS + GL1DE <15 cm 60 cm GL1DE 15-18 cm 70 cm Alternatywa dla EGNOS/WAAS dla Indii, Afryki i Ameryki Południowej Radio RTK 2 cm 2,5 cm RTK-GSM 2 cm 2,5 cm TerraStar 5 cm 5-10 cm Wskazówki dla GL1DE Jeżeli wybrałeś sygnał korygujący z GL1DE, zwróć uwagę na poniższe: Wyłączaj odbiornik GPS podczas jazdy drogą publiczną. Po uruchomieniu systemu jest on każdorazowo gotowy do działania po ok. 5 minutach. Przed rozpoczęciem pracy odczekaj ten czas na polu przeznaczonym do obrobienia. V.20150602 15

4 Instrukcja montażu Umieszczanie karty SIM Zwróć uwagę, aby odbiornik GPS podczas pracy nie utracił sygnału GPS. W przypadku utraty sygnału może dojść do ponownego uruchomienia GL1DE. Wskutek tego powstają przesunięcia śladów. Wskazówki dla TerraStar Jeżeli wybrałeś sygnał korygujący TerraStar, zwróć uwagę na poniższe: Dokładności dostępne są ok. 10-15 minut po włączeniu odbiornika GPS pod gołym niebem. Jeżeli wskutek zacienia przez budynki lub drzewa sygnał GPS zanika, pełna dokładność jest ponownie dostępna dopiero po ok. 5 minutach. Dlatego należy w miarę możliwości unikać przejazdów wzdłuż rzędu drzew lub budynków. 4.8 Umieszczanie karty SIM Jeżeli chcesz skonfigurować modem za pomocą SMS, musisz umieścić w modemie kartę SIM z możliwością przesyłania danych. W celu wybrania sieci GSM musisz posiadać kartę SIM. Zwróć uwagę, aby twój dostawca umożliwiał uzyskanie wysokiej jakości połączenia. Lepszy sygnał GSM można ewentualnie osiągnąć poprzez zmianę dostawcy. Musisz stosować kartę SIM w rozmiarze Mini. WSKAZÓWKA Utrata danych Wszystkie dane, które znajdują się na karcie SIM przed rozpoczęciem pracy z modem, zostaną usunięte. Przed umieszczeniem karty SIM upewnij się, że nie zawiera ona żadnych potrzebnych danych. WSKAZÓWKA Objętość danych za mała Objętość danych udostępniana przez dostawcę jest za mała. Aby dowiedzieć się, co dzieje się, gdy objętość danych zostaje wyczerpana, skontaktuj się z dostawcą. Upewnij się, że możliwość przesyłania danych obejmuje minimum 200 MB danych. Instrukcja Tak umieścisz kartę SIM: Zasilanie jest wyłączone. Zapytanie karty SIM o numer PIN zostało wyłączone za pomocą telefonu komórkowego. 16 3030248901-02-PL

Instrukcja montażu Umieszczanie karty SIM 4 1. Odkręć skrzynkę przyłączeniową. 2. Odsuń zamknięcie ostrożnie na bok. 3. Otwórz przegródkę na kartę SIM. 4. Umieść kartę SIM. Zwróć uwagę na prawidłową pozycją karty SIM. 5. Jeżeli chcesz ponownie usunąć kartę SIM, dociśnij ją odrobinę. Karta SIM wysuwa się wówczas. 6. Zamknij otwarcie. 7. Zamknij zamknięcie. 8. Przykręć skrzynkę przyłączeniową. V.20150602 17

5 Konfiguracja modemu 5 Konfiguracja modemu Jeżeli masz nieskonfigurowany modem, przed rozpoczęciem pracy musisz go skonfigurować. Podczas konfiguracji potrzebne dane są zapisywane na karcie SIM. W celu skonfigurowania modemu za pomocą SMS, musisz stworzyć zdanie konfiguracyjne. Zdanie konfiguracyjne składa się z pojedynczych parametrów, które są potrzebne podczas konfiguracji. Syntaktyka zdania konfiguracyjnego wygląda następująco: CONFIG,NTRIP,[szybkość transmisji],[apn],[użytkownik],[hasło],[url/ip]:[port),[użytkownik NTRIP]:[hasło NTRIP],[opcjonalne_parametry] Przykład Operator: Vodafone Sygnał korygujący: FARM-RTK Przykład Operator: T-Mobile Sygnał korygujący: SMART-NET [Szybkość transmisji] [APN] [Użytkownik] [Hasło] [URL/IP] [Port] [Użytkownik NTRIP] [Hasło NTRIP] MOUNT:[Mountpoint] SKIP-TABLE NEED-GGA Poniższa tabela przedstawia znaczenie parametrów: 18 3030248901-02-PL

Konfiguracja modemu 5 Parametr Znaczenie Możliwe dane do wprowadzenia [Szybkość transmisji] Szybkość transmisji seryjnego interfejsu. 4K8 (4800), 9K6 (9600), 19K2 (19200), 38K4 (38400), 57K6 (57600) standardowe ustawienie wynosi 19K2. [APN] Połączenie z dostawcą. URL lub adres IP dostawcy. [Użytkownik] [Hasło] [URL/IP] Nazwa dostępu do internetu. Nazwa jest taka sama dla wszystkich użytkowników dostawcy. Hasło dostępu do internetu. Hasło jest takie samo dla wszystkich użytkowników dostawcy. Połączenie z serwerem danych korygujących. Nazwa przekazana przez dostawcę. Przy niektórych dostawcach nie trzeba podawać żadnej nazwy. Hasło przekazane przez dostawcę. Przy niektórych dostawcach nie trzeba podawać żadnego hasła. URL lub adres IP serwera danych korygujących. [Port] Port przy serwerze danych korygujących. Nazwa portu [Użytkownik NTRIP] Nazwa do zidentyfikowania konta klienta sygnału korygującego. Litery i cyfry. [Hasło NTRIP] Hasło do nazwy identyfikacyjnej. Litery i cyfry. MOUNT:[Mountpoint] (opcjonalny parametr) SKIP-TABLE (opcjonalny parametr) NEED-GGA (opcjonalny parametr) Ręczne wprowadzanie danych źródła danych korygujących, możliwe tylko przy połączeniach GPRS. Wstrzymuje pobranie tabeli źródłowej; ma sens tylko wtedy, gdy używasz także MOUNT:[Mountpoint]. Modem przekazuje regularnie informację GGA z aktualną pozycją. Potrzebne, gdy sygnał korygujący pracuje na bazie VRS i wymaga pozycji GGA. MOUNT: Nazwa źródła danych korygujących. SKIP-TABLE. NEED-GGA. SKIP-NMEA (opcjonalny parametr) Modem nie przekazuje informacji GGA z aktualną pozycją. Można przetestować modem bez odbiornika GPS, nie funkcjonuje równocześnie z NEED-GGA. SKIP-NMEA. V.20150602 19

5 Konfiguracja modemu WSKAZÓWKA Wadliwa konfiguracja przy nieprawidłowej pisowni Jeżeli podczas tworzenia zdania konfiguracyjnego stosowana jest nieprawidłowa pisownia, modem zostanie nieprawidłowo skonfigurowany. Zwróć uwagę na małe i duże litery. Instrukcja W celu skonfigurowania modemu za pomocą SMS musisz postępować w następujący sposób: Umieściłeś nową kartę SIM. [ 16] 1. Stwórz zdanie konfiguracyjne. Zwróć przy tym uwagę na małe i duże litery. 2. Prześlij zdanie konfiguracyjne na numer telefoniczny karty SIM, którą umieściłeś w modemie. W formie potwierdzenia otrzymasz SMS ze zdaniem konfiguracyjnym, które zastosowałeś. 20 3030248901-02-PL

Podczas pracy Rozpoznawanie statusu modemu za pomocą diody LED 6 6 6.1 Podczas pracy Rozpoznawanie statusu modemu za pomocą diody LED Możliwe są następujące statusy: Status Dioda LED Wskazówka Wyłączony Wyłączona Włącz poprzez połączenie ze źródłem zasilania Brak karty SIM Stałe światło Umieść kartę SIM Inicjalizacja Przepływ danych korygujących Komunikat o błędzie Zmiana trwałego światła na powolne migotanie Szybkie migotanie Zmiana między szybkim a powolnym migotaniem Modem wybiera sieć GSM. Trwa to ok. 30-60 sekund. Przesyłanie danych korygujących trwa Zrestartuj modem 6.2 Instrukcja Przesyłanie zapytania o status modemu za pomocą SMS Zapytanie o status modemu można przeprowadzić np. do celów diagnostycznych. W celu przesłania zapytania o status modemu za pomocą SMS postępuj w następujący sposób: 1. Wprowadź polecenie, które jest konieczne dla żądanego zapytania. Wyjaśnienie poszczególnych poleceń znajdziesz w tabeli na końcu rozdziału. 2. Prześlij polecenie na numer telefoniczny karty SIM, którą umieściłeś w modemie. Modem przesyła zwrotną wiadomość SMS ze statusem. Polecenie NTRIP,STATUS NTRIP,USER Wartość wyjściowa Stosowana stacja bazowa, format danych RTCM Konto użytkownika NTRIP (użytkownik, hasło), opcjonalne parametry konfiguracyjne V.20150602 21

6 Podczas pracy Przesyłanie zapytania o status modemu za pomocą SMS Polecenie NTRIP,LIST GPRS,STATUS NMEA,LIST NMEA,FIX Wartość wyjściowa Lista stacji bazowych w otoczeniu 140 km APN, użytkownik, hasło, dostawca telefonii komórkowej, odbierane bajty, przesyłane bajty, jakość sygnału (minimalnie 3) Typ odbieranych wiadomości GGA Ostania znana pozycja GGA 22 3030248901-02-PL

Dane techniczne 7 7 Dane techniczne Odbiornik GPS SMART-6L Napięcie robocze Pobór prądu Pobór mocy 8 36 V DC 241 ma przy 12 V DC 2,9 W Standard GPS NMEA 0183 Protokoły Prędkość przesyłu GPGGA, GPVTG, GPGSA, GPZDA, GPRMC 19200-115200 Baud Ilość bitów 8 Parzystość nie Bity stopujące 1 Sterowanie strumieniem brak Modem GSM Temperatura podczas pracy -20 - +60 C Temperatura podczas magazynowania -40 - +85 C Klasa ochrony Format wyjściowy danych Prędkość przesyłu IP31 RTCM, CMR i inne 2400-115200 Baud Ilość bitów 8 Parzystość nie Bity stopujące 1 Napięcie robocze Pobór prądu 8 32V DC 106 ma przy 12 V DC V.20150602 23

7 Dane techniczne Skokowe wzrosty poboru prądu możliwe do 1,6 A Pasmo 850/900/1800/1900 MHz Komunikacja danych GPRS klasa 10 24 3030248901-02-PL

Lista urządzeń dodatkowych 8 8 Odbiornik GPS Lista urządzeń dodatkowych Numer artykułu Nazwa artykułu 3030247606 Odbiornik DGPS/Glonass SMART-6L z kablem łączącym dla terminalu 3130247606 Odbiornik DGPS/Glonass SMART-6L bez kabla łączącego dla terminalu Zestawy odbiornika GPS z dalszymi komponentami Numer artykułu Nazwa artykułu 3030248901 Odbiornik DGPS/Glonass SMART-6L z modemem GSM, anteną GSM i rejestracją RTK 30302489 Odbiornik DGPS/Glonass SMART-6L z modemem radiowym VHF (135-174 MHz), przenośną anteną VHF i rejestracją RTK 3030248900 Odbiornik DGPS/Glonass SMART-6L z modemem radiowym UHF (403-473 MHz), przenośną anteną UHF i rejestracją RTK Wyposażenie dodatkowe Numer artykułu Nazwa artykułu 3030248920 Modem GSM 3030248912 Antena GSM dla modemu GSM 3030248921 Modem radiowy VHF (135-174 MHz) 3030248922 Modem radiowy UHF (403-473 MHz) 3030248910 Przenośna antena dla modemu radiowego VHF 3030248911 Przenośna antena dla modemu radiowego UHF 3030248931 Rejestracja RTK Kable łączące Numer artykułu Nazwa artykułu 31302476 Kabel łączący odbiornik DGPS/Glonass z terminalem 31302453 Przejściówka do podłączenia TRACK-Leader TOP do komputera kierowania V.20150602 25

8 Lista urządzeń dodatkowych Części do montażu Numer artykułu Nazwa artykułu 3130247601 Odbiornik DGPS/Glonass Płytka magnetyczna i taśma klejąca Dodatkowy artykuł Numer artykułu Nazwa artykułu 3030248150 Stacja bazowa RTK VHF maks. 5 W 3030248151 Stacja bazowa RTK UHF maks. 35 W 26 3030248901-02-PL