Oprogramowanie EIZO EasyPIX



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja

Color Display Clone Podręcznik użytkownika

Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Instalacja Właściwości

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Instrukcja obsługi. MHL to HDMI Adapter IM750

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

OTOsuite. Podręcznik instalacji. Polski. Wersja 4.75

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cyfrowy aparat fotograficzny Podręcznik oprogramowania

Instrukcja instalacji Zespołu Diagnostycznego Delphi w systemie Vista.

ADAPTER WIDEO USB 2.0 DO HDMI

Dell UltraSharp UP3017 Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika Dell Display Manager

Podręcznik instalacji

Laboratorium - Instalacja Virtual PC

Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika

Instrukcja instalacji systemu. CardioScan 10, 11 i 12

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

NWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1

Printer Driver. Przed użyciem sterownika drukarki przeczytaj plik Readme. Przeczytaj zanim rozpoczniesz korzystanie z tego oprogramowania

Podręcznik instalacji

Podręcznik instalacji

NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB n

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe

Instrukcja instalacji oprogramowania pixel-fox

Printer Driver. Przed użyciem sterownika drukarki przeczytaj plik Readme. Przeczytaj zanim rozpoczniesz korzystanie z tego oprogramowania

Urządzenia zewnętrzne

Instrukcja instalacji systemu. CardioScan 10, 11 i 12

Instrukcja instalacji oprogramowania pixel-fox

PVR-TV 713X Instrukcja instalacji

Krok 2 (Mac). Konfigurowanie serwera WD Sentinel (czynność jednorazowa)

Urządzenia zewnętrzne

Drukarki termosublimacyjne

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja

Cyfrowy aparat fotograficzny Podrêcznik oprogramowania. Przeczytaj ten podrêcznik przed instalacjà oprogramowania.

Laboratorium - Monitorowanie i zarządzanie zasobami systemu Windows 7

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Dell UltraSharp U2518D/U2518DX/U2518DR Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

Instrukcja instalacji oprogramowania pixel-fox

311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

Zawartość opakowania Opakowanie karty DWL-G650+ powinno zawierać następujące pozycje: Karta Cardbus sieci bezprzewodowej 2.4 GHz AirPlus G+ DWL-G650+

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia.

Podręcznik instalacji

ColorNavigator 5. Kalibracja i profilowanie monitora ColorEdge z użyciem. oprogramowania EIZO

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji

PCUSBVGA2 SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTALACJI

Wersja polska. Wstęp. Sprzęt. Instalacja w Windows 98SE. PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

PC0060. ADAPTER Kabel Easy Copy PC-Link USB 2.0 Proste kopiowanie, bez instalacji. Instrukcja obsługi

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU. NOKIA PC SUITE 4.81 for Nokia 6310i. Copyright 2001 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Oprogramowanie. DMS Lite. Podstawowa instrukcja obsługi

PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card

Przewodnik Google Cloud Print

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne BT100. Dodatkowe dane techniczne BT100 S W E E X. C O M

Wersja polska. Wprowadzenie. Instalacja sprzętu. PU013 Karta PCI z 1 portem równoległym i 2 portami szeregowymi Sweex

SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi

Spis treści. Strona 1 z 20

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

INSTRUKCJA OBSŁUGI USB2.0 GRABBER

SKRÓCONY PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PROGRAMU. NOKIA PC SUITE 4.51a for Nokia Copyright 2002 Nokia Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

USB 2.0 DVD MAKER INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 6

Wersja polska. Wstęp. Sprzęt. Instalacja w Windows 98SE. PU006 Sweex 2 Port Serial PCI Card

Instalacja Czytnika Kart w systemie Windows 7

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card

Instalacja Czytnika Kart GemPc Twin 1.4 dla przeglądarek 32 bitowych dla systemów Windows XP/Vista/2000/7/8 32 bity i 64 bity Wersja 1.

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTY PRZECHWYTUJĄCEJ PCI-E

DVB-T STICK LT. Instrukcja obsługi. Tuner USB do odbioru naziemnej telewizji cyfrowej DVB-T MT4171

Windows Vista Instrukcja instalacji

Tablet graficzny XP-Pen

Engenius/Senao EUB-362EXT IEEE802.11b/g USB Instrukcja Obsługi

Spis treści

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. Dodatkowe dane techniczne. BT200 - Sweex Bluetooth 2.0 Class II Adapter USB

Instrukcja szybkiej instalacji

AG-220 Bezprzewodowa karta sieciowa USB a/g

SERWER DRUKARKI USB 2.0

Aktualizacja sterownika Podobnie jak w przypadku instalacji, podczas wykonywania tej operacji należy zalogować się jako administrator.

Podręcznik użytkownika

Przed użyciem kamery SmileCAM:

Zmiana rozdzielczości ekranu

Instrukcja użytkowania

Class B Radio Frequency. Statement Warning:

Instalacja Czytnika Kart w systemie Windows 7, Windows XP, Windows Vista, Windows 2000.

Laboratorium - Instalowanie dodatkowego oprogramowania w Windows Vista

USB HYBRID TV STICK. Instrukcja obsługi. Watch & record Digital TV & Analog TV programs on Your PC! MT4153

Podręcznik instalacji

Instrukcja instalacji oprogramowania NPD PL

Wersja polska. Wprowadzenie. Instalacja sprzętu. PU011 Karta PCI Express z 1 portem równoległym Sweex

*Wersja dla przeglądarki Internet Explorer. Instrukcja instalacji czytnika kart chipowych* dla Windows 7 (Konto korporacyjne) SGBe-kdbs

Instrukcja instalacji oprogramowania. CardioScan 10, 11 i 12. w wersji 54a i 76a

Transkrypt:

Oprogramowanie EIZO EasyPIX - Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Oprogramowanie EIZO EasyPIX Oprogramowanie do kalibracji i profilowania monitorów UWAGA Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją i zawartymi w niej informacjami o bezpieczeństwie użytkowania. Należy zachować instrukcję dla późniejszego odwołania się.

Tłumaczenie i opracowanie instrukcji: ALSTOR Sp.j. T. Szukała i Wspólnicy Rozpowszechnianie wyłącznie za zgodą Alstor, bez możliwości wprowadzania zmian. Informacje o produktach EIZO dostępne są na stronie: www.eizo.pl 2

Środki ostrożności Ostrzeżenie Jeżeli z urządzenia zacznie wydobywać się dym, zapach spalenizny lub dziwne dźwięki, natychmiast je odłącz i skontaktuj się ze sprzedawcą. Próby użytkowania uszkodzonego sprzętu mogą spowodować pożar, porażenie prądem lub uszkodzenie sprzętu. Nie należy dokonywać demontażu lub modyfikacji sprzętu lub okablowania. Nie stosowanie się do tych zaleceń może spowodować uszkodzenie sprzętu, pożar lub porażenie prądem. Copyright 2008 2011 EIZO NANAO CORPORATION. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana lub rozpowszechniana w żadnej formie, za pomocą żadnych elektronicznych, mechanicznych i innych środków przekazu bez pisemnego zezwolenia EIZO NANAO CORPORATION. EIZO NANAO CORPORATION nie jest zobowiązana do umieszczania materiałów i informacji poufnych chyba, że wynika to z wcześniejszych ustaleń. Pomimo dołożenia wszelkich starań by instrukcja ta zawierała jak najbardziej aktualne informacje, EIZO zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia. Opracowanie polskiej wersji językowej Alstor Sp. j. Tomasz Szukała i wspólnicy, ul. Wenecka 12, 03 244 Warszawa Windows oraz Windows Vista są znakami towarowymi zastrzeżonymi przez Microsoft Corporation. Macintosh, imac, ibook oraz MacOS są znakami towarowymi zastrzeżonymi przez Apple Computer Inc. Adobe oraz Adobe AIR są zastrzeżonymi znakami towarowymi Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. PowerPC jest znakiem towarowym zastrzeżonym przez International Business Machines Corporation. Pentium jest znakiem towarowym zastrzeżonym przez Intel Corporation. EIZO EasyPIX jest znakiem towarowym zastrzeżonym przez EIZO NANAO CORPORATION. EIZO, logo EIZO oraz ScreenManager są znakami towarowymi zastrzeżonymi w Japonii oraz innych krajach przez EIZO NANAO CORPORATION. Wszystkie inne nazwy firm, produktów, znaki towarowe lub handlowe są zastrzeżone przez ich właścicieli. 3

4

Spis treści Rozdział 1 - WprOWAdzenie...7 1-1 Cechy charakterystyczne...7 1-2 Zawartość zestawu...7 rozdział 2 - Konfiguracja...8 2-1 Wymagania systemowe...8 2-2 Instalacja oprogramowania...10 2-3 Podłączanie kalibratora...16 rozdział 3 - Kalibracja i profilowanie monitora...17 3-1 Diagram czynności...17 3-2 Konfiguracja oprogramowania EIZO EasyPIX...18 3-3 Uruchamianie oprogramowania EIZO EasyPIX...19 3-4 Kalibracja i profilowanie monitora...20 3-5 Wykonywanie dodatkowych regulacji...27 3-6 Przełączanie ustawień...30 rozdział 4 - OkresOWe regulacje monitora...31 4-1 Okresowa regulacja monitora...31 rozdział 5 - Inne funkcje...33 5-1 Konfiguracja ustawień...33 5-2 Zamykanie programu EIZO EasyPIX...35 5-3 Deinstalacja programu EIZO EasyPIX...36 5-4 Definiowanie obszaru wyświetlania (tylko system Windows)...36 rozdział 6 - RozwiązyWAnie problemów... 38 rozdział 7 - SpecyfiKAcja techniczna kalibratora... 39 GwarancjA...41 WyKOrzystanie surowców wtórnych...42 5

6

Rozdział 1 - Wprowadzenie Oprogramowanie EIZO EasyPIX umożliwia w prosty sposób dostosować parametry wyświetlania takie, jak kolor oraz jasność, do zastosowań związanych z drukiem lub przeglądaniem zdjęć stworzonych cyfrowymi aparatami fotograficznymi. Bez użycia kalibratora dostępna jest funkcja regulacji koloru i jasności poprzez percepcyjne porównanie parametrów bieli wyświetlanej na monitorze z używanym papierem. 1-1 Cechy charakterystyczne Funkcja dostosowania wizualnego Umożliwia regulację koloru oraz jasności poprzez wizualne porównanie parametrów wyświetlania monitora z papierem, który zostanie użyty do wydruku. Funkcja pomiaru bieli papieru * Umożliwia regulację koloru oraz jasności poprzez pomiar parametrów papieru za pomocą kalibratora EX1. Funkcja kontroli i regulacji parametrów wyświetlania * Umożliwia pomiar aktualnych parametrów wyświetlania monitora, porównanie z zadanymi wartościami i ich ewentualną korektę. Kalibracja (dla zaawansowanych użytkowników) * Umożliwia kalibrację monitora do wprowadzonych parametrów jasności, temperatury oraz wartości współczynnika gama. W niektórych modelach możliwe jest również określenie docelowej przestrzeni barwnej. Funkcja przełączania między ustawieniami Umożliwia zachowanie do trzech zestawów ustawień, a następnie proste przełączenie między nimi. * Dostępne tylko z użyciem kalibratora. 1-2 Zawartość zestawu W przypadku braku któregokolwiek z elementów należy skontaktować się ze sprzedawcą. Kalibrator EX1 Płyta CD z oprogramowaniem EIZO EasyPIX Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja) 7

Rozdział 2 - Konfiguracja 2-1 Wymagania systemowe Poniżej znajduje się zestawienie sprzętu oraz systemów operacyjnych wspieranych przez oprogramowanie EIZO EasyPIX. Windows Komputer PC: System operacyjny 1 : Microsoft Windows XP (wersja 32- oraz 64-bitowa) Microsoft Windows Vista (wersja 32- oraz 64-bitowa) Microsoft Windows 7 (wersja 32- oraz 64-bitowa) Procesor: Intel Pentium 4 lub nowszy taktowany zegarem o częstotliwości 1 GHz lub wyższym Pamięć operacyjna: Microsoft Windows XP: 512 MB lub więcej (zalecane 1GB lub więcej) Microsoft Windows Vista: 1 GB lub więcej Microsoft Windows 7: 1 GB lub więcej (wersja 32-bitowa)/ 2 GB lub więcej (wersja 64-bitowa) Porty USB: Przynajmniej dwa wolne Karta graficzna: Umożliwiająca wyświetlanie obrazu o 24-bitowej lub szerszej informacji o kolorze i rozdzielczości minimum 1680 1050 Kabel USB (dostarczany w zestawie z monitorem MD-C93) Kalibrator 2 : EIZO EX1 1 Niektóre systemy operacyjne mogą być nieobsługiwane. Zależy to od użytego monitora. 2 Dla funkcji wymagających użycia kalibratora. Informacja W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Windows Vista w środowisku wielomonitorowym, konieczna jest poprawna ich konfiguracja: 1. Wybierz [Panel Sterowania] [Wygląd i personalizacja] [Personalizacja] [Dopasuj rozdzielczość ekranu] 2. Pojawi się okno [Ustawienia ekranu] 3. Sprawdź, czy dla wszystkich wykorzystywanych monitorów dodatkowych zaznaczona jest opcja [Powiększ pulpit do rozmiarów tego monitora] W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Windows 7 1. Wybierz [Panel Sterowania] [Zarządzanie kolorami] zakładkę [Zaawansowane] 2. Kliknij przycisk [Zmień ustawienia domyślne systemu] i wybierz zakładkę [Zaawansowane] 3. Odznacz opcję [Użyj kalibracji ekranu systemu Windows] W przypadku korzystania z konfiguracji wielomonitorowej każdy z monitorów powinien wyświetlać oddzielny obraz. Wyświetlanie tego samego obrazu na wszystkich monitorach lub jednego obrazu roz- 8

ciągniętego na wiele monitorów blokuje regulacje oprogramowaniem EasyPIX. Informacje o konfiguracji wyświetlania znaleźć można w instrukcji obsługi karty graficznej. A B A A A Niezależny obraz na każdym monitorze (OK) Ten sam obraz na każdym monitorze (BŁĄD) Obraz rozciągnięty na wiele monitorów (BŁĄD) Macintosh Komputer spełniający wymagania systemu operacyjnego (poza komputerami imac z procesorem Power PC, ibook, ibook G4) System operacyjny 1 : Mac OS X 10.4.11 (dla procesorów PowerPC oraz Intel), 10.5 (dla procesorów PowerPC oraz Intel), 10.6, 10.7 Karta graficzna Umożliwiająca wyświetlanie obrazu z paletą 16,7 miliona odcieni w rozdzielczości minimum 1680 1050 Porty USB Przynajmniej dwa wolne Kabel USB (dostarczany w zestawie z monitorem MD-C93) Kalibrator 2 : EIZO EX1 1 Niektóre systemy operacyjne mogą być nieobsługiwane. Zależy to od użytego monitora. 2 Dla funkcji wymagających użycia kalibratora. Informacja Użycie oprogramowania EIZO EasyPIX w środowisku Classic systemu Mac OS X nie jest możliwe. W przypadku korzystania z konfiguracji wielomonitorowej każdy z monitorów powinien wyświetlać oddzielny obraz. Wyświetlanie tego samego obrazu na wszystkich monitorach lub jednego obrazu rozciągniętego na wiele monitorów blokuje regulacje oprogramowaniem EasyPIX. Informacje o konfiguracji wyświetlania znaleźć można w instrukcji obsługi karty graficznej. A B A A A Niezależny obraz na każdym monitorze (OK) Ten sam obraz na każdym monitorze (BŁĄD) Obraz rozciągnięty na wiele monitorów (BŁĄD) 9

2-2 Instalacja oprogramowania Informacja Do instalacji oprogramowania w systemie operacyjnym Windows XP wymagana jest praca na koncie użytkownika z uprawnieniami administratora. Przed rozpoczęciem instalacji zalecane jest zamknięcie wszystkich pracujących aplikacji. Oprogramowanie EIZO EasyPIX nie może być używane w przypadku podłączenia monitora lub panelu dotykowego złączem DisplayPort lub HDMI bez połączenia poprzez interfejs USB. Przed użyciem oprogramowania EIZO EasyPIX wraz z panelem dotykowym lub monitorem nie wyposażonym w złącze USB, konieczne jest odinstalowanie oprogramowania ScreenManager Pro for LCD (DDC/CI). Windows 1. Przygotowanie do instalacji Aby zainstalować oprogramowanie EIZO EasypiX z nośnika CD. Po włożeniu do czytnika płyt CD/DVD nośnika z oprogramowaniem EIZO EasyPIX powinno zostać automatycznie uruchomione menu startowe. Kliknij przycisk [EIZO EasyPIX Software] na zakładce Software. Kliknij przycisk [Install] aby uruchomić kreatora instalacji. Informacja Jeżeli menu startowe nie zostanie uruchomione automatycznie, wybierz z Menu Start opcję [Uruchom]. Następnie kliknij w przycisk [Przeglądaj] i wybierz plik launcher.exe z włożonej do czytnika płyty z oprogramowaniem EIZO EasyPIX. Kliknij przycisk OK. Menu startowe powinno pojawić się na ekranie monitora. Aby zainstalować oprogramowanie pobrane ze strony internetowej Po wypakowaniu plików instalacyjnych z pobranego archiwum, uruchom program Setup.exe, aby rozpocząć instalację. Informacja W systemach operacyjnych Windows XP lub Windows 7, w zależności od stosowanych ustawień, możliwe jest pojawienie się okna z komunikatem ostrzegawczym. Kliknij przycisk [Uruchom]. 10

W systemie operacyjnym Windows Vista, w zależności od ustawień funkcji Kontrola konta użytkownika może pojawić się poniższe okno dialogowe. Kliknij [Kontynuuj] aby uruchomić program instalacyjny. Informacja Jeżeli używasz nieobsługiwanego systemu operacyjnego, pojawi się komunikat błędu, a instalacja nie będzie kontynuowana. 2. Wybierz język instalacji Z listy rozwijanej wybierz język instalacji. Kontynuacja instalacji nastąpi po naciśnięciu przycisku [OK]. 3. Uruchomienie kreatora instalacji Na ekranie startowym kreatora instalacji kliknij przycisk [Dalej]. 4. Przy użyciu oprogramowania EIZO EasypiX wraz z panelem dotykowym lub monitorem nie wyposażonym w port USB, potwierdź wyświetlone informacje. Po uważnym zapoznaniu się z informacjami kliknij przycisk [Dalej]. Informacja Jeżeli w systemie jest zainstalowane oprogramowanie ScreenManager Pro for LCD (DDC/CI), zostanie ono automatycznie odinstalowane. By anulować instalację oprogramowania EIZO EasyPIX, kliknij przycisk [Anuluj]. 11

5. Akceptacja licencji użytkownika Przeczytaj uważnie licencję użytkownika. Jeżeli zgadzasz się z jej postanowieniami, zaznacz opcję [I accept the terms in the license agreement] i kliknij przycisk [Dalej]. 6. Wybór docelowej lokalizacji Aby zmienić docelowy folder instalacji, naciśnij przycisk [Browse...] i wybierz folder, w którym zostanie zainstalowane oprogramowa nie. Po wyborze docelowego folderu instalacji naciśnij przycisk [Dalej...] 7. Rozpoczęcie instalacji Naciśnij przycisk [Install] aby rozpocząć instalację. Informacja W trakcie instalacji sterowników sprzętu możliwe jest pojawienie się poniższych okien dialogowych. W zależności od systemu operacyjnego wybierz: Windows XP [Kontynuuj mimo to] 12

Windows Vista/Windows 7 [Zainstaluj oprogramowanie sterownika] 8. Kliknij przycisk [Install] 9. Wybierz ustawienia Zaznacz lub odznacz opcje przy ustawieniach instalacji i kliknij przycisk [Continue]. 10. Akceptacja licencji użytkownika. Przeczytaj uważnie licencję użytkownika. Jeżeli zgadzasz się z jej postanowieniami kliknij przycisk [I Agree]. 11. Zakończenie instalacji Naciśnij przycisk [Zakończ]. 13

Macintosh Informacja Jeżeli na komputerze jest obecna poprzednia wersja oprogramowania EIZO EasyPIX, dokonaj jej deinstalacji, przed instalacją aktualnej wersji. 1. Przygotowanie do instalacji Aby zainstalować oprogramowanie EIZO EasypiX z nośnika CD. Po włożeniu do czytnika płyt CD/DVD nośnika z oprogramowaniem EIZO EasyPIX, na pulpicie pojawi się ikona EIZO EasyPIX Software. Kliknij dwukrotnie tą ikonę, aby uruchomić kreatora instalacji. Aby zainstalować oprogramowanie pobrane ze strony internetowej Po pobraniu pliku na pulpicie pojawi się ikona EIZO EasyPIX Software. Kliknij dwukrotnie tą ikonę, aby uruchomić kreatora instalacji. 2. Kliknij dwukrotnie ikonę eizo EasypiX Software.pgk Zostanie uruchomiony kreator instalacji. 3. Uruchomienie kreatora instalacji W oknie kreatora instalacji kliknij przycisk [Continue]. 4. Akceptacja licencji użytkownika Przeczytaj uważnie licencję użytkownika. Jeżeli zgadzasz się z jej postanowieniami, kliknij przycisk [Continue]. Pojawi się okno z prośbą o potwierdzenie, w którym należy kliknąć przycisk [Agree]. 14

5. Wybór docelowej lokalizacji Określ docelową lokalizację plików programu i naciśnij przycisk [Continue]. 6. Rozpoczęcie instalacji Naciśnij przycisk [Install]. 7. Zakończenie instalacji Naciśnij przycisk [Close]. 8. Akceptacja licencji użytkownika Przeczytaj uważnie licencję użytkownika. Jeżeli zgadzasz się z jej postanowieniami, zaznacz opcję [I Agree]. 15

2-3 Podłączanie kalibratora UWAGA Jeżeli wykorzystywany jest panel dotykowy, podłącz do komputera klawiaturę i mysz, gdyż będą one niezbędne do wykonania regulacji opisanych w rozdziale 3. Jeżeli masz zamiar wykorzystać wszystkie funkcje oprogramowania EIZO EasyPIX, podłącz kalibrator do komputera. 1. Podłącz port upstream monitora z portem downstream komputera za pomocą dostarczanego w zestawie kabla MDd-C93. UWAGA Jeżeli monitor nie jest wyposażony w złącze USB, podłączenie kabla USB nie jest konieczne. W oprogramowaniu systemu Windows należy sprawdzić, czy aktywna jest transmisja protokołem DDC/CI. Informacje o procedurze sprawdzenia takich danych znajdują się w instrukcji obsługi monitora. W przypadku braku połączenia poprzez interfejs USB oraz użytkowania systemu Mac OS X, nie jest możliwe wykorzystanie oprogramowania EIZO EasyPIX. do monitora kabel USB EIZO MD-C93 do komputera Port USB Upstream monitora Port USB Downstream komputera 2. Podłącz kalibrator EX1 do portu downstream komputera. Port USB Downstream do komputera Kalibrator Informacja Przed podłączeniem sensora konieczne jest zainstalowanie oprogramowania EIZO EasyPIX 2 patrz rozdział 2 2 Instalacja oprogramowania na stronie 10. W przypadku pracy z systemami rodziny Windows, możliwe jest po podłączeniu kalibratora do komputera pojawienie się komunikatu informującego o znalezieniu nowego sprzętu. W celu instalacji jego sterownika postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 16

Rozdział 3 - Kalibracja i profilowanie monitora Informacja Podczas przeprowadzania kalibracji i profilowania monitora z użyciem oprogramowania EIZO EasyPIX, monitor zostanie automatycznie przestawiony w tryb pracy Custom lub User1 3. W przypadku korzystania z monitora z kilkoma trybami User, dostosowanie parametrów wyświetlania nastąpi w trybie wybranym przez oprogramowanie EIZO EasyPIX. Informacje o trybach wyświetlania i sposobach ich wyboru znajdują się w instrukcji obsługi monitora. Po wykonaniu regulacji za pomocą oprogramowania EIZO EasyPIX, nie należy dostosowywać parametrów wyświetlania monitora z użyciem menu ekranowego lub dokonywać zmiany trybu pracy. Po wykonaniu takiej operacji należy ponownie wybrać zestaw ustawień (przycisk 1, 2 lub 3) w oknie głównym programu EIZO EasyPIX. 3-1 Diagram czynności Przy wykorzystaniu kalibratora Start Adjustment Select a Purpose Matching Viewing Photos General Use Such As Web Browsing Calibration (for advanced users) Set Color and Brightness (Measuring the printing paper with the sensor) Set Brightness Set Brightness Set the Target for Adjustment Start Measurement Start Measurement Start Measurement Start Measurement Name Adjustment Result Name Adjustment Result Name Adjustment Result Name Adjustment Result Finely Adjust (Optional) Finely Adjust (Optional) Finish Adjustment 17

Bez użycia kalibratora Start Adjustment Matching Set Color and Brightness Name Adjustment Result Finish Adjustment 3-2 Konfiguracja oprogramowania EIZO EasypiX 1. Przed rozpoczęciem kalibracji i profilowania odczekaj przynajmniej 30 minut. Upewnij się również, że zarówno komputer, jak i monitor, nie mają włączonych trybów oszczędności energii. Szczegółowe informacje na temat trybu oszczędności energii monitora znajdują się w instrukcji obsługi danego wyświetlacza. Przed rozpoczęciem kalibracji i profilowania z użyciem aplikacji EIZO EasyPIX zaleca się zamknięcie innych programów. Informacja Aby precyzyjnie wyregulować monitor, należy odpowiednio wygrzać urządzenie. Przejście w tryb oszczędności energii sprawia, że zachodzi konieczność ponownego ustabilizowania jasności i odcieni kolorów. 2. Skonfiguruj rozdzielczość obrazu i paletę barw Upewnij się, że karta graficzna wysyła na monitor sygnał z 24-bitowym opisem koloru (paleta 16,7 miliona odcieni). Zaleca się pracę w rozdzielczości przynajmniej 1680 1050. 18

3-3 Uruchamianie oprogramowania EIZO EasypiX Windows 1. Kliknij [Start] [Programy] [eizo] [eizo EasypiX] [eizo EasypiX] Ikona programu EIZO EasyPIX pojawi się w obszarze powiadomień systemu Windows. Informacja Przy korzystaniu z systemu operacyjnego Windows XP konieczna jest praca na koncie z uprawnieniami administratora. Przy korzystaniu z systemu operacyjnego Windows Vista lub Windows 7, przy pierwszym uruchomieniu programu EIZO EasyPIX możliwe jest otrzymanie następujących komunikatów. W takiej sytuacji należy nacisnąć przycisk [Kontynuuj] (Windows Vista) lub [Tak] (Windows 7), by uruchomić program. 2. Kliknij dwukrotnie ikonę programu EIZO EasypiX w obszarze powiadomień systemu Windows, aby wyświetlić ekran główny aplikacji. Informacja Oprogramowanie EIZO EasyPIX będzie uruchamiane automatycznie po zalogowaniu się do systemu operacyjne. Możliwa jest zmiana tych ustawień. Po uruchomieniu, w zasobniku systemowym wyświetlana jets ikona programu. Ikona programu może zmieniać swój wygląd w zależności od okoliczności. Program działa poprawnie (kolorowa) (monochromatyczna) Nie wykryto odpowiedniego monitora. Patrz rozdział Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów na stronie 38. Oprogramowanie ma komunikat dla użytkownika. Działa inne oprogramowanie do regulacji parametrów monitora, jak np. ColorNavigator. Należy wyłączyć inne programy do regulacji parametrów wyświetlania. 19

Macintosh 1. Kliknij dwukrotnie ikonę [eizo EasypiX] w folderze Aplikacji. Ikona programu EIZO EasyPIX pojawi się w doku systemowym. 2. Kliknij ikonę programu EIZO EasypiX w Doku aby wyświetlić ekran główny aplikacji. Informacja Oprogramowanie EIZO EasyPIX będzie uruchamiane automatycznie po zalogowania się do systemu operacyjnego. Uruchomiony program wyświetla swoją ikonę w obszarze powiadomień systemu (w Doku w systemie Mac OS) informując tym samym, że jest obecny w pamięci operacyjnej. Ikona programu może zmieniać swój wygląd w zależności od okoliczności. (kolorowa) (monochromatyczna) Program działa poprawnie Nie wykryto odpowiedniego monitora. Patrz rozdział Rozdział 6 Rozwiązywanie problemów na stronie 38. Oprogramowanie ma komunikat dla użytkownika. Działa inne oprogramowanie do regulacji parametrów monitora, jak np. ColorNavigator. Należy wyłączyć inne programy do regulacji parametrów wyświetlania. 3-4 Kalibracja i profilowanie monitora 1. W głównym oknie programu, wybierz slot, w którym zapisane będą wyniki regulacji. Kliknij przycisk 1, 2 lub 3. 2. Uruchom procedurę kalibracji i profilowania. Kliknij przycisk [Adjustment from the beginning]. 20

3. Wybierz docelowe zastosowania monitora i sposób ich dopasowania. Wybierz sposób, w jaki zamierzasz korzystać z monitora i sposób dopasowania parametrów wyświetlania. Przy użyciu kalibratora Bez użycia kalibratora Matching (z użyciem kalibratora) Kolory na monitorze będą dopasowywane do wydruku. Dopasowanie bazować będzie na pomiarze parametrów bieli wyświetlanej na monitorze z bielą papieru, na którym dokonywany będzie druk. Regulacja obejmuje odcienie kolorów oraz jasność wyświetlanego obrazu. Przejdź do punktu 4 Wybrano opcję «Matching» (z użyciem kalibratora) Matching (bez użycia kalibratora) Kolory na monitorze będą dopasowywane do wydruku. Dopasowanie bazować będzie na wizualnym porównaniu parametrów bieli wyświetlanej na monitorze z bielą papieru, na którym dokonywany będzie druk. Regulacja obejmuje odcienie kolorów oraz jasność wyświetlanego obrazu. Przejdź do punktu 4 Wybrano opcję «Matching» (bez użycia kalibratora) Viewing photos Przeznaczony do przeglądania zdjęć. Regulacja obejmuje jasność wyświetlanego obrazu. Przejdź do punktu 5 Wybrano opcję «Viewing Photos» General use such as Web browsing Przeznaczony do zadań ogólnych, jak np. Przeglądanie stron internetowych. Regulacja obejmuje jasność wyświetlanego obrazu. Przejdź do punktu 4 Wybrano opcję «General such as Web browsing» Calibration (for advanced users) Kolory na monitorze będą dopasowywane do wydruku. Dopasowanie bazować będzie na porównaniu za pomocą kalibratora EIZO EX1 parametrów bieli wyświetlanej na monitorze z bielą papieru, na którym dokonywany będzie druk. Regulacja obejmuje odcienie kolorów, jasność oraz wartość współczynnika gamma wyświetlanego obrazu. W przypadku niektórych modeli możliwy jest równieżw ybór docelowej przestrzeni barwnej. Przejdź do punktu 4 Wybrano opcję «Calibration (for advanced users)» 21

4. Dokonaj ustawienia jasności oraz koloru (wybrano opcję Matching ), jasność (wybrano opcję Viewing photos lub General use such as Web browsing ), lub docelowe wartości kalibracji (wybrano opcję Calibration (for advanced users ). Wybrano opcję Matching (z użyciem kalibratora) Po dokonaniu pomiaru bieli papieru kalibratorem, dopasuj ustawienia jasności oraz koloru. Przycisk [Measure the printing paper] Umieść kalibrator w odległości 25 cm od papieru, na którym dokonywany będzie wydruk, w sposób pokazany na ilustracji, a następnie kliknij przycisk [Measure the printing paper]. Aby uniknąć zakłóceń w postrzeganiu bieli papieru spowodowanej przejściem światła otoczenia przez kartkę, należy użyć minimum dwóch, złożonych razem arkuszy. Po zakończeniu pomiaru kliknij przycisk [Next] by przejść do końcowych regulacji jasności oraz odcieni kolorów. Dokonane zmiany są natychmiast obrazowane na monitorze. Przycisk [Reset] Suwak regulacji jasności Przyciski regulacji jasności Obszar ustawień koloru Przyciski regulacji koloru Ustawienie koloru Kliknij lewym przyciskiem myszy wewnątrz obszaru ustawienia koloru. Dokonaj precyzyjnego dostosowania koloru używając przycisków kierunkowych klawiatury lub klikając w przyciski kierunkowe wyświetlane na monitorze. 22

Ustawienie jasności Przeciągaj myszą suwak jasności. Dokonaj precyzyjnego dostosowania za pomocą przycisków Page Up lub Page Down na klawiaturze lub klikając w przyski regulacji jasności wyświetlane na monitorze. Powrót do wartości wyjściowych Naciśnij wyświetlany na monitorze przycisk [Reset] Po ustawieniu koloru oraz jasności, naciśnij przycisk [Next]. Przejdź do punktu 5. Wybrano opcję Matching (bez użycia kalibratora) Dostosuj jasność oraz kolory, dokonując wizualnego porównania wyświetlanej na monitorze bieli z bielą papieru, na którym dokonywany będzie wydruk. Aby uniknąć zakłóceń w postrzeganiu bieli papieru spowodowanej przejściem światła otoczenia przez kartkę, należy użyć minimum dwóch, złożonych razem arkuszy. Dokonywane zmiany są natychmiast obrazowane na monitorze. Przycisk [Reset] Przyciski zmiany koloru ułatwiające dopasowanie obrazu do aktualnych warunków oświetleniowych. Suwak regulacji jasności Przyciski regulacji jasności Obszar ustawień koloru Przyciski regulacji koloru Ustawienie koloru Zmień kolor przyciskami ułatwiającymi dopasowanie obrazu do aktualnych warunków oświetleniowych. Po kliknięciu w przycisku Daylight ustawienia kolorów zostaną dopasowane tak, by jak najbardziej zbliżyć się parametrami do warunków w typowy, słoneczny dzień. Po kliknięciu w przycisk Daylight White ustawienia kolorów zostaną dopasowane tak, by jak najbardziej zbliżyć się parametrami do warunków w typowy dzień. Kliknij lewym przyciskiem myszy wewnątrz obszaru ustawienia koloru. Dokonaj precyzyjnego dostosowania koloru używając przycisków kierunkowych klawiatury lub klikając w przyciski kierunkowe wyświetlane na monitorze. Ustawienie jasności Przeciągaj myszą suwak jasności. Dokonaj precyzyjnego dostosowania za pomocą przycisków Page Up lub Page Down na klawiaturze lub klikając w przyski regulacji jasności wyświetlane na monitorze. Powrót do wartości wyjściowych Naciśnij wyświetlany na monitorze przycisk [Reset] Po ustawieniu koloru oraz jasności, naciśnij przycisk [Next]. Przejdź do punktu 6. 23

Wybrano opcję Viewing Photos Wyreguluj jasność, aby dopasować parametry wyświetlania do oglądania zdjęć. Dokonywane zmiany jasności są natychmiast odwzorowane na monitorze. Przycisk "Reset" Suwak regulacji jasności Przyciski regulacji jasności Ustawienie jasności Przeciągaj myszą suwak jasności. Dokonaj precyzyjnego dostosowania za pomocą przycisków Page Up lub Page Down na klawiaturze lub klikając w przyski regulacji jasności wyświetlane na monitorze. Powrót do wartości wyjściowych Naciśnij wyświetlany na monitorze przycisk [Reset] Po ustawieniu jasności, naciśnij przycisk [Next]. Przejdź do punktu 5. Wybrano opcję General use such as Web browsing Wyreguluj jasność, aby dopasować parametry wyświetlania do typowych zadań, jak przeglądanie stron internetowych itp. Dokonywane zmiany jasności są natychmiast odwzorowane na monitorze. Przycisk "Reset" Suwak regulacji jasności Przyciski regulacji jasności Ustawienie jasności Przeciągaj myszą suwak jasności. Dokonaj precyzyjnego dostosowania za pomocą przycisków Page Up lub Page Down na klawiaturze lub klikając w przyski regulacji jasności wyświetlane na monitorze. Powrót do wartości wyjściowych Naciśnij wyświetlany na monitorze przycisk [Reset] 24 Po ustawieniu jasności, naciśnij przycisk [Next]. Przejdź do punktu 5.

Wybrano opcję Calibration (for advanced users) Wybierz docelowe wartości jasności, temperatury, przestrzeni barw oraz współczynnika gamma. Możliwe do wprowadzenia zakresy wartości zależą od wykorzystywanego modelu monitora. Przygotowane ustawienia kalibracji Wykres chromatyczności Przycisk Reset Suwak regulacji jasności Suwak regulacji temperatury Przyciski wyboru docelowej przestrzeni barwnej Suwak regulacji współczynnika gamma Wykres współczynnika gamma Wybór jednego ze zdefiniowanych w zależności od zastosowania docelowych wartości kalibracji Wybierz jeden z przygotowanych zakresów docelowych wartości kalibracji. Określenie jasności Przeciągając suwak myszą wybierz docelową wartość jasności. Określenie temperatury Przeciągając suwak myszą wybierz docelową wartość temperatury. Wartość ta zostanie odwzorowana na wykresie chromatyczności. Określenie docelowej przestrzeni barwnej Kliknij przycisk przy docelowej przestrzeni barwnej, do której chcesz dokonać kalibracji. Wybrana przestrzeń barwna zostanie odwzorowana na wykresie chromatyczności. Określenie docelowej wartości współczynnika gamma. Przeciągając suwak myszą wybierz docelową wartość współczynnika gamma. Wartość ta zostanie odwzorowana na wykresie współczynnika gamma. Powrót do wartości wyjściowych Naciśnij wyświetlany na monitorze przycisk [Reset] Po ustawieniu jasności, naciśnij przycisk [Next]. Przejdź do punktu 5. 25

5. Rozpocznij pomiar Pochyl panel tak, by kalibrator spoczywał w miejscu wyświetlonym na ekranie. Jeżeli kalibrator zaczyna się zsuwać doknaj regulacji położenia ciężarka na jego kablu połączeniowym. Ciężarek Kalibrator Ciężarek na tylnej części kabla (przesuwaj powoli) Naciśnij przycisk Next Oprogramowanie rozpocznie pomiar aktualnie wybranych parametrów wyświetlania. Zajmie to od jednej do trzech minut. Podczas dokonywania pomiarów wyświetlany jest pasek postępu. Przycisk Next 6. Nadaj nazwę wykonanej regulacji Po zakończeniu pomiarów wyświetlone zostanie okno z prośbą o podanie nazwy wykonanych właśnie regulacji. Początkowo nazwa jest powiązana z trybem pracy monitora. Po wyborze nazwy kliknij przycisk [Apply and Exit]. Przycisk Apply and Exit Przykładowy ekran przy wybranej opcji Matching 26

7. Zapisanie ustawień i powrót do ekranu głównego Wykonanie powyższych operacji kończy proces regulacji ustawień. Przeprowadź ponownie powyższą procedurę aby uzyskać ustawienia odpowiednie do innych zadań. Korzystaj z monitora po wyborze zapisanych zestawów parametrów w zależności od zadań. W przypadku korzystania z konfiguracji wielomonitorowej, przeprowadź regulację ustawień dla każdego monitora osobno. Po kliknięciu w numer regulacji zostaną wyświetlone zapisane wartości ustawień. 8. Kliknij przycisk minimalizacji, aby zamknąć ekran główny programu. Przycisk Minimalizuj 3-5 Wykonywanie dodatkowych regulacji Możliwe jest wykonanie dodatkowych regulacji ustawień po kalibracji monitora z użyciem kalibratora oraz wyborem opcji Matching lub Calibration (for advanced users). 1. Kliknij przycisk Finely Adjust w głównym oknie programu Przycisk Finely Adjust 2. Dokonaj końcowej regulacji jasności oraz kolorów Przycisk Show Desktop Przycisk Next Przykładowy ekran przy wybranej opcji Matching 27

Dokonaj regulacji jasności i odcienia kolorów, wyświetlając przeznaczone do wydrukowania zdjęcie na ekranie monitora. Regulacji należy dokonywać odnosząc się do obszarów o małej intensywności (szarości, beże). Przy odnoszeniu się do obszarów o wysokiej intensywności może zachodzić ryzyko braku poprawnego dopasowania odcieni. Przycisk Return to Previous Screen Przykładowy ekran przy wybranej opcji Matching Po dokonanej regulacji jasności i koloru, kliknij przycisk Return to Previous Screen. Przycisk Next Przykładowy ekran przy wybranej opcji Matching Kliknij przycisk Next. 3. Rozpocznij pomiar Pochyl panel tak, by kalibrator spoczywał w miejscu wyświetlonym na ekranie. Jeżeli kalibrator zaczyna się zsuwać doknaj regulacji położenia ciężarka na jego kablu połączeniowym. Ciężarek Kalibrator Ciężarek na tylnej części kabla (przesuwaj powoli) 28