TG-2. Instrukcja obsługi CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

SAMOCHODOWA KAMERA HD

Poznaj swój retrace Lite

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi GRAND HAND VIEW III

CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD

INTERAKTYWNA APLIKACJA MAPOWA MIASTA RYBNIKA INSTRUKCJA OBSŁUGI

DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Informacje o produkcie D E B C

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

Instrukcja obsługi GPS VORDON

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax lub kom e mail: info@mdh-system.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika.

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

Sterownik AVerMedia i instalacja tunera TV w systemie Windows Media Center

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

VinCent Office. Moduł Drukarki Fiskalnej

Przewodnik AirPrint. Ten dokument obowiązuje dla modeli atramentowych. Wersja A POL

DJCONTROL INSTINCT I DJUCED PIERWSZE KROKI

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem

PERSON Kraków

46 Korzystanie z wyświetlacza. System Microsoft Windows XP. System Microsoft Windows Vista

Fotopułapka/Kamera do obserwacji natury Technaxx Nature Cam TX-09, camo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kamera sportowa Redleaf RDV12 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. MP012/MP013/MP014/MP015 Sweex Blue Bay MP3 Player

Ashampoo Rescue Disc

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Instrukcja instalacji programu Plantator oraz transferu pliku danych z/do PC kolektor danych PT-20

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

Karta adaptacyjna GSM

I. Zakładanie nowego konta użytkownika.

Spis treści zpoczęcie pracy z kamerą 2 Wygląd i elementy urządzenia 11 Zaawansowana obsługa kamery 14 Rozwiązywanie problemów z kamerą 19 Dodatek 21

Instrukcja obsługi Norton Commander (NC) wersja 4.0. Autor: mgr inż. Tomasz Staniszewski

Dziękujemy za wybór urządzenia Mobile WiFi. Mobile WiFi umożliwia szybką, bezprzewodową łączność z sieciami komputerowymi.

Przewodnik Google Cloud Print

MUltimedia internet Instrukcja Instalacji

Użytkowanie elektronicznego dziennika UONET PLUS.

Instalacja Plugin. Rys. 1. Folder Plugin.

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy)

Bezprzewodowa karta sieciowa Micro USB N150 - Podręcznik instalacji

AKADEMIA MORSKA W SZCZECINIE

Środki ostrożności OSTRZEŻENIE PRZESTROGA

Tester pilotów 315/433/868 MHz

Seria P-662HW-Dx. Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem. Skrócona instrukcja obsługi

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ

Poznanie komputera MyPal

Pilot zdalnego sterowania HP Media (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi

Wtedy wystarczy wybrać właściwego Taga z listy.

Konfiguracja programu Outlook 2007 do pracy z nowym serwerem poczty (Exchange)

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56

Instrukcja obsługi menu ekranowego w kamerach VOCC965 VOCC3650H VODN3650H VJCC3660H VODN201 VODN202 VODN205 VODN966IR VODN967IR - 1 -

FE-280/X-820/ C-520. Instrukcja CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY. Pierwsze kroki Skrócony opis działania aparatu.

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Archiwum Prac Dyplomowych

Podręcznik aparatu Cybershot

Kamera termowizyjna FLIR Flir One na urządzenia z systemem Android, -20 do +120 C, 160 x 120 px

ENXTV. Instrukcja instalacji. Inter Projekt S.A.

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNEGO BIURA OBSŁUGI UCZESTNIKA BADANIA BIEGŁOŚCI

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3

Konfigurator opisuje proces instalacji i konfiguracji karty sieciowej bezprzewodowej D-Link DWL-520+ w systemach /2000/XP /

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

Bazy danych. Andrzej Łachwa, UJ, /15

Zarządzanie Zasobami by CTI. Instrukcja

Centrum Informatyki "ZETO" S.A. w Białymstoku. Instrukcja użytkownika dla urzędników nadających uprawnienia i ograniczenia podmiotom w ST CEIDG

TG-835. Instrukcja obsługi CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY

Opis zmian funkcjonalności platformy E-GIODO wprowadzonych w związku z wprowadzeniem możliwości wysyłania wniosków bez podpisu elektronicznego

raceboard-s Szybki start

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. MM124 Sweex Portable Media Center MM124UK Sweex Portable Media Center

Instrukcja programu PControl Powiadowmienia.

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

db powernet Instalacja czytnika kart mikroprocesorowych (instrukcja)

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja Konfiguracja Uruchomienie i praca z raportem Metody wyszukiwania...

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

CitiDirect EB - Mobile

dbsamples.udl lub przygotowany wcześniej plik dla Excela) i OK,

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Skrócony podręcznik obsługi dla programu Wizualna poczta głosowa w wersji 8.5 lub nowszej

Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu

Instrukcja. 1 Zamawiając kuriera. W Paczkomacie lub POK. 3 Nadając list polecony. nadawania przesyłek z Allegro: (Punkt Obsługi Klienta)

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Radiowy miernik opadów Nr art Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

Transkrypt:

CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY TG-2 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu fotografi cznego fi rmy Olympus. Aby optymalnie wykorzystać funkcje swojego nowego aparatu i zapewnić jego jak najdłuższe bezbłędne działanie, przed rozpoczęciem używania zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi. Zachowaj tę instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu jako źródło informacji w przyszłości. Przed przystąpieniem do wykonywania ważnych zdjęć zalecamy wykonanie serii zdjęć próbnych w celu lepszego poznania aparatu i jego funkcji. Ze względu na proces ciągłego udoskonalania produktów fi rma Olympus zastrzega sobie prawo do aktualizacji i zmian informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Zarejestruj swój produkt na www.olympus.eu/register-product i otrzymaj dodatkowe korzyści od Olympusa!

Sprawdzanie zawartości opakowania lub Cyfrowy aparat fotografi czny Pasek na rękę Pierścień obiektywu Bateria litowo-jonowa (LI-90B) Zasilacz sieciowy USB (F-2AC) Kabel USB (CB-USB8) Płyta CD-ROM OLYMPUS Setup Inne niepokazane akcesoria: karta gwarancyjna Zawartość opakowania może być inna, w zależności od miejsca w którym dokonano zakupu. Nazwy części 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 1 Pokrywa złączy 2 Blokada pokrywy złącza 3 Zatrzask blokujący 4 Głośnik 5 Złącze wielofunkcyjne 6 Złącze HDMI mikro 7 Oczko paska do noszenia aparatu 8 Lampa samowyzwalacza/ podświetlenie LED/ Wspomaganie AF 9 Lampa błyskowa 10 Obiektyw 11 Pierścień obiektywu 12 Gniazdo statywu 13 Pokrywa komory baterii/karty 14 Blokada pokrywy komory baterii/ karty 2 PL

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Mikrofon stereo 2 Antena GPS 3 Monitor 4 Spust migawki 5 Lampka wskaźnika 6 Przycisk n 7 Przyciski zoomu 8 Przycisk R (nagrywanie sekwencji wideo) 9 Pokrętło trybu 10 Przycisk q (przełączanie pomiędzy fotografowaniem a odtwarzaniem) 11 Przyciski strzałek INFO (zmiana wyświetlanych informacji) # (lampa błyskowa) Y (samowyzwalacz) D (kasowanie) 12 Przycisk A (OK) 13 Przycisk m Przyciski strzałek F (w górę) H (w lewo) I (w prawo) Mocowanie paska do aparatu 1 2 3 G (w dół) A Symbole FGHI wskazują, że należy nacisnąć przyciski strzałek w górę/w dół/ w lewo/w prawo. Zaciągnij mocno pasek, aby się nie obluzował. PL 3

Wkładanie i wyjmowanie baterii oraz karty (dostępnych w sprzedaży) 1 Aby otworzyć pokrywę baterii/ karty, wykonaj kroki 1, 2 i 3. Blokada pokrywy baterii/karty 3 2 Aby odblokować, przesuń zatrzask zamka baterii w kierunku wskazywanym przez strzałkę, a następnie wyjmij baterię. 3 Wsuń kartę prosto tak, aby kliknęła, blokując się na miejscu. Przełącznik zabezpieczenia przed zapisem Pokrywa baterii/karty 1 Zatrzask blokujący Wyłącz aparat przed otworzeniem pokrywy baterii/karty. 2 Włóż baterię, przesuwając zatrzask zamka baterii w kierunku wskazywanym przez strzałkę. W aparacie zawsze należy używać kart pamięci SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir (z funkcją bezprzewodowej sieci LAN). Nie należy wkładać innych typów kart pamięci. Korzystanie z karty (str. 79) Nie dotykaj bezpośrednio części metalowych karty. Aby wyjąć kartę 1 2 4 PL Zatrzask blokujący baterię Włóż baterię zgodnie z rysunkiem, oznaczeniem C ustawionym w kierunku zatrzasku blokującego baterię. Uszkodzenie zewnętrznej części baterii (zarysowania itp.) mogą spowodować nagrzewanie się i wybuch. Naciśnij kartę, aż kliknie i wysunie się lekko, a następnie wyjmij ją.

4 Aby zamknąć pokrywę baterii/ karty, wykonaj kroki 1, 2 i 3. 1 2 Podłączanie aparatu Pokrywa złączy 2 1 Blokada pokrywy złącza Zatrzask blokujący Podczas korzystania z aparatu pokrywa komory baterii/karty powinna być zamknięta i zablokowana. 3 Złącze wielofunkcyjne Ładowanie baterii Podłącz kabel USB i zasilacz sieciowy USB do aparatu i naładuj baterię. Wymiana baterii zagranicą: Użycie ładowarki i zasilacza sieciowego-usb w innych krajach (str. 79). W momencie dostawy bateria nie jest całkowicie naładowana. Przed użyciem należy naładować baterię, dopóki wskaźnik ładowania nie zgaśnie (maksymalnie 4 godziny). Lampka wskaźnika Świeci: ładowanie Nie świeci: bateria naładowana Gniazdo sieciowe Kabel USB (w zestawie) PL 5

Kiedy należy ładować baterie Baterię należy naładować po wyświetleniu komunikatu o błędzie przedstawionego poniżej. Komunikat o błędzie Jeśli wskaźnik się nie świeci, sprawdź połączenia kabla USB i zasilacza sieciowego USB. Bateria może być ładowana, gdy aparat jest podłączony do komputera za pomocą kabla USB. Czas ładowania jest zależny od wydajności komputera. (W niektórych przypadkach czas ładowania może wynosić ok. 10 godzin). Battery Empty Miga na czerwono 6 PL Nigdy nie należy używać innego kabla niż kabel USB Olympus. Użycie innego kabla może spowodować spalenie urządzenia. Dołączony zasilacz sieciowy USB F-2AC (nazywany dalej zasilaczem sieciowym USB) różni się w zależności od regionu, w którym zakupiono aparat. W przypadku zasilacza sieciowego USB typu wtyczka, podłącz go bezpośrednio do gniazda sieciowego. Dołączony zasilacz sieciowy USB został zaprojektowany do użycia w celu ładowania baterii i odtwarzania. Nie należy wykonywać zdjęć, kiedy zasilacz sieciowy USB jest podłączony do aparatu. Po zakończeniu ładowania lub odtwarzania należy odłączyć wtyczkę kabla zasilacza sieciowego USB od gniazda zasilania. Szczegółowe informacje o baterii można znaleźć w rozdziale Środki ostrożności dotyczące korzystania z baterii (str. 98). Szczegółowe informacje o zasilaczu sieciowym USB można znaleźć w rozdziale Zasilacz sieciowy USB (str. 99).

Włączanie aparatu i określanie ustawień początkowych Po pierwszym włączeniu aparatu pojawia się ekran umożliwiający ustawienie języka menu i komunikatów wyświetlanych na monitorze oraz daty i godziny. Zmiana wybranej daty i godziny: Ustawianie daty i godziny d [X] (str. 49). 1 Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat, za pomocą przycisków strzałek FGHI wybierz język i naciśnij przycisk A. 2 Za pomocą przycisków strzałek FG wybierz rok w opcji [Y]. 4 Podobnie jak w krokach 2 i 3, za pomocą przycisków strzałek FGHI ustaw wartości opcji [M] (miesiąc), [D] (dzień), [Time] (godziny i minuty) oraz [Y/M/D] (kolejność daty), a następnie naciśnij przycisk A. Aby uzyskać precyzyjne ustawienie godziny, naciśnij przycisk A w chwili, gdy wskaźnik czasu przyjmie wartość 00 sekund. 5 Za pomocą przycisków strzałek HI wybierz strefę czasową, a następnie naciśnij przycisk A. Użyj przycisków FG, aby włączyć lub wyłączyć zmianę czasu na letni ([Summer]). X Back MENU 13.02.26 12:30 Back MENU Y M D Time 2013. --.-- -- :-- Y/M/D Seoul Tokyo Ekran ustawień daty i godziny Summer 3 Naciśnij przycisk strzałki I, aby zapisać ustawienie opcji [Y]. X Back MENU Y M D Time 2013. --.-- -- :-- Y/M/D PL 7

Przed użyciem funkcji GPS Funkcja GPS (Global Positioning System) w aparacie określa bieżące położenie (długość i szerokość geografi czną) i zapisuje te informacje wraz ze zdjęciami zrobionymi tym aparatem. Aparat używa dodatkowych danych orbitalnych (system GPS ze wspomaganiem, A-GPS) w celu lepszego odbierania sygnału. Dane systemu A-GPS muszą być aktualizowane co 14 dni. Przed użyciem systemu GPS należy ustawić zegar aparatu na poprawną datę i godzinę. (str. 49) Aktualizowanie danych systemu A-GPS 1 Zainstaluj oprogramowanie do aktualizacji (OLYMPUS A-GPS Utility). Pobierz oprogramowanie do aktualizacji z następującej witryny internetowej i zainstaluj je na komputerze. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/ Oprogramowanie do aktualizacji można również zainstalować z pakietu dostarczonych aplikacji. 2 Podłącz aparat do komputera i uruchom oprogramowanie do aktualizacji. Podłączanie aparatu (str. 56) Po uruchomieniu oprogramowania postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Korzystanie z funkcji GPS 1 Wybierz ustawienie [On] dla opcji [GPS Settings] > [GPS] na karcie d (menu ustawień 3). (str. 55) Kiedy aparat określi położenie, symbol i współrzędne lokalizacji zostaną wyświetlone na ekranie. P 4 NORM GPS Miganie: wyszukiwanie sygnału GPS Świecenie: odbieranie sygnału GPS Po dłuższym okresie braku użycia aparatu określenie położenia może zająć kilka minut. Jeśli ikona ciągle miga po upływie kilku minut, aparat ma prawdopodobnie trudności z wykryciem sygnału. Przejdź na zewnątrz w miejsce pozbawione przeszkód lub zmień swoją lokalizację. 0:34 0.0 WB AUTO ISO AUTO 12M 4:3 8 PL

2 Przycisk INFO na ekranie fotografowania. Naciskanie przycisku F (INFO) powoduje zmianę trybu wyświetlania informacji w kolejności Normalny Widok szczegółowy Brak informacji Pomiar. Pojawią się także pobliskie punkty orientacyjne z bazy danych systemu GPS. 1 2 3 4 --------- 1 Nazwa punktu orientacyjnego 2 Pozycja informacji o punkcie orientacyjnym 3 Kompas elektroniczny 4 Status aktualizacji 5 Aktywne śledzenie GPS HI A Updated 1 min ago Back MENU LOG Latitude/Longitude N123 56' 78'' E123 56' 78'' Barometer 877hpa Altitude/Water Depth 1200m 2013/02/26 12:30 Update GPS OK 5 6 7 8 9 0 6 Szerokość geograficzna 7 Długość geograficzna 8 Ciśnienie atmosferyczne/ hydrauliczne 9 Wysokość/głębokość wody 0 Bieżąca data i godzina Wybór punktu orientacyjnego. Aktualizacja danych GPS. W niektórych krajach lub regionach mogą obowiązywać przepisy regulujące użycie urządzeń GPS. Należy przestrzegać wszystkich przepisów lokalnych. Funkcję GPS należy wyłączyć na pokładzie samolotu i w innych miejscach, w których użycie urządzeń GPS jest zabronione. Dostarczanie danych systemu A-GPS może zostać przerwane bez wcześniejszego powiadomienia. Dane dotyczące położenia mogą być niedostępne lub zawierać błędy w następujących miejscach: miejsca bez wyraźnej widoczności nieba (wnętrza budynków, miejsca pod ziemią lub pod wodą bądź w pobliżu drzew lub wysokich budynków); miejsca, w których występują silne zakłócenia magnetyczne lub radiowe (w pobliżu linii wysokiego napięcia, magnesów, urządzeń elektronicznych lub telefonów komórkowych działających w paśmie 1,5 GHz). Pobieranie danych systemu GPS może wymagać pewnego czasu bądź dane mogą być niedostępne w określonych miejscach lub o określonych porach dnia. Nie należy zakrywać anteny GPS dłońmi ani metalowymi obiektami. Aparat nie może pobierać danych systemu GPS przy niskim poziomie naładowania baterii. Aparat nie jest wyposażony w funkcję nawigacji GPS. Kiedy opcja [Track] jest ustawiona na [On], odbiornik GPS pobiera energię z baterii, nawet jeśli aparat jest wyłączony. Dane systemu GPS nie są rejestrowane wraz z fi lmami. Naciśnij przycisk INFO, gdy aparat jest wyłączony. Przez około 30 sekund będzie wyświetlana bieżąca godzina i informacje o miejscu fotografowania. PL 9

Nauka korzystania z aparatu Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat i przejść do trybu gotowości. (Ponowne naciśnięcie przycisku n wyłącza aparat). Wybierz tryb fotografowania i naciśnij spust migawki, aby wykonać zdjęcie. Aby nagrać sekwencję wideo, naciśnij przycisk R. Funkcje fotografowania ustawia się za pomocą menu funkcji i menu konfi guracji. Aby wyświetlać zdjęcia, naciśnij przycisk q powodujący przejście do trybu odtwarzania. Aby powrócić do trybu gotowości, ponownie naciśnij przycisk q lub naciśnij spust migawki do połowy i zwolnij go. Naciśnij i przytrzymaj przycisk q, gdy aparat jest wyłączony, aby go uruchomić w trybie odtwarzania. W takim przypadku ponowne naciśnięcie przycisku q powoduje przejście aparatu do trybu gotowości. Wykonywanie zdjęć 1 Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat. 2 Wybierz tryb fotografowania. (str. 14) 3 Trzymając aparat, wykadruj zdjęcie. Trzymając aparat, należy uważać, aby nie zasłonić lampy błyskowej, mikrofonu lub innych istotnych części palcami ani w inny sposób. Uważaj, aby lampa błyskowa nie była zabrudzona ani nie dotykaj jej palcami. Przytrzymaj przycisk A, aby rozjaśnić monitor, gdy dane na nim są słabo widoczne. Domyślne wartości podświetlenia monitora są włączane, jeżeli przez 10 sekund nie zostanie wykonana żadna czynność. 10 PL

4 Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość. P Pole celownika automatycznego ustawiania ostrości Korzystanie z zoomu Naciskanie przycisków zoomu powoduje dostosowanie kąta widzenia obiektywu. strona W strona T Naciśnij do połowy 1/400 F2.0 Czas Wartość otwarcia przysłony migawki Jeżeli pole celownika automatycznego ustawiania ostrości miga na czerwono, ustawienie ostrości było niemożliwe. Spróbuj ponownie ustawić ostrość. 5 Aby zrobić zdjęcie, delikatnie naciśnij spust migawki do końca, uważając, aby nie poruszyć aparatem. Naciśnij do połowy Naciśnij do końca 12M Rozmiar zdjęcia Pasek funkcji zoom Zoom optyczny Zoom o super rozdzielczości*1 Inne *2 *1 Opis funkcji zoomu o superrozdzielczości: [Super-Res Zoom] (str. 36). *2 Ze względu na zwiększony poziom przetwarzania liczby pikseli jakość obrazu nie ulegnie pogorszeniu. Współczynnik powiększenia zmienia się w zależności od ustawienia rozmiaru obrazu. PL 11

Korzystanie z lampy błyskowej Można wybrać funkcję lampy błyskowej najlepiej dopasowaną do warunków fotografowania. 1 Naciśnij przycisk I. Korzystanie z samowyzwalacza Po całkowitym naciśnięciu spustu migawki zdjęcie jest wykonywane z niewielkim opóźnieniem. 1 Naciśnij przycisk G. Flash Auto 0.0 WB AUTO ISO AUTO Y Off 12 2 0.0 WB AUTO ISO AUTO 12M 4:3 12M 4:3 MENU MENU 2 Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie. Opcja Flash Auto Redeye Fill In Flash Off LED On Remote Control Slave 12 PL Opis Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie w warunkach słabego oświetlenia lub oświetlenia od tyłu. Generowane są przedbłyski ograniczające występowanie efektu czerwonych oczu na zdjęciach. Lampa błyskowa wyzwalana jest zawsze, niezależnie od warunków oświetleniowych. Lampa błyskowa nie będzie włączana. Dioda LED włącza się podczas wykonywania zdjęć. Pozwala to na wykonywanie zdjęć z bliska. Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w rozdziale Wykonywanie zdjęć z bezprzewodową lampą błyskowa RC fi rmy Olympus (str. 82). 2 Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie. Opcja Y Off Y 12 s Y 2 s Auto Release *1 Opis Samowyzwalacz jest wyłączony. Lampa samowyzwalacza włącza się na mniej więcej 10 sekund, a następnie miga przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie. Lampa samowyzwalacza miga przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie. Kiedy zwierzę (kot lub pies) obróci głowę w kierunku aparatu, jego twarz zostanie rozpoznana i nastąpi automatyczne wykonanie zdjęcia. *1 Opcja [Auto Release] jest wyświetlana tylko w przypadku ustawienia trybu s [U] lub [t]. Wyłączanie samowyzwalacza po uruchomieniu Naciśnij przycisk m.

Informacje wyświetlane na ekranie fotografowania 30 29 28 27 26 25 1 2 3 P 877hPa 1200m z 4 NORM DATE GPS 1/100 F2.0 0:34 24 2322 2120191817161514 33 32 31 0.0 WB AUTO ISO AUTO 12M Po naciśnięciu spustu migawki do połowy 4:3 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nr Nazwa Normalny szczegółowy Widok Brak inf. 1 Tryb fotografowania R R 2 Landmark R R 3 Lampa błyskowa R R 4 Samowyzwalacz R R R 5 Kompensacja ekspozycji R R 6 Balans bieli R R 7 Czułość ISO R R 8 Tryb wyzwalania migawki R R 9 Rozmiar obrazu (zdjęcia) R R 10 Proporcje obrazu R R 11 Tryb R 12 Czas na świecie R 13 Nagrywanie z dźwiękiem/ hałasem wiatru R R 14 Rozmiar obrazu (sekwencje wideo) R R 15 Czas nagrywania sekwencji wideo R R 16 Ikona nagrywania sekwencji wideo R R Odczytywanie histogramu Jeżeli krzywa wypełnia zbyt duży obszar kadru zdjęcie będzie prawie białe. Jeżeli krzywa wypełnia zbyt duży obszar kadru zdjęcie będzie prawie czarne. Zielony obszar pokazuje rozkład luminancji w obrębie środka ekranu. Przełączanie trybu wyświetlania informacji Naciskanie przycisku F (INFO) powoduje zmianę trybu wyświetlania informacji w kolejności Normalny Widok szczegółowy Brak informacji Pomiar. 17 Stabilizacja obrazu R 18 Ikona GPS R R 19 Informacje o kierunku R R 20 Konwerter R R 21 Znacznik daty R R 22 Kompresja R R 23 Liczba zdjęć, które można zapisać R R 24 Wykorzystywana pamięć R R 25 Wskaźnik stanu baterii R R 26 Histogram R 27 Ciśnienie atmosferyczne/ hydrauliczne R 28 Wysokość/głębokość wody R 29 Siatka R 30 Pole celownika automatycznego ustawiania ostrości R R R 31 Wartość przysłony R R R 32 Czas otwarcia migawki R R R 33 Ostrzeżenie o poruszeniu aparatu R R R PL 13

Wybieranie trybu fotografowania Ustawienie domyślne funkcji wyróżnione jest kolorem. Tryb fotografowania Tryb podrzędny P (tryb P) M (tryb M) a (Tryb super makro) Filter Effect Off/ 1 Pop Art/2 Pin Hole/3 Fish Eye/4 Soft Focus/5 Punk/ 6 Sparkle/7 Watercolor/8 Reflection/9 Miniature/0 Fragmented/a Dramatic s (tryb s) B Portrait/V Beauty/F Landscape/i Hand-Held Starlight/ G Night Scene/M Night+Portrait/C Sport/N Indoor/R Self Portrait/ S Sunset/X Fireworks/V Cuisine/d Documents/q Beach & Snow/ M Snapshot/k Wide1/l Wide2/H Macro/U Pet Mode Cat/ t Pet Mode Dog/a Snow/~ Panorama/h Backlight HDR A (tryb A) P (tryb P) Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/Refl ection/ Miniature/Fragmented/Dramatic C1, C2 (tryb niestandardowy) Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowania (str. 73), Lista ustawień opcji s (str. 74), Lista ustawień opcji P (str. 77) W niektórych trybach fotografowania przetwarzanie zdjęcia po jego wykonaniu może trwać kilka sekund. 14 PL

1 Wybierz tryb fotografowania za pomocą pokrętła wyboru. W trybach s lub P naciśnij przycisk strzałki H menu funkcji, a następnie przycisk strzałki podmenu HI i naciśnij przycisk A. Aby wybrać tryb podrzędny 4 NORM 0:34 Portrait 12M 4:3 12M 4:3 MENU Informacje o korzystaniu z trybów fotografowania P (tryb P) Aparat wybierze odpowiednią wartość przysłony oraz czas otwarcia migawki dla danego obiektu. W razie potrzeby można również wprowadzić zmiany różnych ustawień fotografowania, takich jak kompensacja ekspozycji. M (tryb M) Aparat automatycznie dobierze optymalny tryb fotografowania do fotografowanej sceny. Ustawienia fotografowania są określane przez aparat i nie można ich zmienić, za wyjątkiem niektórych funkcji. 4 NORM 0:34 Ikona wskazująca ustawiony tryb podrzędny 12M 4:3 a (Tryb super makro) Zdjęcia można wykonywać w odległości od 1 cm od obiektu. Za pomocą przycisku A można ustawić odległość ostrości (blokada ostrości). Naciśnij ponownie przycisk A, aby anulować blokadę AF. PL 15

s (tryb s) Zdjęcie można wykonać, korzystając z najlepszego trybu dla danego obiektu i fotografowanej sceny. Najlepsze ustawienia fotografowania różnych scen są wstępnie ustawione w postaci trybów podrzędnych. Należy pamiętać, że w niektórych trybach funkcje mogą być ograniczone. Aby wybrać odpowiedni tryb podrzędny, należy zapoznać się z ich opisami wyświetlanymi na ekranie wyboru trybu podrzędnego. Wykonywanie zdjęć za pomocą ustawienia V (Beauty) 1 Wybierz opcję [V Beauty]. 2 Naciśnij przycisk G, aby przejść do submenu. 4 Skieruj aparat w kierunku fotografowanego obiektu. Sprawdź, czy twarz wykryta przez aparat otoczona jest ramką, a następnie naciśnij spust migawki, aby zrobić zdjęcie. 5 Aby zapisać zdjęcie, wybierz opcję [OK] na ekranie wyświetlania zdjęcia i naciśnij przycisk Q. Aby przeprowadzić dodatkowe retuszowanie zdjęcia, wybierz opcję [Beauty Fix]. Back MENU OK Beauty Fix Beauty Fix 1 Użyj przycisków FGHI, aby wybrać element retuszowania, a następnie naciśnij przycisk Q. Eye Color Back MENU Recommended 3 Użyj przycisków HI, aby wybrać ustawienie retuszu, a następnie naciśnij przycisk Q, aby zatwierdzić ustawienie. 3M 4:3 MENU 2 Sprawdź efekty retuszowania na ekranie przeglądu, a następnie naciśnij przycisk Q, aby rozpocząć proces retuszowania i zapisać. Ustawienia funkcji Beauty Fix można zarejestrować. W przypadku niektórych zdjęć edycja może nie dać żadnego efektu. Off 3M 4:3 4 NORM 0:34 16 PL Ustawienie retuszu

Wykonywanie zdjęć podwodnych Tryb podrzędny [M Snapshot], [k Wide1], [l Wide2] *1, [H Macro] jest zalecany do wykonywania zdjęć podwodnych. *1 Po wybraniu ustawienia [l Wide2] odległość ostrości jest automatycznie ustawiana na 5,0 m. Aby zablokować ustawienie ostrości przy zdjęciach podwodnych (blokada automatycznego ustawiania ostrości) W podtrybie [M Snapshot], [k Wide1], lub [H Macro] za pomocą przycisku A można ustawić odległość ostrości (blokada AF). Naciśnij ponownie przycisk A, aby anulować blokadę AF. Oznaczenie blokady automatycznego ustawiania ostrości AF LOCK 4 NORM 0:34 0.0 12M 4:3 Wykonywanie zdjęć panoramicznych ([~ Panorama]) 1 Wybierz opcję [p Panorama]. 2 Naciśnij przycisk G, aby przejść do submenu. 3 Użyj przycisków HI, aby wybrać ustawienie [Auto], [Manual] lub [PC], a następnie naciśnij przycisk A, aby je zatwierdzić. Auto Submenu Manual Komputer Zastosowanie Zdjęcia panoramiczne są automatycznie łączone po prostu przez przesunięcie aparatu w kierunku fotografowania. Aparat fotografuje i łączy trzy ujęcia. Użytkownik kadruje ujęcia przy użyciu ramki i ręcznie zwalnia migawkę. Sfotografowane ujęcia są łączone w zdjęcie panoramiczne przy użyciu oprogramowania komputerowego. W celu wykonania lepszego zdjęcia panoramicznego przesuwaj aparat tak, aby obracał się on wokół pionowej osi przechodzącej przez środek obiektywu. PL 17

Fotografowanie w trybie [Auto] 1 Naciśnij spust migawki, aby sfotografować pierwsze ujęcie. 2 Przesuń nieco aparat w kierunku kolejnego ujęcia. Fotografowanie w trybie [Manual] 1 Użyj przycisków FGHI, aby określić, która krawędź następnego zdjęcia ma zostać połączona. Znacznik celu AUTO Kierunek łączenia ujęć MANUAL Wskaźnik Cancel MENU Save OK Ekran podczas łączenia zdjęć od lewej do prawej 3 Przesuń powoli aparat, aby wskaźnik i znacznik celu pokryły się. Aparat automatycznie zwolni migawkę, gdy wskaźnik i znacznik celu się pokryją. Aby połączyć tylko dwa zdjęcia, naciśnij przycisk A. 4 Powtórz krok 3, aby wykonać trzecie zdjęcie. Aparat automatycznie łączy klatki w pojedynczy obraz panoramiczny. Aby anulować funkcję panoramy, naciśnij przycisk m. Jeżeli migawka nie zostanie automatycznie zwolniona, wybierz opcję [Manual] lub [PC]. 2 Naciśnij spust migawki, aby sfotografować pierwsze ujęcie. 3 Wykadruj kolejne ujęcie w taki sposób, aby krawędź pierwszego ujęcia, wyświetlana na ekranie w sposób półprzezroczysty, pokryła obiekt drugiego ujęcia i naciśnij spust migawki. Aby połączyć tylko dwa zdjęcia, naciśnij przycisk A. 4 Powtórz krok 3, aby wykonać trzecie zdjęcie. Aparat automatycznie łączy klatki w pojedynczy obraz panoramiczny. 18 PL

Fotografowanie w trybie [PC] 1 Użyj przycisków FGHI, aby wybrać kierunek, w którym zostaną połączone ujęcia. 2 Naciśnij spust migawki, aby sfotografować pierwsze ujęcie. Krawędź pierwszego ujęcia jest wyświetlana na ekranie w sposób półprzezroczysty. 3 Wykadruj kolejne ujęcie w taki sposób, aby krawędź pierwszego ujęcia, wyświetlana na ekranie w sposób półprzezroczysty, pokryła obiekt drugiego ujęcia i naciśnij spust migawki. 4 Powtarzaj krok 3, aż do wykonania odpowiedniej liczby zdjęć, a po zakończeniu naciśnij przycisk A lub m. Przy wykonywaniu zdjęć panoramicznych można wykonać maksymalnie 10 klatek. Wykonane zdjęcia są łączone w pojedyncze zdjęcie panoramiczne za pomocą oprogramowania dla komputerów PC. Szczegółowe informacje na temat instalowania oprogramowania dla komputerów PC zawarto w rozdziale (str. 56). Dodatkowe informacje na temat tworzenia zdjęć panoramicznych zawiera pomoc oprogramowania komputerowego. P (tryb P) Można wykonywać zdjęcia z użyciem efektów specjalnych. Aby wybrać odpowiedni tryb podrzędny, należy zapoznać się z przykładowymi zdjęciami wyświetlanymi na ekranie wyboru trybu podrzędnego. Najlepsze ustawienia fotografowania dla każdego efektu są wstępnie ustawione, dlatego niektórych ustawień funkcji nie można zmieniać. Należy pamiętać, że niektórych efektów nie można stosować do sekwencji wideo. C1, C2 (tryb niestandardowy) W trybach C1 i C2 można wywoływać wcześniej zapisane ustawienia fotografowania. A (tryb A) Po ustawieniu wartości przysłony aparat automatycznie ustawia odpowiedni czas otwarcia migawki. Po naciśnięciu przycisku H wartość przysłony można zmienić za pomocą przycisków FG. PL 19

Oglądanie zdjęć 1 Naciśnij przycisk q. Liczba klatek/ Całkowita liczba zdjęć 4/30 Widok indeksu i zbliżenia Widok indeksu umożliwia szybkie wybranie zdjęcia. Widok zbliżenia (powiększenie do 10 ) umożliwia sprawdzenie szczegółów zdjęcia. 1 Naciskaj przyciski zoomu. 13/02/26 12:30 Wyświetlane zdjęcie Zdjęcia wykonane w trybie V lub za pomocą funkcji fotografowania sekwencyjnego są wyświetlane jako grupa. Naciśnij przycisk T, aby wyświetlić zdjęcie w grupie. 2 Wybierz zdjęcie za pomocą przycisków HI. Wyświetla poprzednie zdjęcie Wyświetla następne zdjęcie Widok pojedynczego zdjęcia W 13/02/26 12:30 T Widok indeksu 4/30 W T Widok zbliżenia 4/30 13/02/26 12:30 Przytrzymaj przycisk I, aby przewinąć obraz, lub H, aby go cofnąć. Naciśnij ponownie przycisk q, aby wrócić do ekranu fotografowania. Aby odtworzyć nagrania dźwiękowe Aby odtworzyć dźwięk zarejestrowany ze zdjęciem, wybierz zdjęcie i naciśnij przycisk A. Użyj przycisków FG, aby wyregulować głośność. W Położenie *1 (region) Location 13/02/26 12:30 T Back MENU W Położenie *1 (mapa świata) Location Back MENU T 20 PL *1 Jeśli informacje o położeniu są dostępne, to zostaną one wyświetlone.

Wybieranie zdjęcia w widoku indeksu Użyj przycisków FGHI, aby wybrać zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk A, aby wyświetlić je w widoku pojedynczego zdjęcia. Przewijanie zdjęcia w widoku zbliżenia Użyj przycisków FGHI, aby przesunąć wyświetlany fragment. Odtwarzanie zdjęć panoramicznych Zdjęcia panoramiczne połączone przy użyciu funkcji [Auto] lub [Manual] można przewijać w trakcie wyświetlania. 1 Podczas odtwarzania wybierz zdjęcie panoramiczne. 2 Naciśnij przycisk A. 4/30 Replay OK 13/02/26 12:30 Sterowanie odtwarzaniem zdjęć panoramicznych Zatrzymanie odtwarzania: Naciśnij przycisk m. Pauza: Naciśnij przycisk A. Operacje dostępne podczas wstrzymania Za pomocą przycisków FGHI można przewijać zdjęcie w kierunku naciśniętego przycisku. Użyj przycisków zoom, aby powiększyć/ pomniejszyć obraz. Naciśnij przycisk A, aby wyzerować przewijanie. Odtwarzanie zgrupowanych zdjęć W zależności od ustawień (V lub sekwencyjne) wykonane zdjęcia mogą być wyświetlane podczas odtwarzania jako grupa. Rozwijanie. strona T Wybierz zdjęcie i naciśnij przycisk A, aby wyświetlać kolejno zdjęcia. Użyj przycisków HI, aby wyświetlić poprzednie/ następne ujęcie. A przycisk Odtwarzanie/wstrzymanie odtwarzania. Wyświetlany fragment PL 21

Ekran trybu odtwarzania Normalny 234 5 6 22 PL 8 9 10 4/30 Zdjęcie 13/02/26 12:30 Widok szczegółowy 1 234 5 6 7 10 877hpa Brak informacji 4/30 1200m MAGIC 1/1000 F3.9 2.0 ISO WB NORM 100 AUTO 1 3968 2976 100-0004 13/02/26 12:30 25 24 8 91011 1213 14 15 16 17 18 25 25 877hpa 1200m MAGIC 1/1000 F3.9 2.0 ISO NORM 100 AUTO WB 1 3968 2976 100-0004 13/02/26 12:30 19 20 21 22 23 24 Przełączanie trybu wyświetlania informacji Przełączanie trybu wyświetlania informacji Zmiana trybu wyświetlania informacji jest wykonywana w kolejności Normalny Widok szczegółowy Brak info za każdym razem, gdy naciskany jest przycisk F (INFO). Nr Nazwa Normalny Widok szczegółowy Brak inf. 1 Wskaźnik stanu baterii R 2 Przesyłanie danych Eye-Fi R R 3 Ochrona R R 4 Dodawanie dźwięku R R 5 Kolejność przesyłania R R 6 Zaznaczanie do wydruku/liczba R R odbitek 7 Landmark R 8 Wykorzystywana pamięć R R 9 Numer klatki/ całkowita liczba zdjęć R R 10 Informacje o kierunku R 11 Kompresja R 12 Czas otwarcia migawki R 13 Tryb fotografowania R 14 Ciśnienie atmosferyczne/ R hydrauliczne 15 Czułość ISO R 16 Wartość przysłony R 17 Wysokość/głębokość wody R 18 Histogram R 19 Kompensacja ekspozycji R 20 Podtryb fotografowania R 21 Balans bieli R 22 Rozmiar zdjęcia R 23 Nazwa pliku R 24 Data i godzina nagrywania R R 25 Zgrupowane zdjęcia R R R

Kasowanie zdjęć podczas odtwarzania 1 Naciśnij przycisk G (D), gdy wyświetlane jest zdjęcie, które chcesz skasować. Nagrywanie sekwencji wideo 1 Naciśnij przycisk R, aby rozpocząć nagrywanie. Erase Back MENU 4/30 Erase Cancel 100-0004 2 Naciskaj przyciski FG, aby wybrać opcję [Erase], a następnie naciśnij przycisk A. Zgrupowane zdjęcia są kasowane jako grupa. Aby usunąć zdjęcia z grupy, można ją rozwinąć i usunąć określone zdjęcia. Możliwe jest jednoczesne skasowanie wielu lub wszystkich zdjęć (str. 41). Świeci na czerwono podczas nagrywania REC 0:00 0:34 REC 0:00 0:34 Czas nagrywania Czas nagrywania (str. 81) Sekwencja wideo jest nagrywana w ustawionym trybie fotografowania. Należy pamiętać, że w niektórych trybach fotografowania nie można uzyskać efektów trybu fotografowania. Dźwięk jest także nagrywany. Podczas korzystania z aparatu z przetwornikiem obrazu CMOS obrazy ruchome mogą wyglądać na zniekształcone z powodu zjawiska nazywanego rolling shutter. Jest to zjawisko powodujące występowanie zniekształceń w przypadku rejestrowania szybko poruszających się obiektów; jest ono również wywoływane w przypadku poruszenia aparatu. Najczęściej zjawisko to występuje w przypadku długich ogniskowych. 2 Naciśnij ponownie przycisk R, aby zatrzymać nagrywanie. PL 23

Odtwarzanie sekwencji wideo Wybierz sekwencję wideo i naciśnij przycisk A. Operacje dostępne podczas wstrzymania odtwarzania 4/30 Movie Play OK 13/02/26 12:30 Sekwencje wideo Wstrzymywanie i wznawianie odtwarzania Przewijanie do przodu Przewijanie Regulacja głośności 00:12/00:34 W trakcie odtwarzania Naciśnij przycisk A, aby wstrzymać odtwarzanie. Podczas wstrzymania, przewijania do przodu lub odtwarzania od tyłu naciśnij przycisk A, aby wznowić odtwarzanie. Naciśnij przycisk I, aby rozpocząć przewijanie do przodu. Naciśnij przycisk I ponownie, aby zwiększyć szybkość przewijania do przodu. Naciśnij przycisk H, aby przewinąć obraz do tyłu. Naciśnij przycisk H ponownie, aby zwiększyć szybkość przewijania. Użyj przycisków FG, aby wyregulować głośność. Czas odtwarzania/ całkowity czas nagrywania Zapętlenie Przewijanie do przodu i tyłu po jednej klatce Wznawianie odtwarzania 00:14/00:34 Po wstrzymaniu odtwarzania Użyj przycisku F, aby wyświetlić pierwszą klatkę i przycisku G, aby wyświetlić ostatnią klatkę. Naciśnij przycisk I lub H aby przewinąć do przodu lub tyłu o jedną klatkę. Przytrzymaj przycisk I lub H, aby kontynuować przewijanie do przodu lub tyłu po klatce. Naciśnij przycisk A, aby wznowić odtwarzanie. Zatrzymywanie odtwarzania sekwencji wideo Naciśnij przycisk m. Do odtwarzania sekwencji wideo na komputerze zalecane jest użycie dołączonego oprogramowania komputerowego. Podczas pierwszego użycia oprogramowania komputerowego należy podłączyć aparat do komputera, a następnie uruchomić oprogramowanie. 24 PL

Ustawienia menu Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w rozdziale Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowania (str. 73). Menu funkcji Program Auto Menu funkcji 0.0 WB AUTO ISO AUTO 12M 4:3 MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 Menu ustawień (str. 29) 1 Lampa błyskowa 5 ISO sensitivity 2 Self-timer 6 Drive 3 Exposure compensation 7 Image Size 4 White balance 8 Aspect Korzystanie z menu funkcji 1 Naciśnij przycisk strzałki H, aby wyświetlić menu funkcji. 2 Za pomocą przycisków strzałek FG wybierz funkcję, która zostanie ustawiona. 3 Naciśnij strzałki HI, aby wybrać wartość ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby wprowadzić to ustawienie. Przykład: Exposure compensation Exposure Comp. ± 0.0 2 1 0 1 2 WB AUTO ISO AUTO 12M 4:3 MENU PL 25

Lampa błyskowa Ustawia metodę wyzwalania błysku. _ Flash Auto Lampa błyskowa wyzwalana jest automatycznie w warunkach słabego oświetlenia lub oświetlenia od tyłu.! Redeye Generowane są przedbłyski ograniczające występowanie efektu czerwonych oczu na zdjęciach. # Fill In Lampa błyskowa wyzwalana jest zawsze, niezależnie od warunków oświetleniowych. $ Flash Off Lampa błyskowa nie będzie włączana. q LED On Dioda LED włącza się podczas wykonywania zdjęć. Pozwala to na wykonywanie zdjęć z bliska. #RC Remote Control Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w rozdziale Wykonywanie zdjęć #SLV Slave z bezprzewodową lampą błyskowa RC fi rmy Olympus (str. 82). Samowyzwalacz Ustawia czas upływający od naciśnięcia spustu migawki do wykonania zdjęcia. b Y Off Samowyzwalacz jest wyłączony. c Y 12 s Lampa samowyzwalacza włącza się na mniej więcej 10 sekund, a następnie miga przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie. d Y 2 s Lampa samowyzwalacza miga przez mniej więcej 2 sekundy, po czym jest wykonywane zdjęcie. Auto Release Kiedy zwierzę (kot lub pies) obróci głowę w kierunku aparatu, jego twarz zostanie rozpoznana i nastąpi automatyczne wykonanie zdjęcia. Kompensacja Kompensuje jasność (odpowiednia ekspozycja) dostosowaną przez aparat. ekspozycji 2.0 do +2.0 Wartość Ustawienie wartości ujemnej ( ) powoduje przyciemnienie, a wartości dodatniej (+) rozjaśnienie. 26 PL

Balans bieli Ustawia schemat kolorów odpowiedni do oświetlenia fotografowanej sceny. e WB Auto Aparat automatycznie dostosowuje balans bieli. f Sunny Odpowiednie do fotografowania na świeżym powietrzu przy bezchmurnym niebie. g Cloudy Odpowiednie do fotografowania na świeżym powietrzu przy zachmurzonym niebie. h Incandescent Odpowiednie do fotografowania przy świetle żarówkowym. Fluorescent Odpowiednie do fotografowania przy lampie fl uorescencyjnej o białej barwie światła. Z Underwater Wykonywanie zdjęć podwodnych. One Touch 1 One Touch 2 Służy do ręcznego dostosowywania balansu bieli odpowiednio do oświetlenia podczas fotografowania. Ustaw białą kartkę papieru lub inny biały obiekt w taki sposób, aby wypełniał cały ekran, i naciśnij przycisk m, aby ustawić balans bieli. Rejestrowanie funkcji balansu bieli jednym dotknięciem: Rejestrowanie funkcji balansu bieli jednym dotknięciem (str. 28). Czułość ISO Ustawia czułość ISO. l ISO Auto Aparat ustawia automatycznie czułość umożliwiającą uzyskanie wysokiej jakości zdjęcia. m High ISO Auto Aparat ustawia automatycznie czułość umożliwiającą minimalizację rozmycia spowodowanego przez poruszający się obiekt lub poruszenie aparatu. Q do P Wartość Ustawienie mniejszej wartości umożliwia ograniczenie szumu na zdjęciu, a większej wartości ograniczenie rozmycia. Tryb wyzwalania migawki Ustawia funkcję fotografowania sekwencyjnego. o Single Po każdym naciśnięciu spustu migawki wykonywane jest jedno zdjęcie. j Sequential Po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki zdjęcia wykonywane są sekwencyjnie (maksymalnie 100 klatek). c High-Speed1 Aparat wykonuje zdjęcia sekwencyjne z szybkością około 15 ujęć na sekundę. d High-Speed2 Aparat wykonuje zdjęcia sekwencyjne z szybkością około 60 ujęć na sekundę. Rozmiar zdjęcia Ustawia liczbę rejestrowanych pikseli. 5 3968 2976 Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie większym niż A3. 4 3200 2400 Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie do A3. 3 1920 1440 Odpowiednie do drukowania zdjęć w formacie do A4. 7 640 480 Odpowiednie do wysyłania zdjęć w wiadomościach e-mail. PL 27

Proporcje obrazu u 4:3 v 16:9 w 3:2 x 1:1 Określa stosunek wysokości do szerokości obrazów. Zmienia stosunek wysokości do szerokości podczas wykonywania zdjęć. W niektórych trybach fotografowania nie można ustawiać pewnych funkcji. Patrz Lista ustawień dostępnych w poszczególnych trybach fotografowania (str. 73). Przykładowe obrazy przy ustawieniu współczynnika proporcji obrazu jako 4:3. Rejestrowanie funkcji balansu bieli jednym dotknięciem Rejestrowanie funkcji balansu bieli jednym dotknięciem Wybierz opcję [ One Touch 1] lub [ One Touch 2], skieruj aparat na kartkę białego papieru lub inny biały obiekt i naciśnij przycisk m. Aparat zwolni migawkę i zarejestruje balans bieli. Jeśli balans bieli był zarejestrowany wcześniej, zarejestrowane dane zostają zaktualizowane. Zarejestrowane dane dotyczące balansu bieli zostaną wyczyszczone po wyłączeniu zasilania. Procedurę należy wykonywać w świetle, przy którym będą wykonywane zdjęcia. Po zmianie ustawień aparatu należy ponownie zarejestrować balans bieli. Jeśli nie można zarejestrować balansu bieli, należy sprawdzić, czy biały papier wypełnia ekran, i wykonać procedurę ponownie. 28 PL

Menu konfiguracji 9 0 a b c d e Camera Menu 1 Reset Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom Image Stabilizer Back MENU Normal Auto Face/iESP ESP Off On 9 Menu aparatu 1 str. 31 Reset Kompresja Shadow Adjust z AF Mode ESP/n Digital Zoom Image Stabilizer (Zdjęcia)/ 0 Menu aparatu 2 str. 33 Accessory Settings AF Illuminat. Rec View z Pic Orientation Icon Guide Date Stamp Super-Res Zoom a Menu sekwencji wideo str. 37 Image Size IS Movie Mode R (nagrywanie dźwięku sekwencji wideo) A Wind Noise Setting Recording Volume b Menu odtwarzania str. 38 Slideshow Edit Erase q Print Order R (ochrona) Upload Order FlashAir c Menu ustawień 1 str. 43 Memory Format/Format Backup Eye-Fi d Custom Mode Setup USB Connection q Power On Sound Settings d Menu ustawień 2 str. 45 File Name Pixel Mapping s (Monitor) d Info Off TV Out Power Save l (Język) e Menu ustawień 3 str. 49 X (Data/godzina) World Time Beauty Settings d Tough Settings GPS Settings PL 29

Korzystanie z menu konfiguracji Naciśnij przycisk m podczas fotografowania lub odtwarzania, aby wyświetlić menu konfi guracji. Menu konfi guracji zapewnia dostęp do wielu ustawień aparatu, takich jak funkcje fotografowania i odtwarzania, ustawienia daty i godziny oraz opcje wyświetlania. 1 Naciśnij przycisk m. Zostanie wyświetlone menu konfiguracji. Camera Menu 1 Reset Compression Shadow Adjust AF Mode ESP/ Digital Zoom Image Stabilizer Back MENU Normal Auto Face/iESP 2 Naciśnij przycisk H, aby wybrać karty stron. Użyj przycisków FG, aby wybrać żądaną kartę i naciśnij przycisk I. Zakładka strony Settings Menu 2 File Name Pixel Mapping Info Off TV Out Power Save Back MENU Reset 10sec Off English Settings Menu 2 Submenu 1 File Name Pixel Mapping Info Off TV Out Power Save Back ESP Off On MENU Reset 10sec Off English 3 Za pomocą przycisków FG wybierz żądane submenu 1, a następnie naciśnij przycisk A. Submenu 2 Settings Menu 2 File Name Pixel Mapping Info Off TV Out Power Save Back MENU Reset 10sec Off English Settings Menu 2 File Name Pixel Mapping Info Off TV Out Power Save Back MENU 4 Za pomocą przycisków FG wybierz żądane submenu 2, a następnie naciśnij przycisk A. Po wybraniu ustawienia nastąpi powrót do submenu 1. Konieczne może być wykonanie dodatkowych czynności. Settings Menu 2 Off On Back MENU File Name Pixel Mapping Reset Info Off TV Out Power Save 10sec On English 5 Naciśnij przycisk m, aby zakończyć określanie ustawienia. 30 PL

Ustawienia domyślne funkcji wyróżniono w. Informacje na temat metody działania można znaleźć w rozdziale Korzystanie z menu konfi guracji (str. 30). z Menu aparatu 1 Przywracanie ustawień domyślnych funkcji fotografowania z [Reset] Yes No Submenu 2 Zastosowanie Przywraca ustawienia domyślne następujących funkcji menu. Wartość przysłony Lampa błyskowa Samowyzwalacz Kompensacja ekspozycji Balans bieli Czułość ISO Tryb wyzwalania migawki Rozmiar obrazu (zdjęcia) Proporcje obrazu Efekt fi ltra Funkcje menu aparatu 1, menu aparatu 2 i menu sekwencji wideo Ustawienia nie zostaną zmienione. Wybór jakości obrazu dla zdjęć z [Compression] Fine Submenu 2 Normalny Zastosowanie Wykonywanie zdjęć wysokiej jakości. Wykonywanie zdjęć zwykłej jakości. Liczba zdjęć, które można zapisać/czas nagrywania (sekwencje wideo) w pamięci wewnętrznej i na kartach pamięci (str. 81) Rozjaśnianie obiektu fotografowanego pod światło z [Shadow Adjust] Auto Off On Submenu 2 Zastosowanie Po wybraniu zgodnego trybu fotografowania automatycznie wybierane jest ustawienie On. Efekt nie jest stosowany. Fotografuj, korzystając z automatycznej kompensacji, aby rozjaśnić przyciemnione obszary. Po wybraniu dla opcji [ESP/n] ustawienia [n] dla opcji [Shadow Adjust] automatycznie jest określane ustawienie [Off]. PL 31

Wybieranie pola ustawiania ostrości z [AF Mode] Submenu 2 Face/iESP Spot AF Tracking Zastosowanie Aparat automatycznie ustawia ostrość. (Po wykryciu twarz jest oznaczana białą ramką *1 ; po wciśnięciu spustu migawki do połowy i ustawieniu ostrości przez aparat ramka zmieni kolor na zielony *2. Jeżeli nie zostanie wykryta żadna twarz, aparat wybierze obiekt w kadrze i automatycznie ustawi ostrość.) Aparat ustawia ostrość na obiekcie znajdującym się w polu celownika automatycznego ustawiania ostrości. Aparat automatycznie śledzi ruch obiektu i przez cały czas utrzymuje jego ostrość. *1 W przypadku niektórych obiektów ramka może nie zostać wyświetlona lub może pojawić się po dłuższym czasie. *2 Jeżeli ramka miga na czerwono, ustawienie ostrości nie jest możliwe. Spróbuj ponownie ustawić ostrość na fotografowany obiekt. Funkcja [AF Tracking] jest włączona w obszarze zoomu optycznego. Utrzymywanie ostrości poruszającego się obiektu (śledzenie w automatycznym ustawianiu ostrości) 1 Trzymając aparat, ustaw znacznik celu AF na obiekcie i naciśnij przycisk A. 2 Gdy aparat rozpozna obiekt, pole celownika automatycznego ustawiania ostrości będzie automatycznie śledzić ruch obiektu i przez cały czas utrzymywać ostrość. 3 Aby anulować śledzenie, naciśnij przycisk A. W zależności od obiektu lub warunków fotografowania ustawienie ostrości lub śledzenie ruchu obiektu przez aparat może być niemożliwe. Gdy aparat nie może śledzić ruchu obiektu, pole celownika automatycznego ustawiania ostrości zmienia kolor na czerwony. Wybór metody pomiaru jasności z [ESP/n] ESP Submenu 2 5 (punktowy) Zastosowanie Uzyskanie wyrównanej jasności na obszarze całego ekranu (pomiar jasności odbywa się oddzielnie na środku ekranu i w przyległych obszarach). Do fotografowania obiektu w środku kadru przy zdjęciach pod światło (pomiar jasności w środku ekranu). Przy ustawieniu na [ESP] środek obrazu może wyglądać na ciemny podczas fotografowania pod silne światło. 32 PL

Fotografowanie przy powiększeniu większym niż dostępne za pomocą zoomu optycznego z [Digital Zoom] Off On Submenu 2 Zastosowanie Wyłączenie zoomu cyfrowego. Włączenie zoomu cyfrowego. Wybranie ustawienia opcji [Digital Zoom] wpływa na wygląd paska zoomu. (str. 36) Ograniczanie rozmycia spowodowanego ruchem aparatu podczas fotografowania z [Image Stabilizer] Off On Submenu 2 Zastosowanie System stabilizacji obrazu jest wyłączony. Ustawienie zalecane, gdy podczas fotografowania aparat jest umieszczony na statywie lub innej stabilnej powierzchni. System stabilizacji obrazu jest włączony. Z wnętrza aparatu może dobiegać szum po naciśnięciu spustu migawki, gdy opcja [Image Stabilizer] jest ustawiona na [On]. Jeśli aparat jest silnie potrząsany, zdjęcia mogą nie być stabilizowane. W przypadku bardzo długiego czasu otwarcia migawki, np. podczas zdjęć nocnych, skuteczność funkcji [Image Stabilizer] może być ograniczona. z Menu aparatu 2 Korzystanie z akcesoriów sprzedawanych oddzielnie z [Accessory Settings] Submenu 2 Submenu 3 Zastosowanie Remote Flash Konwerter Off RC Slave Off PTWC-01 FCON-T01 TCON-T01 Zewnętrzna lampa błyskowa jest niedostępna. Podczas fotografowania używana jest bezprzewodowa lampa błyskowa RC fi rmy Olympus. (kanał: CH1, grupa: A) Podczas fotografowania używana jest dodatkowa lampa błyskowa zsynchronizowana z lampą błyskową aparatu. Można ustawić intensywność błysku. Wybierz w celu wykonywania zdjęć bez konwertera. Wybierz w zależności od określonego, opcjonalnego konwertera. Wykonywanie zdjęć z bezprzewodową lampą błyskowa RC fi rmy Olympus (str. 82) Używanie konwertera (sprzedawanego oddzielnie) (str. 83) PL 33

Korzystanie ze wspomagania AF w celu fotografowania ciemnego obiektu z [AF Illuminat.] Off On Submenu 2 Zastosowanie Wspomaganie AF nie jest używane. Po naciśnięciu spustu migawki do połowy wspomaganie włącza się, aby ułatwić ustawianie ostrości. Wspomaganie AF Wyświetlanie zdjęcia natychmiast po wykonaniu z [Rec View] Off On Submenu 2 Zastosowanie Zapisywane zdjęcie nie jest wyświetlane. Umożliwia to użytkownikowi przygotowanie się do kolejnego ujęcia i śledzenie sfotografowanego obiektu na monitorze. Zapisywane zdjęcie jest wyświetlane. Umożliwia to użytkownikowi szybkie sprawdzenie właśnie wykonanego zdjęcia. Automatyczne obracanie zdjęć wykonanych aparatem w położeniu pionowym podczas odtwarzania z [Pic Orientation] Podczas fotografowania opcja [y] (str. 41) w menu odtwarzania jest ustawiana automatycznie. Funkcja może nie działać prawidłowo, jeżeli podczas fotografowania aparat jest skierowany do góry lub do dołu. Off On Submenu 2 Zastosowanie Informacje o pionowym/poziomym ułożeniu aparatu podczas fotografowania nie są zapisywane wraz ze zdjęciami. Zdjęcie wykonane aparatem w położeniu pionowym nie są obracane podczas odtwarzania. Informacje o pionowym/ poziomym ułożeniu aparatu podczas fotografowania są zapisywane wraz ze zdjęciami. Podczas odtwarzania zdjęcia są automatycznie obracane. 34 PL

Wyświetlanie przewodnika po ikonach z [Icon Guide] Off On Submenu 2 Zastosowanie Przewodnik po ikonach nie jest wyświetlany. Po wybraniu ikony w menu trybu fotografowania lub menu funkcji wyświetlany jest opis wybranej ikony (aby wyświetlić opis, zatrzymaj przez chwilę kursor na ikonie). ISO Auto ISO 6400 0.0 WB AUTO ISO ISO AUTO ISO HIGH 100 Drukowanie daty fotografowania z [Date Stamp] Submenu 2 Off On Zastosowanie Data nie jest drukowana. Na nowych zdjęciach drukowana jest data fotografowania. Jeżeli data i godzina nie są ustawione, nie można skonfi gurować opcji [Date Stamp]. Włączanie aparatu i określanie ustawień początkowych (str. 7) Znacznika daty nie można usunąć. Po wybraniu ustawienia innego niż [o] dla ustawień trybu wyzwalania migawki nie można skonfi gurować opcji [Date Stamp]. Przewodnik po ikonach The camera will automatically set the ISO sensitivity for optimal image quality. 12M 4:3 MENU PL 35

Wykonywanie zdjęć większych niż podczas używania zoomu optycznego z niewielką utratą jakości z [Super-Res Zoom] Submenu 2 Zastosowanie Off Wyłączenie zoomu super rozdzielczości. On Włączenie zoomu super rozdzielczości. Funkcja [Super-Res Zoom] jest dostępna tylko w przypadku, gdy opcja [Image Size] jest ustawiona na [5]. Zoom o super rozdzielczości Zoom cyfrowy Rozmiar zdjęcia Pasek funkcji zoom On Off 12M Zoom o super rozdzielczości Off On 12M Zoom cyfrowy Inne *1 On On 12M Zoom o super rozdzielczości Zoom cyfrowy *1 Ze względu na zwiększony poziom przetwarzania liczby pikseli jakość obrazu nie ulegnie pogorszeniu. Współczynnik powiększenia zmienia się w zależności od ustawienia rozmiaru obrazu. Zdjęcia wykonane, w sytuacji gdy pasek funkcji zoom był wyświetlany w kolorze czerwonym, mogą mieć ziarnisty wygląd. 36 PL

A Menu sekwencji wideo Wybór rozmiaru obrazu dla sekwencji wideo A [Image Size] Submenu 2 Zastosowanie 1080p 720p VGA (640 480) Należy wybrać jakość obrazu na HS 120fps *1 podstawie jego wielkości i liczby (640 480) klatek na sekundę. HS 240fps *1 (320 240) *1 HS: fi lmowanie szybko poruszających się obiektów w celu odtwarzania w zwolnionym tempie. Opcja dostępna tylko w trybie P. Liczba zdjęć, które można zapisać/czas nagrywania (sekwencje wideo) w pamięci wewnętrznej i na kartach pamięci (str. 81) Ograniczanie rozmycia spowodowanego ruchem aparatu podczas fotografowania A [IS Movie Mode] Submenu 2 Off On Zastosowanie System stabilizacji obrazu jest wyłączony. Ustawienie zalecane, gdy podczas fotografowania aparat jest umieszczony na statywie lub innej stabilnej powierzchni. System stabilizacji obrazu jest włączony. Jeśli aparat jest silnie potrząsany, zdjęcia mogą nie być stabilizowane. W trybie HS dla tego ustawienia jest określona pozycja [Off]. Nagrywanie dźwięku podczas nagrywania sekwencji wideo A [R] Submenu 2 Zastosowanie Off Dźwięk nie jest nagrywany. On Dźwięk jest nagrywany. Dźwięk nie jest nagrywany w trybie HS. Redukcja szumu wiatru dla dźwięku rejestrowanego podczas nagrywania sekwencji wideo A [Wind Noise Setting] Submenu 2 Off On Zastosowanie Wyłączenie funkcji Wind Noise Reduction. Włączenie funkcji Wind Noise Reduction. Regulacja głośności mikrofonu A [Recording Volume] Submenu 2 Normalny Low Zastosowanie Wybierz opcję Normal mikrofonu w celu standardowego używania. Wybierz ustawienie mikrofonu Low, aby wyeliminować zakłócenia powstające przy wysokim poziomie mikrofonu. PL 37

q Menu odtwarzania Automatyczne odtwarzanie zdjęć q [Slideshow] Submenu 2 Submenu 3 Zastosowanie BGM Typ Start Off/Cosmic/ Breeze/ Mellow/ Dreamy/ Urban Normal/ Fader/ Zoom Wybór opcji podkładu muzycznego. Wybór efektu przejść pomiędzy slajdami. Rozpoczęcie pokazu zdjęć. Podczas pokazu zdjęć naciśnij przycisk I, aby przejść do przodu o jedno zdjęcie lub przycisk H, aby cofnąć się do poprzedniego zdjęcia. Naciśnij przycisk m lub i, aby zatrzymać pokaz zdjęć. Zmiana rozmiaru zdjęcia q [Q] Powoduje zapisanie zdjęcia w wysokiej rozdzielczości jako osobnego zdjęcia o mniejszym rozmiarze w celu dołączenia do wiadomości e-mail lub innego zastosowania. Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 n Edit Q 1 Wybierz zdjęcie za pomocą przycisków HI. 2 Użyj przycisków FG, aby wybrać wielkość obrazu, a następnie naciśnij przycisk A. Przeskalowane zdjęcie jest zapisywane jako nowy plik. Kadrowanie zdjęcia q [P] Submenu 1 Submenu 2 Edit P 1 Użyj przycisków HI, aby wybrać obraz, a następnie naciśnij przycisk A. 2 Użyj przycisków zoomu, aby wybrać rozmiar ramki kadrowania, a następnie użyj przycisków FGHI, aby przesunąć ramkę. Ramka kadrowania Back MENU 38 PL 3 Naciśnij przycisk A po wybraniu obszaru do wykadrowania. Wyedytowane zdjęcie jest zapisywane jako nowy plik.

Dodawanie dźwięku do zdjęć q [R] Submenu 1 Submenu 2 Edit R 1 Wybierz zdjęcie za pomocą przycisków HI. 2 Skieruj mikrofon w stronę źródła dźwięku. Mikrofon 3 Naciśnij przycisk A. Rozpocznie się nagrywanie. Aparat dodaje (nagrywa) dźwięk przez około 4 sekundy podczas odtwarzania zdjęć. Retuszowanie twarzy na zdjęciach q [Beauty Fix] Edit Submenu 1 Submenu 2 Beauty Fix W przypadku niektórych zdjęć edycja może nie dać żadnego efektu. 1 Użyj przycisków HI, aby wybrać zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk Q. 2 Użyj przycisków FG, aby wybrać element retuszowania, a następnie naciśnij przycisk Q. 3 Aby zapisać zdjęcie, wybierz opcję [OK] na ekranie wyświetlania zdjęcia i naciśnij przycisk Q. Aby przeprowadzić dodatkowe retuszowanie zdjęcia, wybierz opcję [Beauty Fix]. Retuszowane zdjęcie jest zapisywane jako nowy plik. OK Beauty Fix Back MENU Ustawienie opcji [Image Size] retuszowanego zdjęcia jest ograniczone do wartości [3] lub mniejszej. PL 39