Gruntowy Glikolowy Wymiennik Ciepła Comfofond L Skrócona instrukcja obsługi
Wszystkie prawa zastrzeŝone. Niniejsza instrukcja obsługi została przygotowana z duŝą starannością. Mimo to wydawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody z powodu brakujących lub błędnych danych zawartych w tej instrukcji. Comfofond-L 300 / 600 skrócona instrukcja obsługi i montaŝu wersja 19.06.2009 Strona 2
1. Wprowadzenie Niniejsza instrukcja zawiera informacje pomocne do bezpiecznej obsługi i konserwacji urządzenia Comfofond-L 1.1. Oznaczenie CE. Urządzenie nosi nazwę Comfofond-L. W przypadku Comfofond-L chodzi o element systemu wentylacji zrównowaŝonej z odzyskiem ciepła dla energooszczędnej wentylacji budynku. Rok produkcji Comfofond-L znajdziecie Państwo na tabliczce znamionowej urządzenia. 1.2. Gwarancja i odpowiedzialność. 1.2.1 Uwagi ogólne. Producent zapewnia dobrą jakość i sprawne działanie urządzenia przy uŝywaniu go zgodnie z przeznaczeniem i zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji. Gwarancja obowiązuje wyłącznie w przypadku udokumentowania przeprowadzonej instalacji zgodnie z naszymi zaleceniami, przez autoryzowanego instalatora. 1.2.2 Warunki gwarancji. Producent udziela gwarancji na sprawne działanie urządzenia Comfofond-L. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty pierwszego uruchomienia, lecz nie więcej niŝ 25 miesięcy od daty sprzedaŝy. Roszczenia gwarancyjne dotyczą wyłącznie materiałów i/lub błędów konstrukcyjnych, które wystąpiły w okresie gwarancyjnym. W przypadku wystąpienia roszczeń gwarancyjnych urządzenie nie moŝe być zdemontowane przed uzyskaniem wcześniejszego pisemnego zezwolenia producenta. Na części zamienne producent udzieli tylko wtedy gwarancji, kiedy części te zainstalowane będą przez autoryzowany serwis producenta. Gwarancja wygasa, gdy: przekroczony zostanie czas gwarancji; urządzenie uŝytkowane było bez filtrów lub z mocno zanieczyszczonymi filtrami zamontowane zostaną części niedostarczone przez producenta; urządzenie było uŝytkowane niezgodnie z zaleceniami, wprowadzone zostaną niezatwierdzone zmiany lub modyfikacje urządzenia; 1.2.3 Odpowiedzialność. Comfofond-L stworzono do zastosowania w systemach wentylacji nawiewno-wywiewnej wyposaŝonych w rekuperatory z serii Aeris 350 i 550 w wersji Ease lub Luxe. KaŜde inne zastosowane tego urządzenia traktowane będzie jako uŝytkowanie niezgodne z zaleceniami producenta i moŝe doprowadzić do uszkodzenia samego urządzenia lub powstania szkód w jego otoczeniu. Za szkody wynikłe z tego tytułu producent nie ponosi odpowiedzialności. Producent nie ponosi odpowiedzialność za szkody powstałe w wyniku: - nieprzestrzegania zaleceń bezpieczeństwa, obsługi, montaŝu i konserwacji zawartych w niniejszej instrukcji - wbudowania innych części niŝ oryginalne, dostarczane przez producenta, pełna odpowiedzialność za stosowanie takich części ponosi instalator. - normalnego zuŝycia materiałów w trakcie uŝytkowania. Comfofond-L 300 / 600 skrócona instrukcja obsługi i montaŝu wersja 19.06.2009 Strona 3
2. Zastosowanie i budowa Comfofond-L. Comfofond L to gruntowy glikolowy wymiennik ciepła współpracujący z rekuperatorami z serii Aeris 350 i Aeris 550 w wersji Ease i Luxe. SłuŜy do ogrzewania i chłodzenia powietrza czerpanego z zewnątrz przez czerpnie ścienną. Zimą pełni funkcję zabezpieczenia antyzamroŝeniowego, nie ma wówczas potrzeby montowania nagrzewnicy wstępnej. Latem do komfortowego chłodzenia. Comfofond-L zapewnia: Większy komfort w mieszkaniu Optymalną ochronę antyzamroŝeniową Oszczędność energii Dostarczanie chłodnego powietrza latem Prosty montaŝ Łatwe czyszczenie Higieniczny 1 Wymiennik glikol-gleba wykonany z rury PE Ø 20/16 mm 2 Comfofond-L 300 3 Rekuperator z serii Aeris Comfofond-L 300 / 600 skrócona instrukcja obsługi i montaŝu wersja 19.06.2009 Strona 4
Budowa: 1- króciec do podłączenia z rekuperatorem - wyjście powietrza 2 - wymiennik ciepła 3 - obudowa filtra + filtr 4 - króciec do podłączenia przewodu doprowadzającego powietrze zewnętrzne z czerpni ściennej 5 - odprowadzenie skroplin 6 - przejścia elektryczne 7 - manometr 8 - zawór V1 9 - zawór V2 10 - pompa obiegowa 11 - zawór V3 12 - wejście kolektora gruntowego 13 - wyjście kolektora gruntowego 14 - naczynie zbiorcze 15 - taca ociekowa Comfofond-L 300 / 600 skrócona instrukcja obsługi i montaŝu wersja 19.06.2009 Strona 5
Urządzenie dostępne jest w dwóch wersjach: Comfofond-L 600 - współpracujące z jednostką Aeris 550 Comfofond L 300 - współpracujące z jednostką Aeris 350 Comfofond-L 300 / 600 skrócona instrukcja obsługi i montaŝu wersja 19.06.2009 Strona 6
3. Sposób montaŝu z rekuperatorami Aeris oraz wymiary urządzeń. Comfofond-L 300 z Aeris 350 Comfofond-L 600 z Aeris 550 Comfofond-L 300 / 600 skrócona instrukcja obsługi i montaŝu wersja 19.06.2009 Strona 7
4. Napełnianiu systemu glikolem i uruchomienie gruntowego wymiennika ciepła: W celu napełnienia systemu glikolem lub roztworem solanki naleŝy postępować wg poniŝszych punktów: 1. Otwórz przedni panel Comfofond-L 2. System napełnij mieszaniną wody i glikolu o stęŝeniu min. 30% przy uŝyciu zaworów: V1 i V3. V2 pozostaje zamknięty a V4 otwarty. 3. Podłącz krótkie przewody (wąŝ ogrodowy) do zaworów V1 i V3 oraz zanurz je w zbiorniku z glikolem. Do zaworu V3 podłącz pompę zewnętrzną i napełnij system. 4. Pozwól aby glikol krąŝył w przewodach przez ok. 30 minut. aŝ system będzie całkowicie napełniony i odpowietrzony. 5. Zamknij zawór V1 otwórz zawór V2 i przy pomocy pompy nabij ciśnienie w układzie do 1,5 bar. 6. Zamknij zawór V3. 7. Odłącz przewody podłączone do zaworów V1 i V3. Po napełnieniu i uruchomieniu wymiennika naleŝy za pomocą sterownika rekuperatora aktywować gruntowy wymiennik ciepła. Więcej informacji na ten temat znajdziecie Państwo w instrukcji obsługi rekuperatora Aeris CA. Comfofond-L 300 / 600 skrócona instrukcja obsługi i montaŝu wersja 19.06.2009 Strona 8
5. Parametry techniczne gruntowego wymiennika ciepła Comfofond-L CFL 300 CFL 600 Średnica przyłącza Ø 20/16 mm 25/20.4 mm Łuk gięcia układanego przewodu 0,70 m 1,00 m Długość wymiennika min. 60 m min. 120 m Materiał PE PE Głębokość w gruncie 1,5 2 m 1,5 2 m Czynnik glikol/roztwór solanki (stęŝenie) min. 30% min. 30% Gruntowy wymiennik ciepła Comfofond-L pracuje (uruchamiana jest pompa), gdy: oraz Temperatura zewnętrzna T zew < 7 0 C (ustaw. fabryczne rekuperatora) Temperatura zewnętrzna T zew > 23 0 C (ustaw. fabryczne rekuperatora) Comfofond-L 300 / 600 skrócona instrukcja obsługi i montaŝu wersja 19.06.2009 Strona 9
6. Schemat podłączenia urządzenia Comfofond-L z rekuperatorem: Comfofond-L 300 / 600 skrócona instrukcja obsługi i montaŝu wersja 19.06.2009 Strona 10
7. Deklaracja zgodności. J.E. Stork Ventilatoren B.V. Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Tel.: 038-4296911 Fax: 038-4225694 Handelsregister Zwolle 05022293 EG-Konformitätserklärung Bezeichnung des Geräts: Wärmerückgewinnungsgerät: Comfoair 350 Entspricht den Richtlinien : Maschinenrichtlinie (98/37/EG) Niederspannungsrichtlinie (73/23/EEG) (98/37/EG) EMC-Richtlinie (89/336/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG) Zwolle, 06 Februar 2008 J.E. Stork Ventilatoren B.V. E v Heuveln, Geschäftsführer Comfofond-L 300 / 600 skrócona instrukcja obsługi i montaŝu wersja 19.06.2009 Strona 11