English Elementary Science The natural environment Dave: Hello and welcome to Linguacast elementary English podcasts. Martyna: Dzień dobry. Dave: My name is Dave. Today we are going to talk about the natural environment. Martyna: Dziś będziemy rozmawiać o środowisku naturalnym. Dave: So, the natural environment. Today we all know it is very important to protect it. Martyna: Zdecydowanie, dziś każdy ma świadomość, że środowisko naturalne trzeba chronić. Dave: To protect the natural environment. We have to protect it. But why? Martyna: Cóż, jest wiele zagrożeń, jak sam zapewne wiesz. Dave: Yes, there are many threats. So, the environment is threatened. Martyna: A więc środowisko jest zagrożone. Dave: Threatened. Let s listen to our recording and see what these threats are. Martyna: Posłuchajmy nagrania, by dowiedzieć się, co to za zagrożenia. All rights reserved by Linguacast 1
The planet we live on is too small for our civilisation and the natural environment. We know that cars and industry pollute the air. It is a fact that carbon dioxide causes climate change, like global warming. Growing temperatures can cause droughts in some parts of the world. Natural disasters may happen in others. Acid rains and the hole in the ozone layer can also be very dangerous for us, plants and animals. Dave: Well, I m sorry to hear all this... Martyna: Też nie słucha mi się tego miło. Ale co poradzić, jeśli... Dave: The planet we live on is too small for our civilisation and the natural environment. Martyna: Planeta, na której żyjemy, jest za mała dla naszej cywilizacji i środowiska naturalnego. Dave: It's too small. The planet we live on is too small for our civilisation and the natural environment. Martyna: Co takiego robimy, że tak się dzieje? Dave: First of all, we pollute the air. To pollute the air. Martyna: Po pierwsze, zanieczyszczamy powietrze. A robią to samochody i przemysł. Dave: We know that cars and industry pollute the air. Martyna: Wiemy, że samochody i przemysł zanieczyszczają powietrze. Dave: Industry pollutes a lot. It produces a lot of carbon dioxide. Martyna: Przemysł bardzo zanieczyszcza. Produkuje wiele dwutlenku węgla. Dave: Carbon dioxide or CO2, we all know this name. All rights reserved by Linguacast 2
Martyna: Też sądzę, że nazwa CO2 jest znana. Dave: It is a fact that carbon dioxide causes climate changes, especially global warming. Martyna: A CO2 powoduje zmianę klimatu, zwłaszcza globalne ocieplenie. Dave: To cause... Martyna: Powodować... Dave:...climate change... Martyna:...zmiana klimatu... Dave: Global warming. Martyna: Globalne ocieplenie. Dave: OK. Let s continue. Growing temperatures can cause droughts in some parts of the world. Martyna: Rosnące temperatury mogą spowodować susze w niektórych regionach świata. Dave: And natural disasters in others. Martyna: I katastrofy naturalne w innych. Dave: A drought is a type of natural distaster. But we also have floods, tornados, earthquakes, volcano eruptions, tsunami and... Martyna: Imponująca lista! Tak, susza to klęska żywiołowa. Inne katastrofy naturalne to powodzie, tornada... Długo by wymieniać. All rights reserved by Linguacast 3
Dave: So let s have a look at the disasters caused by us. Martyna: Spójrzmy na katastrofy spowodowane przez nas samych. Dave: Acid rains and the hole in the ozone layer can also be very dangerous for us, plants and animals. Martyna: Kwaśne deszcze i dziura ozonowa mogą być bardzo niebezpieczne dla nas, roślin i zwierząt. Powtórzmy. Kwaśne deszcze. Dave: Acid rains. Martyna: Dziura ozonowa. Dave: The hole in the ozone layer. Martyna: Rośliny. Dave: Plants. Martyna: Zwierzęta. Dave: Animals. Dave: Shall we listen to the second part of the recording now? Martyna: Jasne, posłuchajcie drugiej części nagrania. Many plants and animal species are already endangered. For example, in Brazil rainforests are cut down very fast. The species that live there can become extinct if we don t stop it. Marine life is also threatened because of the pollution in the seas. All rights reserved by Linguacast 4
Dave: I see we have got a few new words to explain. Martyna: Też sądzę, że widzimy tu kilka użytecznych słówek. Tłumaczymy. Dave: Many plant and animal species are endangered. Martyna: Wiele gatunków roślin i zwierząt jest zagrożone. Dave: Yes, they are endangered. Martyna: Zagrożone. Zwróćmy jeszcze uwagę na słowo gatunek. Dave: Yeah, a species. It ends with an s. Martyna: Kończy się na s. Zarówno w liczbie pojedynczej... Dave: A species Martyna: Jak i mnogiej Dave: A lot of species. The species that live there can soon become extinct, if we don t stop it. Martyna: Gatunki, które żyją tam w tym wypadku w Puszczy Amazońskiej - mogą wkrótce wyginąć. Dave: So is it possible that species will become extinct? Martyna: Niestety. To możliwe, że pewne gatunki wyginą. Dave: And trees? What happens if you cut them down? Martyna: Cóż, gdy je ścinamy zbyt szybko, ich gatunki też mogą wyginąć. All rights reserved by Linguacast 5
Dave: To cut down. To become extinct... Horrible! Martyna: Też tak sądzę. Dave: But life in the oceans is also endangered? Martyna: Pytasz się, czy w morzach życie też jest zagrożone? Niestety tak. Dave: Marine life is also threatened because of all the pollution in the seas. Martyna: Życie morskie jest także zagrożone z powodu zanieczyszczeń w morzach. Dave: Have a look. We ve got a verb to pollute. And the noun is pollution. Martyna: Dobrze, że zwracasz na to uwagę. Tam, gdzie jest zanieczyszczać, musi być rzeczownik zanieczyszczenie. Teraz już wiecie, jak wyglądają po angielsku. Dave: And remember marine life. Martyna: Czyli wszystkie organizmy, które żyją w morzach. Dave: I m not sure I want to listen to the third part of the recording... Martyna: Nie wiesz, czy chcesz wysłuchać trzeciej części? No dawaj, Dave! Poza tym, będzie bardziej pozytywna. Dave: OK, OK. I ll listen carefully. Fortunately, there is still hope. There are many NGO s and other groups that try to protect the environment. Many environmentalists work for free to do something for our planet. Conservation is a hard thing, but they are often successful. But even they can t stop the polar ice cap from melting. All rights reserved by Linguacast 6
Dave: Well, I m happy to see some positive information. Martyna: Ja także się cieszę, że mamy tu trochę optymistyczniejsze informacje. Popatrzmy. Dave: Yeah, fortunately, there s still hope. Martyna: Na szczęście ciągle jest nadzieja. Dave: Hope. And fortunately. Martyna: Nadzieja. I na szczęście. Dave: There are many NGO s and other gropus that try to protect the environment. Martyna: Jest wiele organizacji pozarządowych i stowarzyszeń, które starają się chronić środowisko. Dave: NGO stands for non-governmental organization. Martyna: Skrót ten oznacza właśnie organizacje pozarządowe, w angielskim często się nim posługujemy. Potwórzmy to, Dave. Dave: An NGO. A non-governmental organization. And what do we call people who work to save our planet? Martyna: Ekolodzy? Dave: In English! They're called environmentalists. Many environmentalists work for free just to do something for our planet. Martyna: Wielu działaczy ekologicznych pracuje za darmo, by zrobić coś dla naszej planety. Dave: An environmentalist. They work for free no one pays them. Conservation is a hard thing, but they are often successful. All rights reserved by Linguacast 7
Martyna: Ochrona środowiska to trudna rzecz, ale często odnoszą sukcesy. Dave: Remember the word conservation. It s a noun. If we change it into a verb, you ll get 'to conserve'. Watch out here! Martyna: Dokładnie, trzeba zwracać uwagę na formę czasownika chronić, i rzeczownika ochrona. Wszystko rzecz jasna w kontekście środowiska. Dave: So, conservation and to conserve. Martyna: Podsumowanie jest jednak dość gorzkie, nie sądzisz? Dave: You mean the last sentence? Martyna: Właśnie, ostatnie zdania. Dave: But even they can t stop the polar ice cap from melting. Martyna: Jednakże, mimo tych sukcesów nie mogą zatrzymać czap lodowych na biegunach od topnienia. Dave: It s a pity we can t fight it completely on our own... But the words we d like you to know are the polar ice cap and to melt. Martyna: Czyli czapy lodowe i topnieć. Dave: Can we listen to everything again? Martyna: Dokładnie, posłuchajmy jeszcze raz wszystkich trzech części naszego nagrania. The planet we live on is too small for our civilisation and the natural environment. We know that cars and industry pollute the air. It is a fact that carbon dioxide causes climate change, like global warming. All rights reserved by Linguacast 8
Growing temperatures can cause droughts in some parts of the world. Natural disasters may happen in others. Acid rains and the hole in the ozone layer can also be very dangerous for us, plants and animals. Many plants and animal species are already endangered. For example, in Brazil rainforests are cut down very fast. The species that live there can become extinct if we don t stop it. Marine life is also threatened because of the pollution in the seas. Fortunately, there is still hope. There are many NGO s and other groups that try to protect the environment. Many environmentalists work for free to do something for our planet. Conservation is a hard thing, but they are often successful. But even they can t stop the polar ice cap from melting. Martyna: Chyba nadszedł czas podsumować nowe słownictwo związane z ekologią. Dave? Dave: Here it is... the environment środowisko naturalne a threat zagrożenie industry - przemysł to pollute zanieczyszczać carbon dioxide (CO2) dwutlenek węgla to cause powodować a climate change zmiana klimatu global warming globalne ocieplenie a drought szusza a natural disaster klęska żywiołowa acid rains kwaśne deszcze the hole in the ozone layer dziura ozonowa a plant roślina an animal - zwierzę a species gatunek endangered zagrożony to cut down trees ścinać drzewa to become extinct wymierać marine life życie morskie All rights reserved by Linguacast 9
fortunately na szczęście hope - nadzieja an NGO (non-governmental organization) organizacja pozarządowa an environmentalist działacz ekologiczny a task - zadanie conservation ochrona polar ice cap czapa lodowa to melt - topnieć Martyna: Sądzę, że to wszystko na dziś w Linguacast. Do zobaczenia! Dave: Yeah, that s all for today. Goodbye! All rights reserved by Linguacast 10