Informacje o odcinku wypłaty Na specyfikacji wypłaty podanych jest wiele najróżniejszych określeń oraz skrótów. Poniżej znajdują się wyjaśnienia dotyczące pewnych określeń oraz podane są dodatkowe informacje, jeśli są one istotne dla zrozumienia treści specyfikacji wypłaty. Praktyczne linki W celu uzyskania dodatkowych informacji można kliknąć na: www.belastingdienst.nl www.rijksoverheid.nl www.stigas.nl www.ab-werkt.nl Specyfikacja wypłaty podzielona jest na kilka pól. Informacje podajemy dla każdego pola z osobna. Pole 1 BSN: jest to indywidualny numer osobowy przyznany danej osobie, zameldowanej w Gminnej Bazie Podstawowych Danych Osobowych (Gemeentelijke Basisadministratie Persoonsgegevens w skrócie GBA). Ten numer wymieniony jest również w paszporcie, prawie jazdy i w dowodzie osobistym. Geboortedatum / Data urodzenia : mówi sama za siebie. Sprawdź na pierwszym odcinku wypłaty, czy podana data urodzenia jest właściwa. Geslacht / Płeć: M = męska lub V = żeńska Volgnummer / Numer kolejny: Numer danej specyfikacji Datum / Data: Data sporządzenia Hk: Czy zastosowano zniżkę podatkową (heffingskorting)? J = tak lub N = nie. Termin heffingskorting oznacza obniżenie podatku dochodowego i składek na ubezpieczenia społeczne. Określonemu pracownikowi mogą przysługiwać, oprócz ogólnej obniżki podatku i składek, również inne obniżki. Zależy to od sytuacji osobistej danego pracownika. Kleur / Kolor: Biały (wit) oznacza białą tabelę, którą stosuje się w przypadku wynagrodzenia z obecnego stosunku pracy. Tabel / Tabela: Okres, którego dotyczy dana tabela. AB Werkt Service zawsze stosuje tabele tygodniowe, z wyjątkiem pierwszego tygodnia oraz tygodnia, przepracowanego jako ostatni. Persoonsnr. / Nr osobowy: Numer pracownika zatrudnionego u pracodawcy. 1
Min. Loon / Wynagrodzenie minimalne: Wynagrodzenie, które minimalnie powinien otrzymywać zatrudniony pracownik zgodnie z przepisami prawa holenderskiego. Fase/keten / System fazowy/łańcuchowy: Faza CAO (układu zbiorowego pracy) dla pracowników czasowych, w której zatrudniony jest dany pracownik. ZW-A: Czy pracownik podlega w pełni lub częściowo regulacjom Ustawy chorobowej (Ziektewet)? J = tak lub N = nie. WW / Ubezpieczenie na wypadek bezrobocia: Ustawa o świadczeniach w przypadku bezrobocia. WAO/WIA: Czy pracownik podlega ustawie WAO (Ustawa o niezdolności do pracy) lub WIA (Ustawy o pracy i dochodach według możliwości do wykonywania pracy)? J = tak lub N = nie. Pole 2 Week / tydzień: Numer tygodnia, którego dotyczy formularz. Declaratie / Formularz: Numer formularza przepracowanych godzin (werkbriefje) w systemie firmy AB Werkt Service. Numer ten zawsze należy wymienić w przypadku pytań dotyczących specyfikacji wypłaty. Correctie op / Korekta: Jeśli skorygowano wynagrodzenie, to w tym miejscu podaje się numer pierwotnego formularza. Klant / Klient: Zleceniodawca, u którego pracownik wykonuje pracę. Pole 3 2
Brutocomponenten / Składniki brutto: wynagrodzenie oraz inne składniki wynagrodzenia podlegające opodatkowaniu W22: Numer tygodnia, którego dotyczy formularz. Normale uren / Normalne godziny: Liczba przepracowanych godzin w danym tygodniu tu w 12. tygodniu. W rubryce kwota (bedrag) podane jest wynagrodzenie brutto pracownika. Overwerkuren / Nadgodziny: Liczba przepracowanych przez pracownika nadgodzin z podanym odsetkiem za przepracowane nadgodziny. Kwota jest wynagrodzeniem płaconym za normalne godziny. Toeslaguren / Godziny, za które przysługuje dodatkowe wynagrodzenie Liczba godzin przepracowanych w nieregularnym czasie pracy wraz z odsetkiem przysługującego dodatku. Kwota jest wynagrodzeniem płaconym za normalne godziny. Wachtdagcompensatie / Rekompensata za dzień oczekiwania: Jeśli pracownik wykonuje pracę na podstawie umowy w fazie A z klauzulą dotyczącą umowy o pracę zawartą na czas wykonywania określonej pracy i zachoruje, to otrzymuje on zasiłek chorobowy od trzeciego dnia od wystąpienia choroby. Rekompensata za dzień oczekiwania to dodatek rekompensujący dwa pierwsze dni, za które pracownik nie otrzymuje wynagrodzenia. W przypadku innych kontraktów pracownik otrzymuje zasiłek chorobowy od drugiego dnia choroby i nie ma prawa do rekompensaty za dzień oczekiwania. ZVW wg: Część składki, którą płaci AB Werkt na ubezpieczenie zdrowotne. Vrije vergoeding / verstrekking extraterritoriale kosten (cafetariaregeling) / Zwolniony od podatku zwrot kosztów / świadczenie związane z kosztami pobytu za granicą (tzw. cafetariaregeling) : Kwota, którą pracownik, pochodzący z zagranicy, płaci w związku z zakwaterowaniem w Holandii. Kwota ta odliczana jest od wynagrodzenia brutto. Zobacz również informacje o tzw. cafetariaregeling. Vakantiedagen/kort verzuim/feestdagen/vakantiegeld / dni urlopu/krótki urlop/dni świąteczne/dodatek urlopowy: W tym miejscu wypełniona jest stosowna liczba godzin oraz stawka godzinowa, jeśli następuje wypłata z tytułu dni urlopu, dodatek urlopowy, dni świąteczne, krótki urlop lub urlop okolicznościowy. W polu 3 można sprawdzić, ile wolnych dni / dodatku urlopowego wypracował pracownik. Uren gereserveerd als tijd voor tijd / Godziny wypracowane w ramach zamiany czasu na czas : Pracownik może wziąć urlop w określonym dniu w zamian za przepracowane nadgodziny. Wypłacie podlega nadwyżka stanowiąca różnicę między normalnym wynagrodzeniem a stawką za nadgodziny. W polu 3 można sprawdzić, ile czasu ma do wykorzystania pracownik w ramach nadgodzin. Premies/Inhoudingen / Składki/potrącenia: ZW-A wn: Łączna kwota składek uzupełniającego ubezpieczenia na podstawie Ustawy chorobowej, zapłacona przez pracownika w danym roku. Loonheffing / Podatek od wynagrodzeń Tabel / Tabela: Podatek od wynagrodzeń / składki na ubezpieczenia społeczne, które należy zapłacić od wynagrodzenia wymienionego w tabeli. Bijzonder tarief (voordeelregel) / Szczególna stawka (regulacja korzystna dla pracownika): Kwota podatku od wynagrodzeń, którą należy zapłacić od szczególnych form wynagrodzenia, takich jak: dodatek urlopowy i wynagrodzenie za nadgodziny. 3
Netto inhoudingen/vergoedingen / Potrącenia netto/zwrot kosztów Eigen bijdrage extraterritoriale kosten / Własny udział w kosztach zatrudnienia za granicą: Kwota, którą pracownik, pochodzący z zagranicy, płaci w związku z zakwaterowaniem w Holandii. Odliczana jest ona od wynagrodzenia netto. Zobacz również informacje o tzw. cafetariaregeling. Eigen bijdrage zorgverzekering (ZVW wn) / Własny udział w kosztach w ubezpieczeniu zdrowotnym (ZVW wn): Składki, które płaci pracownik za obowiązkowe ubezpieczenie zdrowotne. Zwrot brutto (ZVW wg), wymieniony przy składnikach brutto, jest mniej więcej równy udziałowi zatrudnionego pracownika w kosztach ubezpieczenia zdrowotnego, potrącanego z wynagrodzenia netto. Premie Wga wn (Werkhervatting gedeeltelijk arbeidsgeschikten werknemer)/: składka ubezpieczenia Wga (część płacona przez pracownika), dotyczy powrotu do pracy częściowo niepełnosprawnego pracownika, którego inwalidztwo zostało spowodowane chorobą. Zasiłek WGA ma za zadanie uzupełnić dochody własne pracownika. Punktem wyjścia jest dążenie do tego, aby pracownik na ile to możliwe pozostał w pracy. WW wn (Werkeloosheidswet werknemer) / WW wn (składki płacone przez pracownika na podstawie Ustawy o świadczeniach w przypadku bezrobocia): Łączna kwota składek, płaconych przez pracownika, zapłaconych na ubezpieczenie od bezrobocia w ramach Ustawy o świadczeniach w przypadku bezrobocia. W rubryce łącznie ( cumulatieven ) wymieniona jest kwota, którą pracownik odprowadził łącznie w danym roku. Jeśli pracownik nie przekroczył progu kwoty zwolnionej od składek, to podana kwota równa jest EUR 0,-. Pensioenpremie / Składka emerytalna: Jest to kwota składki emerytalnej odprowadzana do funduszu Stipp. Kwota ta odliczana jest od wynagrodzenia brutto. Netto km-vergoeding / Zwrot kosztów dojazdu netto: Zwrot kosztów dojazdów, które netto otrzymuje dany pracownik. Nettoloon / Wynagrodzenie netto: Kwota, którą pracownik otrzymuje. Betaling / Zapłata: Data zapłaty wynagrodzenia oraz wysokość wypłaconego wynagrodzenia. Pole 4 Reserveringen / Tworzenie rezerw: W pierwszej kolumnie wymieniony jest odsetek, w drugiej łączna kwota zgromadzonych rezerw, a w trzeciej i czwartej kolumnie podana jest kwota za dany tydzień zarezerwowana lub potrącona. W ostatniej kolumnie widoczne jest saldo rezerw stworzonych do danego tygodnia włącznie (w podanym tu przykładzie jest to tydzień 12). Vakantiegeld / Dodatek urlopowy: Tu wymieniona jest kwota, którą pracownik wypracował jako dodatek urlopowy. Dodatek urlopowy (najczęściej jest to 8% wynagrodzenia brutto) wypłacany jest co roku w czerwcu. 4
Feestdagen / Dni świąteczne: Jeśli pracownik zatrudniony jest na podstawie umowy o pracę w fazie A bez klauzuli dotyczącej umowy o pracę zawartą na czas wykonywania określonej pracy, to pracownik tworzy określoną kwotę stanowiącą rekompensatę za dni świąteczne. W tygodniach, w których przypadają dni świąteczne, dni te finansowane są z rezerw. Pod warunkiem, że zarezerwowana kwota jest wystarczająca. Jeśli pracownik zatrudniony jest na podstawie innego kontraktu, to nie musi on rezerwować, ponieważ otrzymuje on wypłatę również za dni świąteczne. Kort verzuim / Krótki urlop: Krótki urlop zwany jest również urlopem okolicznościowym. W fazie A z klauzulą dotyczącą umowy o pracę zawartą na czas wykonywania określonej pracy rezerwowane są na ten cel odpowiednie środki. W momencie skorzystania z urlopu okolicznościowego (krótkiego urlopu) pracownik otrzymuje płatny urlop, pod warunkiem że zgromadził na ten cel wystarczające środki. Zarezerwowane środki wypłaca się w każdym przypadku dwa razy w roku (w czerwcu i w grudniu). Jeśli pracownik pracuje na podstawie innego kontraktu, to ma prawo do ciągłości wypłaty w przypadku krótkiego urlopu. Vakantiedagen / Dni urlopu: W ostatniej kolumnie znajduje się informacja o łącznej kwocie wypracowanej przez pracownika na rzecz dni urlopu. W celu sprawdzenia, ile dni urlopu i/lub wolnych dni przysługuje pracownikowi wystarczy podzielić tę kwotę przez stawkę godzinową dla danego pracownika. Rezultatem tego jest liczba godzin urlopu i/lub wolnych dni. Bovenwettelijke vakantiedagen / Pozaustawowe dni urlopu: Wszystkie dni, dodatkowo przyznane pracownikowi poza 20 ustawowymi dniami urlopu. Pole 5 Cumulatieven / Łączna liczba tygodni: Łączna liczba wszystkich przepracowanych tygodni, licząc od 1 stycznia do daty podanej na górze odcinka wypłaty. Fiscale dagen / Tzw. dni opodatkowane: Łączna liczba dni uwzględnianych przy naliczaniu podatku od wynagrodzeń oraz składek na ubezpieczenia społeczne. Sociale dagen / Dni składkowe: Łączna liczba rzeczywiście przepracowanych dni. Stanowią one podstawę do obliczania wysokości składek na ubezpieczenia społeczne. Loon in geld / Wynagrodzenie w formie pieniężnej: Łączna kwota wypłacona w formie pieniężnej licząc od dnia 1 stycznia danego roku. Loon in natura / wynagrodzenie w naturze: Jest to wynagrodzenie, które nie jest wypłacane w formie pieniężnej. Urząd Skarbowy zajmuje stanowisko, że są to korzyści wynikające ze stosunku pracy i dlatego naliczany jest od nich podatek od wynagrodzeń oraz składki na ubezpieczenia społeczne. Fooien / Napiwki: Kwota przekraczająca kwotę faktury, którą zleceniodawca wypłaca dobrowolnie danemu pracownikowi. Totaal loon / Łączna kwota wynagrodzenia: Łączne wynagrodzenie netto + wynagrodzenie w naturze + napiwki. 5
Pensioen / Emerytura: Łączna kwota składek emerytalnych, płacona przez pracownika i odprowadzona w bieżącym roku, licząc od 1 stycznia. ZW-A wn: Ubezpieczenie uzupełniające do ubezpieczenia na podstawie Ustawy chorobowej, którego składki płacone są przez pracownika i które w razie choroby uzupełnia zasiłek chorobowy z 70% do 91% zarobków. Dotyczy wyłącznie pracowników zatrudnionych na podstawie umowy w fazie A z klauzulą dotyczącą umowy o pracę zawartą na czas wykonywania określonej pracy. SVW loon / wynagrodzenie SVW: SVW to skrót od ustaw regulujących ubezpieczenia społeczne. Wymieniona tu kwota stanowi podstawę do naliczania składek na ubezpieczenia społeczne. Wynagrodzenie SVW to wynagrodzenie brutto minus składki na m.in. ubezpieczenie emerytalne. WW wn: Łączna kwota składek na ubezpieczenie od bezrobocia (WW) płacona przez pracownika na podstawie Ustawy o świadczeniach w przypadku bezrobocia. Loon voor lh / Wynagrodzenie przed opodatkowaniem: Wynagrodzenie podlegające opodatkowaniu od wynagrodzeń. Loonheffing / Podatek od wynagrodzeń: łączna kwota podatku od wynagrodzeń (podatek od wynagrodzeń / składki na ubezpieczenia społeczne), zapłacona przez pracownika w bieżącym roku. Onk. Verg / Zwrot poniesionych kosztów: Zwrot poniesionych kosztów: zwrot kosztów netto doliczany do wynagrodzenia netto pracownika. Onb. Inh. / Nie opodatkowane potrącenia: Łączna kwota nie opodatkowanych potrąceń Reiskosten / Koszty dojazdu: Jeśli pracownik otrzymuje zwrot kosztów dojazdu, to w tym miejscu podana jest łączna kwota, którą otrzymał pracownik w danym roku. Netto: Wynagrodzenie netto, które otrzymał pracownik. Arb. Korting / Suma wolna od podatku z tytuły wykonywanej pracy: Jest to suma kwoty nie podlegającej opodatkowaniu, która przysługuje osobom wykonującym pracę zarobkową. Jej wysokość uzależniona jest od dochodów i wieku pracownika. 6