Multimedia interface Instrukcja obsługi 5739 94 11/09-01 PC
Spis treści 1. Wprowadzenie 5 Interfejs Multimedialny 6 Wyświetlacz 6 Pilot 7 Menu główne 8 Ikony menu głównego 8 2. Funkcje domotyczne 9 Oświetlenie 10 Scenariusze 11 Scenariusze planowane 12 Automatyzacja 13 The automation menu icons 13 Urządzenie przeciwkradzieżowe 14 Entering the user code number 15 Termoregulacja 16 Power management 18 Komunikacja 18 Sound and multimedia system 20 Sound system 21 Multimedia system 23 Multimedia 24 3. Editing 27 Functions assigned to the remote control keys 2 8 3
1 Wprowadzenie The Multimedia Interface The display The remote control The main menu The main menu icons
1 - Wprowadzenie Interfejs Multimedialny pozwala na interakcję z Twoją instalacją My Home Legrand; podłączony do telewizora pozwala na sterowanie domem: możesz odpowiedzieć na wywołanie wideodomofonowe, zapalić i zgasić światła, podnieść i opuścić rolety, aktywować urządzenie przeciwkradzieżowe, regulować temperaturę pomieszczeń itd. Ponadto do interfejsu Multimedialnego można podłączyć inne urządzenia, jak: Odtwarzacz DVD, Odtwarzacz MP3, zestaw stereo i używać ich jako multimedialnych źródeł instalacji My Home Legrand. Użycie Interfejsu Multimedialnego odbywa się za pomocą menu w postaci ikon, a skład poszczególnych menu odzwierciedla Twoją instalację My Home Legrand. Programowanie interfejsu musi być wykonane przez instalatora za pomocą specjalnego oprogramowania; w przypadku jakiejkolwiek modyfikacji lub personalizacji skontaktuj się z Twoim zaufanym instalatorem. Interfejs Multimedialny 1 2 3 4 1 Wyświetlacz 2 Klawisz OK: potwierdza wybór 3 Klawisz C: kasuje/anuluje wybór 4 Klawisz joystick: umożliwia nawigację w menu OK C Wyświetlacz NAWIGACJA W MENU AUX-TV SYSTEM DŹWIĘKU SYSTEM MULTIMEDIALNY KOMUNIKACJA WIDEO MEDIA CENTER 6
1 - Wprowadzenie Pilot Czerwona dioda LED - sygnalizacja wyczerpanych baterii Funkcje wideodomofonowe Funkcje kontekstowe Przełączanie telekamer Otwarcie zamka Aktywacja Miejsca Zewnętrznego OK - Aktywuje wybór AUX-TV My Home Legrand System Dźwięku Joystick - umożliwia nawigację w menu interfejsu graficznego wyświetlonego w telewizorze C - kasuje/anuluje wybór. W przypadku wielostronicowego menu pozwala na powrót do poprzedniej strony 7 Gdy wybierze się funkcje kontekstowe AUX-TV i System Dźwięku lub podczas używania Systemu multimedialnego klawisze, oraz klawisz Joystick przyjmują specjalnie zaprogramowane przez instalatora funkcje. Aby je poznać, przejdź do tabelek (rozdział 3), których wypełnienia powinien dopilnować Twój instalator.
1 - Wprowadzenie Menu główne Menu główne pokazuje ikony dotyczące funkcji obecnych w Twojej instalacji My Home Legrand; każda ikona może być połączona z dokładniej ją identyfikującym tekstem. W lewym dolnym rogu pojawia się nazwa odnosząca się do wybranej ikony. Wybór odbywa się za pomocą klawiszy ; aby potwierdzić, naciśnij. Jeśli menu składa się z większej liczby stron, w prawym dolnym rogu pojawia się wskazanie wybranej strony; aby przejść do następnej strony po wybraniu ostatniej ikony, naciśnij klawisz ; aby wrócić do poprzedniej strony, naciśnij klawisz. Ikony menu głównego Oświetlenie Scenariusze Scenariusze planowane MY HOME LEGRAND Automatyzacja Urządzenie przeciwkradzieżowe Termoregulacja Ustawienia Automatyzacja Oświetlenie Obciążenia Komunikacja System multimedialny Urządzenie przeciwkradzieżowe Obciążenia Termoregulacja USTAWIENIA 1/2 8 Ustawienia Multimedia
2 Funkcje domotyczne Lighting Scenarios Scheduled scenarios Automations The automation menu icons Burglar alarm Entering the user code number Temperature control Power management Communication Sound and multimedia system Sound system Multimedia system Multimedia
Oświetlenie To menu umożliwia Ci zarządzanie oświetleniem w Twoim domu. Za pomocą ikon obecnych w menu możesz zaświecić, zgasić pojedyncze światła lub grupę świateł, regulować ich intensywność oraz temporyzację. Liczba i rodzaj obecnych ikon zależy od konfiguracji Twojej instalacji i od wykonanego przez instalatora programowania. Aktuator Dimmer OŚWIETLENIE Grupa świateł Światło temporyzowane Światło pojedyncze Grupa świateł Światło temporyzowane 0:10:14 Za pomocą klawiszy gasisz lub zapalasz pojedynczy punkt światła. Zapalasz lub gasisz grupę świateł; w zależności od zaprogramowania polecenie może dotyczyć świateł jednego pomieszczenia, grupy pomieszczeń lub zapalenia/zgaszenia wszystkich świateł instalacji. On selecting the right icon and pressing the key the light comes on. The left icon shows the time remaining until switching off (your installer can customise the timing). Dimmer Światło temporyzowane stałe Actuator Światło na klatce schodowej Przykład menu oświetlenia Wybierając ikonę po lewej stronie, możesz Światło na klatce zgasić lub zapalić światło przy użyciu klawiszy pilota. Prawa ikona umożliwi Ci regulację intensywności świateł na dziesięciu różnych poziomach. 10 Światło o zmiennym czasie Wybierając ikonę z lewej strony, za pomocą 3 klawisza ustawiasz temporyzację; możliwe do ustawienia wartości to: 1,2,3,4,5,15 minut. Za pomocą ikony z prawej strony zapalasz światło na ustawiony czas. Za pomocą tej ikony zapalasz światło na klatce schodowej. Nie jest obecne polecenie OFF, ponieważ to światło jest temporyzowane i gasi się automatycznie.
Scenariusze Możesz aktywować scenariusze (zaprogramowane w module scenariuszy przez instalatora) za pomocą tego menu. Scenariusze mogą być spersonalizowane według Twoich wymagań; aby uzyskać dokładniejsze informacje, skonsultuj się z Twoim instalatorem). SCENARIUSZE Noc Dzień Relaks Noc Przykład menu Scenariusze Scenariusz Używając klawiszy, wybierz scenariusz, który chcesz aktywować. Naciśnij, aby go aktywować. 11
Scenariusze planowane To menu pozwala na zarządzanie scenariuszami planowanymi (zaprogramowanymi przez instalatora na 035 65); dla każdego scenariusza obecna jest jedna lub więcej ikon kontrolnych w zależności od zaprogramowania tegoż scenariusza. Start Wybierz ikonę za pomocą klawiszy. Naciśnij, aby natychmiast uruchomić wykonanie scenariusza. SCENARIUSZE PLANOWANE Stop Aby natychmiast zablokować wykonywanie scenariusza, wybierz tę ikonę za pomocą klawiszy. Naciśnij, aby potwierdzić polecenie. Scenariusz DZIEŃ Scenariusz NOC Aktywuj Ta ikona włącza aktywność scenariusza; wykonanie będzie miało miejsce w zaprogramowanym czasie i trybie. Po wybraniu ikony naciśnij, aby włączyć gotowość scenariusza. Start Scenariusz WAKACJE Przykład menu Scenariusze planowane Dezaktywuj Ta ikona dezaktywuje wykonanie scenariusza aż do następnego polecenia aktywacji. Po wybraniu ikony naciśnij, aby dezaktywować scenariusz. 12
Automatyzacja Za pomocą tego menu możesz sterować urządzeniami automatycznymi Twojej instalacji My Home Legrand. Polecenia mogą dotyczyć pojedynczych urządzeń, jak np. rolet salonu lub zespołów urządzeń automatycznych, jak np. wszystkich rolet w strefie nocnej. Ikony menu Automatyzacji Zespół automatyzacji Gniazdo sterowane AUTOMATYZACJA Brama wahadłowa garażu Wentylator Zasłona Brama wahadłowa Garaż Brama Brama Zamek Wentylator Nawadnianie Zasłona 1/2 Przykład menu Automatyzacji Zasłona Nawadnianie Ikony tego menu zmieniają wygląd w zależności od stanu urządzenia, jak w przykładzie obok, gdzie pierwsza ikona przedstawia bramę wahadłową nieruchomą, natomiast Roleta na drugiej ikonie brama wahadłowa jest w fazie otwierania; aby zablokować ruch bramy, nacisnąć STOP. 13
Urządzenie przeciwkradzieżowe Menu urządzenia przeciwkradzieżowego pozwala ci włączyć/wyłączyć instalację i podzielić strefy na części. Te funkcje są zabezpieczone hasłem: gdy naciśnie się jeden z klawiszy po wybraniu ikony ON-OFF lub jednej ze stref, pojawi się okno do wprowadzenia kodu użytkownika zapisanego w pamięci centrali instalacji przeciwkradzieżowej. Ikona oznaczona dzwonkiem pozwala na wyświetlenie wykrytych przez urządzenie ostatnich ośmiu alarmów ze wskazaniem typu alarmu, strefy oraz daty i godziny wykrycia. ALARMY Instalacja włączona Instalacja wyłączona Pamięć alarmów Alarm antypaniczny Za pomocą klawisza możesz wyłączyć instalację; pojawia się ekran do wprowadzenia kodu użytkownika. Za pomocą klawisza możesz włączyć instalację; pojawia się ekran do wprowadzenia kodu użytkownika. Wybierając tę ikonę i naciskając klawisz możesz wyświetlić spis ostatnich ośmiu wykrytych alarmów; rodzaj alarmu można poznać po odnośnej ikonie. Bateria KO (wyczerpana) Bateria uszkodzona Strefa 1 Strefa 2 Strefa 3 Strefa 4 Strefa 5 Strefa 6 Strefa 7 Strefa 8 Awaria techniczna w strefie 2 Alarm włamaniowy w strefie 3 Alarm manipulacyjny w strefie 5 Menu Przeciwkradzieżowe 14
Przed wykonaniem jakiejkolwiek operacji w strefach upewnij się, że instalacja przeciwkradzieżowa jest wyłączona. Strefa aktywna Za pomocą klawisza możesz podzielić strefę na części; pojawi się ekran do wprowadzenia kodu użytkownika. Wprowadzenie kodu użytkownika HASŁO ** Strefa podzielona na części Za pomocą klawisza możesz aktywować strefę; pojawi się ekran do wprowadzenia kodu użytkownika. 15 Aby wprowadzić kod użytkownika, kiedy jest wymagany: - Za pomocą klawiszy wybierz pierwszą cyfrę kodu i naciśnij (pilota); - Powtórz operację dla pozostałych czterech cyfr składających się na kod; - Wybierz ikonę i naciśnij na pilocie, aby potwierdzić. Kod użytkownika zostaje zachowany w pamięci przez dwie minuty, podczas których już nie będzie żądany w celu włączenia, wyłączenia lub podzielenia na części instalacji.
Termoregulacja To menu pozwala Ci na interakcję z Twoją instalacją termoregulacji Legrand; możesz regulować ustawioną temperaturę, wyłączyć lub włączyć zabezpieczenie centrali lub pojedynczych stref, aktywować ostatni program tygodniowy ustawiony w centrali albo ręcznie włączyć całą instalacją lub jedną strefę z ustawioną przez Ciebie temperaturą. Centrala termoregulacji Przełączanie Setpoint ręczny 20.5 C Za pomocą klawiszy możesz przełączać między centralą i strefami Twojej instalacji. Za pomocą klawiszy ustawiasz poziom temperatury funkcjonowania strefy w trybie ręcznym. 20.5 C TERMOREGULACJA Centrala Ostatni program Osłona OFF Ikona po lewej stronie przestawia centralę na tryb ręczny, ikona po prawej przywraca centralę do ostatniego ustawionego programu tygodniowego; aby wykonać polecenie, naciśnij klawisz : Wybierając ikonę po lewej stronie, włączasz dla centrali lub strefy tryb osłony cieplnej/ antymrozowej; ikona z prawej strony wyłącza centralę. Centrala Przykład menu Centrala termoregulacji 16
Strefa termoregulacji Przełączanie Za pomocą klawiszy możesz przełączać między centralą a strefami Twojej instalacji. Salon 20.5 C TERMOREGULACJA Salon 20.5 C 19.8 C Przykład menu Strefa termoregulacji 17 Setpoint ręczny 20.5 C Ręczny/automatyczny Osłona - OFF Temperatura strefy 20.5 C 19.8 C Za pomocą klawiszy ustawiasz poziom temperatury funkcjonowania strefy w trybie ręcznym. Ikona po prawej ustawia strefę na tryb funkcjonowania ręcznego, ta po lewej ustawia na tryb automatyczny (za pomocą ustawionego w centrali programu). Aby wykonać polecenie, naciśnij. Ikona po lewej stronie włącza dla strefy tryb osłony cieplnej/antymrozowej; ikona z prawej strony wyłącza wybraną strefę. Aby wykonać polecenie, naciśnij. To pole informacyjne pokazuje w pierwszym wierszu ustawioną temperaturę, już skorygowaną o ewentualne regulacje wykonane za pomocą pokrętła sondy; wiersz poniżej pokazuje zmierzoną w strefie temperaturę.
Zarządzanie energią To menu pozwala Ci zarządzać obciążeniami sterowanymi przez system Zarządzania Energią My Home Legrand. OBCIĄŻENIA Pralka Chłodziarka Piecyk łazienkowy Komunikacja Za pomocą tego menu Interfejs Multimedialny wykonuje te same funkcje, co wideodomofonowe miejsce wewnętrzne; pozwala Ci na odebranie wywołania pochodzącego z miejsca zewnętrznego (adresowanego zarówno bezpośrednio do interfejsu, jak i do innych miejsc wewnętrznych), na otwarcie drzwi wejściowych i zapalenie światła na klatce schodowej. Możliwość przełączania między telekamerami i miejscami zewnętrznymi instalacji spełnia funkcję nadzoru wideo. Nie jest możliwe przesłanie sygnału głosowego z wnętrza mieszkania do miejsca zewnętrznego. KOMUNIKACJA TK zewnętrzna TK drzwi Wejście Pralka Przykład menu Zarządzanie Energią Obciążenie TK zewnętrzna Wybierz obciążenie, które zamierzasz aktywować, używając klawiszy. Przykład menu Komunikacja Naciśnij, aby wymusić aktywację obciążenia W menu są obecne dwa rodzaje ikon wskazujących telekamerę i miejsce niezależnie od jego pierwszeństwa. Nie jest możliwa dezaktywacja aktywnego obciążenia. zewnętrzne; klikając na jedną z nich, aktywuje się nowy ekran z ob- razem zarejestrowanym przez wybraną telekamerę. 18
W przypadku wywołania z miejsca zewnętrznego skierowanego do interfejsu multimedialnego, ten ekran pojawi się automatycznie, niezależnie z jakiego menu korzystasz; podczas oglądania DVD można wybrać za pomocą oprogramowania konfiguracji, czy przerwać lub nie przerywać w przypadku wywołania (zapytaj Twojego instalatora); jeśli wywołanie ma miejsce podczas oglądania programu telewizyjnego, aby je wyświetlić, musisz wybrać przeznaczony dla interfejsu kanał TV. KOMUNIKACJA Nowy ekran pokazuje obraz zarejestrowany przez telekamerę, a po prawej stronie opisane poniżej ikony sterujące. Aktywuje audio Przez naciśnięcie tej ikony wysyłasz komunikat odpowiedzi do miejsca zewnętrznego i możesz słyszeć głos osoby, która Cię wywołała. Zamek Otwórz zamek połączony z miejscem zewnętrznym, z którego pochodzi wywołanie. Światło na klatce Zapal światło na klatce schodowej połączone z miejscem zewnętrznym, z którego pochodzi wywołanie. Komunikacja z miejscem zewnętrznym 19 Przełączanie Za pomocą tej ikony dokonujesz przełączania między telekamerami i miejscami zewnętrznymi Twojej instalacji wideodomofonowej.
System dźwięku i multimedialny W tym menu znajdziesz polecenia służące do zarządzania Twoją instalacją systemu dźwięku oraz dotyczące właściwego systemu multimedialnego interfejsu. W kolejnych paragrafach przedstawiony jest zarówno system dźwięku, jak i system multimedialny. Pomieszczenie Wybierz pomieszczenie za pomocą klawiszy. Naciśnij, aby je aktywować. SYSTEM MULTIMEDIALNY TV Wybierz tę ikonę, aby słuchać źródła z głośników Twojego telewizora. Naciśnij, aby aktywować polecenie. Kuchnia Studio TV Kuchnia Przykład menu System Multimedialny 20
System dźwięku Jeśli wybrane źródło należy do Systemu dźwięku, pojawi się ekran umożliwiający sterowanie nim. Ikony sterujące są opisane z boku. KUCHNIA RADIO Przełączanie OFF ON Głośność Za pomocą klawiszy możesz wybrać, jakiego źródła audio słuchać: radio, zestaw stereo itd. Za pomocą klawiszy wyłączasz i włączasz wzmacniacze pomieszczenia; napisy ON OFF podświetlają się w zależności od stanu wzmacniaczy. Za pomocą klawiszy regulujesz głośność muzyki na najbardziej odpowiadającym Ci poziomie. RADIO Przykład menu radio Systemu Dźwięku Zmień ścieżkę/stację Konfiguracja Za pomocą klawiszy przechodzisz do ścieżki poprzedniej lub następnej, jeśli słuchasz CD, jeśli natomiast słuchasz radia, zmieniasz stację spośród zapamiętanych (od 1 do 5). Ta ikona umożliwia dostęp do konfiguracji radia (zobacz następną stronę). 21
Konfiguracja radia Wybierz stację radiową za pomocą klawiszy ze strzałkami, na środkowym polu zostaje pokazana częstotliwość strojenia. Po wybraniu stacji, aby ją zapisać w pamięci, wybierz ikonę MEM i naciśnij klawisz. Wybierz spośród pięciu dostępnych ikon, na której zapamiętać stację i naciśnij klawisz ; po zapisaniu w pamięci wraca poprzedni ekran. RADIO CONFIGURATION RADIO CONFIGURATION 103.30 MHz 103.30 MHz 22
System multimedialny Po wybraniu źródła systemu multimedialnego na ekranie pojawia się wysłany przez połączone z Interfejsem Multimedialnym źródło (odtwarzacz DVD lub dekoder satelitarny) sygnał wideo z nałożonymi poleceniami, które służą do sterowania połączonymi z wybranym pomieszczeniem wzmacniaczami. Nałożone ikony znikają po pięciu sekundach nieużywania, aby je ponownie wyświetlić, naciśnij klawisz MENU na pilocie. DVD Przełączanie OFF ON Głośność Wyjdź z menu Za pomocą klawiszy spośród dostępnych. wybierasz źródło Za pomocą klawiszy wyłączasz i włączasz wzmacniacze pomieszczenia; napisy ON OFF podświetlają się w zależności od stanu wzmacniaczy (funkcja nieobecna jeśli wybierasz audio tylko na TV). Za pomocą klawiszy regulujesz głośność muzyki na najbardziej odpowiadającym Ci poziomie (funkcja nieobecna jeśli wybierasz audio tylko na TV). Wybierz tę ikonę z nałożonego menu, w przeciwnym wypadku wychodzi się automatycznie po pięciu sekundach nieużywania. 23 Kiedy ikony z nakładki znikają z ekranu, klawisze, oraz klawisz Joystick przyjmują funkcje sterowania źródła multimedialnego. Aby poznać dokładną funkcję przyjętą przez klawisze, zapoznaj się z wypełnioną przez instalatora tabelą (rozdział 3).
Multimedia Wybierając ikonę Multimedia, można słuchać fragmentów muzycznych w formacie.mp3 obecnych w PC, który jest połączony z siecią LAN i posiada wspólny katalog multimedialny. MULTIMEDIA Wybór pomieszczenia Po wybraniu PC, wybierz pomieszczenie Multimedialnego Systemu dźwięku, w którym chcesz słuchać ścieżek muzycznych. SYSTEM MULTIMEDIALNY PC 1 PC 2 PC 3 Kuchnia Gabinet TV PC 4 PC 5 PC 6 PC 1 PC 1 1/1 Wybierz PC, używając klawiszy. Naciśnij, aby potwierdzić. Kuchnia Pomieszczenie Wybierz pomieszczenie, używając klawiszy. Press to activate. Aby móc szybciej przeglądać pliki, zalecamy stworzenie własnej biblioteki, tak żeby w każdym z folderów znajdowało się maksymalnie 50 obiektów (wliczając w to sumę plików mp3 i umieszczonych folderów) i przeglądanie według folderów. 24 TV Wybierz tę ikonę, aby słuchać źródła z głośników Twojego telewizora. Naciśnij, aby aktywować polecenie.
Wybór Directory Wybór fragmentu PC 1 ALBUM 1 Album 1 U2 Album 4 Playlist 4 U2 One.mp3 U2 Track04.mp3 Album 2 Playlist 2 Album 5 Playlist 5 U2 Track02.mp3 U2 Track05.mp3 Album 3 Playlist 3 Album 6 Playlist 6 U2 Track03.mp3 U2 Track06.mp3 Directory Album 1 U2 Za pomocą klawiszy wybierasz żądany katalog (np. Album 1/U2). Naciśnij, aby potwierdzić. Directory U2 One.mp3 Za pomocą klawiszy wybierasz żądaną ścieżkę (np. One/U2.mp3) Naciśnij, aby potwierdzić. Po wybraniu Katalogu i po naciśnięciu + uruchamia się odtwarzacz multimedialny w trybie Playlist, umożliwiając słuchanie kolejno wszystkich fragmentów zawartych w Katalogu. 25
Player MULTIMEDIA One U2 - Achtung Baby 1/6 0:13 1 Podczas odtwarzania zawsze można nawigować w menu interfejsu. 2 Podczas odtwarzania nie można wybierać innego źródła systemu dźwięku. 3 Można zawsze wrócić do menu głównego interfejsu multimedialnego, naciskając po prostu klawisz - pilota. 26
3 Personalizacje Functions assigned to the remote control keys
3 - Personalizacje Funkcje przyznane klawiszom pilota W poniższych tabelach znajdziesz podane przez Twojego instalatora funkcje przyznane klawiszom pilota dla kontekstów: AUX-TV, System dźwięku i podczas używania Systemu multimedialnego. Klawisz AUX-TV System dźwięku System multimedialny Przełącz źródło OFF pomieszczenia Ścieżka/stacja poprzednia Ścieżka/stacja następna Zwiększ głośność Zmniejsz głośność 28
World Headquarters and International Department 87045 LIMOGES CEDEX FRANCE : 33 5 55 06 87 87 Fax : 33 5 55 06 74 55 www.legrandelectric.com Legrand zastrzega sobie prawo do zmiany w każdym momencie treści przedstawionej w niniejszej instrukcji i do zakomunikowania w dowolnej formie i trybie dokonanych zmian.