INSTRUKCJA OBSŁUGI STOŁÓW STACJONARNYCH. evero. X3 V3 V2 bobath. Data sporządzenia instrukcji: styczeń 2013 r. Jasło



Podobne dokumenty
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Instrukcja obsługi.

Urządzenie do odprowadzania spalin

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

1. MONITOR. a) UNIKAJ! b) WYSOKOŚĆ LINII OCZU

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

Zmiany pozycji techniki

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

ZP/UR/72/2015 Rzeszów, r. Zamawiający: Uniwersytet Rzeszowski al. Rejtana 16c, Rzeszów Do: Wykonawców WYJAŚNIENIA TREŚCI SIWZ NR 1

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

Sposób demontażu starych,i montażu nowych zawiasów..

Dostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.

Quickster Chrono Foot G Instrukcja obsługi

Czujnik ruchu i obecności PIR

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

Instrukcja obsługi PRALKO-SUSZARKA HDB 854 D

Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

CENTRALI PRZEWIETRZANIA typ: CP-03

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

UCHWALA NR XXXIXI210/13 RADY MIASTA LUBARTÓW. z dnia 25 września 2013 r.

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n) Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL

Szybkoschładzarki SZYBKOSCHŁADZARKI. Szybkoschładzarki z funkcją 50 szybkozamrażania

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

ZAKRES OBOWIĄZKÓW I UPRAWNIEŃ PRACODAWCY, PRACOWNIKÓW ORAZ POSZCZEGÓLNYCH JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH ZAKŁADU PRACY

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500

INSTRUKCJA. Linea V1 V2 V3. użytkowania stacjonarnych stołów do masażu. ma age starts here

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7

Porty do podłączenia komputera, drukarki, czytnika kodów kreskowych itp.

Drabiny pionowe jednoelementowe

Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca

DTR.ZL APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

Konspekt zajęć edukacyjnych prowadzonych w ramach programu Bezpieczniki TAURONA. Włącz dla dobra dziecka

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

Gazowa pompa ciepła firmy Panasonic

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

Instalacja urządzenia może być wykonywana tylko przez eksperta który zna odpowiednie regulacje i niebezpieczeństwa z nią związane.

PROFIBUS - zalecenia odnośnie montażu i okablowania instalcji sieciowych Profibus PNO Polska

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających PNP NO Nominalny zasięg działania s n 40 mm

HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI

FRITZ!Powerline 540E. Konfiguracja i obsługa. avm.de/en Alt-Moabit Berlin Niemcy Telefon info@avm.de.

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

PODNOŚNIK KANAŁOWY WWKR 2

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

TABELA ZGODNOŚCI. W aktualnym stanie prawnym pracodawca, który przez okres 36 miesięcy zatrudni osoby. l. Pornoc na rekompensatę dodatkowych

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Zwory elektromagnetyczne najwyższej jakości

Wskazówki monta owe. Pod aczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów monta owych stosowanych do serii LT 50

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

INSTRUKCJA TERMOSTATU

KARTA INFORMACYJNA Ładowarka kołowa przegubowo-teleskopowa

Kategoria środka technicznego

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia r.

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH

BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi

Kifoplastyka i wertebroplastyka

Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem

FOG MACHINE 1200 WYTWORNICA DYMU

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

z dnia 6 lutego 2009 r.

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

ZAPYTANIE OFERTOWE. Nazwa zamówienia: Wykonanie usług geodezyjnych podziały nieruchomości

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja Konfiguracja Uruchomienie i praca z raportem Metody wyszukiwania...

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury

Rozdział I Przepisy ogólne : Rozdział II

Barierka bezpieczeństwa spełnia wymagania EN 1930:2011

BAKS Kazimierz Sielski Karczew ul. Jagodne 5. Tel./ fax (022) fax (022) NIP Zapytanie ofertowe.

Dom Szkoleń i Doradztwa Katowice, Aleksandra Mykowska ul. Tarnowskiego 6/ Kraków. Zapytanie ofertowe

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cennik wynajmu agregatów Horus-Energia ważny od

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Spis zawarto ci : 1. Podstawa opracowania 2. Zakres robót dla całego zamierzenia inwestycyjnego oraz kolejno realizacji poszczególnych obiektów 3.

Modułowy system aluminiowy o nieograniczonych możliwościach. Nieograniczony wybór różnych urządzeń o dowolnych. do zastosowania w służbie zdrowie.

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH nr.. zawarta w dniu. zwana dalej Umową powierzenia

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI STOŁÓW STACJONARNYCH evero X3 V3 V2 bobath Data sporządzenia instrukcji: styczeń 2013 r. Jasło

I. WSTĘP Serdecznie dziękujemy za zakup stołu stacjonarnego HABYS Evero i jednocześnie gratulujemy doskonałego wyboru. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby produkt spełniał najwyższe standardy jakościowe. Zapraszamy do zapoznania się z instrukcją obsługi, zapewniającą pozyskanie wiedzy o prawidłowym posługiwaniu się stołem. Życzymy zadowolenia z użytkowania. II. OPIS Stoły stacjonarne HABYS Evero umożliwiają fizjoterapeutom prawidłowe, bezpieczne i efektywne prowadzenie zabiegów rehabilitacyjnych, fizjoterapii, fizykoterapii, masażu, mających na celu leczenie lub łagodzenie przebiegu chorób oraz skutków urazów/upośledzeń. Budowa stołów rehabilitacyjnych evero pozwala fizjoterapeucie na łatwy i pełny dostęp do pacjenta z każdej strony. III. INSTALACJA I OBSŁUGA 1. Rozpakowanie Rozpakować stół. Sprawdzić, czy nie doznał uszkodzeń w czasie transportu. Jeśli byłby on uszkodzony, nie podłączać go i powiadomić sprzedawcę. 2. Podłączenie do sieci elektrycznej Przed włożeniem wtyczki do gniazdka zasilania elektrycznego należy upewnić się, czy: gniazdko ma odpowiednie uziemienie i czy odpowiada obowiązującym przepisom; gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia, podanej w tabeli Danych Technicznych napięcie prądu elektrycznego w sieci zgodne jest z danymi podanymi w tabeli Danych Technicznych gniazdko odpowiada wtyczce. W przeciwnym razie należy wymienić gniazdko. Nie należy instalować urządzeń na otwartym powietrzu. Siłowniki elektryczne mogą pracować nie dłużej niż 2 minuty. Ponowne uruchomienie jest możliwe po 18 minutach odpoczynku. Po zainstalowaniu stołu gniazdko elektryczne powinno być łatwo dostępne. Nie używać przedłużaczy. Kabel nie powinien być zginany. Kabel zasilania elektrycznego może być wymieniony wyłącznie przez upoważnionego specjalistę. Nie należy samodzielnie dokonywać żadnych napraw siłowników elektrycznych. Unikać bezpośredniego nasłonecznienia, promieniowania UV, deszczu, nadmiernego zakurzenia, wilgoci. Uwaga Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności, jeśli nie przestrzega się powyższych zasad.

3. Poziomowanie Po ustawieniu stołu w miejscu przeznaczenia należy sprawdzić czy stoi stabilnie na podłożu i czy jest ustawiony w poziomie. Do poziomowania stołu służą wykręcane stopki, które umożliwiają unoszenie lub opuszczanie nóg stołu. 4. Regulacja podgłówka Regulacja podgłówka odbywa się za pomocą sprężyny gazowej. Po zwolnieniu dźwigni, należy podgłówek ustawić w żądanym położeniu. Zabrania się siadania na podgłówku. Zabrania się obniżania wysokości stołu do pozycji minimalnej z maksymalnie opuszczonym w dół podgłówkiem z podłokietnikami.

5. Elektryczna regulacja wysokości pilotem ręcznym Power On Sterowanie odbywa się poprzez naciśnięcie jednego z przycisków oznaczonego strzałkami - góra / dół. opcja standardowa 6. Elektryczna regulacja wysokości pilotem nożnym Sterowanie odbywa się poprzez naciśnięcie za pomocą stopy pilota nożnego odpowiednich strzałek symbolizujących kierunek ruchu (góra lub dół). 7. Elektryczna regulacja wysokości ramą sterującą Sterowanie odbywa się poprzez przesunięcie i przytrzymanie dowolnego miejsca ramy za pomocą stopy w poziomie (w lewo lub w prawo). Rama sterująca jest umiejscowiona wokół podstawy stołu. Należy upewnić się, że żadna część ciała, ani odzieży, nie znajduje się w pobliżu części ruchomych, podczas regulacji stołu. Zaleca się ostrożność przy regulacji stołu w najniższym położeniu w przypadkach: - pod zagłówkiem - wystające sztyce, - segment tylny pomiędzy blatem a ramą stołu, - w pozycji siedzącej przy stole aby nogi nie zostały przyciśnięte przez blat stołu, podczas opuszczania w dół.

8. Regulacja łamania blatu sprężyną gazową Regulacja kąta łamania leżyska dokonuje się za pomocą dźwigni (dostępnej z boku stołu) poprzez odblokowanie siłownika gazowego i jego zablokowanie w żądanej pozycji. Uwaga Sterowanie łamaniem blatu za pomocą sprężyny gazowej powinno odbywać się bez pacjenta na stole. opcja standardowa w modelu V3 9. Elektryczna regulacja łamania blatu pilotem podblatowym Regulacja kąta łamania leżyska dokonuje się za pomocą pilota podblatowego poprzez naciśnięcie jednego z przycisków oznaczonego strzałkami - góra / dół. opcja standardowa w modelu X3 w modelu V3 10. Regulacja podłokietników Regulacja podłokietników odbywa się poprzez odkręcenie śruby blokującej podłokietnik w wybranym położeniu, przesunięcie na wybraną wysokość i zablokowanie w wybranym położeniu za pomocą śruby mocującej. Podłokietniki w razie potrzeby, po odkręceniu śrub mocujących można również całkowicie zdjąć. Zabrania się siadania na podłokietnikach

11. Układ jezdny System jezdny uruchamia się poprzez podniesienie stołu za pomocą dźwigni nożnej. Po naciśnięciu dźwigni w dół, stół wsparty na kółkach można przemieszczać. W celu zablokowania stołu w wybranej pozycji należy opuścić stół na stopki poprzez podniesienie dźwigni do górnej pozycji. 12. Regulacja podnoszenia leżyska do pozycji siedzącej Regulacja segmentu tylnego leżyska do pozycji siedzącej, odbywa się za pomocą sprężyn gazowych. Regulacji kąta łamania leżyska dokonuje się za pomocą dźwigni (dostępnej pod segmentem tylnym leżyska) poprzez odblokowanie siłowników gazowych i ich zablokowanie w żądanej pozycji. opcja standardowa 13. Opuszczane półki boczne segmentu środkowego Opuszczanie półek bocznych odbywa się za pomocą wyciągnięcia bolca zatrzasku mocującego półkę. Podnoszenie półek bocznych do pozycji poziomej odbywa się poprzez podniesienie ich do pozycji poziomej, automatyczny zatrzask spowoduje ich blokadę. Zabrania się siadania na półkach bocznych.

IV. ZALECENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Użytkować stół zgodnie z instrukcją obsługi. Uszkodzenia powstałe w skutek niestosowania się do powyższych uwag nie są podstawą do reklamacji. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej oraz nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że używają go pod nadzorem lub po otrzymaniu wskazówek od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Stołu powinny używać wyłącznie osoby dorosłe i w sposób zgodny z instrukcją. Stół przeznaczony jest do użytku wewnątrz pomieszczeń suchych i zamkniętych oraz do zabiegów tylko dla jednej osoby jednocześnie. Nie dopuszcza się przenoszenia stołu wraz z pacjentem. Zabrania się gwałtownego siadania na stół (wskakiwania). Zabrania się siadania, klękania i opierania na podgłówku, półkach i podłokietnikach. Jeżeli pacjent układa się na stole bez ubrania, rehabilitant powinien zastosować podkłady jednorazowe lub zdezynfekować stół. Należy unikać długotrwałego kontaktu tapicerki stołu z olejkami. W tym celu należy stosować okrycie olejoodporne lub nieprzemakalne prześcieradła. Stół powinien być użytkowany i przechowywany z dala od bezpośrednich źródeł ognia i ciepła. Stołu nie należy narażać na długotrwałe działanie promieni słonecznych. Może to spowodować odbarwienie tapicerki stołu. Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel. Nie należy demontować urządzenia i próbować dostać się do jego wnętrza. V. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Stal nierdzewna i elementy lakierowane. Do czyszczenia takich elementów zalecane są produkty nie zawierające środków ściernych. Przykładowe środki dezynfekujące dostępne w naszej ofercie: Incidur Spray, Incidin Foam Spray, chusteczki Sani Cloth Active. Dezynfekcja: Dezynfekować w razie potrzeby i sporadycznie. Przykładowe środki dezynfekujące dostępne w naszej ofercie: Incidur Spray, Incidin Foam Spray, chusteczki Sani Cloth Active.

VI. WYMIARY I WAGA Tabela 1. Stoły Wymiary Możliwe położenia +80 X3 70 +45 o -70 100 50 30 o 70/80 V3 150 kg 98 kg 150 kg 94 kg 150 kg 110 kg 150 kg 48-98 o 25 o 45-95 -50 o 40 100 kg o +45 o Waga 117 V2 70/80 +45 o 45-95 -50 o 100 bobath 157 45-95 200 *waga wersji podstawowej stołu,nie zawiera akcesoriów i opcji dodatkowych 70 owalny z podłokietnikami 31,5 70/80 22 30 70/80 standardowy Wycięcia Zagłówki Tabela 2. Zagłówki i wycięcia na twarz 10,5 30 8 ergo lux long Zasilanie elektryczne: napięcie 230VAC/50Hz, klasa ochrony II, moc pobierania max. 160W, obudowa I54