AM.011 AM.011.x LEPARD. DE AT CH. Comfortable Direction Indicator Module Installation and Operation Manual



Podobne dokumenty
Przykład podłączenia modułu w wersji AM

EM.035 EM.035.S EM.035.D EM.035.U

AM.012 LEPARD. DE AT CH. Dual-channel Siren / Horn Modulator Installation and Operation Manual

EM.033 EM EM.033.2

EM.032 LEPARD. DE AT CH. Tank Fopper Emulator Installation and Operation Manual. Emulator Poziomu Paliwa Instrukcja Montażu i Obsługi

TM LEPARD. DE AT CH. Chip Tuning Box Installation and Operation Manual. Chip Tuning Box Instrukcja Montażu i Obsługi

EM.031 LEPARD. DE AT CH. Emulator Sondy Lambda Instrukcja Montażu i Obsługi. Oxigén érzékelő emulátor Kezelési és Beépítési Útmutató

EM LEPARD. DE AT CH. Emulator Sondy Lambda Instrukcja Montażu i Obsługi. Oxigén érzékelő emulátor Kezelési és Beépítési Útmutató

AM.010 AM.010.x LEPARD. DE AT CH. Daytime Running Lights Installation and Operation Manual

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

PROFESJONALNY SYSTEM ALARMOWY

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

LEGENDFORD. system alarmowy

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

CL3D, CL3D-G. Cross-laser.

Zdalne uruchomienie silnika. Działanie. Działanie. Funkcja zdalnego uruchomienia silnika służy do uruchamiania silnika spoza kabiny.

Zdalna aktywacja funkcji układu zapewnienia widoczności

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Zdalne uruchomienie silnika. Działanie

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Commander

Pro 21 TM Regulator światła 600W PLC/IR ze wskaźnikiem stanu

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu

BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000

Stair Lighting Driver. Sterownik oświetlenia schodowego Instrukcja użytkowania

EDO-uP nowoczesny mikroprocesorowy ściemniacz oświetlenia wnętrza auta.

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE

Zasady bezpieczeństwa

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

Wilo-Digital timer Ed.01/

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600


INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESH INTELLIVENT. Nowe funkcje Ciągła praca z ustawianą prędkością i zachowaną funkcją timera.

Amperomierz EPM Nr produktu

Parametry Widoczność. SDP3 dla producentów nadwozi

OFF OFF OFF ECE R48. max. 1500mm. min. 250mm. max. 400mm. min. 600mm. moduł module

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

INSTRUKCJA MONTAśU AUTOALARMU. Logic VS 20 ver 1.0

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

ve Wyświetlacz LCD

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

ALARM MOTOCYKLOWY. Alarm motocyklowy SILICON dysponuje następującymi funkcjami:

FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Instrukcja obsługi włączników dotykowych

Włączenie automatycznego biegu neutralnego. Informacje ogólne

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

MX 1 instrukcja montaŝu

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO

! Kursor wskazuje spadek poziomu napięcia w akumulatorze i usterki sygnalizatora

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

Instrukcja obsługi. Aktor przełączający

Soundbar MM291. Instrukcja obsługi User s Manual

I N S T R U K C J A U Ż Y T K O W N I K A T E M P O M A T U / O G R A N I C Z N I K A P R Ę D K O Ś C I A P / A P C Z M A N E T K Ą C M

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

DC UPS. User Manual. Page 1

Szafka sterownicza typu ABS CP

Automatyczne włączenie przystawki odbioru mocy napędzanej od skrzyni biegów

Odpowietrznik / Vent Charakterystyka pracy / Performance characteristic: Wykres ciœnienia wyjœciowego p2 w funkcji ciœnienia steruj¹cego p4 Diagram -

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio

Zdalne uruchomienie silnika. Opis

DOŚWIETLANIE ZAKRĘTÓW MODUŁ STERUJĄCY DZ-1

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi zewnętrznego modułu MOBILUS C-SW.

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

Comfort Line Katalog. W ofercie od 1 października 2016 roku

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

Xelee Mini IR / DMX512

Dwukanałowy regulator temperatury NA24

Audi A6 Schemat elektryczny nr 134 / 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI Z-5R

Instrukcja obsługi zewnętrznego modułu MOBILUS C-SWP.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

FORZA 7 rev4c. Instrukcja montażu i obsługi sterownika bram przesuwnych

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

FRODO-BIS2P AUTOALARM INSTRUKCJA OBSŁUGI. Oznaczenie przycisków pilota : Funkcje przycisków pilota: P-l

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next

inteo Centralis Receiver RTS

Rainbow Eye Bluetooth Speaker MA417 User s Manual

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

Transkrypt:

AM.011 AM.011.x 1.24ML : 12/2015 Comfortable Direction Indicator Module Installation and Operation Manual Moduł Komfortowych Kierunkowskazów Instrukcja Montażu i Obsługi Kényelmes irányjelző modul Kezelési és Beépítési Útmutató Modul Komfortblinker Installations- und Betriebshandbuch Modul pohodlné směrové Instalační a provozní příručka Модуль комфортно указателя поворота Установка и руководство по эксплуатации Module indicateur de Direction confortable Manuel d'installation et d'exploitation GB PL HU DE AT CH CZ RU FR Service program can be downloaded from: Program serwisowy można pobrać ze strony: LepardService www.lepard.eu/download Copyright 2015 LEPARD www.lepard.eu LEPARD AUTOMOTIVE GROUP :: LPG/CNG SYSTEMS Kamioskiego 15/25 21-040 Świdnik Poland tel.(+48) 881 235 375 e-mail: info@lepard.eu

A Przykład podłączenia modułu z funkcją efektownych świateł w wersji AM.011.1 i AM.011.2 A

B Przykład podłączenia modułu do motocykla w wersji AM.011.1 lub AM.011.2 B

INTRODUCTION The comfortable direction indicators also called soft signs are already standard in many modern cars and motorcycles. They enhance comfort and safety on the road. The driver can focus more attention on traffic street is continuous integration and spread not being indicators. Feature comfortable direction indicator lamps is ideal when changing lanes, fast overtaking or leg from ronda. The indicator touched a lever on the fraction of seconds causes an automatic multiple-indicator flicker and then their automatic off without a driver. The indicator is an intelligent module comfortable entertainement gain features comfortable direction in each car or motorcycle 12V installation. The module can be in a simple and secure way to connect to each car or motorcycle using only 4- four cables. You do not need the original bundle cables incised. Connect relies on using szybkozłączek to direction indicator lamps for the cables. The module does not affect the factory work direction. The module has the ability to set the quantity blinks (repetition) and features efficient control emergency lamps. Thank you message. The module is designed specifically for the automotive market, is resistant to high and low temperatures, humidity, and distortion. DESCRIPTION THE COMFORTABLE DIRECTION INDICATORS Activation function Direction indicator lever touched on the fraction of seconds (less than 0.3 sec) is automatically a few intermittent direction-indicator lamps Flash once and then their exclusion. The number of blinks is regulated by potentiometer M built-in module, see schema.a.. You can set the number of blinks 2 (potentiometers up to the left) to 6 (potentiometer up to the right). Factory-the number of blinks is set to 3. Each touch direction indicator lever during the flashing will extend the flashing of the train number you set blinks. Deactivation function Hold the lever for the direction indicator lamps on the longer a while (more than 0,3 sec) will not activate the feature comfortable direction. (A) if the module was in progress features comfortable direction, causing its deactivation and return to factory steering direction. GB 1

Quick change of directions If the driver performs a quick change of direction. Thank you message signs. for example. direction in right, left and right module does not activate the feature comfortable direction. HAZARD WARNING SIGNAL Module not intercepting the normal work of the hazard. If, however, the hazard will be enabled shortly (turned on and off quickly for the time less than 0.3 sec) activates the feature with impact hazard. Thank you message. You can use it, for example. thanking for ustąpienie us to the road by another participant. You can select one of the 8-eight version of cool retro thanks or switch off retro thanks. Selection of the version of the credits is possible by using the potentiometer (E), see diagram.a. : TECHNICAL DATA Power Supply 12V ±25% Operating temperature -40..90 C Tightness class IP66 ASSEMBLY NOTE! Any Assembly or changes in the installation should be performed without fuse Mounted vertically down while safeguarding against contact with water Mount away from strong sources of heat (i.e. the engine block or in the vicinity of the exhaust manifold). Mounted away from the ignition and high voltage cables 1. Mount the module scheme with special attention to the NOTES. a. Connection can be made to the direction indicator lamps of which are most accessible (front, side or rear). NOTE! Longer orange cable should be connected to the left turn signal. b. Connect to perform by using fast-connectors. 2. Mount the fuse. 3. If necessary, change the setting of the number blinks or version of the hazard. GB 2

GB 3

GB 4

WSTĘP Komfortowe Kierunkowskazy zwane również miękkimi kierunkowskazami są już standardem w wielu nowoczesnych samochodach i motocyklach. Poprawiają one komfort i bezpieczeostwo na drodze. Kierowca może skupid większą uwagę na ruch ulicznym nie rozpraszając się ciągłym włączaniem i wyłączaniem kierunkowskazów. Funkcja komfortowych kierunkowskazów doskonale sprawdza się podczas zmiany pasa ruchu, szybkiego wyprzedzania lub zjazdu z ronda. Dźwignia kierunkowskazów dotknięta na ułamek sekundy powoduje automatyczne kilkukrotne mignięcie kierunkowskazów a następnie ich samoczynne wyłączenie bez udziału kierowcy. Moduł komfortowych kierunkowskazów jest inteligentnym urządzeniem pozwalającym na uzyskanie funkcji komfortowych kierunkowskazów w każdym samochodzie lub motocyklu z instalacją 12V. Moduł można w prosty i bezpieczny sposób podłączyd do każdego samochodu lub motocykla za pomocą tylko 4-erech przewodów. Nie trzeba rozcinad oryginalnej wiązki kabli. Podłączenie polega na podpięciu się za pomocą szybkozłączek do kabli żarówek kierunkowskazów. Moduł nie wpływa na pracę fabrycznych kierunkowskazów. Moduł posiada możliwośd ustawienia ilości mignięd/powtórzeo. Moduł wyposażony jest w inteligentną funkcję uczenia się tempa kierunkowskazów fabrycznych. Dodatkową funkcją modułu są tzw. Fun Lights (poganiacze/efektowne światła awaryjne/światła podziękowania). Uatrakcyjniają one samochód, podkreślają indywidualnośd właściciela, podnoszą komfort jazdy, ułatwiają podróżowanie w wielu sytuacjach drogowych. Moduł jest zaprojektowany specjalnie dla rynku motoryzacyjnego, jest odporny na wysokie i niskie temperatury, wilgod. PL 1

OPIS WERSJE MODUŁU I DOSTĘPNE FUNKCJE Wersja Modułu *Komfortowe kierunkowskazy *Fun Lights *Wyzwalacz Fun Lights *Konfiguracja PC AM.011.1 (10) AM.011.2 (40) AM.011.3 (40) (2) *Komfortowe kierun... *Fun Lights (n) *Wyzwalacz Fun Lights *Konfiguracja PC - funkcja komfortowych/miękkich kierunkowskazów - funkcja efektowych świateł/poganiaczy, n ilośd sekwencji - dodatkowy przewód do wyzwalania funkcji Fun Lights z kokpitu - konfiguracja modułu z poziomu komputera PC poprzez złącze USB FUNKCJA KOMFORTOWE KIERUNKOWSKAZY Aktywacja komfortowych kierunkowskazów Dźwignia kierunkowskazów dotknięta na ułamek sekundy (krócej niż 0,3 sek.) powoduje automatyczne kilkukrotne mignięcie kierunkowskazów a następnie ich wyłączenie. Liczba mignięd jest ustawiana za pomocą programu serwisowego Lepard Service z poziomu komputera PC. Możliwe jest ustawienie liczby mignięd od 2 do. Fabrycznie liczba mignięd jest ustawiona na 3. Każdorazowe dotknięcie dźwigni kierunkowskazów w trakcie migania powoduje przedłużenie migania o koleją liczbę ustawionych mignięd. Funkcję komfortowych kierunkowskazów można wyłączyd. Dezaktywacja komfortowych kierunkowskazów Przytrzymanie dźwigni kierunkowskazów na dłuższą chwilę (dłużej niż 0,3 sek.) nie aktywuje funkcji komfortowych kierunkowskazów. A jeżeli moduł był w trakcie wykonywania funkcji komfortowych kierunkowskazów, powoduje jego dezaktywację i powrót do fabrycznego sterowania kierunkowskazami. Szybka zmiana kierunków Jeżeli kierowca wykona szybką zmianę kierunków tzw. podziękowanie kierunkowskazami tzn. np. kierunek w prawo, lewo i prawo moduł nie aktywuje funkcji komfortowych kierunkowskazów. PL 2

Uczenie tempa migania Moduł wyposażony jest w inteligentną funkcję uczenia się tempa migania fabrycznych kierunkowskazów samochodu lub motocykla. Po pierwszym podłączeniu i uruchomieniu moduł steruje miganiem własnym tempem tzn. przez ok. 1/3 sek. kierunkowskaz świeci i przez 1/3 sek. nie świeci. Po wykryciu kierunkowskazów fabrycznych moduł zaczyna się ich uczyd a po wykryciu ok. 10 mignięd dostosowuje swoje tempo migania do tempa kierunkowskazów fabrycznych. PODPOWIEDZ Aby szybko nauczyd moduł tempa migania należy włączyd jeden z kierunkowskazów (prawy lub lewy) na ok. 10 mignięd. Po tym czasie moduł będzie migał identycznie jak kierunkowskazy fabryczne. FUNKCJA FUN LIGHTS / POGANIACZE Funkcja Fun Lights może byd wykorzystana jako efektowne światła, światła podziękowania lub poganiacze. Można ją wykorzystad w różnych sytuacjach drogowych lub jako formę zabawy. Może służyd w celu podziękowania za ustąpienie nam drogi przez innego uczestnika ruchu. Moduł ma wbudowane 10 lub 40 (zależnie od wersji) sekwencji Fun Lights/Poganiacze, podzielonych na dwie grupy: Wersje pojedyncze tzn. po ich uruchomieniu kierunkowskazy kilka sekund migają według ustalonego schematu i wyłączają się. Wersje ciągłe, tzn. po ich uruchomieniu kierunkowskazy migają według ustalonej sekwencji stale do momentu ich wyłączenia. Wybór wersji świateł Fun Lights lub ich zablokowanie jest możliwy w trybie programowania, patrz Programowanie Fun Lights. Funkcję Fun Lights można uruchomid za pomocą: przycisku świateł awaryjnych, lub dodatkowego przełącznika zamontowanego w kabinie samochodu (dot. wersji AM.011.2). Uruchamianie Fun Lights z przycisku świateł awaryjnych Fun Lights można uruchomid lub zatrzymad poprzez szybkie włączenie i wyłączenie przycisku świateł awaryjnych (tzn. przycisk musi byd włączony i szybko wyłączony na czas krótszy od 0,3 sek.). UWAGA Moduł nie ingeruje w normalną pracę świateł awaryjnych. Normalne włączenie fabrycznych świateł awaryjnych nie uruchamia funkcji Fun Lights. PL 3

Funkcja Fun Lights/Poganiacze z dodatkowego przełącznika dot. wersji AM.011.2 Dodatkowy przełącznik montowany w kabinie służy do szybkiego uruchomienia funkcji efektownych świateł Fun Lights/Poganiacze. Za pomocą przełącznika można uruchomid tą funkcję na dwa sposoby: 1. na czas trzymania przełącznika efektowne światła działają; po jego puszczeniu przestają działad, 2. po krótkim wciśnięciu przełącznika efektowne światła działają na stałe do momentu ponownego krótkiego przyciśnięcia przełącznika. Programowanie Fun Lights W trybie programowania jest możliwe wybranie jednej z 10-ciu/40-stu (zależnie od wersji) sekwencji świateł Fun Lights lub wyłączenie tej funkcji. Programowanie wykonujemy za pomocą dźwigni kierunkowskazów oraz przycisku świateł awaryjnych. Na początku należy wejśd w tryb programowania. W tym celu należy wykonad sekwencje wejścia za pomocą dźwigni kierunkowskazów. Należy przesunąd dźwignię kierunkowskazów pięciokrotnie: najpierw w lewo na jedno mignięcie, następnie prawo, ponownie lewo, prawo i lewo (za każdym razem na jedno mignięcie). Po wykonaniu tej sekwencji sterownik powinien potwierdzid wejście w tryb programowania krótkimi mignięciami kierunkowskazów. Jeżeli nie będzie potwierdzenia należy ponownie wykonad sekwencje wejścia w tryb programowania. Jeżeli jesteśmy w trybie programowania to możemy przejrzed dostępne wersje świateł Fun Lights za pomocą: przycisku świateł awaryjnych, lub dodatkowego przełącznika zamontowanego w kabinie samochodu (dot. wersji AM.011.2). Wybraną wersję świateł Fun Lights możemy zapamiętad włączając kierunkowskaz prawy na jedno mignięcie. Jednocześnie moduł wyjdzie z trybu programowania. Włączając kierunkowskaz lewy możemy wyjśd z trybu programowania bez zapisu ostatnio wybranej wersji świateł Fun Lights. W tym wypadku moduł będzie uruchamiał światła Fun Lights w wersji poprzednio zapisanej. Moduł potwierdzi wyjście z trybu programowania mignięciami kierunkowskazów. PL 4

DANE TECHNICZNE Zasilanie 12V ±25% Temperatura pracy -40..90 C Klasa szczelności IP66 MONTAŻ UWAGA! Moduł poprawnie pracuje wyłącznie w pojazdach, w których kierunkowskazy sterowane są plusem. ZALECENIA! Jakikolwiek montaż lub zmiany w instalacji powinny byd wykonywane z wyjętym bezpiecznikiem Montowad pionowo w dół zabezpieczając przed kontaktem z wodą Montowad z dala od silnych źródeł ciepła (tj. na bloku silnika lub w pobliżu kolektora wydechowego). Montowad z dala od układu zapłonu oraz kabli wysokiego napięcia 1. Zamontowad moduł zgodnie ze schematem, zwracając szczególną uwagę na ZALECENIA. a. dla samochodu schemat.a. lub dla motocykla schemat.b. UWAGA! Dłuższy kabel pomaraoczowy powinien byd podłączony do lewego kierunkowskaza. b. w celu uzyskania świateł awaryjnych w motocyklu podłączyd dodatkowy kabel niebieski do wolnego przełącznik monostabilnego w kokpicie, zgodnie ze schematem.b. c. podłączenia można wykonad do przewodów obwodu kierunkowskazów, do których jest najłatwiejszy dostęp np. do przewodów żarówek kierunkowskazów (przednich, bocznych, tylnych lub w kokpicie) d. podłączenia wykonad za pomocą szybkozłączek 2. Zamontowad bezpiecznik. 3. W razie potrzeby: a. za pomocą programu serwisowego Lepard Service ustawid parametry modułu (m.in. liczbę mignięd komfortowych kierunkowskazów), b. lub wejśd w tryb programowania i ustawid wersję świateł Fun Lights. PL 5