KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY. Model chłodzący Model chłodząco/grzewczy



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Środki ostrożności OSTRZEŻENIE PRZESTROGA

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW

KLIMATYZATOR: TYP PRZYSUFITOWY. Model chłodząco/grzewczy ABHG36LRTA ABHG45LRTA ABHG54LRTA PODRĘCZNIK OBSŁUGI. Jednostki wewnętrzne:

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

FUJI Electric KLIMATYZATOR: TYP PODŁOGOWY. Model chłodząco/grzewczy RGF09LA RGF12LA RGF14LA ROV09LA ROV12LA ROV14LA

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

KLIMATYZATOR PODSTROPOWY

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Radiowy miernik opadów Nr art Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW KASETONOWYCH SERII CGU PRZYPODŁOGOWO PODSUFIT. SERII FGU KANAŁOWYCH SERII DGU COMMERCIAL AIR CONDITIONERS

POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK ŚCIENNY RCW3

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

INSTRUKCJA TERMOSTATU

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax lub kom e mail: info@mdh-system.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTB-YUB ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N

Urządzenie do odprowadzania spalin

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

Instrukcja obsługi.

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX

INSTRUKCJA OBS UGI

WH Instrukcja obs ugi i ytkowania. ( t umaczenie

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory CS-E9PKEA CS-E12PKEA CS-E15PKEA CS-E18PKEA CU-E9PKEA CU-E12PKEA CU-E15PKEA CU-E18PKEA. Modele: Jednostki wewnętrzne

Seria. TwinFresh Comfo R

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500

Poznaj swój retrace Lite

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3

WHIPPER 5L EXCLUSIVE INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

Tester pilotów 315/433/868 MHz

CHILLER. DYSTRYBUTOR WODY Typ I / Typ II Instrukcja obsługi

POLSKI 51AKP210E 51AKP300E 51AKP220M 51AKP240M 51AKP310M 51AKP260H

Czujnik ruchu i obecności PIR

STEROWNIK PRZEPŁYWOMIERZA Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN SPR1

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika.

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

Sterownik na cienny RBC-AMT21E NAZWY CZ CI STEROWNIKA. Sekcja wy wietlacza

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

CitiDirect EB - Mobile

RAS-B16SKVP-E RAS-M16SKCVP-E

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

Tester pilotów 315/433/868 MHz MHz

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu

Finansujący: Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Warszawie

Wtedy wystarczy wybrać właściwego Taga z listy.

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

Instrukcja wgrywania synoptyki pola (wersja modelu danych do 634)

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

SAMOCHODOWA KAMERA HD

Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem

Sterownik AVerMedia i instalacja tunera TV w systemie Windows Media Center

LEV 800 digital. Strona 1 z 6. A. Opis

Elektryczne ogrzewanie podłogowe fakty i mity

PODRĘCZNIK OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY: UTH-3TA16 ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N

CZYTNIK ZBLIŻENIOWY RFID-UR80D

Przewodnik AirPrint. Ten dokument obowiązuje dla modeli atramentowych. Wersja A POL

VinCent Office. Moduł Drukarki Fiskalnej

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Klimatyzatory typu FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELE Urządzenia ścienne

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ

FOTO-KLIMA. KLIMATYZATOR TYPU SPLIT ŚCIENNY Z POMPĄ CIEPŁA C Z Y N N I K R C

PERSON Kraków

A L F A. Czasowy termo-sterownik proporcjonalny. Parametry sterownika:

MUltimedia internet Instrukcja Instalacji

raceboard-s Szybki start

Ekran początkowy. Ekran początkowy

PODRĘCZNIK OBSŁUGI DENVER MPG-4054 NR Odtwarzacz medialny

TABLICA SYNOPTYCZNA CA-64 PTSA

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą

Gazowa pompa ciepła firmy Panasonic

Transkrypt:

PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR: TYP KASETONOWY Model chłodzący Model chłodząco/grzewczy Jednostki wewnętrzne AUY25FUAR AUY25UUAR AUY30FUAR AUY30UUAR AUY36FUAS AUY36UUAS AUY45FUAS AUY45UUAS AUY54FUAS AUY54UUAS Jednostki zewnętrzne AOY25FNANL AOY25FNAKT AOY25UNANL AOY30FNBWL AOY30UNBWL AOY36FNAXT AOY36UNAXT AOY45FMAXT AOY45UMAXT AOY54FMAYT AOY54UMAYT ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA P/N 9372132036

SPIS TREŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 NAZWA CZĘŚCI... 2 PRZYGOTOWANIE... 3 PRACA... 3 FUNKCJE PROGRAMATORA... 5 PROGRAMATOR CZASU WŁ. / WYŁ. (ON/OFF TIMER). 5 PROGRAMATOR TYGODNIOWY (WEEKLY TIMER)... 6 PROGRAMOWANIE TEMPERATURY... 8 PORADY... 9 USTAWIANIE KIERUNKU PRZEPŁYWU POWIETRZA... 10 FUNKCJA WACHLOWANIA... 10 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA... 11 SYGNALIZACJA BŁĘDÓW... 12 WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK... 13 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed korzystaniem z urządzenia dokładnie przeczytać tę sekcję i zastosować się do poniższych instrukcji. Poniższe instrukcje związane są z bezpieczeństwem i należy się do nich stosować podczas eksploatacji. Hasła: NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE oraz UWAGA mają następujące znaczenie w niniejszej instrukcji: NIEBEZPIECZEŃSTWO! OSTRZEŻENIE! UWAGA! Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane, mogą z dużym prawdopodobieństwem spowodować śmierć lub wypadek użytkownika lub pracowników serwisowych. Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane, mogą doprowadzić do śmierci lub wypadku użytkownika. Hasło to oznacza procedury, które nieodpowiednio wykonane, mogą spowodować uszkodzenie ciała lub mienia użytkownika. NIEBEZPIECZEŃSTWO! UWAGA! Nie podłączaj urządzenia samodzielnie. Urządzenie nie zawiera części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w celu dokonania wszelkich napraw. Podczas przenoszenia urządzenia skontaktuj się z autoryzowanym serwisem celem demontażu i ponownej instalacji jednostki. Nie przebywaj w strefie zimnego strumienia powietrza przez dłuższy czas. Nie wkładaj palców lub przedmiotów w kratkę wlotową lub port wylotu. Nie włączaj i nie zatrzymuj pracy klimatyzatora poprzez przełączanie wyłącznika elektrycznego. W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.), natychmiast zatrzymaj pracę klimatyzatora przełącz wyłącznik elektryczny i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Zapewnij wentylację podczas użytkowania. Nie kieruj bezpośrednio strumienia powietrza na kominki lub aparaty grzewcze. Nie wspinaj się na klimatyzator i nie umieszczaj na nim przedmiotów. Nie zawieszaj żadnych przedmiotów na klimatyzatorze. Nie umieszczaj wazonów z kwiatami czy pojemników z wodą na klimatyzatorze. Nie umieszczaj klimatyzatora w pobliżu wody. Nie dotykaj klimatyzatora mokrymi rękami. Wyłącz źródło zasilania podczas długich przerw w funkcjonowaniu klimatyzatora. Zawsze kiedy czyścisz urządzenie lub wymieniasz filtry przełączaj wyłącznik elektryczny. Zawory połączeniowe stają się gorące podczas funkcji grzania; uważaj na ręce. Sprawdź stan instalacji, aby uniknąć szkody. Nie umieszczaj zwierząt lub roślin w bezpośrednim strumieniu powietrza. Uruchamiając urządzenie po długiej przerwie zimowej, przełącz wyłącznik zasilania na pozycję ON (Wł.) przynajmniej na 12 godzin przed startem. Nie pij wody odprowadzonej z klimatyzatora. Nie stosuj w pomieszczeniach, gdzie przechowuje się żywność, rośliny lub zwierzęta, precyzyjne wyposażenie, dzieła sztuki. Nie dotykaj elementów wymiennika ciepła. Klimatyzator musi zawsze pracować z zainstalowanym filtrem powietrza. Nie blokuj i nie zakrywaj kratki wlotu i portu wyjścia. Jednostka wewnętrzna lub zewnętrzna powinny być zainstalowane co najmniej 1 metr od urządzeń elektronicznych. Unikaj instalacji klimatyzatora w pobliżu innych urządzeń grzewczych. Prosimy o zwrócenie uwagi na to, aby dzieci nie przebywały w pobliżu miejsca gdzie montuje się jednostkę wewnętrzną i zewnętrzną. Nie używaj łatwopalnych gazów w pobliżu klimatyzatora. PL-1

NAZWA CZĘŚCI (1) Przycisk START/STOP (2) Przycisk ustawienia temperatury (3) Przycisk MASTER CONTROL (wybór trybu pracy) (4) Przycisk wyboru prędkości wentylatora (5) Przycisk THERMO SENSOR (wybór czujnika temperatury) (6) Przycisk ENERGY SAVE (tryb oszczędzania energii) (7) Przycisk CLOCK ADJUST (ustawienia czasu) (8) Przycisk DAY OFF (tymczasowe anulowanie ustawień) (9) Przycisk SET BACK (programowanie temperatury) (10) Przycisk zmiany ustawień zegara (11) Przycisk DELETE (kasowanie ustawień) (12) Przycisk SET (zatwierdza wykonane czynności) (13) Sterowanie pionowym kierunkiem nawiewu powietrza oraz wachlowaniem (14) Dioda pracy urządzenia świeci podczas pracy (15) Wyświetlacz czasu i zegara (16) Wyświetlacz trybu pracy (17) Wyświetlacz prędkości wentylatora (18) Wskazanie blokady pilota (19) Wyświetlacz temperatury (20) Wyświetlacz funkcji - Odszranianie - Wybrany czujnik temp. na pilocie - Tryb ekonomiczny - Wachlowanie w pionie PL-2

PRZYGOTOWANIE Ustawienie bieżącej daty i godziny 1 Naciśnij przycisk [DAY] i zaznacz bieżący dzień. 2 Dzień zostanie zaznaczony. Naciśnij przycisk ustawienia czasu [CLOCK ADJUST] i przytrzymaj dłużej niż 2 sekundy. Wskaźnik czasu zacznie migać. 3 Ustaw żądany czas naciskając przycisk nastawy czasu. Wciśnij raz - skok 1 minuta; przytrzymaj skok czasu co 10minut. 4 Naciśnij ponownie by zakończyć ustawianie godziny. Przykład: poniedziałek 10:00 PRACA Uruchomienie i zatrzymanie pracy klimatyzatora Naciśnij przycisk START / STOP Wybór trybu pracy ustawienie trybu pracy Naciśnij przycisk MASTER CONTROL i wybierz odpowiedni tryb pracy. Wybór osuszania spowoduje przełączenie trybu pracy wentylatora na AUTO. AUTO COOL DRY FAN HEAT [chłodzenie] [osuszanie] [wentylacja] [grzanie] ustawienie temperatury wewnętrznej Ustaw temperaturę w pomieszczeniu za pomocą przycisków. Niższa Wyższa ustawienie prędkości wentylatora Naciśnij przycisk i wybierz prędkość wentylatora AUTO HIGH MED LOW [wysokie] [średnie] [niskie] PL-3

PRACA Ustawienie (załączenie) trybu energooszczędnego Naciśnij przycisk ENERGY SAVE, aby włączyć lub wyłączyć tryb. Szczegółowy opis trybu znajduje się na stronie 9. Wybór czujnika temperatury Jednostka wewnętrzna Naciśnij przycisk THERMO SENSOR, aby wybrać czujnik, który ma określać temperaturę w pomieszczeniu (czujnik w urządzeniu lub czujnik w pilocie). Jeśli na pilocie pokaże się symbol wybrany został czujnik w pilocie., oznacza to, że UWAGI Ta funkcja jest fabrycznie zablokowana. Aby temperatura była prawidłowo określana (odblokowanie funkcji i wybór odpowiedniego czujnika), skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Jeżeli ta funkcja jest zablokowana, nie można zmienić czujnika temperatury. W takim przypadku, gdy naciśniemy przycisk zmiany czujnika temperatury [THERMO SENSOR], wyświetla się symbol. Blokada pilota (przeciw dzieciom) Naciśnij przycisk [DAY OFF] i przycisk [SET] jednocześnie i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy. Blokada pilota zostanie włączona (wszystkie funkcje pilota zostaną zablokowane). Żeby odblokować pilota należy powtórzyć czynność jak wyżej. Gdy blokada pilota jest włączona, wyświetla się symbol. Jeżeli zostanie naciśnięty jakikolwiek przycisk dodatkowo zacznie błyskać napis CL. PL-4

FUNKCJE PROGRAMATORA OFF TIMER ustawienie czasu wyłączenia klimatyzatora (patrz strona 5) Używaj tej funkcji programatora, aby zatrzymać urządzenie. Gdy programator zostanie włączony i minie ustawiony czas, klimatyzator wyłączy się. Programator może zostać ustawiony z 24 godzinnym wyprzedzeniem. ON TIMER ustawienie czasu włączenia klimatyzatora (patrz strona 5) Używaj tej funkcji programatora, aby włączyć urządzenie. Gdy programator zostanie włączony i minie ustawiony czas, klimatyzator włączy się. Programator może zostać ustawiony z 24 godzinnym wyprzedzeniem. WEEKLY TIMER - Programator tygodniowy (patrz strona 6) Używaj tej funkcji, aby ustawić godziny pracy klimatyzatora dla każdego dnia tygodnia. Funkcja [DAY OFF] służy do tymczasowego wyłączenia ustawień dla danego dnia (nie ma potrzeby przeprogramowywania programatora tygodniowego). Istnieje możliwość ustawienia wszystkich dni jednakowo, programator tygodniowy ma możliwość powtórzenia ustawień dla wszystkich dni tygodnia. Programowanie temperatury [SET BACK] Używaj tej funkcji programatora, aby zmienić ustawienia temperatury na określony okres czasu i dla każdego dnia tygodnia. Ta funkcja może zostać użyta równocześnie z innymi ustawieniami. PROGRAMATOR CZASU WŁĄCZENIA / WYŁĄCZENIA (ON/OFF TIMER) Ustawienie programatora czasu włączenia / wyłączenia (ON/OFF TIMER) 1 Naciśnij przycisk programatora, aby wybrać tryb włączenia (ON) lub wyłączenia (OFF). 2 Od 1 do 24 godzin Przykład: Wyłączenie za 6 godzin Bez wyświetlania NON OFF ON WEEKLY STOP TIMER TIMER TIMER Naciśnij przycisk zmiany czasu, aby ustawić czas. Po ustawieniu czasu, programator rozpocznie pracę. Czas jaki pozostał do momentu wyłączenia klimatyzatora pokazuje się na wyświetlaczu. Anulowanie Naciśnij przycisk [DELETE], aby anulować ustawienia programatora. Ustawienia mogą być również anulowane przez zmianę ustawień programatora. PL-5

PROGRAMATOR TYGODNIOWY (WEEKLY TIMER) Ustawianie programatora tygodniowego SU MO TU WE TH FR SA 1 2 36912 15 18 21 Naciśnij przycisk wyboru programatora tygodniowego. Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET przez co najmniej 2 sekundy. 3 Ustawienie dnia tygodnia *ALL SU MO TU WE TH FR SA Wszystkie Nd Pn Wt Śr Cz Pt Sb Naciśnij przycisk [DAY] aby wybrać dzień tygodnia a następnie przycisk [SET] aby zatwierdzić ustawienie. *Jeżeli wybierzesz ALL, aby wprowadzić ustawienia dla wszystkich dni, to każdy dzień zostanie zaznaczony. 4 Ustawienie czasu SU MO TU WE TH FR SA ON-1 OFF-1 ON-2 OFF-2 3 6 9 12 15 18 21 Przykład: Ustawienie 7:00-18:00 Używając przycisków nastawy czasu, ustaw czas i wciśnij przycisk SET, aby zatwierdzić wprowadzone ustawienia. Następnie przejdź do ustawiania czasu wyłączenia lub włączenia. Dla każdego dnia można ustawić dwa czasy włączenia/wyłączenia. Naciśnij przycisk DAY, aby zakończyć wprowadzanie ustawień i powrócić do ustawiania czasu dla kolejnego dnia. 5 Anulowanie czas pracy Jeżeli naciśniesz przycisk [DELETE] podczas kroku 3 lub 4 czas pracy wybranego dnia zostanie skasowany. Powtórz kroki 3 i 4. Aby zakończyć programowanie tygodniowe naciśnij przycisk SET i przytrzymaj go przez minimum 2 sekundy. Jeżeli wszystkie dni są zaznaczone, to praca dla wszystkich dni zostanie anulowana. UWAGI Ustawienie czasu zmienia się z 30 minutowym skokiem. Czas wyłączenia klimatyzatora może być przeniesiony na następny dzień. Funkcja czas włączenia i wyłączenia nie może być ustawiana za pomocą programatora tygodniowego. Należy ustawić oba czasy za pomocą właściwych funkcji. PL-6

PROGRAMATOR TYGODNIOWY Uruchamianie i anulowanie programatora tygodniowego Uruchamianie Anulowanie Naciśnij przycisk [DELETE] aby anulować ustawienia programatora. Ustawienia mogą być też anulowane przez zmianę trybu pracy programatora, używaj do tego celu przycisku TIMER MODE. Po ustawieniu programatora tygodniowego, programator uruchomi się automatycznie. Czas pracy danego dnia zostanie wyświetlony. Funkcja DAY OFF (tymczasowe anulowanie ustawień dla wybranego dnia) 1 2 3 4 Podczas działania programatora tygodniowego naciśnij przycisk [SET] przez co najmniej 2 sekundy. Wybierz dzień, dla którego chcesz załączyć funkcję DAY OFF. Naciśnij przycisk DAY [DAY OFF] i przytrzymaj go przez co najmniej 2 sekundy aby załączyć funkcję. Naciśnij przycisk [SET] i przytrzymaj go przez co najmniej 2 sekundy żeby ustawienia zostały zapamiętane. Przykład: Dzień wolny w poniedziałek. UWAGI Ustawienie funkcji DAY OFF (dzień wolny) możliwe jest jedynie dla dni objętych programem tygodniowym. Jeżeli efektywne ustawienia cyklu pracy danego dnia przechodzą na dzień następny, zakres działania funkcji DAY OFF będzie zgodny z poniższym schematem. Normalnie Następny dzień Dzień poprzedni Dzień bieżący Dzień następny Dzień poprzedni Dzień bieżący Dzień następny Funkcja DAY OFF załączana jest jednorazowo. Jeśli wybrany dzień minie, funkcja jest automatycznie anulowana. PL-7

PROGRAMOWANIE TEMPERATURY (SET BACK TIMER) Programowanie temperatury (SET BACK TIMER) SET BACK SU MO TU WE TH FR SA 1 Jeżeli temperatura nie 2 3 6 9 12 15 18 21 została zaprogramowana na wyświetlaczu pojawi się znak: " - - ". Naciśnij przycisk [SET BACK] aby przejść do trybu zatwierdzania ustawień. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona zaprogramowana temperatura oraz czas. Naciśnij przycisk [SET] i przytrzymaj przez 2 sekundy. 3 Ustawienie dnia DAY SET Ustawienie czasu SET DAY OFF 1 2 3 4 Przykład: Wszystkie dni z jednakowymi ustawieniami Postępuj tak samo jak przy ustawianiu czasu w programatorze tygodniowym. Przycisk [DELETE] działa tak samo jak w programatorze tygodniowym. 4 Ustawienie temperatury Naciśnij przycisk ustawienia temperatury i ustaw żądaną temperaturę (zakres temperatur jest taki sam jak dla poszczególnych trybów pracy). 5 Powtórz kroki 3 i 4. Aby zatwierdzić ustawienia naciśnij i przytrzymaj przycisk [SET] przez co najmniej 2 sekundy. Przykład: Czas pracy 15:00 22:00 Zaprogramowana temperatura Normalna temperatura Funkcjonowanie opcji programowania temperatury Uruchomienie SU MO TU WE TH FR SA Anulowanie Przykład: Wyświetlacz podczas pracy z zaprogramowaną temperaturą (pasek czasu pracy urządzenia nie zostanie wyświetlony). Naciśnij przycisk [SET BACK]. Na wyświetlaczu pojawi się przez 5 sekund zaprogramowane ustawienie temperatury i program uruchomi się automatycznie. Naciśnij przycisk [SET BACK] a następnie przycisk [DELETE] w czasie wyświetlania potwierdzenia ustawień. Nawet po ponownym naciśnięciu przycisku [SET BACK] ustawienia temperatury zostają skasowane. UWAGI Programowanie temperatury ustala jedynie czas zmiany temperatury, nie ustala czasu załączenia i wyłączenia urządzenia. Programowanie temperatury może być użyte dwa razy na dzień, ale przy jednej nastawie temperatury. Programowanie temperatury może być używane wraz z programatorem czasu włączenia / wyłączenia / tygodniowym. Ustawienia programatora SET BACK są wyświetlane jedynie w trybie potwierdzania programowania temperatury (patrz krok 1). PL-8

PORADY Instrukcje dotyczące trybu grzania przeznaczone są wyłącznie dla modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny). Tryb AUTO Urządzenie tylko chłodzące: Jeżeli temperatura w pomieszczeniu będzie większa o 2 C od ustawionej, urządzenie przełączy się w tryb chłodzenia lub osuszania. Podczas funkcji osuszania tryb pracy wentylatora zostaje przełączony na niskie obroty, wentylator może również czasowo się zatrzymać. Urządzenie w układzie z odzyskiem ciepła: Automatyczna zmiana trybu pracy Kiedy wybrana jest funkcja ZMIANA AUTO, klimatyzator dostosowuje wybór trybu (chłodzenie lub grzanie) w zależności od temperatury panującej w pomieszczeniu. Kiedy najpierw zostaje wybrana funkcja AUTO, wentylator będzie pracował na bardzo niskich obrotach przez ok. 1 minutę, wówczas jednostka określi bieżące warunki w pomieszczeniu i dokona wyboru odpowiedniej funkcji pracy. Gdy klimatyzator osiągnie w pomieszczeniu temperaturę zbliżoną do ustawień termostatu, rozpocznie się funkcja monitoringu. W trybie monitorowania wentylator będzie pracował z małą prędkością obrotową. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu nieznacznie się zmieni urządzenie ponownie dokona wyboru odpowiedniej funkcji pracy (ogrzewanie lub chłodzenie) celem dostosowania temperatury do zadanej wartości ustawionej na pilocie. (Zakres temperatur w trybie monitorowania wynosi +/- 2 C w stosunku do ustawień termostatu). Prędkość wentylatora AUTO Grzanie: Chłodzenie: Wentylacja: AUTO restart Wentylator pracuje na bardzo niskich obrotach, gdy temperatura emitowanego powietrza jest niska. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu zbliża się do temperatury ustawionej, wentylator zacznie zmniejszać prędkość. Wentylator na przemian włącza się i wyłącza; gdy jest włączony, to pracuje z bardzo niską prędkością. W przypadku braku dopływu prądu urządzenie klimatyzacyjne wyłączy się. Po przywróceniu zasilania urządzenie automatycznie załączy się i powróci do zadanego trybu pracy. Zastosowanie innych elektrycznych urządzeń (golarka elektryczna, etc.) lub użycie bezprzewodowego przekaźnika radiowego może spowodować zakłócenie w funkcjonowaniu jednostki. W tym przypadku, chwilowo odłącz zasilanie, włącz je ponownie, a następnie użyj pilota w celu wznowienia działania. Grzanie Urządzenie klimatyzacyjne działa na zasadzie pompy ciepła absorbując ciepło z jednostki zewnętrznej i wprowadza je do pomieszczenia. W rezultacie wydajność urządzenia jest ograniczona, gdy temperatura zewnętrzna zmniejsza się. Jeśli czujesz, że pomieszczenie jest niedogrzane polecamy użycie dodatkowego urządzenia grzewczego. Urządzenie klimatyzacyjne z pompą ciepła ogrzewa całe pomieszczenie rozprowadzając w nim równomiernie powietrze. Ogrzanie pomieszczenia do zadanej temperatury nastąpi po określonym czasie od uruchomienia urządzenia. Funkcja ENERGY SAVE (tryb ekonomiczny) Tryb oszczędzania energii (ENERGY SAVE) powoduje niewielkie podwyższenie temperatury podczas trybu chłodzenia lub obniżenie temperatury podczas pracy w trybie grzania oszczędzając w ten sposób energię. Jeżeli naciśniesz przycisk ENERGY SAVE podczas pracy programatora, spowoduje to przejście w tryb pracy oszczędzania energii zaraz po załączeniu programatorem. Jeżeli wyłączysz klimatyzator w trakcie trybu oszczędzania energii zostanie on automatycznie anulowany. Temperatura ustawiona widoczna na pilocie nie zmieni się podczas przejścia do trybu ekonomicznego. W trybie chłodzenia Po wciśnięciu przycisku [ENERGY SAVE] faktyczne ustawienie termostatu jest automatycznie zwiększane o 1 C co każde 60 minut. Po zwiększeniu o 2 C ustawienie pozostaje na tym poziomie do czasu wyłączenia klimatyzatora. W trybie grzania Po wciśnięciu przycisku [ENERGY SAVE] faktyczne ustawienia termostatu są automatycznie zmniejszane o 1 C co każde 30 minut. Po zmniejszeniu o 4 C ustawienie pozostaje na tym poziomie do czasu wyłączenia klimatyzatora. Gorący start (dla trybu grzania) Jednostka wewnętrzna posiada zabezpieczenie przed nawiewem zimnego powietrza w trybie grzania. Wentylator jednostki wewnętrznej będzie pracował na bardzo niskich obrotach do czasu osiągnięcia przez wymiennik ciepła odpowiedniej temperatury. Odmrażanie (dla trybu grzania) Gdy temperatura zewnętrzna jest niska i panuje wysoka wilgotność powietrza, tworzy się szron na lamelach jednostki zewnętrznej, obniża to wydajność grzewczą urządzenia. Jeżeli pojawi się szron mikroprocesor automatycznie uruchomi cykl odszraniania. Podczas pracy w cyklu odszraniania wentylator przestanie pracować, a na pilocie pojawi się symbol odmrażania. Odmrażanie trwa od 4 do 15 minut, następnie klimatyzator powraca do normalnej pracy. Sterowanie grupą Jeden pilot może sterować 16 jednostkami wewnętrznymi. Wszystkie urządzenia będą pracowały z tymi samymi ustawieniami. Dwa piloty (opcja) 60 min. Do jednostki wewnętrznej można podłączyć 2 piloty Oba piloty mogą sterować pracą urządzenia, jednak funkcje programatora są dostępne tylko dla pilota głównego (nadrzędnego). PL-9

USTAWIANIE KIERUNKU PRZEPŁYWU POWIETRZA Instrukcje dotyczące trybu grzania przeznaczone są wyłącznie dla modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny). Przed rozpoczęciem poniższej procedury uruchom klimatyzator. Regulacja pionowego kierunku przepływu powietrza Naciśnij przycisk sterowania pionowym kierunkiem nawiewu powietrza oraz wachlowaniem. Symbol wachlowania pionowego błyska na wyświetlaczu za każdym razem, gdy zostanie naciśnięty przycisk sterowania. Każdorazowe przyciśnięcie spowoduje zmianę kierunku przepływu powietrza zgodnie z poniższym schematem. UWAGI Pionowy kierunek przepływu powietrza jest ustalany automatycznie w zależności od trybu pracy: Tryb chłodzenia/osuszania: nadmuch w poziomie 1 Tryb grzania: nadmuch w dół 4 W trybie AUTO przez pierwszą minutę działania kierunek przepływu będzie poziomy 1, w tym czasie nie będzie możliwe ustawienie kierunku przepływu powietrza. Zawsze wykorzystuj znajdujący się na pilocie przycisk sterowania nawiewem do zmiany ustawień kierunku pionowego przepływu powietrza. Ręczne przestawianie żaluzji może spowodować nieprawidłową pracę. W takim przypadku zatrzymaj urządzenie i uruchom ponownie. Po restarcie żaluzje powinny pracować prawidłowo. W pomieszczeniach, w których przebywają niemowlęta, dzieci, osoby starsze lub chore, kierunek przepływu powietrza oraz temperatura powinny być starannie dobrane. FUNKCJA WACHLOWANIA Przed rozpoczęciem poniższej procedury uruchom klimatyzator. Wybór / zatrzymanie funkcji wachlowania Naciśnij przycisk sterowania pionowym kierunkiem nawiewu powietrza oraz wachlowaniem i przytrzymaj go przez co najmniej 2 sekundy. Symbol wachlowania pionowego pojawia się na wyświetlaczu w trakcie wachlowania. Zakres wachlowania uzależniony jest od ustawionego bieżącego kierunku przepływu powietrza. Kierunek przepływu Zakres wachlowania 1 1 do 3 2, 3 2 do 4 4 1 do 4 (cały zakres) UWAGI Do zmiany zakresu wachlowania użyj przycisku na pilocie sterowanie pionowym kierunkiem nawiewu powietrza oraz wachlowaniem. Wachlowanie żaluzji może zostać tymczasowo wyłączone, jeśli wentylator jednostki nie pracuje lub pracuje na bardzo niskich obrotach. PL-10

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA Przed rozpoczęciem czyszczenia jednostki, wyłącz urządzenie i przełącz wyłącznik elektryczny. Uważaj na wentylator wewnątrz urządzenia, który chodzi na wysokich obrotach i może spowodować obrażenia. Czyszczenie filtra powietrza 1 Wciśnij dwa guziki przyciskowe umieszczone na maskownicy i otwórz ją. 2 Wysuń filtr trzymając za zaczep oznaczony na rysunku literą A. Wkładając filtr upewnij się, czy zaczepy A i B wskoczyły we właściwe miejsce. 3 Wyczyść filtry. Usuń brud z filtrów za pomocą odkurzacza lub myjąc je. Po umyciu pamiętaj, aby pozostawić filtry do wyschnięcia w zaciemnionym miejscu. UWAGI Filtr powietrza może być wyczyszczony z kurzu za pomocą odkurzacza bądź poprzez umycie go w roztworze ciepłej wody i łagodnego detergentu. Jeśli umyjesz filtr pamiętaj, aby pozostawić go do wyschnięcia w zaciemnionym miejscu przed jego ponowną instalacją. Jeśli filtr ulegnie zanieczyszczeniu, przepływ powietrza będzie zredukowany, co spowoduje spadek wydajności pracy i nasilenie hałasu. W okresach normalnej pracy filtry powietrza powinny być czyszczone co 2 tygodnie. PL-11

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Metody czyszczenia i konserwacji W zależności od warunków eksploatacji, wewnętrzna część klimatyzatora ulega zabrudzeniu w procesie użytkowania, co w konsekwencji spowoduje spadek wydajności urządzenia. Niezależnie od samodzielnego utrzymywania klimatyzatora w czystości, prosimy o przeprowadzanie okresowych przeglądów technicznych, w tym celu należy się skontaktować z autoryzowanym punktem serwisowym. Do czyszczenia obudowy nie używaj wody o temperaturze wyższej niż 40 C, szorstkich środków czyszczących lub środków lotnych takich jak benzyna, czy rozpuszczalnik. Nie poddawaj obudowy klimatyzatora na działanie środków owadobójczych lub lakierów. Zapewnij odpowiedni czas na osuszenie wewnętrznych części urządzenia przed wyłączeniem urządzenia na dłuższy okres czasu (miesiąc lub więcej). W tym celu włącz urządzenie na pół dnia w tryb wentylacji (FAN). SYGNALIZACJA BŁĘDÓW Jeśli na wyświetlaczu pojawi się napis "EE : EE", oznacza to błąd w działaniu klimatyzatora. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. 1 Zatrzymaj urządzenie. Naciśnij jednocześnie przyciski nastawy temperatury i przytrzymaj przez 5 sekund, 2 a uruchomi się tryb diagnostyczny. Numer jednostki (zwykle 0) kod błędu 3 Przykład: Sygnalizowanie błędu Przykład: Tryb diagnostyczny Naciśnij jednocześnie przyciski nastawy temperatury i przytrzymaj je przez 5 sekund, aby zakończyć działanie trybu diagnostycznego. PL-12

WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Instrukcje dotyczące trybu grzania przeznaczone są wyłącznie dla modeli chłodząco-grzewczych (cykl rewersyjny). UWAGA W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.) natychmiast zatrzymaj pracę klimatyzatora, przełącz wyłącznik elektryczny i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Wyłączenie urządzenia pilotem nie spowoduje całkowitego odcięcia od źródła prądu. Zawsze upewnij się czy zasilanie jest w pełni odłączone (rozłącz bezpiecznik). Przed wezwaniem autoryzowanego serwisu sprawdź: Objawy Problem Patrz strona NORMALNY TRYB PRACY Nie uruchamia się natychmiast: Jeśli urządzenie zostało zatrzymane, a następnie natychmiast uruchomione ponownie, sprężarka nie będzie pracowała przez około 3 minuty, aby uniknąć przepalenia bezpieczników. Za każdym razem, gdy wyłącznik elektryczny zostanie przełączony a następnie ponownie załączony, układ zabezpieczający będzie funkcjonował przez około 3 minuty blokując w tym czasie pracę klimatyzatora. - Słyszalny hałas: Podczas funkcjonowania i natychmiast po zatrzymaniu jednostki słychać szum czynnika chłodzącego przepływającego w rurach klimatyzatora. Hałas może być również słyszalny przez około 2 3 minuty po uruchomieniu jednostki (przepływ czynnika chłodzącego). Podczas pracy urządzenia możesz usłyszeć delikatne skrzypienie spowodowane chwilowym rozciąganiem się i kurczeniem pokrywy frontowej wywołane zmianą temperatury. - W trybie grzania słyszalny jest odgłos syczenia wywołany działaniem automatycznego odszraniania. 9 Zapachy: Zapachy mogą być emitowane przez jednostkę wewnętrzną. Jest to wynikiem wchłaniania zapachów z pomieszczenia (meble, tytoń itd.) przez klimatyzator. - Emisja mgły lub pary: Słaby lub wstrzymany przepływ powietrza: Podczas pracy w trybie chłodzenia lub osuszania z jednostki wewnętrznej może być emitowana cienka warstwa mgły. Zjawisko to jest rezultatem gwałtownego schładzania pomieszczenia poprzez powietrze emitowane z urządzenia klimatyzacyjnego. W trybie grzania wentylator jednostki zewnętrznej może przestać pracować i może być widoczna para unosząca się nad urządzeniem. Jest to wynik działania automatycznego odszraniania. Po uruchomieniu funkcji grzania prędkość wentylatora jest chwilowo bardzo niska, co pozwala na rozgrzanie wewnętrznych części. Podczas funkcji grzania, kiedy temperatura wzrasta ponad ustawienie termostatu, jednostka zewnętrzna zatrzyma się a jednostka wewnętrzna będzie pracować przy bardzo niskich obrotach wentylatora. Jeśli chcesz bardziej ogrzać pokój, ustaw termostat na wyższą temperaturę. Podczas funkcji grzania jednostka czasowo zaprzestaje działania (na 2 do 16 minut), podczas gdy działa funkcja automatycznego odszraniania. Podczas działania automatycznego odszraniania będzie błyskać wskaźnik:. Wentylator może pracować z bardzo małą prędkością podczas działania funkcji osuszania lub wtedy, gdy jednostka monitoruje temperaturę w pomieszczeniu. - 9-9 - Obroty wentylatora są bardzo niskie w trybie AUTO monitorowania. - Woda w jednostce zewnętrznej: Miganie symbolu wskaźnika wyboru czujnika temperatury: W trybie grzania w jednostce zewnętrznej może się gromadzić woda jako wynik działania automatycznego odszraniania. Awaria czujnika temperatury w pilocie, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. - 9 PL-13

WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Objawy Punkty kontrolne Patrz strona SPRAWDŹ JESZCZE RAZ Klimatyzator nie działa: Słabe działanie chłodzenia (lub grzania): Czy jest zasilanie Czy przepalił się bezpiecznik lub wyłącznik przełączył się samoczynnie? Czy działa programator? 5 do 7 Czy filtr powietrza jest brudny? Czy kratka wlotowa lub wylot powietrza nie są zablokowane? Czy ustawiłeś temperaturę pomieszczenia (termostat) prawidłowo? Czy okno lub drzwi są otwarte? Czy podczas chłodzenia okno jest zasłonięte przed nagrzewaniem? (Zasłoń zasłony) Czy podczas funkcji chłodzenia są wyłączone źródła ciepła lub czy w pomieszczeniu znajduje się zbyt duża liczba osób? - - Jeżeli po sprawdzeniu nadal pojawiają się problemy, czuć zapach spalenizny lub dioda programatora błyska, natychmiast zatrzymaj urządzenie, odłącz zasilanie i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. PL-14

Na zakupionym klimatyzatorze znajduje się taki symbol. Oznacza on, że urządzenia elektryczne i elektroniczne powinny być usuwane osobno, nie zaś z powszechnymi odpadami z gospodarstw domowych. W krajach Unii Europejskiej(*), Norwegii, Islandii i Księstwie Lichtenstein wymagany jest osobny system zbierania produktów tego typu. Nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu systemu, ponieważ może to mieć zły wpływ na zdrowie i środowisko. Demontaż układu klimatyzacyjnego, utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi oraz muszą być przeprowadzone przez wykwalifikowanego montera. Klimatyzatory muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu lub odzyskania w inny sposób i nie należy ich usuwać bezpośrednio do ścieków komunalnych. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od montera. * z uwzględnieniem prawa każdego z krajów członkowskich

K L I M A - T H E R M ul. Budowlanych 48 80-298 Gdańsk Tel. (58) 76 80 333 Fax. (58) 76 80 300 e-mail: kt@klima-therm.pl www.klima-therm.pl P/N 9372132036