Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Podobne dokumenty
Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Pastoral Staff Fr. Marcin Mikulski, OSPPE Fr. Marek Kreis, OSPPE, Ph.D.

Saint Rosalie. Swietej Rozalii. Catholic Parish. Rzymsko-Katolicka Parafia. Pierwsza. Komunia Sw Sixth Sunday of Easter.

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

Pastoral Staff Fr. Marcin Mikulski, OSPPE Pastor Fr. Marek Kreis, OSPPE, Ph.D. Ass. Pastor Ph:

Saint Rosalie. Swietej Rozalii. Catholic Parish. Ascension of the Lord. Rzymsko-Katolicka Parafia. May 20, 2012

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

HOLY CROSS R.C. CHURCH

PASTORAL STAFF. Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Pastoral Staff Fr. Marcin Mikulski, OSPPE

Saint Rosalie. Swietej Rozalii. Catholic Parish Pentecost. Rzymsko-Katolicka Parafia. May 27, 2012

RECREATION ZONE Fall-Winter

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Pastoral Staff Fr. Marcin Mikulski, OSPPE Fr. Marek Kreis, OSPPE, Ph.D. Ass. Pastor - Ph:

Saint Rosalie. Swietej - Rozalii. Catholic Parish. Katolicka Parafia. page. strona. Eleventh Sunday in Ordinary Time June 17, 2012

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

Fifteenth Sunday in Ordinary Time

Rosalie. Saint. Rozalii. Swietej. Catholic Parish. Katolicka Parafia. Twentieth Sunday in Ordinary Time. August 19, 2012

Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Pastoral Staff Fr. Marcin Mikulski, OSPPE Fr. Marek Kreis, OSPPE, Ph.D. Ass. Pastor - Ph:

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Installation Mass of Father Marcin Mikulski as Pastor Saturday, February 17, 2018 at 4:00 pm Mass

PASTORAL STAFF. Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

PASTORAL STAFF. Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE

Dom Orła Białego - White Eagle House. Biuletyn - Newsletter. Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i Szczęśliwego Nowego Roku 2016

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

Saint Rosalie. Swietej - Rozalii. Catholic Parish. Katolicka Parafia. The Most Holy Body and Blood of Christ June 10, 2012

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Saint Rosalie. Świętej Rozalii PASTORAL STAFF. Katolicka Parafia. Catholic Church. 24 marca Niedziela Palmowa

Saint Hedwig R. C. Church

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

I am the resurrection and the life

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

HOLY CROSS R.C. CHURCH

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

6750 W. Montrose, Harwood Heights, Il 60706

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

The Ascension of the Lord May 13, 2018

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE POLAND European Ecotourism: facing global challenges

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

REGULAMIN KONKURSU ANGIELSKIEJ I NIEMIECKIEJ PIOSENKI ŚWIĄTECZNEJ. 1. Prezentacja umiejętności językowych i wokalnych uczniów.

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

April 26, :00 PM

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015

POLISH CULTURAL FOUNDATION

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool:

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

Formularz Rejestracyjny. Registration Form

Lubomierz, Polska

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Życie za granicą Studia

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Roman Catholic Church. 325 Washington Blvd. Stamford, Connecticut August 3 rd, 2014 Eighteen Sunday in Ordinary Time.

The Holy Family, December 27th, 2015 Świętej Rodziny, 27 grudzień, 2015

for me to the learn. See you later. Wolontariusze EVS w roku 2015/2016

HOLY CROSS R.C. CHURCH

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

Warsztaty Sesja VI. Niedziela 14:00-15:30

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Transkrypt:

December 28, 2014 PASTORAL STAFF Pauline Fathers: Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE Fr. Bogdan Olzacki OSPPE Pastor Director of Rel. Ed. Fr. Leslie Hoppe OFM Piotr Wojtasik Mary Louise Marcin Stanley Anuszkiewicz Pauline Wehr Marcin Wojtulewicz Lester Szlendak Weekend Associate Business Manager Music Director Music Director Parish Council Chair Bookkeeper Finance Committee Chair 6750 W Montrose Ave. Harwood Heights, IL 60706 Phone: (708) 867-8817 Fax: (708) 867-0774 Office e-mail: office@saintrosalie.org Bulletin issue: fatherbogdan@saintrosalie.org Website: www.saintrosalie.org Office Hours: Tuesday 9 am - 4 pm Thursday 8 am - 4 pm Friday 11 am - 7 pm Volunteers in the parish office Monday 10 am - 2 pm Wednesday 10 am - 2 pm (Spanish /English speaking) Emergency Only phone (708) 941-3888 Mission Statement We are a faith Community called by our Baptism to be children in the Family of God. We are on a pilgrimage striving to be Jesus to all and to find Jesus in others. With humility and respect we commit ourselves to share the gifts and talents received from the Holy Spirit. We live to proclaim the Mission and Message of Our Lord Jesus Christ in our Community.

2 Saturday, January 31, 2015 Winter Feast At St. Rosalie We invite all the parishioners and guests for The Winter Dance in our parish to be held on January 31, 2015. Live band Zawisza will provide entertainment (the same band which played at the Parish Picnic in 2014). We are looking for sponsors who can help fund the prizes for a raffle (TV, bike or Ipad) or any donation. 31 stycznia 2015 Zabawa Zimowa Parafia św. Rozalii Już dziś zapraszamy wszystkich parafian i gości na mającą sie odbyć 31 stycznia Zabawę Zimową w naszej parafii. Do tańca grać będzie zespół Zawisza (ten sam co grał podczas parafialnego pikniku w roku 2014). Szukamy sponsorów którzy ufundowaliby nagrody loterii fantowej (telewizor, rower czy IPad). Thank you for your generosity & all you do for Saint Rosalie Parish in your bequests. WEEKLY COLLECTION The Stewardship Report for December 15, 2014 Weekly Offertory: $4,154.00 Weekly Offertory Budgeted: $6,000.00 Weekly Difference: -$1,846.00 BAPTISMS: Baptisms are celebrated on the first Sunday of the month. Parents are required to participate in the preparation meeting before the date is scheduled. Please call the office for an appointment. Required Documents: Birth certificate of the child, proof of catholic parish membership (for at least 6 months) for both parents as well as sponsors. WEDDINGS: The Archdiocese of Chicago requires arrangements for weddings be made 6 months in advance. Please call the office for an appointment. Required Documents: Baptismal certificates for the engaged, proof of membership to a catholic parish (for at least 6 months) for both bride and groom, proof of completion of Pre-Cana Program. SACRAMENT OF THE SICK Please call the office to make arrangements. Our priest visits the sick on the first Friday of the month or as needed.

Thank you for your generosity all through the year, but especially during this Holy season. I wish to personally thank all of those who thoughtfully sent the cards and gifts over the Christmas season. It was touching and very much appreciated. We are so grateful to you for your outstanding donations to the Christmas offering. It is a big help in the operation of our parish and its programs. To our organists: Mr Stanislaw, MaryLou, Danuta; and Choir Members who give their time and talents to make Christmas season and special liturgical celebrations so beautiful; To all those who donated to our Christmas flower fund; and to our decorating group for their continued generosity in sharing their time and talents with us. Thank you for making the church so beautifully decorated. Thank you, for your dedication to our Parish! Fr. Tadeusz Olzacki SUNDAY MASSES Saturday 4:00 pm Vigil Mass in English Sunday 7:30 am 10:30 am & 12:00pm In English 9:00 am and 1:30 pm In Polish DAILY MASSES 7:30 am In English followed by Rosary 7:00 pm - In Polish on Fridays During the month of May: Monday thru Friday 7:00 pm - In Polish- May Devotion followed by Mass During the month of Oct.: Monday thru Friday 7:00 pm In Polish Rosary followed by Mass Parafianom oraz gościom naszej Parafii składam serdeczne Bóg Zapłać za waszą szczodrość w mijającym roku a szczególnie w tym okresie Bożego Narodzenia. Podziekowanie kieruje do wszystkich, którzy nadesłali do nas życzenia świąteczne oraz tych którzy przesłali dla nas różnego rodzaju świąteczne podarunki. Dziękuję naszym organistom panu Stanisławowi, pani MaryLou oraz pani Danucie i całemu chórowi, który w tym okresie świąt ubogacał nas swoim śpiewem. Pragnę wyrazić także naszą wdzięczność wszystkim, którzy złożyli się na tegoroczne dekoracje oraz tym którzy poświęcając swój wolny czas i zdolności udekorowali nasz kościół. O. Tadeusz Olzacki SACRAMENT OF RECONCILIATION Starts at: 6:00 pm on Friday 3:00 pm on Saturday ADORATION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT 5:00 pm - 7:00 pm on Friday & 6:00 pm - 7:00 pm on first Thursday of the Month 3

To the Venerable Brother Monsignor Vincenzo Paglia President of the Pontifical Council for the Family At the end of the 7th World Meeting of Families, Pope Benedict XVI announced that the city of Philadelphia, in the United States of America, would host the next gathering. I have confirmed this choice on many occasions, looking with confidence and hope to this event of grace in which, God willing, I will take part. It will be held from September 22-27, 2015, and will have as its theme Love Is Our Mission: The Family Fully Alive. Today, as yesterday, the mission of the Christian family is to proclaim, with the strength of the nuptial Sacrament, the love of God to the world. Born and built from this announcement itself is a living family, which puts the hearth of love at the center of all its human and spiritual dynamism. If, as Saint Irenaeus said: Gloria Dei vivens homo [ The glory of God is the living man ] (Adv. Haer., IV, 20, 7), a family also, which with the Lord s grace lives its vocation and mission in fullness, renders glory to Him. Recently we held the Extraordinary Assembly of the Synod of Bishops on The Pastoral Challenges Involving the Family in the Context of Evangelization. In the sign of synodality we identified the most urgent topics involving the family in our pluralistic society. In reality, we cannot qualify a family with ideological concepts; we cannot speak of a conservative family and a progressive family. The family is family! (Address to the Participants in the International Colloquium on the Complementarity between Man and Woman, November 17, 2014). The values and virtues of the family, its essential truths, are the strong points on which the family nucleus is supported and they cannot be questioned. Instead, we are called to look again at our lifestyle, which is always exposed to the risk of being contaminated by a worldly mentality -- individualist, consumerist, hedonist and to rediscover the highroad to live and propose the grandeur and beauty of matrimony and the joy of being and making a family. The indications of the Final Report of the recent Synod, and those guiding the way to the next Ordinary Assembly of October 2015, invite us to continue in the commitment to proclaim the Gospel of Matrimony and the Family and to experience the pastoral proposals in the social and cultural context in which we live. The challenges of this context stimulate us to widen the spaces of faithful love open to life, to communion, to mercy, to sharing and to solidarity. Therefore, I exhort spouses, priests and parish communities, as well as Movements and Associations, to allow themselves to be guided by the Word of God, on which the foundations rest of the holy edifice of the family, domestic Church and family of God (cf. Second Vatican Ecumenical Council, Dogmatic Constitution on the Church Lumen gentium, 6, 11). I express my appreciation to the Archdiocese of Philadelphia for its generous availability and organizational commitment placed at the service of the universal Church and of families of various Continents. I ask the Lord to recompense, henceforth, that beloved particular Church with abundant heavenly graces. While I invoke the intercession of the Virgin of Guadalupe and of Aparecida, I impart to you, dear Brother, and to the collaborators of that Dicastery my heartfelt Apostolic Blessing, which I gladly extend to all those collaborating in the preparation of the Meeting and, please, I ask you to pray for me. Fraternally, FRANCISCUS 4

Announcements Next Sunday our second collection is designated for the Building Fund. Next Wednesday, December 31, we will celebrate 4:00 pm Mass in English and Polish Mass at 7:00 pm. Next Thursday, January 1, we will celebrate Masses according to our Sunday schedule. Please join us to start the New Year with God s presence in your life. We invite all the parishioners and guests for The Winter Dance in our parish to be held on Saturday, January 31, 2015. Live band Zawisza will provide entertaiment (the same as at the Parish Picnic in 2014). We are looking for sponsors who would fund the prizes for the raffle (TV, bike or Ipad). The Christmas season, especially the feast of the Epiphany, are traditional times when homes may be blessed. If you wish to have one of the priests visit you and your family for the traditional Kolęda, please contact our office to schedule the date and time. We would like to thank everyone who has been helping our Parish especially those who have been working unselfishly. OGŁOSZENIA W nastepną niedzielę druga taca przeznaczona jest na fundusz remontowy naszej parafii. W najblizszą srodę, 31 grudnia będą odprawione dwie Msze sw. o godz. 16 tej po angielsku oraz 19 tej w języku polskim. 1 stycznia w Nowy Rok, Msze sw. beda odprawiane wedlug niedzielnego porzadku. Juz dzis zapraszamy wszystkich parafian i gości na mającą się odbyć 31 stycznia Zabawę Zimowa w naszej parafii. Do tańca grać będzie zespół Zawisza (ten sam co grał podczas parafialnego pikniku w roku 2014). Szukamy sponsorów którzy ufundowaliby nagrody loterii fantowej (telewizor, rower czy IPad). Każdy, kto pragnie poświęcenia domu (mieszkania) w Nowym Roku przez kapłana oraz wizyty domowej, tradycyjnej kolędy proszony jest o skontaktowanie się telefoniczne z biurem parafialnym. Dziękujemy wszystkim za wszelką pomoc i ofiary, szczególnie tym, którzy bezinteresownie pomagają przy parafii. Welcome our new parishioners Witamy nowych parafian Fr. Tadeusz with Parish Council members 5

6 MASS INTENTIONS Monday, December 29, 2014 7:30am + Maria Kosinska - 28th Death anniv. Tuesday, December 30, 2014 7:30am dantis Wednesday, December 31, 2014 7:30am + Biskup Family 4:00pm (Eng) + Gloria Walaszczyk - For Eternal Life + Vincenzo Bartuccci (Mr. & Mrs. Frank Cesario) 7:00pm Msza (Pl) Thursday, January 1, 2015 7:30 am dantis 9:00 am dantis 10:30 am + Diva & Angelo Flaim + Edmund Greger + Father John Cain 12:00 pm dantis 1:30 pm dantis Friday, January 2, 2015 7:30am dantis 7:00pm dantis Saturday, January 3, 2015 7:30am + Franciszek Rypel 4:00pm + Edmund Greger Sunday, January 4, 2015 7:30 am For All Parishioners 9:00 am +Zofia Pawula + Stanislawa Janowska 10:30 am + Helen & Bruno Marcin 12:00 pm -God's Blessings upon Julia 1:30 pm + Franciszek Rypel + Genowefa i Aleksander Czechowicz + Jadwiga i Stanisław Stępkowski - z podziękowaniem za otrzymane łaski w Starym Roku 2014 oraz o błog. Boże i opieke Matki Bożej w Nowym Roku dla rodziny Dolinskich z dziećmi. Friendly reminders Please arrive on time and stay for the entire Mass ( Only one person left the Last Supper early... ), genuflect toward the Blessed Sacrament, join in the singing, listen to the reading, prepare properly for holy Communion and avoid chit-chat which distracts others who are connecting with God through prayer before Mass. MINISTERS for next Sunday Lectors January 4, 2015 Saturday 4:00 pm Karen Pabich/Sue Santucci 7:30 am Pauline Wehr/Jim Mapes 9:00 am Maryla Dusza/Krzysztof Sak 10:30 am Dominic Fabbri/ Dorothy Krzyzanowski 12:00 pm Maria Boduch/Al Mitter 1:30 pm Karolina Wala/Beata Binski Eucharistic Ministers January 4, 2015 Saturday 4:00 pm Karen Pabich/Ted Ropski Sue Santucci Sunday 7:30 am Jim Mapes 10:30 am Scott Baker/Karen Geller Paul Szczurek 12:00 pm Al Mitter Ministers of Care January 4, 2015 NORRIDGE NURSING CENTER: Scott Baker HOMEBOUND Mary Zukowski AUTUMN GREEN Karen Geller/Purisima Tapalla

As a community, let us pray for all those who serve our Country Kurt Beyer SPEC. 1st CLASS, ARMY Darryl Guzman PFC ARMY Ryan James Bigoness SGT USMC Michael Rivera ARMY John Velez US AIR FORCE Brian Talarico LCPL USMC Aurora Talarico...LCPL USMC Matt Skiba Airborne Infantryman Benjamin Juhasz S/SGT USMC May God protect them and return them safely to their families. *** The Holy Family "The Holy Family is an icon of the domestic Church, which is called to pray together. The family is the first school of prayer where, from their infancy, children learn to perceive God thanks to the teaching and example of their parents. An authentically Christian education cannot neglect the experience of prayer. If we do not learn to pray in the family, it will be difficult to fill this gap later. I would, then, like to invite people to rediscover the beauty of praying together as a family, following the school of the Holy Family of Nazareth". Benedict XVI Welcome Back!!!!!! Next Sunday, January 5 th Religious Education Class will resume after a Christmas break. PRAY FOR OUR SICK Módlmy się za naszych chorych: Eleonor W ehr; Rose Woodworth; Delta Bertolini; Linda Boyko; Jozef Grochowski; Maria Lesny; Walter Niemaszyk; Dennis Laspesa; Chris Farrel; Michael Ehas; Steven Landquist; Donald Dickens; Timothy Lichak; Marie Scalet; Frank Dopak; Michael Czechowski; Donald Joerger; Debbie Juszynski; Fran Pyka; Grace Muto; Frank & Alice Miszkiewicz; Garrett FitzGerald; Jean Lane; Adrian Rzewuski; Ann Gutowski; Laverne Torissi; Elizabeth DiBerardino; Elaine DiCiaula; Vincenza Palimieri; Joan Craig; Mila Todorova; Sue McGarry; Leo Kawczinski; Richard Lorenz; Marcie Kawczinski; Thomas Calvit; Rozalia G i a i r d o ; B e r n a d i n e C z e c h o w s k i ; K a t h r y n Minnice; Patricia Garcarz; Berto Santiago; Bobbi Wheeler Stamp or priest s signature December 28, 2014 Student Church attended The Gospel was about: 7