Nr modelu: NTIVEX99.0 Nr seryjny: INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr seryjny Etykieta Powyżej wpisać numer seryjny, aby zachować go na przyszłość. PYTANIA? W razie pytań lub w przypadku brakujących części prosimy o kontakt pod numerem telefonu: Polska Telefon: (0)0800 33 3 9 Strona WWW: www.iconsupport.eu E-mail: csuk@iconeurope.com OSTROŻNIE Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi środkami ostrożności i zaleceniami znajdującymi się w instrukcji obsługi. Należy zachować instrukcję obsługi na przyszłość. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej www.iconsupport.eu
SPIS TREŚCI UMIEJSCOWIENIE ETYKIET OSTRZEGAWCZYCH.............................................. WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI................................................................. 3 PRZED ROZPOCZĘCIEM.................................................................... MONTAŻ.................................................................................5 OBSŁUGA ROWERU TRENINGOWEGO...................................................... 0 JAK MIERZYĆ TĘTNO....................................................... FUNKCJE KONSOLI..................................................................... 3 KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW............................................. 5 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ............................................................. 6 RYSUNEK POGLĄDOWY......................................................................... 8 LISTA CZĘŚCI......................................................................... 9 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH.........................................Ostatnia strona UMIEJSCOWIENIE ETYKIET OSTRZEGAWCZYCH Ten rysunek pokazuje umiejscowienie etykiet ostrzegawczych. Jeśli etykiety brakuje lub jest nieczytelna, należy zadzwonić pod numer podany na okładce tej instrukcji i zamówić bezpłatną etykietę zamienną. Nakleić etykietę w miejscu pokazanym na rysunku. Uwaga: Ilustracja może nie oddawać rzeczywistej wielkości etykiet. ENGLISH 5 Kg 5 Kg
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń, przed rozpoczęciem korzystania z roweru należy zapoznać się ze wszystkimi istotnymi środkami ostrożności i wskazówkami zawartymi w tej instrukcji obsługi, a także wszystkimi ostrzeżeniami umieszczonymi na urządzeniu. Firma ICON nie ponosi odpowiedzialności za urazy lub uszkodzenia mienia powstałe w wyniku używania tego produktu.. Przed rozpoczęciem każdego programu treningowego należy skonsultować się z lekarzem. Jest to szczególnie ważne w przypadku osób powyżej 35 roku życia lub osób, które mają problemy zdrowotne.. Należy używać roweru treningowego tylko w sposób opisany w tej instrukcji obsługi. 3. Właściciel roweru treningowego jest odpowiedzialny za poinformowanie wszystkich użytkowników o wszelkich środkach ostrożności.. Ten rower treningowy jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie należy używać roweru treningowego do celów komercyjnych (np. w wypożyczalniach, instytucjach itp.). 5. Rower treningowy należy przechowywać w pomieszczeniach, z dala od kurzu i wilgoci. Nie należy umieszczać roweru treningowego w garażu, na osłoniętym patio ani w pobliżu wody. 6. Ustawić rower na płaskiej powierzchni, a pod nim umieścić matę, aby zabezpieczyć podłogę lub dywan przed uszkodzeniami. Zapewnić co najmniej 0,6 m wolnej przestrzeni wokół roweru treningowego. 7. Regularnie sprawdzać i dokręcać wszystkie części. Wymieniać natychmiast wszystkie zużyte części. 9. Podczas ćwiczeń nosić odpowiednią odzież: unikać luźnych ubrań, które mogą zakleszczyć się w rowerze treningowym. Zawsze nosić obuwie sportowe w celu ochrony stóp. 0. Z roweru treningowego nie mogą korzystać osoby, których ciężar ciała przekracza 5 kg.. Podczas ćwiczeń na rowerze treningowym należy zawsze utrzymywać wyprostowaną postawę; nie należy zginać pleców.. Rower treningowy nie jest wyposażony w mechanizm wolnego biegu: pedały obracają się wraz z kołem zamachowym. Zmniejszać prędkość pedałowania w kontrolowany sposób. 3. Aby szybko zatrzymać koło zamachowe, nacisnąć w dół dźwignię hamulca.. Jeśli rower treningowy nie jest używany, należy całkowicie dokręcić pokrętło regulacji oporu, aby zapobiec ruchowi koła zamachowego. 5. Aby uniknąć uszkadzania klocków hamulcowych, nie należy ich smarować. 6. Zbyt intensywne wykonywanie ćwiczeń może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. W przypadku wystąpienia uczucia słabości lub bólu podczas wykonywania ćwiczeń należy natychmiast zakończyć trening i odpocząć. 8. Dzieci poniżej roku życia i zwierzęta nie powinny się zbliżać do roweru treningowego. 3
PRZED ROZPOCZĘCIEM Dziękujemy za zakupienie NordicTrack GX Pro 0.0. Rower oferuje szereg funkcji, dzięki którym treningi w domu staną się skuteczniejsze i przyjemniejsze. Dla własnej korzyści należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi przed użyciem roweru. Jeśli po przeczytaniu instrukcji nasuną się Państwu jakiekolwiek pytania, prosimy zapoznać się z okładką. Aby ułatwić nam udzielenie wsparcia, przed skontaktowaniem się z nami prosimy zanotować numer modelu oraz numer seryjny produktu. Numer modelu to NTIVEX99.0 Umiejscowienie etykiety z numerem seryjnym jest wskazane na okładce tej instrukcji obsługi. MONTAŻ Do przeprowadzenia montażu potrzebne są dwie osoby. Umieścić wszystkie części przyrządu treningowego w uprzątniętym miejscu i usunąć opakowania. Nie należy wyrzucać opakowań przed zakończeniem montażu. Oprócz dostarczonych narzędzi do montażu potrzebny jest wkrętak krzyżakowy nastawny. i klucz Podczas montażu urządzenia należy korzystać z poniższych rysunków. Liczby w nawiasach pod każdym rysunkiem to numery części z LISTY CZĘŚCI znajdującej się na końcu tej instrukcji. Liczba za nawiasem oznacza ilość potrzebną do montażu. Uwaga: Jeżeli część nie znajduje się w zestawie części, należy sprawdzić, czy nie została fabrycznie zmontowana.
KROK Zamocować przedni () i tylny () stabilizator do ramy głównej () i zabezpieczyć śrubami z łbem sześciokątnym (7), podkładkami sprężynującymi (6) i przekładkami (5). KROK A. Założyć siodełko (7) na szynę siodełka (6). B. Włożyć kolumnę siodełka (8) w rurę ramy głównej () i mocno dokręcić pokrętłem regulacji (38). Uwaga: przed użyciem upewnić się, że siodełko (7) jest mocno dokręcone. 5
KROK 3 A. Zamocować wspornik kierownicy (3) do rury ramy głównej () i mocno dokręcić pokrętłem regulacji (6). B. Założyć nakrętkę (3) na szynę kierownicy (33) razem z pokrętłem kierownicy () i płaską podkładką (37). Na początek nie dokręcać mocno. C. Wyjąć śrubę z gniazdem krzyżowym (0), zaślepkę (9) i śrubę z łbem sześciokątnym (). Następnie wsunąć szynę kierownicy na szynę wspornika kierownicy (3) i wyregulować nakrętkę (3) tak, żeby mogła wsuwać się do rowka na szynie kierownicy (33). Wyregulować szynę kierownicy i mocno dokręcić regulowane pokrętło (). D. Założyć śrubę z łbem sześciokątnym () na wspornik kierownicy (3) i założyć zaślepkę (9) na wspornik kierownicy (3) za pomocą śruby z gniazdem krzyżowym (0), jak pokazano. KROK A. Przymocować pedały (5L/R) do odpowiednich korb (35L/R) ramy głównej (). Podczas treningu pedały muszą być dobrze przymocowane, aby zapobiec uszkodzeniu samych pedałów lub korb. Uwaga: oba pedały są oznakowane: L lewy i R prawy. W celu dokręcenia obracać lewy pedał W KIERUNKU PRZECIWNYM DO RUCHU WSKAZÓWEK ZEGARA, a prawy W KIERUNKU ZGODNYM Z RUCHEM WSKAZÓWEK ZEGARA. B. Włożyć klamrę konsoli () do zespołu kierownicy (3), następnie założyć konsolę (60) na klamrę konsoli (). Urządzenie jest teraz gotowe do użytku. 6
KORZYSTANIE Z ROWERU TRENINGOWEGO REGULACJA KĄTA SIODEŁKA Kąt siodełka można regulować do wygodnego położenia. Można również przesunąć siodełko do przodu lub tyłu dla większej wygody lub w celu zmiany odległości od kierownicy. Aby wyregulować siodełko, patrz rysunek w kroku 7 procedury montażu na stronie 8. Poluzować nakrętki na klamrze siodełka o kilka obrotów, następnie przechylić siodełko w górę lub w dół lub przesunąć je do przodu lub do tyłu w żądane położenie. Następnie ponownie dokręcić nakrętki. REGULACJA POZIOMEJ POZYCJI SIODEŁKA Aby ustawić poziomą pozycję siodełka, należy najpierw poluzować pokrętło i pociągnąć je w dół. Następnie przesunąć siodełko w przód lub w tył, pozwolić, aby pokrętło weszło w otwór ruchomego elementu i mocno je dokręcić. Upewnić się, że pokrętło regulacji jest mocno osadzone w otworze. USTAWIANIE WSPORNIKA SIODEŁKA Aby ćwiczenia były efektywne, siodełko powinno znajdować się na odpowiedniej wysokości. Podczas pedałowania kolana powinny być lekko ugięte, kiedy pedały znajdują się w najniższym położeniu. Aby ustawić wysokość wspornika siodełka, Siodełko Pokrętło regulacji Wspornik siodełka Pokrętło regulacji należy w pierwszej kolejności poluzować pokrętło regulacji i pociągnąć je do zewnątrz. Następnie przesunąć wspornik siodełka w górę lub w dół, pozwolić, aby pokrętło weszło w otwór wspornika i mocno je dokręcić. Upewnić się, że pokrętło regulacji jest mocno osadzone w otworze. REGULACJA POZIOMEJ POZYCJI KIEROWNICY Aby ustawić poziomą pozycję kierownicy, poluzować uchwyt, przesunąć kierownicę w przód lub w tył do żądanego położenia i dokręcić uchwyt. Uwaga: Uchwyt działa jak grzechotka. Aby poluzować uchwyt, obrócić go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, pociągnąć do zewnątrz, obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, pchnąć do wewnątrz, następnie ponownie obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wykonać procedurę odwrotnie, aby dokręcić uchwyt zainstalowany zgodnie z wszystkimi lokalnymi przepisami i zarządzeniami. USTAWIANIE WSPORNIKA KIEROWNICY Aby ustawić wysokość wspornika kierownicy, najpierw poluzować pokrętło i pociągnąć je na zewnątrz. Następnie przesunąć wspornik kierownicy w górę lub w dół, Kierownica Wspornik kierownicy Uchwyt Pokrętło regulacji pozwolić, aby pokrętło weszło w otwór wspornika i mocno je dokręcić. Upewnić się, że pokrętło regulacji jest mocno osadzone w otworze. 7
USTAWIANIE PASKÓW PEDAŁÓW Aby napiąć paski pedałów (patrz rysunek na stronie ), należy po prostu pociągnąć ich końce. Aby poluzować paski pedałów, nacisnąć i przytrzymać wypustki na klamrach, dopasować paski pedałów do żądanego położenia i puścić wypustki. USTAWIANIE OPORU PRZY PEDAŁOWANIU Aby zwiększyć opór pedałów, obrócić pokrętło regulacji oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Aby zmniejszyć opór, obrócić to pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Aby zatrzymać koło Pokrętło regulacji oporu Dźwignia hamulca zamachowe, nacisnąć w dół dźwignię hamulca. Koło zamachowe szybko powinno całkowicie się zatrzymać. WAŻNE: Jeśli rower treningowy nie jest używany, należy całkowicie dokręcić pokrętło regulacji oporu. POZIOMOWANIE ROWERU TRENINGOWEGO Jeśli rower treningowy podczas ćwiczeń lekko stuka o podłogę, obracać jedną lub obydwie stopki poziomujące na przednim lub tylnym stabilizatorze (patrz rysunek na stronie ), aż zniknie stukanie. KONSERWACJA ROWERU TRENINGOWEGO Regularnie kontrolować i dokręcać wszystkie części roweru treningowego. Wymieniać natychmiast wszystkie zużyte części. Do czyszczenia przyrządu treningowego używać wilgotnej ściereczki i niewielkiej ilości łagodnego detergentu. UWAGA: Aby uniknąć uszkodzenia konsoli, nie wystawiać jej na działanie płynów ani bezpośrednich promieni słonecznych. USTAWIANIE WSPORNIKA KIEROWNICY Jeśli informacje na konsoli nie są wyświetlane poprawnie, należy wyregulować przełącznik kontaktronowy. Aby wyregulować przełącznik kontaktronowy, patrz rysunek w kroku 3 procedury montażu na stronie 0. Obrócić koło zamachowe aż do zrównania magnesu z przełącznikiem kontaktronowym. Delikatnie przesunąć przełącznik kontaktronowy w kierunku magnesu lub z dala od niego. Następnie przez chwilę obracać koło zamachowe. Powtarzać te czynności, dopóki na konsoli nie pojawią się poprawne informacje. KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Regularnie kontrolować i dokręcać wszystkie części roweru treningowego. Wymieniać natychmiast wszystkie zużyte części. Do czyszczenia przyrządu treningowego używać wilgotnej ściereczki i niewielkiej ilości łagodnego detergentu. WAŻNE: Aby uniknąć uszkodzenia konsoli, nie wystawiać jej na działanie płynów i bezpośrednich promieni słonecznych. 8
KORZYSTANIE Z CZUJNIKA TĘTNA Mierzenie tętna. Mierzenie tętna jest możliwe za pośrednictwem czujnika na klatkę piersiową. Po wykryciu pulsu tętno zostanie wyświetlone na ekranie. Jeśli tętno nie jest wyświetlane, należy zapoznać się z częścią poświęconą rozwiązywaniu problemów. Nigdy nie używać alkoholu, środków ściernych ani chemikaliów do czyszczenia czujników. ZAKŁADANIE CZUJNIKA TĘTNA Czujnik tętna składa się z dwóch elementów: pasa piersiowego oraz jednostki czujnika (patrz rysunek poniżej). Włożyć końcówkę pasa piersiowego do jednostki czujnika, jak pokazano na rysunku. Osuszać czujnik tętna po każdym użyciu. Czujnik tętna jest uruchamiany po zwilżeniu elektrod i założeniu czujnika tętna; czujnik tętna wyłącza się po zdjęciu go i osuszeniu elektrod. Jeśli czujnik tętna nie zostanie osuszony po każdym użyciu, może to doprowadzić do przedwczesnego wyczerpania baterii. Przechowywać czujnik tętna w ciepłym, suchym miejscu. Nie przechowywać czujnika tętna w plastikowych torbach czy innych pojemnikach, które mogą zatrzymywać wilgoć. Nie narażać czujnika tętna na długotrwałe działanie promieni słonecznych ani temperatury powyżej 50 C lub poniżej -0 C. Nie wyginać i nie rozciągać jednostki czujnika nadmiernie w trakcie użytkowania oraz przechowywania. Czyścić jednostkę czujnika wilgotną ściereczką nigdy alkoholem, środkami ściernymi czy chemicznymi. Czujnik tętna myć i suszyć ręcznie. Tab Sensor Unit Chest Strap Sensor Unit Tab Buckle Wcisnąć koniec jednostki czujnika pod sprzączkę pasa piersiowego. Końcówka nie powinna wystawać poza przód jednostki czujnika. Następnie owinąć czujnik tętna wokół klatki piersiowej i wpiąć drugi koniec pasa piersiowego do jednostki czujnika. W razie potrzeby wyregulować długość pasa piersiowego. Czujnik tętna należy zakładać pod ubrania. Musi dobrze przylegać do skóry i znajdować się możliwie najwyżej pod mięśniami klatki piersiowej lub piersiami, nie sprawiając przy tym dyskomfortu. Należy się upewnić, że logo na jednostce czujnika jest skierowane do przodu i ustawione właściwą stroną do góry. Odciągnąć jednostkę czujnika na odległość kilku centymetrów od ciała i znaleźć dwie elektrody po wewnętrznej stronie (są przykryte płytkimi krawędziami). Zwilżyć obie elektrody solą fizjologiczną, np. śliną lub płynem do szkieł kontaktowych. Ponownie przyłożyć jednostkę czujnika do klatki piersiowej. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli czujnik tętna nie działa prawidłowo, należy spróbować zastosować poniższe rozwiązania. Upewnić się, że czujnik jest założony zgodnie z opisem z lewej strony. Uwaga: jeśli czujnik nie działa mimo ustawienia zgodnie z opisem, przesunąć go nieznacznie w dół lub w górę na klatce piersiowej. Zwilżyć dwie elektrody jednostki czujnika solą fizjologiczną, np. śliną lub płynem do szkieł kontaktowych. Jeśli odczyty tętna nie pojawiają się dopóki się nie spocisz, należy ponownie zwilżyć elektrody. Aby na konsoli pojawiły się odczyty tętna, należy znajdować się blisko konsoli. Czujnik tętna został zaprojektowany z myślą o osobach z normalnym rytmem pracy serca. Problemy z odczytami tętna mogą być spowodowane schorzeniami, takimi jak przedwczesny skurcz komorowy, napady tachykardii czy arytmia. Na pracę czujnika tętna mogą wpływać zakłócenia magnetyczne generowane przez linie wysokiego napięcia czy inne źródła. W takim przypadku należy przestawić rower w inne miejsce. OBSŁUGA I KONSERWACJA 9
FUNKCJE KONSOLI Konsola oferuje szereg funkcji, które pozwalają na monitorowanie parametrów treningu i zwiększanie jego skuteczności. Przed użyciem konsoli należy się upewnić, że w konsoli oraz nadajniku znajdują się baterie (patrz krok 0 procedury montażu na stronie 8 oraz krok procedury montażu na stronie 9). Jeśli wyświetlacz jest pokryty folią, należy ją usunąć. Wyświetlacz umożliwia śledzenie postępów. Konsola zawiera siedem ekranów z poniższymi informacjami: RPM (Obr./min) na tym wyświetlaczu pokazana jest prędkość pedałowania, wyrażona w obrotach na minutę (obr./min). Time (Czas) na tym ekranie pokazany jest czas od momentu rozpoczęcia. Uwaga: Jeśli wybrano program inteligentny, na wyświetlaczu będzie pokazany pozostały czas programu zamiast czasu od rozpoczęcia. Distance (Odległość) na tym ekranie pokazana jest pokonana odległość, wyrażona w obrotach. Calories (Kalorie) na tym ekranie pokazana jest przybliżona liczba spalonych kalorii. SCAN (Skan) na tym ekranie wyświetlane są kolejno wszystkie wskazania TIME -> DISTANCE -> CALORIES -> PULSE -> RPM/SPEED. KORZYSTANIE Z KONSOLI Upewnić się, że konsola jest prawidłowo podłączona (zob. część KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW). Jeśli na wierzch konsoli naklejona jest folia, należy ją usunąć.. Włączyć konsolę. Aby włączyć konsolę, wcisnąć dowolny przycisk lub po prostu zacząć pedałować.. Przyciski: RESET: Naciśnięcie tego przycisku powoduje usunięcie wartości ustawienia wprowadzonej do konsoli. Wciśnięcie przycisku RESET i przytrzymanie przez sekundy spowoduje wyzerowanie wszystkich wartości funkcji. SET: Naciśnięcie tego przycisku powoduje wyzerowanie wartości czasu, odległości, kalorii oraz tętna. Aby szybciej zwiększać wartość, można przytrzymać przycisk. (Konsola musi być w trybie zatrzymania). MODE: Wciśnięcie spowoduje zatwierdzenie wszystkich ustawień lub przełączenie wartości na inną. RECOVERY: Wcisnąć ten przycisk, aby włączyć test powrotu do tętna spoczynkowego. 3. Zacząć pedałować i śledzić przebieg na ekranie. Podczas treningu na konsoli będzie wyświetlany wybrany tryb.. Po zakończeniu ćwiczeń konsola wyłączy się automatycznie. Konsola ma funkcję automatycznego wyłączania. Jeżeli przez kilka minut pedały nie będą obracane i nie zostaną wciśnięte żadne przyciski, zasilanie zostanie automatycznie wyłączone w celu oszczędzania baterii. Jak korzystać z testu tempa powrotu do tętna spoczynkowego: Jest to funkcja sprawdzania tempa powrotu do tętna spoczynkowego. Wynik jest wyrażony w skali od F do F6, gdzie F oznacza najlepszy wynik a F6 najgorszy. Aby uzyskać precyzyjny odczyt, użytkownik musi wykonać test w prawidłowy sposób poprzez wciśnięcie przycisku TEST (RECOVERY) i przerwanie treningu. Po wciśnięciu przycisku należy w prawidłowy sposób skorzystać z czujnika tętna. Test trwa minutę, po czym na wyświetlaczu pojawiają się wyniki testu. Jeżeli komputer nie wykryje aktualnego tętna, wciśnięcie TEST (RECOVERY) nie uruchomi testu tempa powrotu do tętna spoczynkowego. Podczas testu wcisnąć TEST (RECOVERY), aby zakończyć test i przywrócić stan zatrzymania. Ostrzeżenie: Dane nie mają żadnej wartości medycznej. Test służy jedynie do przybliżonego szacowania zmian po treningu. 0
PERSONALIZACJA USTAWIEŃ KONSOLI. Włączyć konsolę. Wcisnąć dowolny przycisk, aby włączyć konsolę.. Ustawić ewentualny cel treningu. Jeśli konsola jest włączona, wciskać przycisk MODE, dopóki żądana funkcja nie zacznie migać. Wciskać przycisk SET aż do wybrania wartości docelowej dla treningu. Ponownie wcisnąć przycisk MODE, aby dodać kolejny cel. 3. Zacząć trening. Na wyświetlaczu pokazywany jest czas od rozpoczęcia treningu i pokonana odległość.. Wyświetlacz umożliwia śledzenie postępów. Na wyświetlaczu jest pokazywany czas od rozpoczęcia treningu i pokonana odległość. Uwaga: Jeśli wybrano program inteligentny, na wyświetlaczu będzie pokazany pozostały czas programu zamiast czasu od rozpoczęcia. Po użyciu pasa piersiowego z czujnikiem z wyświetlacza można również odczytywać prędkość pedałowania (w obr./min lub km/godz.), spalone kalorie i tętno. 5. Mierzenie tętna. Patrz JAK MIERZYĆ TĘTNO na stronie. 6. Po zakończeniu ćwiczeń konsola automatycznie przełączy się w tryb uśpienia. Jeśli przez kilka sekund pedały nie zostaną poruszone, konsola przełączy się w tryb uśpienia. Jeżeli przez kilka minut pedały nie będą obracane i nie zostaną wciśnięte żadne przyciski, konsola automatycznie się wyłączy.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ĆWICZEŃ OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem każdego programu treningowego należy skonsultować się z lekarzem. Jest to szczególnie ważne w przypadku osób powyżej 35 roku życia lub osób, które mają problemy zdrowotne. Czujnik tętna nie jest urządzeniem medycznym. Wiele czynników może wpływać na rzetelność odczytów tętna. Czujnik tętna ma jedynie na celu określenie tendencji zmian tętna podczas ćwiczeń. Te zalecenia są pomocne w planowaniu programu ćwiczeń. Szczegółowych informacji dotyczących ćwiczeń może dostarczyć książka lub konsultacja z lekarzem. Należy pamiętać, że właściwe odżywianie i odpowiednia ilość odpoczynku mają duże znaczenie w osiągnięciu wyników. INTENSYWNOŚĆ ĆWICZEŃ Bez względu na to, czy celem ćwiczeń jest spalenie tłuszczu czy wzmocnienie układu krążenia, kluczem do osiągnięcia żądanych wyników jest trenowanie z odpowiednią intensywnością. Pomiar tętna może pomóc w znalezieniu właściwego poziomu intensywności. Poniższa tabela przedstawia zalecane tętno w przypadku ćwiczeń aerobowych i spalania tłuszczu. Spalanie tłuszczu Aby skutecznie spalać tłuszcz, należy ćwiczyć z niewielką intensywnością przez dłuższy czas. W trakcie pierwszych kilku minut ćwiczenia ciało przerabia węglowodany na energię. Dopiero po pierwszych kilku minutach ćwiczeń zaczyna przetwarzać zapasy tłuszczu na energię. Jeśli celem ćwiczeń jest spalanie tłuszczu, należy dostosować intensywność ćwiczeń aż do uzyskania tętna bliskiego najniższej wartości ze strefy ćwiczeń. Aby maksymalnie spalać tłuszcz, należy ćwiczyć przy tętnie bliskim środkowej liczbie ze strefy ćwiczeń. Ćwiczenia aerobowe Jeśli celem jest wzmocnienie układu krążenia, należy wykonywać ćwiczenia aerobowe, które wymagają dużych ilości tlenu w dłuższych okresach czasu. W przypadku ćwiczeń aerobowych należy dostosować ich intensywność tak, by uzyskać tętno bliskie najwyższej wartości w strefie ćwiczeń. WYTYCZNE DOTYCZĄCE TRENINGU Rozgrzewka Rozpocząć od 5-0 minut rozciągania i lekkich ćwiczeń. Rozgrzewka umożliwia podniesienie temperatury ciała oraz przyspieszenie tętna i obiegu krwi w celu przygotowania się do ćwiczeń. Ćwiczenia w strefie ćwiczeń Ćwiczyć przez 0-30 minut, zachowując tętno ze strefy ćwiczeń. (Podczas pierwszych kilku tygodni programu ćwiczeń nie utrzymywać tętna w strefie ćwiczeń dłużej niż 0 minut.) Podczas ćwiczeń regularnie i głęboko oddychać - nigdy nie wstrzymywać oddechu. Odpoczynek Zakończyć 5-0 minutami rozciągania. Rozciąganie zwiększa elastyczność mięśni i pomaga uniknąć problemów, które występują po ćwiczeniach. Aby znaleźć prawidłową intensywność, najpierw należy znaleźć swój wiek w dole tabeli (wiek jest zaokrąglony do dziesiątek). Trzy liczby znajdujące się powyżej wieku to strefa ćwiczeń. Najniższa liczba to tętno zalecane do spalania tłuszczu, środkowa liczba to tętno zalecane do maksymalnego spalania tłuszczu, a najwyższa to tętno zalecane przy ćwiczeniach aerobowych. CZĘSTOTLIWOŚĆ ĆWICZEŃ Aby utrzymać kondycję lub ją poprawić, należy zaplanować trzy treningi na tydzień i co najmniej jeden dzień odpoczynku pomiędzy treningami. Po kilku miesiącach regularnych ćwiczeń można dojść w razie potrzeby do pięciu treningów w tygodniu. Należy pamiętać, że kluczem do sukcesu jest uczynienie z ćwiczeń regularnego zajęcia, które sprawia przyjemność.
RYSUNEK POGLĄDOWY nr modelu NTIVEX99.0 3
RYSUNEK POGLĄDOWY nr modelu NTIVEX99.0
LISTA CZĘŚCI nr modelu NTIVEX99.0 N Ilość Opis N Ilość Opis 3 5 6 7 8 9 0 3 5 6 7 8 9 0 3 5 6 7 8 9 30 3 3 33 3 35 36 37 38 39 0 3 5 6 7 8 9 50 5 5 3 6 6. 3 Rama główna Przedni stabilizator Nakrętka sześciokątna M0 Regulowana nóżka Przekładka Podkładka sprężynująca D8 Śruba z łbem sześciokątnym M8X70 Nakrętka nylonowa M0 Płaska podkładka D0~Φ0~ Kółka transportowe Śruba z łbem sześciokątnym M0 5 Tylny stabilizator Podnóżek Śruba z gniazdem krzyżowym M Pedał Regulowane pokrętło Tuleja wspornika siodełka Kolumna siodełka Zaślepka Śruba z gniazdem krzyżowym Mx0 Śruba z łbem sześciokątnym M6X0 Pokrętło kierownicy Nakrętka Zaślepka Zaślepka Szyna siodełka Siodełko Tuleja Plastikowa osłona Tuleja prowadząca Wspornik kierownicy Śruba hamulca Szyna kierownicy Zespół kierownicy Korba Śruba z łbem sześciokątnym M8X5 Płaska podkładka D8~Φ0~ Regulowane pokrętło Podnóżek Śruba M5x0 Podkładka amortyzująca z materiału EVA Sprężyna Nakrętka kwadratowa Klamra konsoli Górny klocek hamulcowy Nakrętka nylonowa Podkładka sprężynująca D5 Klocek hamulcowy Płytka sprężysta hamulca Podkładka amortyzująca z materiału EVA Śruba z łbem sześciokątnym M5X5 Pasek 53 5 55 56 57 58 59 60 6 6 63 6 65 66 67 68 69 70 7 7 73 7 75 76 77 78 79 80 8 8 83 8 85 86 87 88 89 90 9 9 93 9 95 96 97 98 99 00 0 0 03 7 5 6 6 Śruba z gniazdem krzyżowym M5X6 Śruba z gniazdem krzyżowym M5X0 Plastikowa podkładka Plastikowa przekładka hamulca Sworzeń z łbem kulistym i gniazdem krzyżowym Śruba M6x0 Uchwyt hamulca Konsola Śruba M5x0 Płytka łącząca Śruba M8 5 Nasadka uszczelniająca korby Nakrętka kołnierzowa M,5 Śruba M8 8 Wewnętrzna osłona osi środkowej Nakrętka wąska M5x,5 Płaska podkładka Φ5~Φ3~ Łożysko Tuleja Oś środkowa Mata antypoślizgowa Tylna osłona Śruba ST, 8 Wewnętrzna osłona łańcucha Osłona łańcucha Ozdobna osłona Plastikowy gwoździk Górna osłona Element nieruchomy Lewa osłona Śruba z łbem sześciokątnym M6 50 Nakrętka sześciokątna M6 Nakrętka kołnierzowa M0 Podkładka duża D0~Φ6~3 Przekładka koła zamachowego Przekładka koła zamachowego Łożysko Śruba z łbem krzyżowym ST 0 Osłona koła zamachowego Koło zamachowe Tuleja koła zamachowego Koło zębate Nakrętka Oś koła zamachowego Łańcuch Osłona Magnes okrągły Uchwyt czujnika Czujnik Wstęga Płaska podkładka D8~Φ9~ 5
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH W celu zamówienia części zamiennych patrz dane kontaktowe na okładce instrukcji. Aby uzyskać pomoc naszego centrum obsługi, należy przygotować sobie następujące informacje i podać je podczas rozmowy: numer modelu i numer seryjny wyrobu (patrz okładka niniejszej instrukcji) nazwa wyrobu (patrz okładka niniejszej instrukcji) numer kluczowy i opis części zamiennej (patrz LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH i RYSUNEK POGLĄDOWY przy końcu niniejszej instrukcji) WAŻNE INFORMACJE DLA KLIENTÓW W UE NA TEMAT RECYKLINGU Produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z przepisami w celu ochrony środowiska produkt należy poddać recyklingowi po wycofaniu go z eksploatacji. Należy skorzystać z form recyklingu, które są dostępne dla tego typu odpadów w danym regionie. Takie działanie pomaga chronić środowisko naturalne i spełniać normy europejskie w zakresie ochrony środowiska. Informacje na temat poprawnej i bezpiecznej utylizacji można uzyskać od miejscowej administracji lub od sprzedawcy produktu. SPECYFIKACJE Wymiary otwarte (d x s x w): 0.5 x 5.5 x 05 cm Ciężar produktu: 70 kg Ref: M088 Printed in China 0 Icon Health & Fitness, Inc.