RAUTOOL M1 INSTRUKCJA OBSŁUGI 850625 PL. Budownictwo Motoryzacja Przemysł



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi.

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

SYSTEM INSTALACJI PRZEMYSŁOWYCH RAUPEX CENNIK /4 PL

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

Urządzenie do odprowadzania spalin

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF

BEARING-MATE Narzędzie montażowe i transportowe Instrukcja obsługi

SYNTEX typ SK (synchroniczny) Instrukcja eksploatacji. SYNTEX typ SK

Skuteczność i regeneracja 48h albo zwrot pieniędzy

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH nr.. zawarta w dniu. zwana dalej Umową powierzenia

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

UMOWA. a firmą. reprezentowaną przez: zwaną w dalszej części niniejszej umowy Wykonawcą.

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Mądrym być to wielka sztuka, ale dobrym jeszcze większa. K o r n e l M a k u s z y ń s k i

TH2-9 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO SKÓROWANIA WĘŻY HYDRAULICZNYCH. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.

PIELĘGNACJA OKIEN DREWNIANYCH

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

Polityka prywatności strony internetowej wcrims.pl

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Poradnik, jak zamontować kompletny cylinder z głowicą 50, 60, 80ccm.

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia r.

Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3

BAKS Kazimierz Sielski Karczew ul. Jagodne 5. Tel./ fax (022) fax (022) NIP Zapytanie ofertowe.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips

Opisany w i nstrukcji montaż p owinien być d okonany wyłącznie przez osoby dysponujące fachową wiedzą i umiejętnościami.

DWD

Warszawa, r.

POLITYKA GWARANCJI GRUPY TELE-FONIKA KABLE. 1. Definicje

Quickster Chrono Foot G Instrukcja obsługi

LEVELAUTOMATIC EVOLUTION

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

Umowa o powierzanie przetwarzania danych osobowych

BEST-RM175 Regał magazynowy

NOE alul. stan na Budowa i zasady użytkowania

UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS)

ZGADNIJ i SKOJARZ. Gra edukacyjna. Gra dla 2 4 osób od 8 lat

wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr /

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

GARDENA. Pompa do strumyka / filtra. Instrukcja obsługi

Postanowienia ogólne.

Instrukcja montażu i obsługi kabiny prysznicowej Azur. Kod produktu: AZUR 1200X1400

POLITYKA PRYWATNOŚCI

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin,

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

Montaż oświetlenia punktowego w sufitach. podwieszanych

Zamawiający potwierdza, że zapis ten należy rozumieć jako przeprowadzenie audytu z usług Inżyniera.

Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.

Regulamin konkursu Kurs Stylizacji z Agata Meble

DTR.ZL APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

Woda to życie. Filtry do wody.

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Regulamin lodowiska BIAŁY ORLIK przy Zespole Szkół nr 1 w Nowym Dworze Mazowieckim

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

MUZEUM NARODOWYM W POZNANIU,

UMOWA. Panią/Panem.. prowadzącą/ym działalność gospodarczą pod nazwą. REGON.. NIP. zwanym dalej Wykonawcą została zawarta umowa następującej treści :

TEST dla stanowisk robotniczych sprawdzający wiedzę z zakresu bhp

REGULAMIN PROMOCJI 2 x WIĘCEJ ZA SCHNEIDER ELECTRIC

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

Zasady korzystania ze strony internetowej Zasady korzystania i dane osobowe

Regulamin organizacji przetwarzania i ochrony danych osobowych w Powiatowym Centrum Kształcenia Zawodowego im. Komisji Edukacji Narodowej w Jaworze

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

INFORMACJA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA

UMOWA O UDZIELENIE PODSTAWOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO OBEJMUJĄCEGO POMOC KAPITAŁOWĄ W TRAKCIE PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ

REGULAMIN PROMOCJI 5 LAT GWARANCJI NA URZADZENIA MARKI WHIRLPOOL. Promocja obowiązuje w terminie : od 1 lipca 2014 roku do 30 września 2014 roku.

Załącznik nr 1 wzór Formularza Oferty FORMULARZ OFERTY

GAB/14/2010/PN zał. nr 4 U M O W A

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

U M O W A. NR PI.IT z dnia. roku

Nowe zasady organizacji siłowni zewnętrznych. Dominik Berliński

Czujnik ruchu i obecności PIR

p o s t a n a w i a m

UMOWA. Zawarta dnia... w Kielcach w wyniku wyboru najkorzystniejszej oferty w zapytaniu ofertowym EKOM/15/2013 z r.

1. PODMIOTEM ŚWIADCZĄCYM USŁUGI DROGĄ ELEKTRONICZNĄ JEST 1) SALESBEE TECHNOLOGIES SP. Z O.O. Z SIEDZIBĄ W KRAKOWIE, UL.

Kompaktowy robot odkurzająco myjący PCR-1270

KARTA INFORMACYJNA Ładowarka kołowa przegubowo-teleskopowa

ZAPYTANIE OFERTOWE NR 23/2014

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

OPIS TECHNICZNY DO PROJEKTU BUDOWLANEGO SIŁOWNI TERENOWEJ

REGULAMIN SERWISU PRO

Zarządzanie Zasobami by CTI. Instrukcja

REGULAMIN SKLEPU INTERNETOWEGO z

PROTOKÓŁ z okresowej kontroli stanu technicznego przewodów kominowych

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Śruby głowicy cylindra i montaż głowicy cylindra

Zestaw do naprawy szyb

Zapytanie ofertowe nr 2/2013/WWW

FIRMA PROJEKTOWA PROTELKOM

art. 488 i n. ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny (Dz. U. Nr 16, poz. 93 ze zm.),

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI 850625 PL Ważna od sierpnia 2009 Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych www.rehau.pl Budownictwo Motoryzacja Przemysł

RAUtool M1 SPIS TREŚCI Wskazówki bezpieczeństwa....................................................... 3 Zakres dostawy............................................................. 4 Części zamienne / Akcesoria...................................................... 5 Przygotowanie narzędzia........................................................ 6 Obsługa zaciskarki........................................................... 7 Przebieg montażu............................................................ 8 Ważne wskazówki............................................................ 10 Ważne wskazówki dotyczące systemu RAUTITAN............................................ 11 Konserwacja narzędzia......................................................... 12 Karta gwarancyjna: kopia do wypełnienia................................................ 13 2

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Narzędzie jest przeznaczone do wykonywania wszystkich połączeń typu tuleja zaciskowa REHAU dla średnic 16-40 mm przy stosowaniu oryginalnych zestawów uzupełniających REHAU. Przed rozpoczęciem montażu narzędziem należy zapoznać się z przepisami BHP oraz zasadami eksploatacji narzędzia. Przed uruchomieniem narzędzia należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa. REHAU nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub urazy powstałe w wyniku używania narzędzia bez zachowania zasad bezpieczeństwa, nieprawidłowej konserwacji i nieumiejętnego stosowania systemów i narzędzi. Przy projektowaniu i montażu proszę korzystać z naszej aktualnej Informacji Technicznej. Obecnie obowiązującą wersję Informacji Technicznej otrzymają Państwo w hurtowni, w Biurze Handlowo-Technicznym REHAU lub znajdą Państwo na stronie www.rehau.pl. Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa pracy i zasad obsługi narzędzi montażowych. Ponadto należy przestrzegać ogólnych wytycznych dotyczących bezpieczeństwa pracy i ochrony przed wypadkami. Ogólne wskazówki: 1. Należy utrzymywać porządek w miejscu pracy i usunąć z niego przeszkadzające przedmioty. Należy zadbać o odpowiednie oświetlenie. 2. Nie wolno dopuszczać do miejsca pracy dzieci, zwierząt domowych i osób nieupoważnionych. 3. Należy nosić odpowiedni strój roboczy. Proszę nie zakładać zbyt obszernych ubrań i biżuterii. Mogą one zostać złapane przez ruchome części narzędzia. Na długie włosy należy włożyć siatkę ochronną. Proszę stosować okulary ochronne. 4. Proszę nie chwytać za ruchome części narzędzia (niebezpieczeństwo zmiażdżenia!) 5. Proszę zachować środki ostrożności i używać narzędzia tylko wtedy, gdy potrafią je Państwo obsługiwać. 6. Proszę przechowywać narzędzie w bezpiecznym miejscu. Nieużywane narzędzia powinny być przechowywane w suchym, zamkniętym pomieszczeniu, do którego dzieci nie mają dostępu. 7. Narzędzie jest przeznaczone tylko do wykonywania połączeń typu tuleja zaciskowa REHAU. Proszę ni stosować narzędzia do innych celów. 8. Narzędzie należy stosować tylko z oryginalnymi częściami i akcesoriami REHAU. 9. Prace naprawcze należy zlecać tylko serwisom autoryzowanym przez REHAU. Nie ponosimy odpowiedzialności za prace wykonane przez obcy personel. Adresy autoryzowanych punktów serwisowych otrzymacie Państwo w hurtowni lub w Biurze Handlowo-Technicznym REHAU. 3

ZAKRES DOSTAWY Nr art. 137764 - Narzędzie podstawowe M1-2 trzpienie blokujące - Nożyce do rur 40 stabil - Expander RO - Tubka środka ślizgowego - Szczoteczka - Walizka na narzędzia M1 - Instrukcja obsługi 4

CZĘŚCI ZAMIENNE / AKCESORIA Zestaw uzupełniający M1, niebieski 16-32 Nr art. 137934 - głowica kielichująca 16 x 2,2 RO - głowica kielichująca 20 x 2,8 RO - głowica kielichująca 25 x 3,5 RO - głowica kielichująca 32 x 4,4 RO - zestaw głowic widłowych M1 16/20 Zestaw uzupełniający M1, niebieski 40 Nr art. 138333 - wkładka kielichująca M1 40 x 5,5 - zestaw głowic widłowych M1 40 Zestaw uzupełniający M1, czerwony 17-32 Nr art. 268774 - głowica kielichująca 17x2,0 RO - głowica kielichująca 20x2,0 RO - głowica kielichująca 25x2,3 RO - głowica kielichująca 32x2,9 RO - zestaw głowic widłowych M1 17/20 5

PRZYGOTOWANIE NARZĘDZIA Uwaga! Niebezpieczeństwo zranienia! Nieprawidłowa obsługa narzędzia REHAU może prowadzić do szkód rzeczowych i/lub urazów u ludzi. - Przy każdej wymianie głowic widłowych należy upewnić się, czy trzpienie blokujące są umieszczone w całości i pewnie - Przy każdym użyciu głowic widłowych proszę kontrolować ekspander i narzędzie pod kątem uszkodzeń i widocznego zużycia. Uszkodzone narzędzia nie mogą być używane, należy niezwłocznie oddać je do naprawy w autoryzowanym punkcie REHAU. - Wkładkę kielichującą należy zawsze dokładnie umieścić w głowicy i umocować śrubą. Narzędzie kelichujące Ekspander W celu zamontowania głowicy kielichującej, należy całkowicie otworzyć ekspander (pozycja: > 90 ) i dokręcić głowicę do oporu. Należy używać głowic o odpowiedniej średnicy (np.16 x 2,2). Wkładka kielichująca Połączenia o średnicy 40 są wykonywane przy użyciu wkładki kielichującej M1. W tym celu nakłada się wkładkę kielichujacą na głowicę widłową 40 i mocuje za pomocą śruby. Uwaga: Ekspander należy wetknąć w rurę zawsze do oporu! Przed uruchomieniem narzędzia trzeba sprawdzić prawidłowe ułożenie i umocowanie wkładki kielichującej w głowicach (aby zapobiec wypadnięciu). 6

OBSŁUGA ZACISKARKI 1. Podczas montażu głowic widłowych na cylinder zaciskarki, należy najpierw nałożyć głowicę z dłuższym, a następnie z krótszym końcem. 2. Następnie wetknąć krótki trzpień blokujący w głowicę z dłuższym końcem, a długi trzpień blokujący w głowicę z krótszym końcem. Uwaga: Należy zwrócić uwagę na takie same rozmiary głowicy podwójnej (np. średnica 25)! Trzpienie blokujące należy wetknąć zawsze do końca! 3. Poprzez przekręcenie cylindra narzędzia głowice widłowe są ustawiane w prawidłowej pozycji. 4. Wymianę głowicy widłowej przeprowadzać zawsze w pozycji wyjściowej (dźwignia narzędzia maksymalnie rozłożona). max. Szczypce do rur służą do do podtrzymywania tulei zaciskowej na przewodach pionowych, a także do podnoszenia i podtrzymywania izolacji rury w celu uzyskania niezbędnego miejsca do wykonania połączenia typu tuleja zaciskowa. 7

PRZEBIEG MONTAŻU Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może prowadzić do wadliwego połączenia rur, uszkodzenia narzędzia, a także do urazów osób! 1. Przy pomocy nożyc należy dociąć rurę pod kątem prostym na wymagany wymiar. Uwaga: Należy zachować bezpieczny odstęp rąk od noża! Nie stosować pił itp.! 2. Nasunąć tuleję zaciskową na koniec rury. Uwaga! W przypadku tulei zaciskowych z metalu, fazowany koniec musi znajdować się w kierunku do kształtki. 3. Rozszerzanie za pomocą ekspandera: Rurę kielichować dwukrotnie, wykonując obrót o 30º. Należy zachować minimalny odstęp (dwie długości tulei zaciskowej) między tuleją a głowicą kielichującą. 4. Wcisnąć kształtkę w rurę. Po chwili złączka wciśnięta jest na stałe w rurę (efekt pamięci kształtu). Uwaga: Wszystkie żebra muszą być zakryte. Zanim w pełni zadziała efekt pamięci kształtu, kształtka może wypaść z rury! Proszę zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie kształtki! 5. Połączenie poprawnie zacisnąć zaciskarką. Uwaga! Nie przekręcać narzędzia! Narzędzie musi być przyłożone na całej powierzchni i pod prostym kątem. 8

6. Ustawić głowicę w pozycji zacisku (górne ustawienie przycisku). 7. Poprzez ruchy pompujące dosunąć tuleję zaciskową do kołnierza kształtki. Uwaga: Uważać na poprawną pozycję kształtki w zaciskarce! W przypadku zaciskania połączenia w nieprawidłowym miejscu, może dojść do przeciążenia połączenia! 8. Ustawić głowicę w pozycji odwrotnej (dolne, skrajne położenie przycisku). 9. Ponownie zacisnąć dźwignię aż zapadka się poluzuje. Na koniec pociągnąć ruchomą dźwignię o 90º w górę, aby powrócić do wyjściowej pozycji narzędzia. 10. Gotowe połączenie typu tuleja zaciskowa Wykonywanie połączeń w temperaturach niższych niż -10 C i wyższych niż 45 C może prowadzić do uszkodzenia połączenia, narzędzia, a także do zranienia osób! - Nie wolno wykonywać połączeń w temperaturach niższych niż -10 C - W niskich temperaturach (poniżej 0 C) zaleca się przechowy wanie elementów tworzących połączenie w ciepłym miejscu. 9

WAŻNE WSKAZÓWKI Głowice widłowe oraz końcówkę rury z kształtką i tuleją zaciskową montować w zaciskarce zawsze w całości i pod kątem prostym! Nie wolno używać uszkodzonej głowicy kielichującej, ponieważ w przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia rury. Zamiennik dostępny jest w hurtowni lub w Biurze HandlowoTechnicznym REHAU. Uważać na poprawną pozycję kształtki w zaciskarce! W przypadku zaciskania połączenia w nieprawidłowym miejscu, może dojść do przeciążenia połączenia! W przypadku używania wkładki kielichujacej, przed uruchomieniem narzędzia należy sprawdzić prawidłowe ułożenie (w całości w głowicach) i zakleszczenie wkładki kielichującej (zapobieganie wypadnięciu). Narzędzie jest wyposażone w system kielichujący RO. Aby uniknąć szkód, nie należy mieszać części i elementów systemu kielichującego REHAU RE (do roku 1996) z systemem kielichującym RO. Stożek głowicy kielichującej należy regularnie czyścić i smarować (tubka środka ślizgowego w zestawie). Stożka nie przesmarować, aby do wnętrza rury nie dostał się nadmiar środka ślizgowego. Uwaga! Nie smarować powierzchni zewnętrznych oraz części, które mają kontakt z rurą. Uwaga: W żadnym wypadku nie wolno dopuścić do tego, aby kształtka o dużej średnicy zewnętrznej leżała na zębach głowicy, ponieważ w ten sposób znacznie zmniejsza się powierzchnia zaciskania. Kształtki o dużej średnicy zewnętrznej trzeba ułożyć i zaprasowywać na wolnej stronie. Ekspander należy wetknąć w rurę zawsze do oporu! Nie kręcić wkładką kielichującą! 10!

WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SYSTEMU RAUTITAN Kompatybilność dla średnicy 40 NOWE GŁOWICE ø 40 ø 40 STARE GŁOWICE ø 40 ø 40 201798-001 201804-001 W żadnym wypadku! 137374-001 138333-001 201798-001 201804-001 137374-001 138333-001 11

KONSERWACJA Regularna kontrola: - Głowice widłowe, głowice kielichujące i cylindry należy utrzymywać w czystości. W przypadku zabrudzenia wyczyścić szczoteczką i nasmarować. Następnie należy przechowywać narzędzie w suchym miejscu. - Przed każdym użyciem należy kontrolować głowice widłowe, wkładkę kielichującą i narzędzie pod kątem uszkodzeń lub widocznego zużycia. Uszkodzone narzędzia nie mogą być używane, należy niezwłocznie oddać je do naprawy w autoryzowanym punkcie REHAU. Należy regularnie smarować wnętrze cylindra (tubka środka smarowego w zestawie), przy czym zewnętrzna powierzchnia cylindra powinna pozostać sucha. Nie smarować głowic kielichujących. Stożek głowicy kielichującej należy regularnie czyścić i smarować (tubka środka ślizgowego w zestawie). Stożka nie przesmarować, aby do wnętrza rury nie dostał się nadmiar środka ślizgowego. Uwaga! Nie smarować powierzchni zewnętrznych oraz części, które mają kontakt z rurą. Naprawy: Zagrożenie wypadkiem! Nie wolno wykonywać żadnych prac naprawczych przy narzędziu we własnym zakresie. Naprawy mogą przeprowadzać tylko osoby autoryzowane przez REHAU. Przechowywanie: Nie wolno przechowywać narzędzia w mokrym miejscu! Po użyciu narzędzie należy osuszyć i nasmarować, a następnie przechowywać w suchym miejscu. 12 - Proszę się upewnić, czy podczas zaciskania głowice widłowe ustawione są na całej powierzchni pod odpowiednim kątem i czy tuleja zaciskowa jest dosunięta w całości do kołnierza złączki. - Stożek głowicy kielichującej należy regularnie smarować. Nie nanosić środka smarowego na powierzchnię zewnętrzną części kielichującej! W przypadku, gdy nadmiar środka smarowego dostanie się na części kielichujące, trzeba je starannie wyczyścić (np. benzyną do prania chemicznego), a następnie osuszyć.

KARTA GWARANCYJNA Artykuł: Nr: Numer seryjny: Data wydania instalatorowi: Pieczątka / Podpis: Okres gwarancji: 12 miesięcy od momentu dostawy pod warunkiem użytkowania zgodnego z przeznaczeniem i prawidłowej obsługi. Urządzenia zostały skontrolowane i dopuszczone do użytku przez nasz dział kontroli jakości. Jeśli mimo prawidłowej obsługi i montażu wystąpi powód do reklamacji, prosimy o odesłanie narzędzia wraz z kartą gwarancyjną do naprawy lub do wymiany. Wszelkiego rodzaju inne roszczenia są wykluczone. Przechowywać razem z narzędziem Dla Państwa pewności i bezpieczeństwa w zakładzie produkcyjnym przeprowadzono szereg testów narzędzia pod obciążeniem. Ślady użytkowania są przy tym nieuniknione, jednak nie obniżają one w żaden sposób jakości narzędzia. 04.2009 13

6SIFCFSSFDIU %FVUTDI Niniejszy dokument jest chroniony przez prawo autorskie. Powstałe w ten sposób prawa, w szczególności prawo do tłumaczenia, przedruku, pobierania rysunków, przesyłania drogą radiową, powielania na drodze fotomechanicznej lub podobnej, a także zapisywania danych w formie elektronicznej są zastrzeżone. %FVUTDI (5 #FSFJDI Jeżeli przewidziany jest inny cel zastosowania niż opisany w obowiązującej informacji technicznej, użytkownik musi porozumieć się z firmą REHAU i przed użyciem uzyskać jej pisemną zgodę. Jeżeli zostanie to pominięte, dane zastosowanie leży wyłącznie w zakresie odpowiedzialności użytkownika. Zastosowanie i wykonanie inwestycji z udziałem naszych wyrobów odbywa się w tym przypadku poza zasięgiem naszych możliwości kontroli. Odpowiedzialność firmy REHAU za wszelkie szkody ogranicza się do wartości dostarczanego przez firmę REHAU i zastosowanego przez Państwa wyrobu. Roszczenia gwarancyjne są nieważne w przypadku zastosowań, które nie zostały opisane w informacji technicznej. Biura Handlowo-Techniczne REHAU Gliwice: 44-109 Gliwice - ul. Jana Gutenberga 24 - tel. 0-32 77 55 100 - fax 0-32 77 55 101 - gliwice@rehau.com Poznań: 62-081 Przeźmierowo k. Poznania - Baranowo, ul. Poznańska 1 A - tel. 0-61 84 98 400 - fax 0-61 84 98 401 poznan@rehau.com Warszawa: 03-244 Warszawa - ul. Wenecka 12 - tel. 0-22 20 56 300 - fax 0-22 20 56 301 - warszawa@rehau.com REHAU Sp. z o.o. - NIP 781-00-16-806 - Sąd Rejonowy Poznań - Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego; nr KRS 0000049439 - Kapitał zakładowy: 46 500 000,00 zł www.rehau.pl 14 850625 PL 08.2009