Polietylenowa komora/studzienka nazbiornikowa Montaż Franklin Fueling Systems 3760 Marsh Rd. Madison, WI 53718 Stany Zjednoczone Tel.: +1 608 838 8786 800 225 9787 Faks: +1 608 838 6433 www.franklinfueling.com
Montaż zgrzewnej polietylenowej bazy komory/studzienki nazbiornikowej UPP Baza studni zbiornika Rysunek 3: Wycięcie zaznaczonego obszaru 2. Wyciąć otwór w bazie, używając wyłącznie wyrzynarki lub piły ręcznej. Uwaga: W przypadku kołnierzy kwadratowych wykonać za pomocą wiertarki otwory dla wszystkich 4 narożników otworu. Rysunek 1: Przegląd montażu Rysunek 4: Wywiercić otwory 3. Wywiercić otwory na śruby. Rysunek 2: Wykonać oznaczenia na bazie 1. Wykonać na bazie oznaczenia odpowiadające otworowi zrębnicy zbiornika i otworom montażowym. 2
Rysunek 5: Oczyścić bazę studzienki/komory i kołnierz zbiornika 4. Oczyścić kołnierz osłony zbiornika acetonem. Rysunek 7: Przymocować podstawę z podkładką pierścieniową 6. Zamontować bazę studzienki/komory na zbiorniku. Założyć podkładki i skręcić używając zestawów śrub M12 (½ cala) (nie zostały dostarczone). Sprawdzić, czy wszystkie śruby zostały równomiernie dokręcone. Zalecane dokręcanie kluczem dynamometrycznym: 20 Nm (14,75 lbft). Rysunek 6: Założyć uszczelkę 5. Założyć przyklejaną uszczelkę na kołnierz zrębnicy, tak aby nie było luzów. Ostrym nożem wykonać szczeliny w uszczelce w miejscach odpowiadających otworom na śruby. Rysunek 8: Zasypać kołnierz zbiornika do szczytu 7. Zasypać kołnierz zbiornika do szczytu. Sprawdzić, czy zasypka jest dobrze zagęszczona i wypełnia cały obszar pod studzienką zbiornika. 3
Montaż zgrzewanego elektrooporowo komina studzienki zbiornika/komór UPP 1. Oskrobać obszar zgrzewu na bazie ręcznym skrobakiem. Przemyć obszar zgrzewu acetonem. Rysunek 9: Próba ciśnieniowa 8. Wykonać próbę ciśnieniową używając zespołu do prób ciśnieniowych UPP, aby sprawdzić połączenie kołnierza zbiornika z bazą studzienki zbiornika. Zalecane ustawienia próby: 1 stopa: -30 mbar. Rysunek 11: Oskrobać obszar zgrzewu na bazie 2. Przemyć obszar zgrzewu na kominie acetonem. Uwaga: Sprawdzić, czy zaślepki we włazie zbiornika znajdują się na swoim miejscu i są uszczelnione. Rysunek 12: Oczyścić obszar zgrzewu na kominie studni 3. Umieścić komin na bazie i sprawdzić, czy jest zamontowany pod kątem prostym. Rysunek 10: Zamontować orurowanie 9. Zamontować orurowanie zgodnie ze specyfikacjami klienta. 10. Powtórzyć próbę ciśnieniową (krok 8), aby sprawdzić, czy wszystkie uszczelnienia przejść są szczelne. Rysunek 13: Zamontować komin pod kątem prostym na bazie 4
Montaż zespołu uprzęży Rysunek 14: W przypadku zakopania na dużej głębokości umieścić uprząż na kominie i ustawić górną taśmę nad dolnym żeberkiem. 4. Przymocować zespół uprzęży. Rysunek 16: Zacisnąć górną taśmę sprzączką 5. Zacisnąć górną taśmę sprzączką. Rysunek 17: Rozmieścić 4 paski pionowe 6. Rozmieścić 4 paski pionowe na narożnikach bazy. Rysunek 15: W przypadku płytkiej studni umieścić uprząż na kominie i ustawić górną taśmę pod górnym żeberkiem. 5
Napiąć taśmy, a następnie delikatnie naciągnąć mechanizmem zapadkowym, aby taśmy nawinęły się i osiadły na właściwym miejscu. Następnie wykonać jeszcze dwa pełne naciągnięcia mechanizmem zapadkowym. NIE NAPINAĆ NADMIERNIE. Rysunek 18: Zaczepić pierścienie uprzęży o narożniki 7. Zaczepić pierścienie uprzęży o narożniki Rysunek 21: Powtórzyć czynności dla przeciwległych narożników 9. Powtórzyć czynności dla przeciwległego i dwu pozostałych narożników. Komin musi pozostawać osadzony pod kątem prostym. Rysunek 19: Komin musi być osadzony pod kątem prostym 8. Wyśrodkować komin na podstawie, tak aby była osadzony pod kątem prostym, z równym odstępem na całym obwodzie. Rysunek 20: Napiąć taśmy Rysunek 22: Podłączyć przewody i zgrzać 10. Podłączyć biały przewód zgrzewarki do zacisków. Rozpocząć zgrzewanie. Pomarańczowe zespoły EF1 przerywają automatycznie pracę po upływie 6 minut. Oznaczyć czas przy zaciskach komina. Instrukcje zgrzewania elektrooporowego podano w podręczniku FFS 408001007. 6
Przymocować uszczelkę Rysunek 23: Rozłączenie taśmy uprzęży 11. Po upływie czasu chłodzenia trwającego przynajmniej 20 minut zwolnić uprząż, pociągając i przytrzymując klapki zwalniające w górnej części zespołu, aby znieść działanie mechanizmu zapadkowego. 12. Powtórzyć próbę ciśnieniową (krok 8 na stronie 4), aby sprawdzić połączenie zgrzewane. Wykonać procedurę próby ciśnieniowej. Regulacja wysokości w celu osiągnięcia końcowego poziomu Przycięcie komina. Rysunek 25: Przymocować uszczelkę 5. Oczyścić rowek acetonem/alkoholem izopropylowym. 6. Przymocować uszczelkę do kanału na spodzie pokrywy. 7. Najpierw ustawić końce uszczelki przy sobie, a następnie umieścić uszczelkę wokół kanału. Umieścić pokrywę na kominie i przymocować zatrzaski 30 mm Króciec Znacznik docięcia na kształtce Rysunek 24: Przyciąć rurę pionową 1. Wybrać oznakowanie cięcia najbliższe żądanej wysokości. 2. Wyróżnić za pomocą markera oznakowanie cięcia na kominie. 3. Przyciąć komin, używając wyróżnionego oznakowania cięcia jako odniesienia. Krawędź cięcia musi być prostopadła i płaska. Ręcznym skrobakiem usunąć wszystkie zadziory. 4. Rura pionowa powinna wystawać na odcinku 30 mm (1,2 cala), aby zapewnić prawidłowe ulokowanie pokrywy wodoszczelnej. Uwaga: Do przycinania używać WYŁĄCZNIE piły ręcznej lub wyrzynarki. Rysunek 26: Umieścić pokrywę na kominie 8. Po przymocowaniu przez zgrzanie komina do bazy studzienki wykonać próbę ciśnieniową, aby sprawdzić szczelność kompletnej studzienki. 9. Zalecane ustawienia próby: 1 stopa: (-30 mbar). W celu zapewnienia wodoszczelności instalacji po wykonaniu próby należy założyć w otworach testowych zaślepki. Rysunek 27: Założyć zaślepki w otworach testowych 7
Końcowe zasypywanie Przed zasypaniem należy założyć pokrywę komory, aby nie dopuścić do ugięć komina. Akceptowalnymi zasypkami są: Żwir o dobrze zaokrąglonych ziarnach rozmiaru od 3 mm (1/8 cala) do 20 mm (3/4 cala). Pokruszona skała rozmiaru od 3 mm (1/8 cala) do 16 mm (5/8 cala). Czysty piasek płukany. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby wystarczająca ilość zasypki znalazła się pod spodem komory, jeśli wystaje ona nad kołnierzem osłony. WAŻNE: Materiał zasypki powinien zapewniać pełne podparcie orurowaniu UPP. Nie może zawierać lodu lub mułu bądź torfu organicznego, które z upływem czasu znikną, powodując powstanie luk i możliwe przemieszczenia gruntu. Nie wolno stosować zagęszczarek mechanicznych, takich jak płyty wibrujące, ubijarki lub walce drogowe. Montaż mechaniczny komina studzienki zbiornika/komór UPP 1. Obciąć komin na wymaganą wysokość, używając żeber jako punktów odniesienia. 3. Nałożyć po kolei ćwiartki uszczelki na górę bazy komory otwory w uszczelce należy w celu zapewnienia najlepszego dopasowania wyrównać z otworami w komorze. Wszystkie połączenia ćwiartek uszczelki muszą być zetknięte czołowo w celu zapewnienia wodoszczelności uszczelnienia. Rysunek 30: Założyć ćwiartki uszczelki 4. Umieścić komin na podstawie i wyrównać otwory na śruby. Rysunek 28: Obciąć komin na wymaganą wysokość 2. Oczyścić powierzchnie uszczelki bazy studni i komina, używając rozpuszczalnika czyszczącego (acetonu). Rysunek 31: Zamontować komin na bazie 5. Dokręcić wstępnie wszystkie śruby (dostarczone M 12 x 60) wokół komory, a następnie powtórzyć, aby wszystkie śruby były całkowicie dokręcone. 8 Rysunek 29: Oczyścić powierzchnię uszczelki Rysunek 32: Dokręcić wszystkie śruby wokół studzienki/komory
Kompozytowa pokrywa dostępowa z obrzeżem Wymagane części i materiały Czasy Numer części Opis utwardzania PCC-90, PCC90-DIP PCC90-SK Kompozytowa pokrywa Obrzeże z włókna szklanego Soudaflex 40FC Zalecane przez UPP spoiwo patrz karta charakterystyki substancji niebezpiecznej CM200PF Zestaw podstawowy Dwuelementowe szczeliwo poliuretanowe patrz karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Element uszczelniający lub czysty piasek Rękawice nitrylowe, pistolet dozujący klej, papier ścierny o ziarnie 80/120, zatwierdzony rozpuszczalnik czyszczący. 24 h Czas dopuszczenia ruchu 36 h Przygotowanie produktu 1. Zdjąć opakowanie zabezpieczające z pokrywy i umieścić ją na czystej, równej powierzchni. 2. Zdjąć pokrywę z ramy. 3. Przed przystąpieniem do montażu sprawdzić, czy rama i pokrywa nie uległy uszkodzeniom. 4. Oszlifować obszary, które będą spajane, i oczyścić je acetonem. Rama Zgrzew Obszar Obrzeże Przygotowanie obszaru 7. Przygotować obszar do montażu pokrywy i umieścić obrzeże lub jego odpowiednik na górnej powierzchni zasypki, uwzględniając głębokość zakopania ramy i żądany poziom wykończonej powierzchni. Zasypka wokół obszaru obrzeża Przynajmniej 56 mm (2,2 cala) Zasypka Rysunek 34: Przygotowanie obszaru 8. Zaleca się pozostawienie wynoszącego przynajmniej 56 mm (2 1/5 cala) odstępu między spodem obrzeża a poziomą powierzchnią komory studzienki jako rezerwy na ruch zbiornika. 9. Zasypać dokoła obszar obrzeża, aby je unieruchomić. Nałożyć szczeliwo 10. Wysunąć małą rurkę z tworzywa sztucznego (dostarczona) wystarczająco, aby weszła w zasypkę i przymocować ją do otworu odpływowego w ramie za pomocą środka Soudaflex 40FC. Nachylenie 15º od szczytu ramy do powierzchni podjazdu, ułatwiające odprowadzanie wody powierzchniowej Rura odwadniająca Ø 20 mm, łącząca się z rurociągiem odwadniającym biegnącym do separatora (oleju od wody) Beton zbrojony Nachylenie 1:100 w kierunku tylnej części pokrywy, ułatwiające odprowadzanie wody powierzchniowej Rysunek 33: Przygotowanie obrzeża 5. Za pomocą zalecanego przez UPP spoiwa przymocować ramę do obrzeża, tak aby rama była wyśrodkowana i znajdowała się w zagłębieniu obrzeża. 6. Przed przystąpieniem do dalszych prac poczekać na pełne spojenie obrzeża i ramy (patrz karta charakterystyki substancji niebezpiecznej). Wylot od 3 do 6 cali poniżej powierzchni betonu Rysunek 35: Wprowadzić rurkę odpływową do zasypki 9
Poziom + miejsce na element wieńczący 287 342 mm (11,2 13,4 cala) Rysunek 36: Widok pokrywy z góry 11. Umieścić piankowy element uszczelniający między obrzeżem a rurą pionową komory na górnej powierzchni zasypki lub pokryć zasypkę warstwą dobrze zagęszczonego piasku. Dwuelementowe szczeliwo poliuretanowe CM200PF (bezsmołowe) Wypełnienie piankowe lub zagęszczony piasek Rysunek 37: Nałożyć szczeliwo 12. Nałożyć dwuelementowe szczeliwo poliuretanowe Poczekać zalecany czas na utwardzenie (patrz karta charakterystyki substancji niebezpiecznej). 13. Wykończony poziom szczeliwa musi znajdować się poniżej najwyższych występów ustalających na rurze pionowej. Przygotować powierzchnię podjazdu W celu uzyskania maksymalnej nośności pokryw EN124 C250 zamontować wykończoną podstawę o grubości 200 mm w betonie C 30 35. Rysunek 39: Wymiary montażowe Zwykle za odpowiednie uznaje się zwieńczenie wystające o 5 10 mm na długości 300 mm (1/5 2/5 cala na 11 calach) wokół obwodu pokrywy. Po zakończeniu głównej części montażu pokrywę i ramę należy dokładnie wyczyścić w celu usunięcia nadmiaru betonu. Należy zwrócić szczególną uwagę na obszar wokół uszczelki i odpowiadającej mu powierzchni uszczelniającej pokrywy. Konserwacja Kompozytowe pokrywy dostępowe podlegają wymianie i są traktowane jako serwisowe części zamienne. Istniejącą uszczelkę można z łatwością wyjąć i wyczyścić kanał uszczelnienia z całej silikonowej masy uszczelniającej. Przed zamontowaniem nowej uszczelki należy umieścić w rowku jako warstwę spodnią ciągły pokład silikonowej masy uszczelniającej. Beton: Przynajmniej 200 mm (7,8 cala) Rysunek 38: Grubość betonu Element wieńczący Odprowadzanie wody z pokrywy można poprawić przed umieszczenie elementu wieńczącego pokrywy nieco powyżej poziomu wykończonej powierzchni. 10
Ilustracje przedstawiające montaż Materiał zasypki Należy zwrócić szczególną uwagę na obszar pod podstawą komory Zakończenie szczytu zbiornika Przegląd montażu Nachylenie 1:100 w kierunku tylnej części pokrywy, ułatwiające odprowadzanie wody powierzchniowej 15 Nachylenie od szczytu ramy do powierzchni podjazdu, ułatwiające odprowadzanie wody powierzchniowej Pokrywa PC76 Beton zbrojony Rura odwadniająca: 26 mm Rura odwadniająca biegnie do pokładu grubego żwiru lub łączy się z rurociągiem odwadniającym, biegnącym do separatora oleju od wody Przegląd montażu pokrywy 11
3760 Marsh Road Madison, WI 53718, Stany Zjednoczone Tel.: +1 608 838 8786 Faks: +1 608 838 6433 Tel.: Stany Zjednoczone i Kanada 1 800 225 9787 Tel.: Meksyk 001 800 738 7610 Franklin Fueling Systems GmbH Rudolf-Diesel-Strasse 20 54516 Wittlich, NIEMCY Tel.: +49-6571-105-350 Faks: +49-6571-105-510 FFS 2014 408001028 Rev 3