Restauracja. Mnisze co nieco. Menu

Podobne dokumenty
ENU RESTAURACJA MNISZE CO NIECO

ENU RESTAURACJA MNISZE CO NIECO RESTAURANT MENU

enu Mnisze co nieco restauracja restaurant menu

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Zagroda Rybacka Gdańsk Brzeźno, ul. Miła 14

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

Dania Regionalne / Regional Dishes

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

Restauracja Bory Catering

MENU RESTAURACJI HOTELU GÓRSKO

Zapraszamy do prowadzonej rodzinnie karczmy myśliwskiej. Nasze potrawy przygotowujemy w oparciu o naturalne i świeże składniki

Breakfast: Śniadania: Fried eggs. Scrambled eggs. Scrambled eggs with ham. Scrambled eggs with bacon. Corn flakes with milk.

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

MENU. Smacznego! str. 1. Menu ważne od

PRZYSTAWKI. Śledzik Śledź / śmietana / cebula biała / olej słonecznikowy 10,00 zł

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

Medaliony wołowe a` la Starówka. S z e f K u c h n i P o l e c a. Roladki drobiowe faszerowane a`la Starówka. (200g + 250g) 30,00 PLN

Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Restauracja Bory Catering

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

Przekąski zimne. Przekąski ciepłe. Kopytka chrupiące (300 g) Chrust chlebowy. Sałatki

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

Zestaw obejmuje: zupę, danie główne, deser, kawę lub herbatę, soki owocowe ( 1l na 4 osoby), wodę bez limitu.

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

ŚWIĘTA W RESTAURACJI TRADYCYJA CHRISTMAS AT THE TRADYCJA RESTAURANT

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)

Przekąski / Starters

Lunch dnia w cenie 25zł

BIRRERIA. restauracja. OFERUJEMY ORGANIZACJĘ:

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Leśny Staw DANIA DLA DZIECI. Polędwiczki drobiowe (dwa kotleciki z polędwicy drobiowej 100g, ziemniaki 100g lub frytki 80g, surówka 90g)

ŚNIADANIA. Jajecznica z wiejskich jaj na masełku lub boczku z pieczywem. Żuławski półmisek śniadaniowy (pieczywo, wędlina, sery, pomidor, ogórek)

List of allergens is on the last page of the menu card.

V I C T O R. Przystawki. Pierogi własnego wyrobu sztuk g. Krewetki Black Tiger na maśle z nutą polskiego czosnku oraz świeżą natką

Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł. Rosół królewski z makaronem 250 ml...6,00 zł

Dania śniadaniowe. Przystawki

Strumienna 10, Kraków

Menu. Restauracja U Śliwy

BIRRERIA. restauracja. OFERUJEMY ORGANIZACJĘ:

Tradycyjne polskie dania XXL - Traditional Polish XXL dishes

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

Przekąski. Rydze / masło. 200g/35 zł. Śledź /zielona cebulka. 130g/12 zł. Rekomendowany alkohol: Wódka Chopin Pszeniczny 15 zł


Przystawki: Duet śledzi w śmietanie i w oleju podane z ziemniakiem w mundurku 15,00 zł

POLECAMY WINO PROSTO Z BECZKI

MENU. Żwirowa 1, Dolna Grupa tel ,

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY

Śledzik w śmietanie Śledź marynowany w śmietanie z ogórkiem i jabłkiem Creamed herring with pickled cucumber, onion and apple

Witamy państwa serdecznie w naszej restauracji Gościniec Staropolski

Menu. Nie ma bardziej szczerej miłosci niz miłosc do jedzenia. ~ George Bernard Shaw

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Dworek Biała Dama. w Dworku Biała a Dama. w Nieborowie.

PRZYSTAWKI. Chleb swojski ze smalcem i ogórkiem ( kawałek) 5 zł. Pasztet swojski (wieprzowy) Podawany z pieczywem i chrzanem SAŁATKI

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

SOSY. SAUCE Sos majonezowo czosnkowy 100 g 3,- Mayonnaise-based garlic sauce. Sos staropolski 100 g 3,- Polish old-style sauce

Organizujemy: bankiety imprezy okolicznościowe komunie kameralne przyjęcia weselne catering oraz obiady na wynos

Przekąski zimne. 200 g/100 g. 450 g. 120 g. 200 g. Smalec wiejski z jabłkiem podany z ogórkiem kiszonym. 13,00 zł. Deska mięsiw i serów regionalnych

ZUPY MAKARONY, PIEROGI, KLUSKI

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

Zupy 250ml. 2. Zupa cebulowa-serowa z grzankami i serem parmezanem. Przystawki. 2. Ślimaczki śledziowe na cebulce w śmietanie 3szt

CHATA KRYSPINÓW. Impreza firmowa. Propozycja menu na imprezę firmową. Wynajęcie obiektu cena od 500 do 1000 zł bez gastronomii

ZUPY. Zupa dnia 400ml 4zł. Rosół drobiowy z makaronem 400ml 4zł. Rosół drobiowo-wołowy 400ml 4zł. Pomidorowa z ryżem/makaronem 400ml 4zł

Menu Obiadowe. Substancje alergenne, które występują w powyższym posiłku: zboża zawierające gluten, jaja i produkty pochodne

Skomponujmy. SERWOWANE CODZIENNIE Pierogi: - z kapustą i grzybami - ruskie Naleśniki: - z serem - z jabłkami - ze szpinakiem ŚNIADANIA PRZYSTAWKI

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Potrawy Mięsne (main meat dishes):

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

ZUPY DANIA Z WIEPRZOWINY. faki staropolskie Beef tripe in an old Polish recipe. rosół z makaronem Chicken consommé with pasta

Menu Obiadowe 4 marzec (poniedziałek) Zupa kalafiorowa z ziemniakami - naleśniki z serem i czekoladą - 2szt

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Restauracja Byczy Grill Al. 29 Listopada Kraków Tel

SZEF KUCHNI POLECA. Leśna przygoda. (grillowana polędwiczka wieprzowa 120/40 g na plackach ziemniaczanych serwowana z leśnymi grzybami i żurawiną)

RESTAURACJA dania na wynos. ul. Rynek 19, Rymanów. tel

Specjalność restauracji

Oferta komunijna 2014

Menu Obiadowe. Substancje alergenne, które występują w powyższym posiłku: zboża zawierające gluten, mleko i produkty pochodne

M E N U RESTAURACJA MYŚLIWSKA

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17

Restauracja Staroświecka Warszawa Al. Komisji Edukacji Narodowej 53, tel.: ,

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

KARCZMA SOLINA JĘDRULOWA CHATA. Otwarta codziennie od 09:30 do 22:00. Menu śniadaniowe - 09:30 do 11:30 Menu obiadowe - 11:30 do 22:00

Menu. Restauracja U Śliwy

M pół naleśnika o średnicy 40 cm

DANIA DLA DZIECI. Mini kotlecik schabowy panierowany (schab 90 g, ziemniaki 100g lub frytki 80g, surówka 90g)

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Groups from 6 persons will be charged 10% service fee

SOKI 0,3l NAPOJE 0,4L WODY MINERALNE COCA COLA

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

RESTAURACJA ARARAT MENU

Transkrypt:

Restauracja Mnisze co nieco Menu

ZUPY HOT DISHE Na Rozpustę / The sin of gluttony Żurek benedyktyński z białym serem, kiełbasą i boczkiem Benedictines traditional polish soup with curd cheese and cold meat Flaczki wołowe Tripe 10,00 zł /450 ml 12,00 zł /450 ml Na Postny Piątek / Fasting Friday Chrześcijanin w każdy piątek, ze względu na wspomnienie śmierci Chrystusa, podejmuje wyrzeczenie, jakim jest post. Ewangelia Mateusza (6, 1-18) wskazuje że post jest jedną z form wewnętrznej pokuty chrześcijanina, a więc jest wyrazem nawrócenia do Boga, siebie i innych ludzi. Żurek benedyktyński z białym serem i z grzybami Benedictine s Żurek with curd cheese and mushrooms Krem z pomidorów z groszkiem ptysiowym Cream of tomato soup served with groszek ptysiowy Barszcz czerwony z czerwonym winem i uszkami Traditional polish beetroot soup with red wine, served with mini dumplings 10,00 zł /450 ml 10,00 zł /450 ml 10,00 zł /450 ml

DANIA GORĄCE HOT DISHE Na Rozpustę / The sin of gluttony Zrazy wołowe z ziemniaczanymi talarkami i sałatką z kiszonego ogórka Beef collop with fried potatoes and salat of picled cucumber Gulasz benedyktyński, kasza gryczana, ogórek kiszony Goulash with grits and pickled cucumber Kotlet drobiowy z frytkami Chicken fi llet with chips Placki ziemniaczane z gulaszem benedyktyńskim Potato cakes with goulash Gołąbki z mięsem w sosie borowikowym Cabbage leaves stuffed with meat in a mushroom sauce Krokiety z mięsem Croquettes with meat Pierogi z mięsem Dumplings fi lled with meat Karkówka wieprzowa podana z chlebem i ogórkiem kiszonym Pork neck served with bread and dill pickles 25,00 zł 25,00 zł 16,00 zł 22,00 zł / 3szt 14,00 zł / 2szt 12,00 zł / 2szt 12,00 zł / 12szt 17,00 zł

DANIA GORĄCE HOT DISHE Na Postny Piątek / Fasting Friday Wstrzemięźliwość od pokarmów mięsnych obowiązuje we wszystkie piątki całego roku; obowiązuje on wszystkie osoby, które ukończyły 14. rok życia, aż do rozpoczęcia 60. roku życia. Post ścisły (wstrzemięźliwość od pokarmów mięsnych oraz ograniczenie posiłków do trzech dziennie, w tym tylko jeden do syta) obowiązuje w środę popielcową oraz w Wielki Piątek; obowiązuje on wszystkie osoby pełnoletnie do 60. roku życia. Kodeks Prawa Kanonicznego 1249-1253 Medalion z łososia w sosie kaparowym z ziemniakami i surówką z kiszonej kapusty Salmon with caper sauce and salad of sauerkraut Filet z morszczuka z frytkami Fillet of hake served with chips Gołąbki z ryżem i grzybami w sosie pomidorowym Cabbage leaves fi lled with rice and mushrooms in a tomato sauce Placki ziemniaczane z sosem śmietanowo koperkowym Potato cakes served with cream and dill sauce Krokiety z kapusta i grzybami Croquettes with cabbage and mushrooms Pierogi z serem i ziemniakami Dumplings with a cheese and potato fi lling Pierogi z owocami Dumplings with fruit Naleśniki z serem i śmietaną na słodko Crepes with sweet cottage cheese fi lling 25,00 zł 17,00 zł 14,00 zł / 2szt 12,00 zł / 4szt 12,00 zł / 2szt 14,00 zł / 12szt 14,00 zł / 12 szt. 15,00 zł / 2 szt.

CIASTA I DESERY CAKES AND DESSERTS Tort czekoladowy św. Marty z konfiturą wiśniową St Marta s chocolate cake served with cherry confi ture Sernik tyniecki z bitą śmietaną Tyniecki cheesecake served with whipped cream Szarlotka na ciepło podana na likierze z bitą śmietaną Apple pie served hot with liqueur and whipped cream Szarlotka na ciepło podana na likierze z gałką lodów waniliowych z bitą śmietaną Apple pie served hot with liqueur and scoop of vanilla ice cream and whipped cream 9,00 zł / porcja 7,00 zł / porcja 7,00zł / porcja 9,00zł / porcja GORĄCA CZEKOLADA Hot chocolate Gorąca czekolada z bitą śmietaną / Hot chocolate with whipped cream Czekolada mleczna Milk chocolate Czekolada biała White chocolate 8,00 zł / 150 ml 8,00 zł / 150 ml

KAWA COFFEE Kawa czarna Black coffee Kawa biała Coffee with milk Kawa czarna parzona Kawa po turecku Turkish coffee Kawa cappuccino Cappuccino Kawa cappucino z cynamonem Cappuccino with cinnamon Espresso Espresso macchiato Kawa biała z bitą śmietaną Coffee with milk and whipped cream Latte macchiato Kawa mrożona z gałką lodów śmietankowych i bitą śmietaną Iced coffee with a scoop of ice cream and whipped cream 5,00 zł / 150 ml 5,50 zł / 150 ml 5,00 zł / 200 ml 7,00 zł / 150 ml 7,00 zł / 150 ml 6,00 zł / 25 ml 7,00 zł / 35 ml 7,00 zł / 200 ml 8,00 zł / 200 ml 10,00 zł / 200 ml

HERBATA TEA Herbata Cejlońska Ceylon gold tea Herbata malinowa Raspberry tea Herbata owoce tropikalne Tropical fruit tea Herbata owoce leśne Blackcurrant tea 5,00 zł / 200 ml 5,00 zł / 200 ml 5,00 zł / 200 ml 5,00 zł / 200 ml

ZIMNE NAPOJE COLD DRINKS Woda mineralna Górska Natura Mineral water Podpiwek bezalkoholowe piwo domowe Traditional alkohol-free drink Kwas chlebowy Kvass Soki: pomarańczowy, grejpfrutowy, z czarnej porzeczka, jabłkowy Juices: orange, grapefruit, blackcurrant, apple Pepsi, Mirinda, 7up, Lipton Ice Tea green tea, lemon, peach 3,00 zł / 300 ml 6,00 zł / 500 ml 9,00 zł / 330 ml 4,00 zł / 200 ml 4,50 zł / 200 ml

PIWO BEER Piwo klasztorne Opata Monastic Abbot s beer Jasne klasyczne piwo o delikatnej goryczy, czas leżakowania tego piwa wynosi 100 dni. Zawartość alkoholu: 6%, piwo pasteryzowane. Skład: słody jęczmienne (pilzneński, karmelowy), chmiel. Classical beer with a touch of gentle bitterness. The time taken to brew this beer amounts to 100 days. Alcoholic strength: 6%, pasteurized beer. Composition: barley malts (pilsen, caramel), hop. Piwo klasztorne Przeora Monastic Prior beer Ciemne, karmelizowane piwo. Zawartość alkoholu: 6%, piwo pasteryzowane. Skład: słody jęczmienne (pilzneński, karmelowy, prażony), chmiel, cukier, karmel. Dark, caramelised beer. Alcoholic strength: 6%, pasteurized beer. Composition: barley malts (pilsen, caramel, roasted), hop, sugar, caramel. 9,00 zł / 500ml 9,00 zł / 500ml Piwo klasztorne Szafarza 9,00 zł / 500ml Monastic beer of the Steward Ciemne piwo o subtelnej słodyczy i chmielowo-miodowym zapachu, uzyskanym dzięki zastosowaniu szlachetnych odmian słodu, chmielu i kompozycji naturalnych miodów pszczelich. Zawartość alkoholu: 5,5%. Piwo pasteryzowane. Skład: słody jęczmienne (pilzneński, karmelowy), naturalny miód pszczeli, chmiel, karmel. Hop-honey fragrant dark beer with a subtle hint of sweetness. Alcoholic strength: 5.5%. Pasteurized beer. Composition: barley malts (Pilsen, caramel), natural bee honey, hop, caramel.

MIODY PITNE MEADS Tradycyjny napój alkoholowy powstały w wyniku fermentacji brzeczki miodu pszczelego na wodzie źródlanej, leżakowany minimum 5 lat. Traditional alcoholic beverages fermented in honey and spring water. Matured for a minimum of 5 years. Miód pitny Trójniak (zawartość alkoholu: 13%) Miód pitny Dwójniak (zawartość alkoholu: 15%) 8,00 zł / 150 ml 10,00 zł / 150 ml TRUNKI NA CIEPŁO WARM DRINKS Miód pitny Trójniak grzany (zawartość alkoholu: 13%) Mulled Mead 9,00 zł / 150 ml Miód pitny Dwójniak grzany (zawartość alkoholu: 15%) Mulled Mead 11,00 zł / 150 ml Wino grzane aroniowe Aroniowe warm wine 9,00 zł / 150 ml

WINO WINE Wina białe / White wines Grauer Burgunder 2009 (słodkie, 10,5 % vol) 9,00 zł / 100 ml Carlum Bianco 2009 (półsłodkie, białe1 11,5%vol) 11,00 zł / 100 ml Wino Lugana (wytrawne, 12 % vol) Dry white wine 14,00 zł / 100 ml Produkowane w południowej części Lago di Garda, pomiędzy Paschera a Sirmione. Francesco Fraccaroli zobowiązał się przysięgą do dostarczania do Watykanu Wina Lugana Papieżowi Janowi Pawłowi II, tak czyniono aż do ostatniego dnia Jego pontyfikatu. Wina czerwone / Red wines Carlum Rosso 2009 (półsłodkie, czerwone, 12% vol.) Wino Klasztorne Czerwone (wytrawne, 12 % vol) 11,00 zł / 100 ml 11,00 zł / 50 ml