Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH

Podobne dokumenty
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

ABB i-bus KNX Moduł pomiarów elektrycznych, MDRC EM/S

Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA

Opis oraz instrukcja monta u, dotycz ca czujnika zabezpieczaj cego przed przepe nieniem (sygnalizator warto ci granicznych) (Afriso)

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

Oryginalna instrukcja montażu z instrukcją eksploatacji i załącznikiem technicznym

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

Urządzenie do odprowadzania spalin

ABB i-bus KNX Czujnik pogody, natynkowy WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

SYNTEX typ SK (synchroniczny) Instrukcja eksploatacji. SYNTEX typ SK

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Na urządzeniu umieszczone zostały międzynarodowe symbole o następującym znaczeniu:

Seria VH Seria VK Seria VHS Seria VKS WSKAŹNIKI POZIOMU

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

Instrukcja obsługi.

DTR.ZL APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Czujnik ruchu i obecności PIR

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500

Siłowniki elektryczne

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Zasady zabudowy układów bilansujących

Zbiorniki hydroforowe

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Karta adaptacyjna GSM

Moduł GSM generacja 1

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Siłowniki elektrohydrauliczne

INSTRUKCJA OBS UGI. Stabilizowane zasilacze pr du sta ego. modele: DF173003C DF173005C

SPIS TREŚCI. Usytuowanie bramy i rodzaj sterowania mogą mied wpływ na poziom ryzyka, stwarzanego przez bramę z napędem.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA OBSŁUGI SIŁOWNIA PS-W V/2A/17Ah

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury

PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia r.

INSTRUKCJA TERMOSTATU

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu

PROJEKT TECHNICZNY INSTALACJA KLIMATYZACJI POMIESZCZEŃ BIUROWYCH

UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

Temat: Rodzaje połączeń mechanicznych

* * Karta katalogowa DS21. Manometr różnicowy z mikroprzełącznikami

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT ELEKTRYCZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

PROFIBUS - zalecenia odnośnie montażu i okablowania instalcji sieciowych Profibus PNO Polska

U [V] S Współczynnik redukcji przy obciążeniu indukcyjnym AC S 8 6. Współczynnik redukcji F przy obciążeniu indukcyjnym

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

SZYBKO wykonać kompletowanie profili!

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ

UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS)

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

Wskaźnik poziomu wody Kemo M167N, 10 diod LED, 3 V/DC

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

TESTER LX 9024 (SYSTEM ALARMOWY IMPULSOWY) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zestaw do naprawy szyb

PROGRAM I HARMONOGRAM SZKOLENIA Szkolenie akredytowane przez Urząd Dozoru Technicznego, nr akredytacji: F-gazy i SZWO

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających PNP NO Nominalny zasięg działania s n 40 mm

ZASADY WYPEŁNIANIA ANKIETY 2. ZATRUDNIENIE NA CZĘŚĆ ETATU LUB PRZEZ CZĘŚĆ OKRESU OCENY

Instrukcja obsługi i montażu radiowego czujnika zewnętrznego i analogowego radiowego układu zdalnej obsługi

MB /1. Rodzaje linii ssących

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń

Pomiar mocy pobieranej przez napędy pamięci zewnętrznych komputera. Piotr Jacoń K-2 I PRACOWNIA FIZYCZNA

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

CD-W Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego

Moduł 2 Planowanie prac z zakresu eksploatacji maszyn i urządzeń elektrycznych

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Politechnika Białostocka

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

WYKRYWANIE BŁĘDÓW W UKŁADACH OCHRONY PRZECIWPORAŻENIOWEJ Z WYŁĄCZNIKAMI RÓŻNOCOWO PRĄDOWYMI

Transkrypt:

Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźniki ochronne transformatorowe (Zasada Buchholza)

Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH Treść Strona 1 Wskazówka dot. przestrzegania przepisów bezpieczeństwa 3 Montaż 4.1 Układanie przewodu rurowego 4. Napełnianie i odpowietrzanie przekaźnika Buchholza 5.3 Usuwanie zabezpieczenia transportowego 5.4 Przyłączenie przewodu sygnałowego 6.4.1 Przyłączenia elektryczne 6.4. Przyłączenie elektryczne z zamontowanym wstępnie złączem wtykowym firmy Harting (wyróżnik 59) 7 3 Kontrola działania 7 3.1 Kontrola przy pomocy przycisku kontrolnego 7 3.1.1 Jednopływakowy przekaźnik Buchholza 7 3.1. Dwupływakowy przekaźnik Buchholza 8 3.1.3 Przekaźniki Buchholza o funkcji zamknięcie klapowe utrzymywane w pozycji czułości progowej (wyróżnik 3 lub 4) 8 3. Sprawdzanie za pomocą pompy kontrolnej 9 4 Przekaźnik Buchholza z dodatkowym przyłączeniem powietrza sprężonego (wyróżnik 3) 10 5 Instrukcja obsługi w przypadku gromadzenia się gazu 11 6 Konserwacja 11 * W przypadku przekaźnika Buchholza o dwustopniowym wykrywaczu gazu (wskaźnik 17) należy przestrzegać informacji zawartych w dodatku.

1 Wskazówka dot. przestrzegania przepisów bezpieczeństwa Wszystkie osoby, które mają do czynienia z montażem, rozruchem i obsługą przekaźnika nadzorczego do przełączników stopniowych, muszą spełniać następujące warunki: - muszą posiadać dostateczną kwalifikację zawodową - muszą dokładnie stosować się do wskazówek zamieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi. W wypadku błędnej obsługi lub w razie użycia niezgodnego z przeznaczeniem istnieje zagrożenie - dla zdrowia i życia - dla urządzenia i innych wartości rzeczowych eksploatatora - oraz właściwego działania urządzenia. W chwili otwarcia urządzenia wygasa roszczenie z tytułu gwarancji. W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano trzy rodzaje wskazówek dot. przestrzegania przepisów bezpieczeństwa, które mają zwrócić uwagę na ważne informacje: WSKAZÓWKA Zwraca uwagę na ważne informacje dot. konkretnej tematyki. UWAGA Zwraca uwagę na zagrożenia istniejące dla urządzenia lub innych wartości rzeczowych eksploatatora. Następnie na to, że nie można wykluczyć zagrożeń dla zdrowia i życia. OSTRZEŻENIE Zwraca uwagę na szczególne zagrożenia dla zdrowia i życia. Ignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do jak najcięższych obrażeń, a nawet do śmierci. 3

Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH Montaż.1 Układanie przewodu rurowego Przekaźnik Buchholza (Rys 1/ Numer 1) należy ułożyć w przewodzie rurowym (Rys 1/), pomiędzy kotłem (Rys 1/3) nadzorowanego aparatu (transformator, cewka dławikowa) a zbiornikiem buforowym (Rys 1/4). Średnice znamionowe przewodu rurowego i przekaźnika Buchholza muszą być identyczne. zawór odcinający Rysunek 1 - Układanie przewodu rurowego Należy przy tym uważać na to, aby gazy powstające w cieczy izolacyjnej bez przeszkód mogły przepływać przez przekaźnik Buchholza. czerwona strzałka znajdująca się na przekaźniku Buchholza wskazywała w stronę zbiornika buforowego. w czasie przykręcania śrub kołnierze były równomiernie obciążane. wznios przewodu rurowego w stosunku do zbiornika buforowego nie był mniejszy niż 0 i nie przekraczał 5. ukośne położenie przekaźnika Buchholza, poprzeczne w stosunku do kierunku przepływu, nie wykazywało większego odchylenia od pionu niż 5. przewód rurowy nie posiadał żadnych kształtek, a łuki wykonane były najkorzystniej o promie-niach wewnętrznych rury R>50mm. swobodna długość przewodu rurowego pomiędzy przekaźnikiem Buchholza a najbliżej położonym punktem stałym nie przekraczała poniższych wartości: Średnica znamionowa rury DN (mm) 5 50 80 Odstęp (m) 0,5 0,7 1,0 Jeżeli odstęp jest większy niż podano, to bezpośrednio w pobliżu przekaźnika Buchholza należy założyć wspornik. UWAGA 4 W czasie wykonywania montażu należy uważać na to, aby do przekaźnika nie przedostały się żadne zabrudzenia, wilgoć ani ciała obce. Ciecz izolacyjna transformatora/dławika ziemnozwarciowego nie powinna zawierać materiałów przewodzących.

. Napełnianie i odpowietrzanie przekaźnika Buchholza Po stwierdzeniu gotowości do pracy aparatu przeznaczonego do nadzorowania i po napełnieniu zbiornika buforowego cieczą izolacyjną, przekaźnik Buchholza należy całkowicie odpowietrzyć. Od zaworu kontrolnego (Rys /) odkręcić małą nakrętkę kołpakową (Rys /1) Otworzyć zawór kontrolny (obrotem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) i wypuścić powietrze z przekaźnika Buchholza W chwili, gdy ciecz izolacyjna zacznie się wydobywać, należy zamknąć zawór kontrolny Małą nakrętkę kołpakową mocno nakręcić na zawór kontrolny Otwarty Zamkn. 1 Rysunek - Zawór kontrolny.3 Usuwanie zabezpieczenia transportowego Odkręcić dużą nakrętkę kołpakową (Rys 3/1) Z dużej nakrętki kołpakowej wyjąć zabezpieczenie transportowe (Rys 3/) Mocno przykręcić dużą nakrętkę kołpakową bez zabezpieczenia transportowego 1 Rysunek 3 - Usuwanie zabezpieczenia transportowego UWAGA Przed przystąpieniem do uruchomienia przekaźnika Buchholza należy usunąć zabezpieczenie transportowe. W przypadku konieczności oddzielnego transportu przekaźnika Buchholza należy ponownie założyć zabezpieczenie transportowe. 5

Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH.4 Przyłączenie przewodu sygnałowego.4.1 Przyłączenia elektryczne Do przekaźnika nadzorczego można poprzez złącza śrubowe kabla wprowadzić wielożyłowe przewody sygnałowe. Zaleca się zastosowanie przewodu miedzianego o przekroju 1,5 mm. Maksymalny przekrój zaciskowy wynosi 4,0 mm. odkręcić 4 śruby M5 (Rys 4/1) zdjąć pokrywę (Rys 4/) przez złącze śrubowe kabla (Rys 4/3) wprowadzić przewód przewód przyłączyć do trzpieni zaciskowych (Rys 4/4) (maksymalny moment dokręcający 3 Nm) 1 5 4 3 Wartości przyłączeń systemów sterowniczych: Napięcie: AC 5 V - maks. 50 V DC 5 V - maks. 50 V Prąd: AC 0,01 A - maks. 6 A cos φ > 0,5 DC 0,01 A - maks. 6 A L/R < 40 ms Moc załączalna: AC maks. 1500 VA DC maks. 150 W Rysunek 4 - Przyłączenia elektryczne WSKAZÓWKA Tabliczka z rysunkiem symbolu łączenia i rozmieszczeniem przyłączeń znajduje się po wewnętrznej stronie pokrywy. Schematy przedstawiają systemy sterownicze znajdujące się w pozycji wyjściowej. Za pozycję wyjściową uważany jest stan gotowości ruchow ej przekaźnika Buchholza napełnionego całkowicie cieczą izolacyjną, który odpowiada bezzakłóceniowej eksploatacji urządzenia przeznaczonego do nadzorowania. OSTRZEŻENIE Przewód ochronny (izolacja zielono-żółta) przyłączyć do zacisku uziemiającego (Rys 4/5) (maksymalny moment dokręcający 3 Nm) Dokręcić złącze śrubowe kabla Założyć pokrywę Dokręcić 4 śruby M5 (maksymalny moment dokręcający 3 Nm) 6

.4. Przyłączenie elektryczne z zamontowanym wstępnie złączem wtykowym firmy Harting (wyróżnik 59) Odłączyć pałąk zabezpieczający (Rys 5/1) Usunąć pokrywę (Rys 5/) Stworzyć połączenie wtykowe, przy czym uważać na właściwy kierunek wtyczki Złącze wtykowe zaryglować pałąkiem zabezpieczającym 1 Rysunek 5 - Połączenie wtykowe firmy Harting 3 Kontrola działania Kontrola ta może być dokonana albo za pomocą przycisku kontrolnego (mechanicznie) lub przy pomocy specjalnej pompy kontrolnej (pneumatycznie). Kontrolę przeprowadza się przy całkowicie napełnionym cieczą izolacyjną przekaźniku Buchholza. 3.1 Kontrola przy pomocy przycisku kontrolnego 3.1.1 Jednopływakowy przekaźnik Buchholza 1 Odkręcić dużą nakrętkę kołpakową (Rys 6a/1) Przycisk kontrolny (Rys 6a/) nacisnąć aż do oporu i trzymać w tej pozycji Zażądać od dyspozytorni potwierdzenia działania Zwolnić przycisk kontrolny Mocno przykręcić dużą nakrętkę kołpakową Rysunek 6a - Przycisk kontrolny 7

Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 3.1. Dwupływakowy przekaźnik Buchholza Odkręcić dużą nakrętkę kołpakową (Rys 6b/1) Przycisk kontrolny (Rys 6b/) nacisnąć tylko do połowy i trzymać w tej pozycji (kontrola górnego układu łączeniowego - Ostrzeżenie) Zażądać od dyspozytorni potwierdzenia działania Przycisk kontrolny nacisnąć aż do oporu i trzymać w tej pozycji (kontrola dolnego układu łączeniowego Wyłączenie) Zażądać od dyspozytorni potwierdzenia działania Zwolnić przycisk kontrolny Mocno przykręcić dużą nakrętkę kołpakową 1 Rysunek 6b - Przycisk kontrolny 3.1.3 Przekaźniki Buchholza o funkcji zamknięcie klapowe utrzymywane w pozycji czułości progowej (wyróżnik 3 lub 4) Przekaźniki Buchholza o funkcji zamknięcie klapowe utrzymywane w pozycji czułości progowej są tak skonstruowane, że po uruchomieniu zamknięcia klapowego jest ono ryglowane w tej pozycji na skutek niedopuszczalnie dużego przepływu cieczy izolacyjnej i tym samym, również po zaniku przepływu, pozostaje ono w tym położeniu. Tym samym zachowywany jest również wytworzony sygnał. Zamknięcie klapowe jest odryglowywane ręcznie za pomocą obrotu przycisku kontrolnego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Przy odryglowywaniu zamknięcia klapowego należy równocześnie sprawdzić poziom napełnienia przekaźnika Buchholza cieczą izolacyjną. W razie konieczności przekaźnik Buchholza należy odpowietrzyć. UWAGA W przypadku przekaźników Buchholza o wyróżniku 3 lub 4 należy po przeprowadzeniu kontroli odryglować zamknięcie klapowe, a tym samym i układ łączeniowy, przez obrót przycisku kontrolnego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Rysunek 6c - Przycisk kontrolny 8

3. Sprawdzanie za pomocą pompy kontrolnej Od zaworu kontrolnego (Rys 7/) odkręcić małą nakrętkę kołpakową (Rys 7/1) Adapter (Rys 7/3) giętkiego przewodu pompy kontrolnej (Rys 7/4) nakręcić na króciec zaworu (Rys 7/5) Otworzyć zawór kontrolny (obracać w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) Do jednopływakowego przekaźnika Buchholza pompować powietrze aż do chwili, gdy poprzez obniżenie się pływaka włączy się rurowy wyłącznik magnetyczny, wzgl. do dwupływakowego przekaźnika Buchholza tak długo pompować powietrze, aż przez obniżenie się górnego pływaka włączy się rurowy wyłącznik magnetyczny Zażądać od dyspozytorni potwierdzenia działania Zamknąć zawór kontrolny (obracać w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara) Od króćca zaworu odkręcić adapter Otworzyć zawór kontrolny i wypuścić powietrze W chwili, gdy zacznie się wydobywać ciecz izolacyjna, zamknąć zawór kontrolny Na zawór kontrolny nakręcić małą nakrętkę kołpakową 4 3 5 Otwarty Zamkn. 1 Rysunek 7 - Sprawdzanie za pomocą pompy kontrolnej WSKAZÓWKA Podczas sprawdzania działania za pomocą pompy kontrolnej, w przypadku dwupływakowego przekaźnika Buchholza jest ze względów konstrukcyjnych sprawdzany tylko górny układ łączenia (Ostrzeżenie). Należy stosować wyłącznie pompy kontrolne o odpowiednim adapterze (zawór kulowy) z EMB (ZG 5.1. lub ZG 5..). 9

Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 4 Przekaźnik Buchholza z dodatkowym przyłączeniem powietrza sprężonego (wyróżnik 3) W przypadku przekaźnika Buchholza z dodatkowym przyłączeniem powietrza sprężonego (wyróżnik 3), oprócz możliwości sprawdzenia za pomocą przycisku kontrolnego (Rys 8/1) działania obydwu układów łączenia oraz skontrolowania działania górnego układu łączenia (Ostrzeżenie) przez wpompowanie powietrza pompą kontrolną przez zawór kontrolny (Rys 8/), istnieje dodatkowo opcja dokonania pneumatycznej próby działania układów łączenia przez wprowadzenie powietrza sprężonego poprzez przyłączenie powietrza sprężonego (Rys 8/3), które zaopatrzone jest w zawór zwrotny. Kontrolowanie odbywa się przy całkowicie napełnionym cieczą izolacyjną przekaźniku Buchholza. Pneumatyczna próbna działania górnego układu łączenia (Ostrzeżenie) przy pomocy sprężonego powietrza: Powietrze sprężone wprowadzane jest powoli do przekaźnika Buchholza poprzez przyłączenie powietrza sprężonego i przewód rurowy tak długo, aż przez obniżenie się górnego pływaka wyzwolony zostanie styk ostrzegawczy. Pneumatyczna próba działania dolnego układu łączenia (Wyłączanie) przy pomocy sprężonego powietrza: Poprzez przyłączenie powietrza sprężonego i przewód rurowy powietrze sprężone wprowadzane jest gwałtownie na zamknięcie klapowe. Zadziałaniem zamknięcia klapowego wyzwalany jest styk wyłączający. Po sprawdzeniu za pomocą sprężonego powietrza przekaźnik Buchholza należy odpowietrzyć poprzez zawór kontrolny. W niniejszej specjalnej konstrukcji firma EMB GmbH połączyła wymaganie dotyczące kontroli działania za pomocą sprężonego powietrza, zawarte w dawnym standardzie brytyjskim B.E.B.S. T (brytyjskiej normy B.E.B.S. T) z roku 1966, z kontrolą działania za pomocą klawisza kontrolnego, wymaganą dawną normą niemiecką DIN 4566. 3 1 Rysunek 8 - Sprawdzanie przy pomocy sprężonego powietrza poprzez dodatkowe przyłączenie powietrza sprężonego WSKAZÓWKA Podczas tej kontroli działania sprawdzane jest właściwe funkcjonowanie zamknięcia klapowego. Nie jest kontrolowana nastawiona wartość rozruchowa zamknięcia klapowego. 10

5 Instrukcja obsługi w przypadku gromadzenia się gazu Po zadziałaniu ostrzeżenia przed gazem należy bezzwłocznie przystąpić do skontrolowania gazu, aby ustalić przyczynę usterki i zapobiec możliwemu dalszemu powiększaniu się uszkodzenia. W tym celu z przekaźnika Buchholza należy pobrać gaz i poddać go odpowiedniej analizie. Do pobierania i transportu gazu zaleca się zastosowanie Buchholzgas-Sampler BGS firmy EMB. Istnieje również możliwość pobrania zgromadzonego gazu poprzez urządzenie do pobierania gazu ZG 1.. Jest ono umieszczone na nadzorowanym przyrządzie na wysokości wzrostu mężczyzny i połączone z przekaźnikiem Buchholza poprzez przewód rurowy. Po pobraniu gazu przekaźnik Buchholza należy odpowietrzyć. 6 Konserwacja Przekaźnik Buchholza są nieczułe na wpływy zewnętrzne, o ile uwzględnione zostało ich zastosowanie w wykonaniu specjalnym. Dlatego też w czasie eksploatacji nie wymagają żadnej specjalnej konserwacji. Przekaźnik Buchholza należy poddawać przeglądom i kontroli w odstępach czasu przewidzianych w przepisach konserwacji przez eksploatatorów urządzenia. Należy przy tym przeprowadzać zadane kontrole działania. Jeżeli eksploatator nie dokonał żadnych ustaleń, to firma EMB zaleca uruchamianie raz w roku przycisku kontrolnego zgodnie z kontrolą działania w ramach wykonywania planowych prac konserwacyjnych. UWAGA W czasie demontażu przekaźnika nadzorczego należy uważać na to, aby w urządzeniu nie było żadnej cieczy izolacyjnej. Firma EMB GmbH z chęcią przejmie na siebie wykonanie właściwej utylizacji wykorzystanych przekaźników. 11

Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH EMB GmbH Otto-von-Guericke-Allee 1 D-39179 Barleben Niemcy Hamburg Hannover Barleben Magdeburg Berlin Telefon: +49 3903 790 Telefax: +49 3903 5330 Köln Leipzig E-Mail: Website: info@emb-online.de www.emb-online.de www.buchholzrelay.com Frankfurt München Wartości wymienione w niniejszej instrukcji obsługi to dane, które w ramach dalszego rozwoju technicznego mogą ulec zmianie. Nie możemy zagwarantować, że mimo intensywnego czytania korekty, chochlik drukarski nie wkradnie się do tekstu. Już z góry prosimy o wybaczenie nam tego. Wydanie: Instrukcja obsługi Przekaźnik Buchholza BA 01/01/15/08 Polski