Erasmus+ ERASMUS+ / MOBILNOŚĆ EDUKACYJNA Praktyki zagraniczne wartością dodaną w kształceniu zawodowym Numer projektu: 2014-1-PL01-KA102-000278
CELE PROJEKTU CELEM PROJEKTU jest odpowiedź na potrzeby uczestników dotyczące rozwoju i doskonalenia kompetencji kluczowych, zawodowych, które wpłyną na lepsze dostosowanie się do rynku pracy. Projekt ma wpłynąć na podniesienie poziomu umiejętności, co przyczyni się do zmniejszenia ryzyka wykluczenia społecznego i gospodarczego. Podejście oparte na efektach uczenia się zapewni lepsze zrozumienie i porównywalność kwalifikacji uczących się w różnych krajach. Projekt uwzględnia następujące zagadnienia i potrzeby: - podwyższanie kompetencji w zakresie serwowania potraw i sporządzania oraz serwowania napojów kuchni różnych narodów (dotyczy zawodu: technik żywienia i usług gastronomicznych) oraz przygotowywania i podawania śniadań, organizacji usług dodatkowych i stosowaniu technik barmańskich (dotyczy zawodu: technik hotelarstwa), organizacji pracy w branży potwierdzonych Certyfikatami, dokumentami Europass Mobilność, Kartą indywidualnych osiągnięć (ECVET); -rozwój kompetencji kluczowych: podwyższenie umiejętności komunikowania się w j. ojczystym i j. obcych; kształtowanie postawy otwartej, mobilnej i przedsiębiorczej; radzenie sobie w trudnych sytuacjach; przestrzegania zasad kultury i etyki zawodowej; poprawa umiejętności sporządzania raportów, sprawozdań, prezentacji i udzielania wywiadów; -nabycie umiejętności współpracy w grupie i odpowiedzialności za podejmowane decyzje; -nabycie umiejętności rozróżniania specyfiki kuchni różnych narodów oraz możliwości wykorzystania doświadczeń kuchni, krajów partnerskich w ofercie zakładów gastronomicznych w regionie; -zdobycie wiedzy o zasadach funkcjonowania europejskiego rynku pracy na przykładzie krajów przyjmujących; -nabycie kompetencji zawodowych oraz dzielenie się nimi ze społecznością szkolną i w środowisku;-poszerzenie wiedzy o kulturze, religii i zwyczajach krajów przyjmujących; -opracowanie kart menu z potrawami kuchni tureckiej, belgijskiej, maltańskiej, hiszpańskiej i katalogu kompetencji; -ewaluacja przewodnika poruszania się po rynku pracy we współpracy z uczniami i nauczycielami szkół powiatu; -ewaluacja programu doradztwa poprzez wdrożenie wyników projektu w zakresie planowania kariery zawodowej absolwenta na rynku pracy; -wzmocnienie szkolenia praktycznego o dodatkowe 2tyg. praktyki zawodowej (z okresu wakacji) na rzecz praktyki zagranicznej osiągania efektów uczenia w ramach kwalifikacji zawodowych pod kątem wymagań europejskich; -poprzez zastosowanie ECVET strony: pracodawcy, szkoła, uczestnicy, partnerzy udowodnią wartość dodaną uczenia w instytucjach partnerskich; -podwyższenie wyników na egzaminach zewnętrznych poprzez: uatrakcyjnienie szkolenia zawodowego, zwiększenie motywacji do nauki, poszukiwanie wiedzy z różnych źródeł, zacieśnienie współpracy z rodzicami.
MINI KSIĄŻKA KUCHARSKA BELGIA Hotel de la Poste Bouillon
ZAPROSZENIE Hotel de la Poste położony jest w Bouillon na południowym wschodzie (prowincja Luksemburg) Belgii. Oferuje wykwintną, różnorodną kuchnię nawet dla najbardziej wymagających smakoszy. Ponadto w menu znajdziecie Państwo duży wybór alkoholi z całego świata. Zapraszamy codziennie w godzinach od 7 do 21.
KUCHNIA BELGIJSKA W średniowieczu przez Belgię przechodziły główne szlaki handlowe dzięki czemu Belgowie mieli do dyspozycji wiele przypraw z różnych zakątków świata takich jak imbir, cynamon, szafran, pieprz, gałka muszkatołowa i cykoria.
POTRAWY BELGIJSKIE Belgia w dużej mierze wykorzystuje produkty własne takie jak mięsa, dziczyznę, grzyby i owoce morza, ale jest także znaczącym importerem produktów z sąsiednich krajów. Belgowie przede wszystkim stawiają na smak oraz wielkość potrawy więc podawane są w bardzo prosty sposób bez zbędnych dekoracji.
ZAKĄSKI BELGIJSKIE pomme frites (frytki) mollusques (mule)
ZUPY BELGIJSKIE Bisque (zupa skorupiakowa) Garbure (Gaskońska zupa)
BELGIJSKIE DANIA GŁÓWNE lapin a la biere (królik w piwie) carbonnade (gulasz wołowy)
DESERY BELGIJSKIE gauffre (gofry) couques (słodkie wypieki)
BELGIJSKIE NAPOJE bière (piwo) vin (wino)
Składniki: CARPACCIO Z POLĘDWICY WOŁOWEJ MARYNOWANE W OLIWIE Z OLIWEK / CARPACCIO OF BEEF TENDERLOIN MARINATED IN OLIVE OIL plasterki z polędwicy wołowej - ok 3-4plasterki na porcję parmezan pasztet strasburski rukola suchar Ingredients: slices of beef tenderloin - around 3 to 4 slices parmesan cheese foie gras arugula rusk Sposób: Najpierw ścieramy parmezan i kroimy pasztet na małe kwadraty, następnie układamy plastry polędwicy w kształcie prostokąta na talerzyku po czym posypujemy parmezanem przy dłuższych krawędziach plastrów układamy wcześniej pokrojone kawałki pasztetu w równych odstępach, całość dekorujemy rukolą i kładziemy suchar. Way of preparation: At first grate parmesan and cut foie gras to small cubes, then arrange in the shape of a rectangle slices of beef in the plate, then sprinkle grated parmesan. Next to the longitudinal edges of slices arrange cutted ealier part of foie gras at equal intervals. The altogether garnish with arugula and put the rusk.
LODY WANILIOWE Z POLEWĄ CZEKOLADOWĄ I BITĄ ŚMIETANĄ / VANILLA ICE CREAM WITH CHOCOLATE SAUCE AND WHIPPED CREAM Składniki: Sposób: lody waniliowe bita śmietana czekolada mleczna Czekoladę roztapiamy w rondelku, formujemy 2 kulki z lodów waniliowych i kładziemy do miseczki, następnie całości polewamy wcześniej roztopioną czekoladą i dekorujemy bitą śmietaną. Ingredients: ice creams whipped cream milk chocolate Way of preparation: Melt chocolate in a saucepan, form two scoops of ice cream and put into a bowl than all pour melted chocolate and garnish with whipped cream
STEK SCHABOWY Z KOŚCIĄ I FRYTKI / PORK STEAK WITH BONE AND CHIPS Składniki : Sposób: Ziemniaki obieramy, kroimy na frytki i smażymy Stek schabowy z kością w głębokim oleju. Mięso myjemy, osuszamy i ok. 200g. ziemniaków oprószamy solą i pieprzem, rozgrzewamy oliwę. Smażymy stek ok 5-7 minut z każdej strony masło z ziołami pamiętając aby nie wysuszyć mięsa. Gdy potrawa jest gotowa do podania na mięso kładziemy plasterek masła. Ingredients: pork steak with bone potatoes around 200 grams butter with herbs Way of preparation: Pill potatoes, cut to chips and fry in deep oil. Wash and dry meat and sprinkle with salt and pepper, warm up the olive oil. Fry a pork steak around 5 to 7 minute on each side bearing in mind that do not dry the meat. When dish is ready to serve put slice of butter on meat.
OPRACOWANIE I WYKONANIE Jakub Konkel