VB LED-SUPRA
LED-SUPRA - Effet lumineux DMX type flower à 392 LEDs RVB Instrukcja użytkownika 1 Zasady bezpieczeństwa Osoby dokonujące instalacji, uruchomienia, obsługi oraz konserwacji tego urządzenia powinny być Page 2 8987 - Version 1.1 Octobre 2008 wystarczająco wykwalifikowane oraz postępować zgodnie z zaleceniami zawartymi w tej instrukcji. W celu utrzymania idealnego stanu fabrycznego tego aparatu oraz w celu zapewnienia jego prawidłowego funkcjonowania bez zagrożeń, użytkownik ma obowiązek przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji. Szkody spowodowane niezastosowaniem się do instrukcji spowoduje unieważnienie gwarancji. Wszelkie uszkodzenia urządzenia wynikające z przeprowadzenia jego modyfikacji nie są objęte gwarancją. Nie należy pozostawiać przewodów zasilania z innymi. Należy zachować ostrożność podczas obsługi kabli oraz złączy, grozi porażeniem prądem! Nie należy manipulować w urządzeniu gdy znajduje się pod napięciem oraz z mokrymi rękami! Należy upewnić się, że napięcie nie jest wyższe niż podane na tabliczce znamionowej urządzenia. Kabel zasilania należy umieszczać wyłącznie w odpowiednich punktach. Wtyczka zasilania musi być zawsze podłączona jako ostatnia oraz zawsze dostępna po zainstalowaniu urządzenia. Należy uważać aby nie zaginać i nie uszkodzić przewodu zasilania oraz należy go regularnie sprawdzać. Gdy nie używamy urządzenia oraz przed jego czyszczeniem należy odłączyć go od źródła zasilania. W celu odłączenia nie należy ciągnąć za kabel. Budowa urządzenia odpowiada normom bezpieczeństwa kategorii I. Należy więc podłączyć do uziemienia ( kabel żółty/ zielony ). Podłączenie elektryczne musi być przeprowadzone przez instalatora autoryzowanego serwisu. Podłączenie sieciowe oraz konserwacja urządzenia powinny być przeprowadzane przez osoby wykwalifikowane. 2 Środki ostrożności: NIE wlewać cieczy łatwopalnych do środka urządzenia. W przypadku dostania się do wewnątrz jakiejkolwiek cieczy, należy natychmiast ODŁĄCZYĆ urzązdenie od zasilania. W przypadku poważnych problemów należy zaprzestać korzystać z tego urządzenia oraz skontaktować się ze sprzedawcą. NIE należy otwierać urządzenia oraz nie wymieniać jego żadnych części znajdujących się w jego wnętrzu. NIGDY nie naprawiaj aparatu samemu. Naprawy wykonywane przez niewykwalifikowane osoby mogą spowodować poważne problemy. W celu naprawy należy zgłosić się do najbliższego sprzedawcy. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku domowego. Po wyciągnięciu urządzenia Z OPKAOWANIA NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, że znajduje się w idealnym stanie. Opakowanie (torba plastikowa, pianka polistyrenowe, klamry itd..) MUSZĄ być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci.
LED-SUPRA - Effet lumineux DMX type flower à 392 LEDs RVB Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku przez osoby dorosłe.. NIE korzystać z urządzenia w deszczu. Ochrona Środowiska : Mając na względzie ochronę środowiska, firma HITMUSIC, posiada w obrocie tylko produkty spełniające normy unijne ROHS. Produkt jest zbudowany z materiałów, które muszą być poddane recyclingowi,nie należy więc wyrzucać urządzenia do pojemników na odpady ogólne. Należy go oddać do miejsca składowania takich odpadów gdzie zostanie ono zutylizowane zgodnie z zasadami. Więcej informacji na stronie: http://www.hitmusic.fr/directives-deee.php. Uwaga : Les lentilles de sortieszyba reflektora odgrywa rolę koncentratora światła i jest jednocześnie nośnikiem ciepła o dużej mocy. Nie należy więc wystawiać szyby reflektora na działanie promieni słonecznych. Może to spowodować poważne uszkodzenie urządzenia LED-SUPRA. 3 Charakterystyka produktu: Zasilanie : 230V 50-60Hz Pobór mocy : 50W Diody LED : 392 (224 czerwone, 63 zilone, 105 niebieskie) 9 kanałów DMX Możliwość użycia LED-SUPRA samodzielnie lub poprzez sterownik Możliwość użycia LED-SUPRA w trybie master/slave Programy zintegrowane lub autonomiczne, dostępne w trybie DMX Tryb muzyczny Wymiary : 280 x 240 x 250 mm Waga : 4,2 kg 4 Funkcje: LED-SUPRA może pracować i być uruchamiany dzięki trzem funkcjom. Page 3
LED-SUPRA - Effet lumineux DMX type flower à 392 LEDs RVB 1. Praca poprzez funkcję wstępnego programowania trybu MASTER/SLAVE 2. Praca poprzez zdalne sterowanie EASY - 2 3. Praca w trybie sterownika DMX W celu zmiany trybu pracy nie trzeba wyłączać urządzenia, gdyż ustawienia będą natychmiast wzięte pod uwagę. Przy każdym włączeniu urządzenia, silniki powrócą do położenia domyślnego. W tym czasie nastąpi niewielki hałas podczas 10 sekund. Następnieurządzenie będzie gotowe do odbioru sygnału DMX lub sygnałów dźwiękowych. 4-1 - Funkcja MASTER/SLAVE Łącząc urządzenia poprzez MASTER/SLAVE, pierwsze z nich będzie kontrolować następne. Wewnętrzny mikrofon będzie synchronizować animacje całego łańcucha z muzyką. Funkcja ta pozwala osiągnąć zamierzone efekty. Wiadomo będzie, które urządzenie jest MASTER, czyli ten,który kontroluje, ponieważ do niego nie będzie podłączony żaden kabel z wejściem DMX. Nastepne urządzenia będą SLAVE ( czyli, te, które będą kontrolowane przez MASTER. Ich kable DMX będą podłączone do wejścia DMX. Funkcja MASTER/SLAVE pomija wszystkie przełaczniki ( dipswitches), pod warunkiem, że przełącznik nr1 jest aktywowany. Podłączenie DMX w trybie Master /Slave : - Dla urządzenia Master, adres DMX MUSI być 001. Przełącznik ( dipswitchn) nr 1 na ON, wszystkie następne urządzenia na OFF) - Dla urządzeń Slave, adres DMX nie może być na 1, lecz mogą to być wszystkie inne możliwe adresy (na przykład zaadresuj 3 pierwsze przełączniki (dipswitches) na ON) Odwrócenie ruchów: Gdy przełącznik (dipswitch) 10 jest na OFF, urządzenie działa normalnie. Gdy przełącznik 10 znajduje się na ON urządzenie zaczyna działać w trybie odwrotym. To znaczy, że ruchy są odwrócone, a kolory pozostają zsynchronizowane na urządzeniu kontrolujacym. Działanie przez DMX, przełącznik (dipswitch) 10 musi być w pozycji OFF. 4-2 Uruchamianie i praca poprzez zdalnes terowanie, pilot EASY - 2 (opcjonalnie) Pilot EASY-2 jest prosty w uzyciu, łatwy do zainstalowania i może sterować maksymalnie czterema 4 urządzeniami zsynchronizowanymi poprzez Master/Slave. Należy podłączyć pilota do wtyczki typu Jack 6.35 do urządzenia kontrolującego Master, ustawić «Remote Control» następnie należy podłączyć inne urządzenia poprzez złącze XLR tak jak dla klasycznych podłączeń DMX. Pilot umożliwia dostęp do następujących funkcji : blackout, strobe/next, et fast/slow. STAND - BY FONCTION Page 4 Black-out 1 : Efekt Strobe zsynchronizowany 2 : Efekt Strobe tryb muzyczny 3 : Efekt Strobe dwa kolory Wybór programów od 1do10
MODE (tryb) 4-3 Przypisywanie DMX LED-SUPRA - Effet lumineux DMX type flower à 392 LEDs RVB Tryb muzyka/ efekt strobe Kontrolka nie świeci Tryb programy Kontrolka jest zapalona W celu sterowania urządzeniami używacie pilota DMX, należy podłączyć te urządzenia za pośrednictwem złacza XLR. W przypadku użycia DMX z długim okablowaniem,( ponad100 m) należy użyć rezystora (opornika) 120 Ohm między 2 a 3 wtyczką złącza XLR. Każde urządzenie musi posiadać swój adres ( wejście) zaprogramowany do otrzymywania informacji wysyłanych przez pilota DMX zdalnego sterowania. Adres może być między 0-511. Aby otrzymać sygnał DMX, należy ustawić przełączniki od1do 9, tak aby wszystkie urządzenia otrzymały sygnał DMX, przełącznik 10 musi pozostać w pozycji off. Aby zobaczyć i poznać korelacje, możliwe połaczenia między adresami DMX a podwójnym kodowaniu przełączników. Przełącznik #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10 Wartość dziesiętna 1 2 4 8 16 32 64 128 256 Programy odwrócone Exemples : Adres 5 : Włącz przełącznik (dipswitche) #1 i #3 (wartość 1+4=5) Adres 9 : Włącz przełącznik (dipswitches) #1 i #4 (wartość1+8=9) Jeśli chcemy, aby dwa urządzenia działały w ten sam sposób, można ustawić przełączniki dla dwóch urządzeń na jednym adresie( wejściu). 5 Wartości kanałów DMX Uwaga: połączenie- sekwencja Kanał 1 - (CENTRUM) Połączenia lub motywy lub tryb samodzielny( stand alone) DMX 0-9 Motyw 1 10-19 Motyw 2 20-29 Motyw 3 30-39 Motyw 4 40-49 Motyw 5 50-59 Motyw 6 60-69 Motyw 7 70-79 Motyw 8 80-89 Motyw 9 90-99 Motyw 10 100-109 Motyw 11 Sekwencje motywy- tryb - Centrum Page 5
LED-SUPRA - Effet lumineux DMX type flower à 392 LEDs RVB 110-119 Motyw 12 120-129 Motyw 13 130-139 Motyw 14 140-149 Motyw 15 150-159 sekwencja 1 160-169 Sekwencja 2 170-179 sekwencja 3 180-189 sekwencja 4 190-199 sekwencja 5 200-209 sekwencja 6 210-219 sekwencja 7 220-229 sekwencja 8 230-239 sekwencja 9 240-249 sekwencja 10 250-255 Tryb auto (muzyczny) Kanał 2 do 7 - (KONTURY) sekwencje lub motywy lub tryb samodzielny DMX sekwencje - motywy - tryb 0-9 Motyw1 10-19 Motyw 2 20-29 Motyw 3 30-39 Motyw 4 40-49 Motyw 5 50-59 Motyw 6 60-69 Motyw 7 70-79 Motyw 8 80-89 Motyw 9 90-99 Motyw 10 100-109 Motyw 11 110-119 Motyw 12 120-129 Motyw 13 130-139 Motyw 14 140-149 Motyw 15 150-159 sekwencja1 Page 6
160-169 Połączenie 2 170-179 sekwencja 3 LED-SUPRA - Effet lumineux DMX type flower à 392 LEDs RVB 180-189 sekwencja 4 190-199 sekwencja 5 200-209 sekwencja 6 210-219 sekwencja 7 220-229 sekwencja 8 230-239 sekwencja 9 240-249 sekwencja 10 250-255 tryb auto (muzyczny) Kanał 8 efekty Strobe lub prędkość sekwencji lub zaciemnienie( black out) DMX Efekty Strobe Prędkość sekwencji 0-9 Black out, zaciemnienie Zwiększenie prędkości 10-255 Efekt Strobe o zwiększającej się prędkości Kanał 9 - Dimmer DMX Efekty 0-255 Dimmer od 0 do 100% 6 - Połączenie DMX 512 a należy podłączyć razem projektory sieci DMX z kablami XLR połączonego od wyjścia do wejścia następnego projektora. b Wyjścia i wejścia DMX są używane do utrzymania zwoju DMX gdy projektor jest wyłączony. c na ostatnim urządzeniu, kabel DMX musi być wyposażony w opornik( rezystor) 120 ohm si zwoje DMX są zbyt długie ( ponad 100 m). d Każdy projektor musi posiadać własny adres ( wejście) DMX aby móc otrzymywać dane wysyłane przez sterownik. Adres( wejście) od 1 do 512. Page 7
Firma CONTEST zastrzega sobie prawo do wprowadzania modyfikacji bez uprzedniego powiadomienia. Tym samym zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian danych technicznych oraz konfiguracji produktów umieszczonych w tym podręczniku.