COURS EN FRANÇAIS 2015 / 2016 LE PREMIER CYCLE (LA LICENCE)



Podobne dokumenty
TOK STUDIÓW WYDZIAŁ FILOLOGICZNO-HISTORYCZNY KIERUNEK STUDIÓW: Filologia SPECJALIZACJA: tłumaczeniowa z rozszerzonym lektoratem języka chińskiego

Kolegium Języków Obcych Politechniki Śląskiej Rok akademicki 2011 / 2012 semestr letni. specjalność: JĘZYK WŁOSKI ROK 1 ROK 2 ROK 3

FILOLOGIA HISZPAŃSKA studia I stopnia (licencjackie)

Corsi in Italiano 2015 / 2016

2 października 1985 r., Lublin doktor nauk humanistycznych w zakresie historii w Uniwersytecie Jagiellońskim

forma zal. po semestrze 1 semestr 2 semestr 3 semestr 4 semestr

INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

Corsi in Italiano 2017 / 2018

Kierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska (oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw)

LES ÉTUDES FRANÇAISES DANS LES PAYS DE VISEGRÁD

FILOLOGIA specjalność filologia romańska stacjonarne studia pierwszego stopnia 3-letnie

Profil studiów (obowiązkowy do wyboru JEDEN)

PLAN STUDIÓW NIESTACJONARNYCH PIERWSZEGO STOPNIA Wydział: FILOLOGICZNO-HISTORYCZNY Piotrków Tryb. dn Kierunek: FILOLOGIA POLSKA

Wydział Humanistyczny. kierunek specjalność tryb/forma studiów Administracja - nienauczycielska stacjonarne studia I stopnia (3 letnie)

Całkowity nakład pracy studenta. II rok Razem godz. I rok. forma zal. po semestrze * Razem ECTS. Lp. Przedmiot kod

Kursy złożone i lektoraty językowe

Programy studiów dla rozpoczynających w r. a. 2011/ Studia I stopnia. Grupa z zaawansowaną znajomością jęz. fr.

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY Sosnowiec

SZCZEGÓŁOWY PLAN ZAJĘĆ INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

Harmonogram sesji egzaminacyjnej studia stacjonarne. semestr letni 2015/2016

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język francuski TR/1/J/FRA 2b 6

Minimum programowe dla studiów I stopnia obowiązujące od roku akadem. 2010/2011 ROK I. Forma zal. / Punkty ECTS. Wykłady obowiązkowe

Wykaz osób, które będą uczestniczyć w wykonywaniu zamówienia (dotyczy warunku opisanego w pkt 7.4 SIWZ)

mgr Ewa Krakowska- Krzemińska K Wstęp

PROGRAMY STUDIÓW W INSTYTUCIE ROMANISTYKI UW NA KIERUNKU FILOLOGIA ROMAŃSKA DLA ROZPOCZYNAJĄCYCH STUDIA W ROKU AKAD. 2013/14

GRUPA PONIEDZIAŁEK WTOREK ŚRODA CZWARTEK PIĄTEK. PNJP Mgr Kruk 28 ŁACINA PNJH Almodovar

Studia stacjonarne pierwszego stopnia Wydział Humanistyczny I Rok - semestr letni (2) Kierunek: Filologia rosyjska rok akademicki 2013/2014

ROZKŁAD ZAJĘĆ W SEMESTRZE ZIMOWYM 2014/2015 Rok I / stopień I

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE. semestr przedmiot forma wymiar zaliczenie ECTS

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK FRANCUSKI TR/1/J/FRA 2b 6

INSTYTUT FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ HARMONOGRAM SESJI LETNIEJ POPRAWKOWEJ 2017/2018

FILOLOGIA POLSKA STUDIA STACJONARNE II STOPNIA PLAN STUDIÓW W ROKU AKADEMICKIM 2013/2014. Ćwiczenia (semestr) (semestr) 2 x 30 (1 lub 2) 2 x 30 (1)

Course type* German I BA C 90/120 WS/SS 8/9. German I BA C 30 WS 2. English I BA C 60/90 WS/SS 5/6. English I BA C 30 WS 2. German I BA L 30 WS 4

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2014/2015

kryteria przyjęć stara matura Konkurs świadectw: średnia ocen z egzaminu dojrzałości z języka polskiego oraz języka obcego nowożytnego.

FILOLOGIA CZESKA I rok studiów licencjackich (semestr letni 2015/16)

Studia pierwszego stopnia

Elżbieta Tabakowska Polskie oczko w sieci EMT

ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW

RESPONSABILITÉS DES AUTORITÉS PUBLIQUES EN FRANCE ET EN POLOGNE

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

Unité 2 D ici ou d ailleurs Leçon 5 Passeport pour l Europe

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

Program studiów STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE studia magisterskie

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Zarządzanie Jakością i Produkcją

Zestawienie przedmiotów do planu studiów pierwszego stopnia na lata 2018/ /2021

Kwalifikacje merytoryczne. (uczelnia, kierunek studiów, studia podyplomowe) Akademia Techniczno - Humanistyczna w Bielsku-Białej

Wykaz przedmiotów realizowanych na kierunku Filologia Rosyjska w roku akad. 2016/2017. Studia stacjonarne I stopnia. /kolejność wpisu do indeksu/

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) Od roku akademickiego 2015/16 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE

Zestawienie modułów do planu studiów pierwszego stopnia na lata 2017/ /2020

Programy studiów dla poszczególnych lat i specjalności

UWAGA STUDENCI! (studia stacjonarne i niestacjonarne)

Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2012/2013

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów Język francuski TR/2/J/FRA 1e 6

BIZNESU I JĘZYKÓW OBCYCH

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

Spis treści / Table des matières

Jocelyn Fillard Architekt Partner Dyrektor ds Architektury w Sud Architekt Polska. Wykształcenie. Języki. Kariera Zawodowa

PONIEDZIAŁEK WTOREK ŚRODA CZWARTEK PIĄTEK

Językoznawstwo, literaturoznawstwo

GRUPA PONIEDZIAŁEK WTOREK ŚRODA CZWARTEK PODSTAWY JĘZYKOZNAWSTWA Krzyżanowska

PROGRAM OGÓLNOPOLSKIEJ KONFERENCJI FRANCUSKOJĘZYCZNEGO NAUCZANIA CHEMII. 6 7 grudnia 2010

Liczba Liczba godzin zaliczenia / 30 Z/ Z/2 30 Z/2

STOSUNKI MIĘDZYNARODOWE

Przedmiot do wyboru (językoznawczy) Hist. lit. ros. s. 401 PNJR PNJR. (pisanie) Dr H. Munia s. 24 B. Mgr W. Markows ka. s.

Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2012/2013

Opracowanie merytoryczne: Leszek Łodyga Oddział Statystyki, Analiz i Sprawozdawczości Wydział Rozwoju Miasta Urząd Miasta Poznania tel.

FILOLOGIA GERMAŃSKA 2008/2009

FILOLOGIA ANGIELSKA, I ROK

j.niemiecki lub j.francuski j. niemiecki lub j francuski fizyka j.niemiecki lub j.francuski j.niemiecki lub j.francuski chemia

ZAJĘCIA SPECJALIZACYJNE prof. Grzesiak 413. SEMINARIUM prof. Grzesiak 413. STRATEGIE I TECHNIKI TŁUMACZENIA Bąk 420

kod nr w planie ECTS Przedmiot studiów JĘZYK FRANCUSKI TR/2/J/FRA 1e 6

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2017/2018

309303

FILOLOGIA ROMAŃSKA PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI STUDIA I STOPNIA STUDIA STACJONARNE 6 semestrów

FILOLOGIA FRANCUSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA LICENCJACKIE SYLABUSY ŚCIEŻKA A

PLAN STUDIÓW Bezpieczeństwo wewnętrzne studia I stopnia (niestacjonarne - zaoczne) konwers. godz.

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2016/2017

PONIEDZIAŁEK WTOREK ŚRODA CZWARTEK PIĄTEK. LEKTORAT Kłos 117 B

WYKŁADY OGÓLNOUNIWERSYTECKIE W WYMIARZE 15 GODZ.

Grono Pedagogiczne. Dyrektor. Sułecka-Czyż. Skład Rady Pedagogicznej; Lp. Nazwisko i imię. Nauczane przedmioty. Autor: Ala ->

Zestawienie przedmiotów do planu studiów pierwszego stopnia na lata 2018/ /2021

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

Językoznawstwo, literaturoznawstwo

Kolegium Międzywydziałowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych

Studia pierwszego stopnia

I. Eliminacje szkolne (60 minut, liczba punktów: 30) a) rozumienie tekstu czytanego b) test leksykalno-gramatyczny

Technologie internetowe Internet technologies Forma studiów: Stacjonarne Poziom kwalifikacji: I stopnia. Liczba godzin/tydzień: 2W, 2L

Uchwała nr 165/XII/2014 Senatu Uniwersytetu Jagiellońskiego z 17 grudnia 2014 roku

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku: filologia germańska, studia stacjonarne

Plan studiów Filologia germańska

Przedmiot Liczba godzin E Z ECTS. Razem W K I Razem W K I Rok I Semestr zimowy (1) Socjologia E 5 Antropologia społeczna i kulturowa

Szczegóły dotyczące programu, uzyskane oceny /punkty kredytowe (ECTS)-administracja stacjonarna STUDIA I stopnia

Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2014/2015

Zarządzenie Nr 70/2008

WYKAZ CERTYFIKATÓW Z JĘZYKA OBCEGO UPRAWNIAJĄCYCH DO ZALICZENIA W RAMACH PROCEDURY POTWIERDZANIA EFEKTÓW UCZENIA SIĘ NASTĘPUJĄCYCH KURSÓW

Transkrypt:

COURS EN FRANÇAIS 2015 / 2016 TP = travaux pratiques C = cours magistral LE PREMIER CYCLE (LA LICENCE) Français Pratique [PL : Praktyczna Nauka Języka Francuskiego PNJF] (I III année de philologie romane, toutes les spécialisations en français) a) TP, 180 heures (A1 A2), 12 ECTS, automne, I semestre, I année b) TP, 150 heures, (A2 B1), 14 ECTS, examen, printemps, II semestre, I année c) TP, 120 heures, (B1 B2), 8 ECTS, automne, III semestre, II année d) TP, 60 heures, (B2), 5 ECTS, examen, printemps, IV semestre, II année e) TP, 30 heures, (C1), 3 ECTS, automne, V semestre, III année f) TP, 60 heures, (C1), 5 ECTS, examen, printemps, VI semestre, III année Français Pratique [PL : Praktyczna Nauka Języka Francuskiego PNJF] (I année de philologie romane, spécialisation: italien + français B3) a) TP, 60 heures, (A1), 4 ECTS, automne, I semestre b) TP, 60 heures, (A2), 6 ECTS, examen, printemps, II semestre Langue Française [Język Francuski JF] (I III année de philologie romane, spécialisation: italien + français B) a) TP, 60 heures, (B1), 7 ECTS, automne, III semestre, II année b) TP, 60 heures, (B1), 6 ECTS, examen, printemps, IV semestre, II année c) TP, 30 heures, (B2), 2 ECTS, examen, automne, V semestre, III année d) TP, 30 heures, (B2), 3 ECTS, printemps, VI semestre, III année 1

Grammaire Descriptive de la Langue Française [PL : Gramatyka Opisowa Języka Francuskiego GOJF] (I III année de philologie romane, toutes les spécialisations en français) a) C + TP, 15 + 15 heures, 4 ECTS, examen, printemps, II semestre, I année b) C + TP, 15 + 15 heures, 2 ECTS, automne, III semestre, II année c) C + TP, 15 + 30 heures, 4 ECTS, examen, printemps, IV semestre, II année d) C + TP, 15 + 30 heures, 4 ECTS, examen, automne, V semestre, III année Grammaire Descriptive de la Langue Française [PL : Gramatyka Opisowa Języka Francuskiego GOJF] (III année de philologie romane, spécialisation: italien + français B) a) C + TP, 15 + 15 heures, 2 ECTS, automne, V semestre b) C + TP, 15 + 15 heures, 4 ECTS, examen, printemps, VI semestre Histoire de la Littérature Française / Littérature Française et Francophone [PL : Historia Literatury Francuskiej / Literatura Francuska i Frankofońska] (I III année de philologie romane, toutes les spécialisations en français) a) C + TP, 30+30 heures, 5 ECTS, printemps, II semestre, I année b) C + TP, 15+30 heures, 4 ECTS, examen, automne, III semestre, II année c) 15+30 heures, 3 ECTS, printemps, IV semestre, II année d) C + TP, 15+30 heures, 4 ECTS, examen, automne, V semestre, III année Histoire de la Littérature Française [PL : Historia Literatury Francuskiej] (III année de philologie romane, spécialisation: italien + français B) a) C + TP, 15 + 15 heures, 2 ECTS, automne, V semestre, b) C + TP, 15 + 15 heures, 4 ECTS, examen, printemps, VI semestre Littérature Francophone [PL : Literatura Frankofońska] (III année de philologie romane, toutes les spécialisations en français) C + TP, 15 + 30 heures, 2 ECTS, automne, V semestre 2

Littérature Francophone [PL : Literatura Frankofońska] (III année de philologie romane, spécialisation: italien + français B) C + TP, 15 + 30 heures, 3 ECTS, automne, V semestre Civilisation de France [PL : Cywilizacja Francji] (II année de philologie romane, toutes les spécialisations en français) C + TP, 30 + 30 heures, 5 ECTS, examen, automne, III semestre Civilisation des Pays Francophones [PL: Cywilizacja Krajów Frankofońskich] (II année de philologie romane, toutes les spécialisations en français) TP, 30 heures, 2 ECTS, printemps, IV semestre Histoire et Civilisation de France [PL : Historia i Kultura Francji] (II année de philologie romane, spécialisation: italien + français B) a) C, 30 heures, 4 ECTS, automne, III semestre b) TP, 30 heures, 4 ECTS, examen, printemps, IV semestre Grammaire Contrastive de la Langue Française [PL : Gramatyka Kontrastywna] (III année de philologie romane, toutes les spécialisations en français) TP, 30 heures, 2 ECTS, automne, V semestre Méthodologie des Recherches en Linguistique [PL: Metodologia Badań Językoznawczych] (III année de philologie romane, toutes les spécialisations en français) TP, 15 heures, 1 ECTS, automne, V semestre 3

Méthodologie des Recherches en Littérature [PL: Metodologia Badań Literackich] (III année de philologie romane, toutes les spécialisations en français) TP, 15 heures, 1 ECTS, automne, V semestre Fondements de la Traductologie [PL: Podstawy Traduktologii] (III année de philologie romane, toutes les spécialisations en français) TP, 30 heures, 2 ECTS, automne, V semestre Histoire de la Langue Française [PL: Historia Języka Francuskiego] (III année de philologie romane, toutes les spécialisations en français) TP, 30 heures, 2 ECTS, printemps, VI semestre Traduction Pratique [PL: Tłumaczenie Praktyczne] (II année de philologie romane, spécialisation: italien + français B) TP, 30 heures, 2 ECTS, printemps, IV semestre Nomenclature polonaise : Le premier cycle studia I stopnia TP = travaux pratiques konwersatorium [KW] C = cours magistral wykład [WY] Spécialisations de la I année: spécialisation: français + italien B1 specjalność: język francuski, specjalizacja: język włoski B1 spécialisation: traduction B2 specjalność: język francuski, specjalizacja tłumaczeniowa spécialisation: langues spécialisées B3 - specjalność: język francuski, specjalizacja: języki specjalistyczne spécialisation: italien + français B3 specjalność: język włoski, specjalizacja: język francuski B3 4

Spécialisations de la II et III années: spécialisation: journalisme B2 - specjalność: język francuski, specjalizacja: dziennikarska B2 spécialisation: tourisme B3 - specjalność: język francuski, specjalizacja: turystyczna B3 spécialisation: linguistique et traductologie B5 specjalność: język francuski, specjalizacja: lingwistyczno-traduktologiczna spécialisation: italien + français B specjalność: język włoski, specjalizacja: język francuski B 5

TP = travaux pratiques C = cours magistral LE DEUXÈME CYCLE (LE MASTER) Français Pratique Stratégies de l Expression Orale [PL: Praktyczna Nauka Języka Francuskiego PNJF Strategie Mówienia] (I année de philologie romane, spécialisations: langue française, traduction; langue française, didactique) TP, 30 heures, 3 ECTS, automne, I semestre Français Pratique Stratégies de l Expression Écrite [PL: Praktyczna Nauka Języka Francuskiego PNJF Strategie Pisania] (I année de philologie romane, spécialisations: langue française, traduction; langue française, didactique) TP, 30 heures, 5 ECTS, examen, printemps, II semestre Le Français des Médias et de la Politique [PL : Język Francuski Mediów i Polityki] (I année de philologie romane, spécialisations : langue française, traduction ; langue française, didactique) TP, 30 heures, 4 ECTS, examen, automne, I semestre Le Français des Médias et de la Politique [PL : Język Francuski Mediów i Polityki] (II année de philologie romane, spécialisation : langue française, linguistique et traductologie) TP, 30 heures, 4 ECTS, examen, automne, III semestre Le Français du Droit et des Relations Internationales [PL : Język Francuski Prawa i Stosunków Międzynarodowych] (I année de philologie romane, spécialisations : langue française, traduction ; langue française, didactique) TP, 30 heures, 4 ECTS, examen, printemps, II semestre 6

Le Français du Droit et des Relations Internationales [PL : Język Francuski Prawa i Stosunków Międzynarodowych] (II année de philologie romane, spécialisation : langue française, linguistique et traductologie) TP, 30 heures, 4 ECTS, examen, automne, III semestre Le Français des Sciences Techniques [PL : Język Francuski w Naukach Technicznych] (I année de philologie romane, spécialisations : langue française, traduction ; langue française, didactique) TP, 30 heures, 4 ECTS, examen, printemps, II semestre Le Français des Affaires [PL : Język Francuski Biznesu] (II année de philologie romane, spécialisation : langue française, linguistique et traductologie) TP, 30 heures, 4 ECTS, examen, automne, III semestre Théorie et Pratique de la Traductologie [PL : Teoria i Praktyka Przekładu] (I année de philologie romane, spécialisations : langue française, traduction ; langue française, didactique) C, 15 heures, 3 ECTS, examen, automne, I semestre Stratégies et Techniques de la Traduction [PL : Strategie i Techniki Tłumaczenia] (I année de philologie romane, spécialisation : langue française, traduction ; II année de philologie romane, spécialisation: langue française, linguistique et traductologie) a) TP, 30 heures, 4 ECTS, automne, I semestre, I année b) TP, 30 heures, 2 ECTS, printemps, II semestre, I année c) TP, 30 heures, 5 ECTS, examen, automne, III semestre, II année d) TP, 30 heures, 4 ECTS, examen, printemps, IV semestre, II année 7

Méthodologie des Recherches en Traductologie [PL : Metodologia Badań Przekładoznawczych] (I année de philologie romane, spécialisation : langue française, traduction ; II année de philologie romane, spécialisation: langue française, linguistique et traductologie) a) C+TP, 15 + 15 heures, 4 ECTS, examen, automne, I semestre, I année b) C, 15 heures, 2 ECTS, automne, III semestre, II année Aspects Culturels de la Traduction [PL : Kulturowe Aspekty Przekładu] (I année de philologie romane, spécialisation : langue française, traduction) TP, 30 heures, 3 ECTS, printemps, II semestre Critique de la Traduction [PL : Krytyka Przekładu] (I année de philologie romane, spécialisation : langue française, traduction) C, 15 heures, 2 ECTS, automne, I semestre Didactique de la Langue Française : [PL : Dydaktyka Języka Francuskiego] (I année de philologie romane, spécialisation : langue française, didactique) a) TP, 30 heures, 3 ECTS, automne, I semestre b) TP, 30 heures, 3 ECTS, printemps, II semestre La Seconde Langue Romane [PL: Praktyczna Nauka Języka Romańskiego] (français, italien, espagnol ou portugais au choix) (I année de philologie romane, spécialisations: langue portugaise, traduction; langue espagnole, traduction ; II année de philologie romane, spécialisation : langue espagnole, didactique) a) TP, 30 heures, 2 ECTS, automne, I semestre, I année b) TP, 30 heures, 2 ECTS, printemps, II semestre, I année c) TP, 30 heures, 3 ECTS, examen, automne, III semestre, II année 8

Lectorat de Langue Étrangère [PL: Lektorat Języka Obcego] (II année de philologie romane, spécialisation: langue portugaise, linguistique et traductologie) TP, 30 heures, 4 ECTS, examen, automne, III semestre Nomenclature polonaise : Le deuxième cycle studia II stopnia TP = travaux pratiques konwersatorium [KW] C = cours magistral wykład [WY] Spécialisations de la I année: spécialisation: langue française, traduction specjalność: język francuski, specjalizacja: tłumaczeniowa spécialisation: langue française, didactique specjalność: język francuski, specjalizacja: nauczycielska spécialisation: langue espagnole, traduction - specjalność: język hiszpański, specjalizacja: tłumaczeniowa spécialisation: langue espagnole, didactique specjalność: hiszpański, specjalizacja: nauczycielska spécialisation: langue portugaise, traduction - specjalność: język portugalski, specjalizacja: tłumaczeniowa Spécialisations de la II année: spécialisation: langue française, linguistique et traductologie specjalność: język francuski, specjalizacja: lingwistyczno-traduktologiczna spécialisation: langue espagnole, didactique specjalność: hiszpański, specjalizacja: nauczycielska spécialisation: langue portugaise, linguistique et traductologie specjalność: język portugalski, specjalizacja: lingwistyczno-traduktologiczna 9