Multimetr z testerem rezystancji izolacji do 1kV AX-TI220 Instrukcja obsługi
Rozdział 1 Standardy bezpieczeństwa Multimetr ten został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z wymogami bezpieczeństwa zdefiniowanymi w standardzie IEC61010-1 dla elektronicznych urządzeń pomiarowych i cyfrowych multimetrów przenośnych. Konstrukcja i proces produkcji multimetru ściśle bazują na informacjach dotyczących urządzeń KAT III 1000V z IEC6060-1 i 2 stopnia zanieczyszczenia. Miernik został wyprodukowany zgodnie z wymogami Unii Europejskiej: 89/336/EEC (EMC kompatybilność elektromagnetyczna), 73/23/EEC (LVD ochrona niskiego napięcia) oraz 93/68/EEC (znak CE). Ostrzeżenia Przed rozpoczęciem korzystania z multimetru sprawdź, czy na obudowie nie ma pęknięć ani ukruszeń. Sprawdź, czy przewody pomiarowe nie są uszkodzone oraz czy nie widać na nich odsłoniętego metalu. Z miernika można korzystać jedynie, jeśli nie stwierdzono żadnych uszkodzeń. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na informacje dotyczące bezpieczeństwa. Korzystanie z miernika w sposób inny niż opisany w instrukcji może spowodować jego uszkodzenie. Jeśli miernik działa niewłaściwie, nie korzystaj z niego i oddaj go do naprawy. Nie korzystaj z miernika w pobliżu gazów wybuchowych, pary lub kurzu. Zachowaj ostrożność podczas pracy z napięciami wyższymi niż 30V AC (wartość skuteczna) lub 50V DC. Napięcia te mogą być niebezpieczne i spowodować porażenie. Podczas wykonywania pomiarów unikaj bezpośredniego dotykania ziemi lub uziemionych metalowych przedmiotów. Podczas pomiarów noś izolacyjne obuwie ochronne, używaj izolacyjnej maty lub izolacyjnej odzieży ochronnej. Podczas pomiarów trzymaj sondę pomiarową w taki sposób, żeby palce znajdowały się zawsze przed kołnierzami ochronnymi. Nie próbuj wykonywać pomiarów napięć wyższych niż 1000V AC lub 1000V DC, ponieważ może to spowodować uszkodzenie miernika i zagrozić bezpieczeństwu użytkownika. Po pojawieniu się na wyświetlaczu symbolu baterii, należy wymienić baterie na nowe, żeby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub innych obrażeń ciała spowodowanych błędnym odczytem. Przed przystąpieniem do wymiany baterii odłącz przewody pomiarowe od miernika. Baterie należy wymieniać na nowe (typu AA), zwracając uwagę na właściwą biegunowość. Nie wykonuj pomiarów napięcia, jeśli przewody pomiarowe podłączone są do gniazd pomiaru prądu. Naprawy i kalibracja miernika mogą być wykonywane tylko przez doświadczony i wykwalifikowany personel. Inne osoby nie powinny przystępować do naprawy i kalibracji miernika. Ograniczona gwarancja i zakres odpowiedzialności Producent zobowiązuje się naprawić urządzenie w przypadku pojawienia się usterki bezpłatnie w okresie 18 miesięcy od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje wymiany bezpieczników i baterii oraz napraw uszkodzeń powstałych w wyniku zaniedbania, niewłaściwego użytkowania, zanieczyszczenia, zmian w konstrukcji miernika lub używania miernika w sposób niezgodny z instrukcją. Konserwacja po upływie 18 miesięcznego okresu gwarancyjnego będzie wykonywana odpłatnie. 2
Rozdział 2 Charakterystyka Maksymalny pomiar do 5000 Pomiary ACV i DCV do wartości 1000V Dokładność pomiarów DC wynosi do 0,1% Rozdzielczość pomiarów rezystancji wynosi 0,1Ω Rozdzielczość pomiarów napięcia wynosi 10µV Pomiary częstotliwości liniowej, częstotliwości logicznej i wypełnienia przebiegu Pomiary pojemności od 0,1nF do 1000µF Pomiary AC/DC true RMS (rzeczywistej wartości skutecznej) Pomiary wartości maksymalnej i minimalnej Zakres pomiarowy rezystancji izolacji od 50kΩ do 2GΩ Wybór trybu pracy z automatycznym wyłączaniem zasilania lub pracą ciągłą Podświetlenie wyświetlacza Ochrona przeciążeniowa Plastikowa obudowa miernika z izolacją 1000V KAT III Opis płyty czołowej Poniższa ilustracja przedstawia płytę czołową miernika. Opis elementów znajduje się poniżej: V (1) Gniazdo Hz Gniazdo wejściowe dla wszystkich funkcji pomiarowych z wyjątkiem pomiarów prądu i rezystancji izolacji. Gniazdo czerwonego przewodu pomiarowego. W instrukcji gniazdo to będzie nazywane gniazdem V. (2) Gniazdo COM Ujemne gniazdo wejściowe dla wszystkich pomiarów z wyjątkiem pomiarów rezystancji. Gniazdo czarnego przewodu pomiarowego. (3) Gniazdo ma/µa Dodatnie gniazdo pomiarowe dla pomiarów prądu ma lub µa. Gniazdo czerwonego przewodu pomiarowego. Gniazdo wejściowe do pomiarów rezystancji izolacji, do podłączenia czarnego przewodu pomiarowego. (4) Gniazdo INS Gniazdo wejściowe dla pomiarów rezystancji izolacji. Gniazdo czerwonego przewodu pomiarowego. (5) Obrotowy przełącznik funkcji Służy do wyboru funkcji pomiarowej napięcia AC, napięcia DC, miliwoltów, częstotliwości / temperatury, testu diody / ciągłości, rezystancji i pojemności, prądu ma i rezystancji izolacji. (6) Włącznik zasilania Służy do włączania i wyłączania multimetru. (7) Przycisk SELECT Po ustawieniu obrotowego przełącznika na pozycję mv, µa, ma, naciśnięcie przycisku SELECT spowoduje wybór trybu DC lub AC. 3
Po ustawieniu obrotowego przełącznika funkcji na pozycję Hz % C, naciśnięcie przycisku SELECT spowoduje wybór dodatkowej funkcji pomiaru częstotliwości, wypełnienia przebiegu lub temperatury. Po ustawieniu obrotowego przełącznika na pozycję testu diody / ciągłości, naciśnięcie przycisku SELECT spowoduje wybór trybu testu diody lub testu ciągłości. Naciśnięcie przycisku SELECT w innym trybie pomiarowym nie odniesie żadnego skutku. Naciśnięcie przycisku SELECT podczas włączania miernika spowoduje dezaktywację funkcji automatycznego wyłączania zasilania. (8) Przycisk MAX/MIN Naciśnięcie tego przycisku spowoduje włączenie trybu zapamiętywania wartości maksymalnej i minimalnej. Kolejne naciśnięcia przycisku spowodują wyświetlenie kolejno wartości minimalnej, maksymalnej, średniej i wartości bieżącej. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez ponad 2 sekundy spowoduje wyłączenie trybu maksimum / minimum. (9) Przycisk Hz/Duty Podczas wykonywania pomiarów częstotliwości / wypełnienia przebiegu, naciśnięcie przycisku HZ/DUTY spowoduje przełączanie pomiędzy pomiarem częstotliwości i wypełnienia przebiegu. Naciśnięcie przycisku HZ/DUTY podczas pomiarów napięcia lub prądu AC spowoduje włączenie trybu pomiaru częstotliwości liniowej. Od tego momentu będzie mierzona częstotliwość napięcia lub prądu. Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje opuszczenie trybu pomiaru częstotliwości liniowej. (10) Przycisk LIGHT Naciśnięcie tego przycisku spowoduje włączenie podświetlenia wyświetlacza LCD na 10 sekund. Można ręcznie wyłączyć podświetlenie, naciskając przycisk LIGHT przed upływem 10 sekund. (11) Przycisk TEST W trybie pomiaru rezystancji izolacji naciśnięcie przycisku TEST spowoduje rozpoczęcie pomiaru. Ponowne naciśnięcie przycisku TEST spowoduje zakończenie pomiaru. (12) Przycisk RANGE Naciśnięcie przycisku podczas pomiarów temperatury spowoduje przełączenie pomiędzy skalą Celsjusza i Fahrenheita. Podczas innych pomiarów przycisk ten służy do ręcznej zmiany zakresu. W trybie automatycznej zmiany zakresu (na wyświetlaczu widoczne AUTO RANGE), naciśnięcie przycisku RANGE spowoduje włączenie trybu ręcznej zmiany zakresu (na wyświetlaczu widoczne MANUAL RANGE). Ponowne naciśnięcie przycisku RANGE spowoduje zmianę zakresu. Aktualnie wybrany zakres będzie pokazany za pomocą cyfr w lewym dolnym rogu wyświetlacza. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku RANGE przez ponad 2 sekundy spowoduje włączenie trybu automatycznej zmiany zakresu. Podczas pomiarów częstotliwości logicznej i testów diody naciśnięcie przycisku RANGE nie odniesie żadnego skutku. Podczas pomiarów rezystancji izolacji, zakres napięcia należy wybrać ręcznie. (13) Przycisk BEEP Przycisk ten służy do włączania i wyłączania sygnalizacji dźwiękowej podczas testów ciągłości. (14) Przycisk HOLD Przycisk ten służy do zatrzymywania odczytu na wyświetlaczu. Ponowne naciśnięcie przycisku HOLD spowoduje powrót do normalnej pracy. (15) Wyświetlacz LCD Służy do wyświetlania wyników pomiarów i symboli. 4
Opis wyświetlacza Powyższa ilustracja przedstawia wyświetlacz LCD. Znaczenie poszczególnych symboli wyświetlacza zostało opisane w poniższej tabeli: Nr Symbol Opis 1 µn F C µmav KHz Symbol jednostki pomiarowej temperatury C i F lub jednostki pomiarowej pojemności µf i nf Symbol jednostki pomiarowej prądu µa i ma lub jednostki pomiarowej napięcia µv i mv Symbol jednostki pomiarowej częstotliwości KHz i Hz. MKGΩ Symbol jednostki pomiarowej rezystancji MΩ, KΩ, GΩ i Ω. 2 Symbol włączonej funkcji testu diody. 3 Symbol włączonej funkcji testu ciągłości. 4 Symbol włączonej funkcji pomiaru wypełnienia przebiegu 5 AVG MAX MIN MAX MIN Symbol wybranej wartości pomiarowej. Dla wartości bieżącej (MAX MIN), dla wartości maksymalnej (MAX), dla wartości minimalnej (MIN) i dla wartości średniej (AVG). 6 Symbol włączonego trybu zatrzymania odczytu. 7 Symbol ostrzegający o wysokim napięciu na wejściu miernika. 8 AC Symbol włączonego trybu pomiaru wartości AC. 9 DC Symbol włączonego trybu pomiaru wartości DC. 5
10 Symbol ujemnego odczytu. 11 Symbol przeciążenia podczas pomiarów rezystancji izolacji. 12 AUTO RANGE Symbol trybu automatycznej zmiany zakresu. 13 MANUAL RANGE Symbol trybu ręcznej zmiany zakresu. 14 2500V 1000V Symbol wybranego napięcia testowego podczas przeprowadzania pomiaru rezystancji izolacji. 15 TEST Symbol włączonego trybu pomiarowego rezystancji izolacji. 16 Symbol niskiego napięcia baterii. Oznacza, że baterie niedługo zostaną wyczerpane. 17 18 51000 19-1888VDC Obszar wyświetlania wyniku pomiaru, na którym prezentowane są odczyty we wszystkich trybach pomiarowych. Symbol wybranego zakresu pomiarowego oznaczający maksymalną wartość pomiaru dla danego zakresu w trybie ręcznej zmiany zakresu np. 5, 50, 500, 1000, 5000 itp. Wartość rzeczywistego napięcia testowego podczas przeprowadzania pomiarów rezystancji izolacji (zmieniająca się w czasie rzeczywistym) Opis funkcji Poza standardowymi funkcjami pomiarowymi, multimetr ten posiada też opisane poniżej funkcje specjalne: Pomiar rzeczywistej wartości skutecznej (TRUE RMS): wszystkie odczyty pomiarów napięcia i prądu AC są rzeczywistymi wartościami skutecznymi, co odróżnia ten miernik od zwykłych mierników umożliwiających jedynie wykonywanie pomiarów wartości średniej AC. Automatyczna i ręczna zmiana zakresu: po włączeniu miernika jest wybierany tryb automatycznej zmiany zakresu (na wyświetlaczu widoczny symbol AUTO RANGE). W tym trybie miernik automatycznie wybierze odpowiedni zakres w zależności od mierzonego sygnału. Jeśli w trybie automatycznej zmiany zakresu na wyświetlaczu pojawi się symbol OL, oznacza to, że przekroczony został najwyższy dostępny zakres pomiarowy. Naciśnięcie przycisku RANGE w trybie automatycznej zmiany zakresu spowoduje włączenie trybu ręcznej zmiany zakresu (na wyświetlaczu widoczny symbol MANUAL RANGE), po czym każde naciśnięcie przycisku RANGE spowoduje zmianę zakresu. Symbol zakresu będzie pokazywał maksymalną wartość dla danego zakresu. Jeśli w trybie ręcznej zmiany zakresu na wyświetlaczu pojawi się symbol OL, oznacza to, że wartość pomiaru przekroczyła wybrany zakres. Naciśnięcie i przytrzymanie przez ponad 2 sekundy przycisku RANGE w trybie ręcznej zmiany zakresu spowoduje włączenie trybu automatycznej zmiany zakresu. Pomiar częstotliwości liniowej: naciśnięcie przycisku Hz/Duty podczas wykonywania pomiaru napięcia lub prądu AC spowoduje pomiar częstotliwości składowej AC sygnału. Istnieją jednak pewne ograniczenia dotyczące amplitudy składowej AC. Pomiar wypełnienia przebiegu impulsu logicznego: wypełnienie przebiegu impulsu logicznego obliczane jest jako (szerokość impulsu wysokiego poziomu / okres impulsu) x 100% Test diody: podczas testu diody miernik wyświetla spadek napięcia na diodzie w kierunku przewodzenia. 6
Pomiar rezystancji izolacji: naciśnięcie przycisku TEST podczas wykonywania pomiaru rezystancji izolacji spowoduje rozpoczęcie pomiaru. Kolejne naciśnięcie przycisku TEST spowoduje zakończenie pomiaru. Zakres pomiarowy rezystancji izolacji wynosi od 50kΩ do 2GΩ. Pomiar wartości maksimum/minimum: naciśnięcie przycisku MAX/MIN spowoduje włączenie zapamiętywania wartości maksymalnej i minimalnej. Zapamiętane wartości będą na bieżąco aktualizowane podczas wykonywania kolejnych pomiarów. Naciskanie przycisku MAX/MIN umożliwia wyświetlenie zapamiętanej wartości maksymalnej, minimalnej, średniej i bieżącego odczytu. Po wyłączeniu trybu MAX/MIN zapamiętane wartości maksymalna i minimalna znikną z wyświetlacza. Funkcja automatycznego wyłączania i pracy ciągłej: jeśli po włączeniu miernika użytkownik nie będzie naciskał przycisków i nie będzie zmieniał położenia obrotowego przełącznika funkcji, to miernik zostanie wyłączony automatycznie po upływie 15 minut (miernik nie wyłączy się automatycznie podczas wykonywania pomiaru rezystancji izolacji). W przypadku nie używania miernika przez dłuższy okres czasu lepiej jest ręcznie wyłączyć miernik, ponieważ po automatycznym wyłączeniu miernik wciąż pobiera niewielki prąd z baterii. Jeśli chcesz dezaktywować funkcję automatycznego wyłączania, to podczas włączania miernika naciśnij przycisk SELECT. Wykrywanie niskiego napięcia baterii: kiedy miernik wykryje, że napięcie baterii spadnie poniżej 6.8V, na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol wymienione na nowe., oznaczający, że baterie powinny zostać Rozdział 3 Specyfikacje techniczne Ogólne specyfikacje Napięcie pomiędzy dowolnym gniazdem pomiarowym i uziemieniem może wynosić do 1000V AC/DC. 1000V KAT III, Stopień zanieczyszczenia 2. Maksymalny pomiar wynosi 5000, dostępne są tryby automatycznej i ręcznej zmiany zakresu, podstawowa częstotliwość próbkowania wynosi 2.5 razy / sekundę. Dla obrotowego przełącznika funkcji w położeniu mv, częstotliwości logicznej, testu diody, rezystancji i pojemności maksymalne napięcie ochrony przeciążeniowej wynosi 250V (wartość skuteczna). Dla położenia µa/ma i A prąd ochronny wynosi 0,64A. Symbol przekroczenia zakresu: OL Po wykryciu przez miernik napięcia baterii poniżej wartości 6.8V, na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii. Parametry bezpiecznika dla µa/ma to 0,63A / 600V Zasilanie: 6 baterii AAA. Temperatura pracy: 0 C ~ 30 C (dla wilgotności względnej 0 ~ 80%) 31 C ~ 51 C (dla wilgotności względnej 0 ~ 50%) Temperatura przechowywania: -20 C ~ 60 C (dla wilgotności względnej <= 80%) Wysokość: pracy: poniżej 2000m, przechowywania: poniżej 1000m Wymiary: 200mm x 100mm x 40mm Ciężar: 560g 7
Zakres i dokładność Podane poniżej specyfikacje dotyczące dokładności dla różnych zakresów są ważne przez okres jednego roku od daty wykonania kalibracji oraz dla pomiarów wykonywanych w temperaturze 18 C do 28 C i wilgotności względnej poniżej 80%. Dokładność podana jest jako ±(% odczytu + ilość cyfr). Napięcie AC Zakres Rozdzielczość Dokładność 40Hz~400Hz 500mV 0,1mV ±(0,8% +4) 5V 1mV ±(0,8% +4) 50V 10mV ±(0,8% +4) 500V 0,1V ±(0,8% +4) 1000V 1V ±(1.0% +4) Napięcie DC Zakres Rozdzielczość Dokładność 500mV 0, 1mV ±(0,1% +2) 5V 1mV ±(0,1% +2) 50V 10mV ±(0,1% +2) 500V 0,1V ±(0,1% +2) 1000V 1V ±(0,1% +2) Uwaga: powyższe wartości są gwarantowane dla pełnego zakresu Prąd AC Zakres Rozdzielczość Dokładność 40Hz~400Hz 500µA 0,1µA ±(0,8% +4) 5000µA 1µA ±(0,8% +4) 50mA 10µA ±(0,8% +4) 500mA 0,1mA ±(0,8% +4) Spadek napięcia 102µV/µA 1.5mV/mA Uwaga: powyższe wartości są gwarantowane dla 10% - 100% pełnego zakresu Prąd DC Zakres Rozdzielczość Dokładność Spadek napięcia 500µA 0,1µA ±(0,2% +2) 5000µA 1µA ±(0,2% +2) 50mA 10µA ±(0,2% +2) 500mA 0,1mA ±(0,2% +2) Uwaga: powyższe wartości są gwarantowane dla pełnego zakresu Rezystancja 102µV/µA 1.5mV/mA Zakres Rozdzielczość Dokładność 500Ω 0,1Ω ±(0,3% +5) 5KΩ 1Ω ±(0,3% +5) 8
50KΩ 10Ω ±(0,3% +5) 500KΩ 100Ω ±(0,3% +5) 5MΩ 1KΩ ±(0,3% +5) 50MΩ 10KΩ ±(0,8% +5) Uwaga: powyższe wartości są gwarantowane dla pełnego zakresu Pojemność Zakres Rozdzielczość Dokładność 50nF 0,01nF ±(2.5% +10) 500nF 0,1nF ±(2.5% +10) 5µF 1nF ±(2% +10) 50µF 10nF ±(2% +10) 500µF 0,1µF ±(2% +10) 1000µF 1µF ±(3% +10) Uwaga: powyższe wartości są gwarantowane dla pełnego zakresu (dla kondensatorów foliowych lub lepszych) Test diody Zakres Rozdzielczość Dokładność 2.5V 1mV ±(1%+5) Uwaga: prąd testowy wynosi 0,7mA Częstotliwość logiczna Zakres częstotliwości Czułość Rozdzielczość Dokładność 5Hz~2MHz Temperatura Vp 2~5V przebiegu prostokątnego 0,001Hz Zakres Rozdzielczość Dokładność ±4 cyfry -40 C~537 C 0,1 C ±(1% +1.5 C) Częstotliwość liniowa Zakres częstotliwości 5Hz~200KHz (przebiegu sinusoidalnego) Zakres napięcia/prądu 500mV Czułość Rozdzielczość Dokładność 200mV 5V 0,5V 50V 500V 1000V 4V 40V 400V 5000µA 1mA 500mA 100mA Uwaga: Niskie napięcie lub częstotliwość mogą obniżyć dokładność 0,001Hz ±4 cyfry 9
Wypełnienie przebiegu Zakres częstotliwości Zakres wypełnienia przebiegu Rozdzielczość Dokładność 5Hz~500KHz 5%~95% 0,01% ±0,02% Rezystancja izolacji Napięcie testowe Zakres rezystancji Rozdzielczość Dokładność 50V 100V 250V 500V 1000V Rozdział 4 Konserwacja Wymiana baterii 50K~10M 10M~50M 100K~10M 10M~100M 250K~100M 100M~250M 500K~100M 100M~500M 1M~100M 100M~2G 0,01MΩ 0,1 MΩ 0,01MΩ 0,1 MΩ 0,1MΩ 1MΩ 0,1MΩ 1MΩ 0,1MΩ 1 MΩ ±(3% +5) ±(3% +5) ±(1.5% +5) ±(1.5% +5) ±(1.5% +5) Pojawienie się na wyświetlaczu LCD symbolu oznacza, że napięcie baterii spadło poniżej wartości 6.8V. Żeby zapewnić najwyższą dokładność pomiarów, należy wymienić baterie na nowe. Przed przystąpieniem do wymiany baterii należy odłączyć czerwony i czarny przewód pomiarowy od testowanego obwodu i wyłączyć zasilanie miernika. Następnie należy odkręcić śruby mocujące obudowę za pomocą płaskiego śrubokręta i zdjąć obudowę. Potem należy wyjąć z miernika zużyte baterie i zainstalować nowe baterie typu AAA, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość, i zamontować obudowę. Nie należy używać miernika, dopóki obudowa nie zostanie złożona i przykręcona. Wymiana bezpiecznika Przed przystąpieniem do wymiany bezpiecznika należy odłączyć czerwony i czarny przewód pomiarowy od testowanego obwodu i wyłączyć zasilanie miernika. Należy używać bezpieczników o parametrach podanych w specyfikacjach. Nie należy używać miernika, dopóki bezpiecznik nie zostanie zamontowany, a obudowa złożona i przykręcona. Uwaga: podczas normalnej pracy bezpiecznik nie powinien się przepalić. W przypadku przepalenia bezpiecznika najpierw należy odnaleźć przyczynę jego przepalenia i zachować ostrożność podczas dalszego korzystania z miernika. Przepalenie bezpiecznika może nastąpić w przypadku: Wykonania pomiaru napięcia w wybranej funkcji pomiaru prądu. Przekroczenia zakresu pomiaru prądu 10