INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU FILTRACJI WODY

Podobne dokumenty
WKŁAD WSTĘPNY SEDYMENTACYJNY 5 MIKRONÓW FMP5

Instrukcja montażu

Instrukcja montażu. systemu uzdatniania wody metodą odwróconej osmozy

System RO osmoza

PL 1. Wskazówki bezpieczeństwa. 2. Dane techniczne. 3. Zawartość opakowania

Odkryj świat krystalicznie czystej, zdrowej wody

Materiały eksploatacyjne oraz akcesoria marki SUPREME.

Costa. Wyjdź myśleniem poza butle. ZASTOSOWANIE: RESTAURACJE, KAWIARNIE, PUBY, BARY, STOŁÓWKI, GABINETY LEKARSKIE, itp.

System Odwróconej Osmozy

1. Opis STRONA 2. Systemy Odwróconej Osmozy, to jedne z najdokładniejszych urządzeń służących do filtracji wody.

Instrukcja montażu

NANO SYSTEM NANOFILTRACYJNY ECOPERLA NANO. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Wszystkie prawa zastrzeżone Polaqua Group

ROSA SYSTEM ODWRÓCONEJ OSMOZY ECOPERLA ROSA. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

akwarystyczny system RO RO3 GREEN FILTER S YS T E M Y U Z DAT N I A N I A W O DY Instrukcja akwarystycznego systemu odwróconej osmozy

Prezentacja systemów Odwróconej Osmozy - seria SUPREME RO.

FILTRY SP. Z O.O. Ul. Kasprowicza Rzeszów Tel NIP:PL

RX-AFRO3-AQ Instrukcja monta u

HARD-SOFT s.c. ul.narutowicza 15, Chorzów, tel/fax: , kom:

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZESTAWU FILTRÓW DO WODY AQUA REVITAL AQR100

SYSTEMY DOMOWE RO 4 STANDARD SYSTEMY FILTRACYJNE 1. SF1CTSET 2. SF SF RO3A7538

ORP. Liniowy jonizator wody 8,5. zdrowa alkaliczna oraz jonizowana woda w Twoim domu. simply better. quality No.

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Installation Manual Instrukcja montażu.

AMII Sp. z.o.o. INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

SYSTEMU FILTRACJI WODY METODĄ ODWRÓCONEJ OSMOZY

Karbonowy filtr sorpcyjny K870

PL 1. Wskazówki bezpieczeństwa. 2. Dane techniczne - informacje ogólne. 3. Technologia filtracji metodą odwróconej osmozy

SYSTEM GOTOWY DO INSTALACJI FILTRY ZBIORNIK DO WODY KRAN WĘŻYKI ADAPTER DO DOPŁYWU WODY ODSĄCZAJĄCY ZAWÓR KLUCZ DO MEMBRANY KLUCZ DO KLOSZY

Odkryj świat krystalicznie czystej, jonizowanej oraz zdrowej wody

Czy woda sprzedawana w butlach jest jedynym rozwiązaniem? Technologia odwróconej osmozy, tak jak wiele innych. Na czym to polega?

Aquafilter 2006 All rights reserved

WITAJ NA PREZENTACJI

Korpusy filtrów 10 do wody gorącej KC10 do filtrów 10 przyłącze ¾ głowica i korpus wykonane z nylonu utwardzonego włóknem szklanym 313,00 zł Korpusy f

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUNA FILTER RO-7 DOMOWA FILTRACJA WODY


Urządzenia Watersystem do uzdatniania wody dla gastronomi

ECOPERLA CARBOTOWER original product of Ecoperla SANITOWER CARBOTOWER FILTRACJA NA WĘGLU AKTYWNYM INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Dotyczy modelu: TOR-BWW.088C

Odkryj świat krystalicznie czystej, zdrowej wody

Granulowany węgiel aktywny z łupin orzechów kokosowych: BT bitumiczny AT - antracytowy 999-DL06

Odkryj świat krystalicznie czystej, zdrowej wody

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

System oczyszczania wody pitnej

Instrukcja montażu systemu RO 5, 6, 7, 8, 9

FK06. Filtry do wody. Filtr do wody z regulatorem ciśnienia z opłukiwaniem ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Instrukcja montażu SŁUPOWE

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Zestaw filtracyjny Saturn

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

ZM-WORK25EC-A. Kompaktowe urządzenie do uzdatniania wody PZH. Usuwa i redukuje mangan, żelazo, amoniak, związki organiczne oraz zmiękcza wodę.

JONIZATOR WODY ALKAICZNEJ

FF06. Filtry do wody. z opłukiwaniem ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU FlowCon Green 15-40mm

Jednorurowe filtry do oleju opałowego V 500, V Jednorurowe filtry do oleju opałowego z powrotem R

Instrukcja Użytkownika

f i l t r h o n e y w e l l f f 0 6

Instrukcja obsługi. Filtr odwróconej osmozy Aquaphor Morion. Wersja Aquaphor Osmo M B M P G

f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu i obsługi QUANTOMAT. Dozownik inhibitora korozji ¾ 1½. Zmiany zastrzeżone!

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU

AQUAPHOR EAC SYSTEM DWM-203 FILTRY DO WODY. Instrukcja obsługi

ELASTYCZNE PRZYŁĄCZE GAZOWE Flexo-Gas

Dotyczy modelu: GAL-BWW.080

Dotyczy modelu: LIW-BWW.080C

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

Regulator upustowy różnicy ciśnień (PN 16, 25, 40) AFPA / VFG 2(1)

FF06. Filtry do wody. z opłukiwaniem ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

V5001S Kombi-S. ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie. Właściwości. Dane techniczne. Konstrukcja. Materiały. Identyfikacja zaworu

Stacje odwróconej osmozy Technika membranowa

Prezentacja korpusów narurowych serii SUPREME H10B-S.

REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN

Costa. Wyjdź myśleniem poza butle. Bezbutlowe dystrybutory do wody. Czysta woda 16 groszy / 1 litr

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Separator zanieczyszczeń kątowy typ 51

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

Instrukcja montażu i obsługi EUROPAFILTER WF. Filtr ochronny ¾ 2. Zmiany zastrzeżone!

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Bateria Art. R Przeznaczenie : zawór czasowy podtynkowy z płynną regulacją czasu wypływu wody.

ECOPERLA PROFINE ZERO

Zawór membranowy typ 15 i typ 72

Wymiana układu hydraulicznego

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5; RC-5M; RC-5T DN

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NO) ESM87

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

SPRAWDZONY - NIEZAWODNY płukanie wsteczne - wyższy stopień czystości filtra

Odwrócona osmoza (RO) PATRYCJA WĄTROBA

Zawór klapowy zwrotny typ 33

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

Bateria Art. R Przeznaczenie : bateria stojąca umywalkowa, czasowa, z płynną regulacją czasu wypływu wody.

instrukcja obsługi SySTem oczyszczania Wody PiTnej aquaphor morion ro-101s, ro-102s oraz black edition

Zawór redukcji ciśnienia typ E

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU FILTRACJI WODY

SPIS TREŚCI 1. Bezpieczeństwo 2. Filtracja metodą odwróconej osmozy (RO) 3. Jonizacja wody 4. Parametry, które musi spełniać woda zasilająca 5. Ogólne parametry pracy systemów 6. Zawartość opakowania 6.1. Systemy podzlewozmywakowe 6.2. Systemy kompaktowe 7. Podłączanie przewodów do szybkozłączek 7.1. Odłączanie przewodów 7.2. Podłączanie przewodów 7.3. Wyciąganie złączki z wkładu: 8. Montaż wylewki 8.1. Wylewka pojedyncza 8.2. Wylewka podwójna 9. Lista kładów 10. Płukanie systemu 11. Warunki gwarancji 12. Karta serwisowa 13. Schematy przepływu wody w poszczególnych modelach urządzeń 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 5 6 6 6 7

RO9A7538F2CPL C2IB UV -16- POMPA 1. Bezpieczeństwo UWAGA! System uzdatniania wody nie może być używany do wody, która jest skażona biologicznie lub nieznanego pochodzenia. System powinien być zainstalowany przez przeszkolone do tego celu osoby. Przy czynnościach serwisowych, należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Aby eksploatować urządzenie bezawaryjnie oraz zachować gwarancję, należy przestrzegać zasad zawartych w niniejszej instrukcji. 1. Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z instrukcją. 2. Sprawdź czy zestaw zawiera wszystkie elementy wymagane do montażu. Zawartość opakowania opisana jest w punkcie nr 5. 3. Płukanie systemu uzdatniania wody - proces ten należy przeprowadzać po każdej wymianie wkładów i/lub membrany oraz po dłuższym okresie nieużytkowania urządzenia. Po przeprowadzeniu tej czynności, system uzdatniania wody należy pozostawić bezczynny na ok. 5-6 godzin. 4. Przed wyciągnięciem wężyka z gniazda złączki, należy n a j p i e r w u s u n ą ć w s u w k ę z a b e z p i e c z a j ą c ą szybkozłączkę, po czym należy wcisnąć kołnierz przyłącza. 5. Aby wężyk zainstalowany był w sposób prawidłowy, n a l e ż y o s t r o ż n i e m o n t o w a ć g o w g n i e ź d z i e szybkozłączki. Głębokość zagnieżdżenia wężyka to 1,5 cm. 6. W momencie odpinania lub montowania wężyków, wszystkie złączki nie powinny zmieniać położenia. 7. Po prawidłowym zamontowaniu wężyka w gnieździe szybkozłączki, należy zabezpieczyć połączenie za pomocą wsuwki zabiezpieczającej. 8. Jedynym zalecanym sposobem uszczelniania gwintów jest taśma teflonowa. Zabrania się wykorzystania w tym celu pakuł. 9. Korpusy należy myć tylko i wyłącznie za pomocą nieagresywnych środków czyszczących. Korpus po umyciu należy dokładnie przepłukać. 10. Wkłady liniowe należy instalować zgodnie z kierunkiem przepływu wody. Na każdym wkładzie znajduje się strzałka informująca o kierunku przepływu wody. 11. Wymianę membrany przeprowadzamy tylko i wyłącznie mając czyste ręce. 12. Opakowanie membrany należy usunąć na chwilę -1- przed przeprowadzeniem wymiany. 13. Jeśli system przecieka, należy odłączyć zasilanie wody. Jeśli system posiada również pompę, należy odłączyć zasilanie elektryczne. 14. Przy każdej wymianie wkładów, należy oczyścić zawód typu shut-off (4-drożny). Czynność tę należy przeprowadzać przynajmniej raz na 6 miesięcy. 15. Aby urządzenie działało w sposób poprawny, parametry wody muszą mieścić się w określonych normach - informacja w dalszej części instrukcji. 16. Producent nie ponosi odpowiedzialności za straty i szkody, które wynikają z wykorzystywania urządzenia w innych celach niż filtracja wody przeznaczonej do spożycia. Podczas wymiany, należy używać oryginalnych podzespołów od producenta. Stosowanie zamienników jest naruszeniem gwarancji i sprawia, iż producent nie ponosi odpowiedzialności za wadliwe funkcjonowanie urządzenia i wszelkie ewentualne wynikające z tego szkody. 2. Filtracja metodą odwróconej osmozy (RO) Odwrócona osmoza jest to metoda separacji cząsteczek wody od pozostałych związków w niej zawartych poprzez zastosowanie membrany osmotycznej. Jest to zjawisko odwrotne do występującego w naturze we wszystkich żywych organizmach. W trakcie osmozy cząsteczki wody przechodzą przez półprzepuszczalną błonę (membranę) z roztworu o niższym stężeniu w kierunku roztworu o stężeniu wyższym. Jest to naturalny mechanizm prowadzący do wyrównania stężeń obu roztworów. Poprzez odwrócenie tego procesu, dochodzi do filtracji. Jednak aby cząsteczki wody przechodziły z roztworu o wyższym stężeniu w kierunku roztworu o stężeniu niższym, potrzebne jest spełnienie odpowiednich warunków. Przeprowadzenie takiego procesu prowadzi to w oczywisty sposób do zwiększenia różnicy stężeń między roztworami. Aby proces odwróconej osmozy mógł mieć miejsce, musi on zostać wywołany ciśnieniem skierowanym przeciwnie do ciśnienia osmotycznego.

3. Jonizacja wody Urządzenie podnosi ph wody pitnej oraz obniża jej potencjał REDOX, wytwarzając wodę alkaliczną. Woda o wysokim ph (zakres 8.0-9.5) jest jednocześnie wzbogacona o niezbędne pierwiastki takie jak magnez (Mg), potas (K), wapń (Ca), sód (Na), dzięki czemu jej skład jest korzystny dla ludzkiego organizmu. Potencjał REDOX wody to inaczej zdolność jej cząsteczek do przyjmowania obcych elektronów. Mierzony jest w miliwoltach (mv). Im jest wyższy, tym większa jest zdolność wody do redukcji, czyli przyjmowania wolnych rodników. Woda wyprodukowana przez urządzenie posiada ujemny potencjał (od -50 do -400 mv). Jonizator wytwarza wodę alkaliczną jako efekt zaawansowanego procesu. Nie tylko oczyszcza on wodę z zanieczyszczeń dzięki działaniu filtracyjnemu membrany, ale również wzbogaca ja o antyoksydanty. Dzięki temu skutecznie redukuje ilość znajdujących się w niej wolnych rodników. 4. Parametry, które musi spełniać woda zasilająca Odczyn ph Max twardość Max zasadowość Żelazo i mangan Max zasolenie TDS 2-11 400 ppm (mg/l) 8 mval/l Fe 0,2 ppm (mg/l) Mn 0,05 ppm (mg/l) 2000 ppm (mg/l) UWAGA! Jeśli parametry wody zasilającej odbiegają od powyższych norm, producent nie ponosi odpowiedzialności za wadliwe funkcjonowanie urządzenia. 5. Ogólne parametry pracy systemów Temperatura pracy Ciśnienie pracy Rodzaj przyłącza Wydajność Zasilanie pompy Zasilanie lampy UV 2-45 st. C 2,8-6,0 bar 3/8" lub 1/2" lub 3/4" 280 l / doba (system z membraną 75 GPD) 24V/DC / 1.2 A 230V AC 50Hz / 4 W -2-6. Zawartość opakowania 6.1. Systemy podzlewozmywakowe KORPUS NISKIEGO CIŚN. POMPA (KOMPLET) WKŁAD PP BLOK WĘGLOWY WYS. CIŚN. OBUDOWA MEMBRANY MEMBRANA OGRANICZNIK PRZEPŁYWU LAMPA UV WKŁAD LINIOWY (PP, WĘGLOWY, MINERAŁ) WKŁAD REDOX WYLEWKA KULOWY MOSIĘŻNY KULOWY () OBEJMA KLUCZ PRZYŁĄCZE PRZEWÓD 1/4" TEFLON * Zawartość zestawu może różnić się w zależności od modelu zakupionego urządzenia (patrz: schematy). RO8A7538F2CP C2IB -15- POMPA

RO8A7538F2CL C2IB UV -14-6.2. Systemy kompaktowe POMPA (KOMPLET) WYS. CIŚN. OBUDOWA MEMBRANY OGRANICZNIK PRZEPŁYWU WKŁAD LINIOWY 2,5" MEMBRANA WKŁAD LINIOWY (PP, WĘGLOWY, MINERAŁ) WKŁAD REDOX KULOWY MOSIĘŻNY KULOWY () WYLEWKA PRZEWÓD 1/4" TEFLON OBEJMA PRZYŁĄCZE * Zawartość zestawu może różnić się w zależności od modelu zakupionego urządzenia (patrz: schematy). 7. Podłączanie przewodów do szybkozłączek Aby prawidłowo odłączyć lub rozłączyć przewód, należy postępować zgodnie z niżej opisanymi krokami. -3-7.1. Odłączanie przewodów 1. Należy zdjąć wsuwkę zabezpieczającą. 2. Dociskamy równomiernie kołnierz gniazda szybkozłączki. 3. Usuwamy przewód. 1 2 3 7.2. Podłączanie przewodów a. Umieszczamy wężyk w szybkozłączce (prawidłowa głębokość do 1,5 cm). b. Montujemy wsuwkę zabezpieczającą wokół kołnierza złączki. a b 7.3. Wyciąganie złączki z wkładu: 1. Należy ściągnąć klips zabezpieczający. 2. Dociskamy równomiernie kołnierz gniazda szybkozłączki i wyciągamy wężyk. 3. Wykręcamy obie złączki ze starego wkładu filtra. 4. Usuwamy starą taśmę teflonową. 5. Gwint owijamy taśmą teflonową. Aby zapewnić szczelność, należy zrobić kilkanaście nawinięć. 6. Aby poprawnie zamontować kolanko do nowego wkładu, nie należy podczas wkręcania cofać kolanka. Cofanie złączki może skutkować brakiem szczelności oraz wyciekiem wody. 1 2 3 4 5 6

8. Montaż wylewki 8.1. Wylewka pojedyncza 1. Należy wywiercić otwór o średnicy 12 mm w blacie (lub w przypadku zlewu emaliowanego, wywiercić otwór w konstrukcji podtrzymującej). 2. Podkładkę metalową, a następnie uszczelkę nakładamy na króciec. 3. Mocujemy wylewkę w wywierconym otworze w blacie. 4. Na króciec od spodu blatu należy nałożyć podkładki w kolejności: gumowa, metalowa, a następnie dokręcić nakrętkę. 5. Przewód doprowadzający wodę i łączący z urządzeniem instalujemy w następujący sposób: zakładamy metalową nakrętkę na przewód, a następnie plastikową obejmę dociskową wkładkę wciskamy wewnątrz przewodu wsuwamy przewód do wnętrza króćca i ręcznie dokręcamy nakrętkę uprzednio założoną na wężyk UWAGA: aby uszczelnić gwintowane połączenia, stosujemy tylko i wyłącznie taśmę teflonową. Wymóg nie dotyczy gwintów pod plastikowe nakrętki oraz nakrętki wylewki. 8.2. Wylewka podwójna 1. Należy wywiercić dwa otwory o średnicy 12 mm w blacie (lub w przypadku zlewu emaliowanego, wywiercić otwory w konstrukcji podtrzymującej). Rozstaw otworów wynosi 18 mm. 2. Podkładkę metalową, a następnie uszczelkę nakładamy na króćce. 3. Mocujemy wylewkę w wywierconych otworach w blacie. 4. Na króćce od spodu blatu należy nałożyć podkładki w kolejności: gumowa, metalowa, a następnie dokręcić nakrętki. 5. Do zainstalowanej na blacie wylewki należy przyłączyć przewody, które doprowadzają wodę. Aby tego dokonać: wkładamy nakrętki oraz plastikowe obejmy na metalowe wężyki, a następnie wciskamy wkładki do wnętrza wężyków. 6. Wsuwamy przewody do wnętrza króćców (do oporu) i dokręcamy je ręcznie za pomocą nakrętek nałożonych uprzednio na wężyki. UWAGA: aby uszczelnić gwintowane połączenia, stosujemy tylko i wyłącznie taśmę teflonową. Wymóg nie dotyczy gwintów pod plastikowe nakrętki oraz nakrętki wylewki. -4- RO7A7538F2C C2IB -13-

RO6A7538-12- 9. Lista wkładów Wkład Opis Żywotność Rozmiar C10P20 Wkłady do filtrów wykonane z pianki polipropylenowej spełniają wszystkie normy i standardy higieniczne. Struktura wkładu zapewnia wyjątkową wydajność przy zatrzymywaniu zanieczyszczeń wody.wkład wykonany z pianki polipropylenowej zapewniającej dokładną filtrację mechaniczną wody. 3-6 mies. 10" x 2 1/2" Wkłady do systemów uzdatniania wody - bloki węglowe wykonane są z najwyższej klasy surowców. W produkcji jako tworzywo wykorzystuje się węgiel bitumiczny i z łupin orzechów kokosowych pozbawiony żelaza i metali ciężkich. Produkt spełnia standardy określone przez PZH. Bloki węglowe wykazują najwyższą skuteczność w redukowaniu zawartości chloru oraz nieprzyjemnych zapachów wody. 3-6 mies. 10" x 2 1/2" C10P5 Wkłady do filtrów wykonane z pianki polipropylenowej spełniają wszystkie normy i standardy higieniczne. Struktura wkładu zapewnia wyjątkową wydajność przy zatrzymywaniu zanieczyszczeń wody. Wkład wykonany z pianki polipropylen owej zapewniającej dokładną filtrację mechaniczną wody. 3-6 mies. 10" x 2 1/2" Wkład z aktywowanym węglem granulowanym, charakteryzuje się doskonałymi właściwościami adsorpcyjnymi. usuwa 99% chloru i ołowiu stosowany głównie w systemach podzlewozmywakowych poprawia walory smakowe wody 6-12 mies. 10" x 2" Instalowany zwykle jako ostatni etap uzdatniania wody. Poprawia parametry spożywcze, woda wzbogacona wywiera pozytywny wpływ na organizm ludzki. 6-12 mies. 10" x 2" C2IB100 Wkład posiada granulki z glinki bioceramicznej, głęboko nasyconej podczerwienią. Posiada właściwości sprzyjające zdrowiu oraz dodające energii życiowej. Woda po przefiltrowaniu przez wkład aktywizuje organizm ludzki, wspomaga metabolizm oraz polepsza krążenie. 6-12 mies. 10,8" x 2" C2ICP Wkład wykonany z pianki polipropylenowej zapewniającej dokładną filtrację mechaniczną wody 6-12 mies. 10" x 2" C25RQS Wkład REDOX pozbawia wodę zanieczyszczeń, metali ciężkich oraz innych toksyn. Posiada korzystny, antyoksydacyjny wpływ na ludzki organizm. -5-6 - 12 mies. 11" x 2 1/2"

10. Płukanie systemu Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeprowadzić jego płukanie w czasie nie krótszym niż 5 minut. Po przeprowadzeniu tej czynności, system uzdatniania wody należy pozostawić bezczynny na ok. 5-6 godzin. UWAGA! Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia oraz po przeprowadzeniu wymiany wkładów i/lub membrany, należy przepłukać system. Aby wykonać to poprawnie, należy odczekać 1 godzinę do momentu napełnienia zbiornika wodą, a następnie wylać całą zawartość zbiornika. UWAGA! Wody użytej podczas płukania systemu n i e n a l e ż y s p o ż y w a ć. P o u k o ń c z e n i u przepłukiwania, system należy pozostawić bezczynny na około 5-6 godzin. 11. Warunki gwarancji Urządzenia opisane w niniejszej instrukcji można instalować samodzielnie bez utraty gwarancji. Aby utrzymać prawa gwarancyjne, należy bezwzględnie przestrzegać przeprowadzania serwisów urządzenia oraz stosować się do zapisów instrukcji. Zaleca się jednak, aby pierwsze montaż, uruchomienie urządzenia oraz serwisy były przeprowadzane przez wykwalifikowanych serwisantów. Producent i dystrybutor deklarują, iż produkty pochodzą z legalnego źródła i są wolne od wad. Okres gwarancji trwa 2 lata i obejmuje wszelkie wady ukryte produktu. Gwarancja udzielona jest na kompletne urządzenie tylko i wyłącznie wtedy gdy montaż i rozruch przeprowadzone zostały w sposób zgodny z zapisami niniejszej instrukcji. Producent zobowiązuje się usunąć wszelkie wady i nieprawidłowości urządzenia, które są objęte gwarancją w okresie nie dłuższym niż 14 dni od daty wpłynięcia pisma reklamacyjnego. Podstawę reklamacji stanowi dowód zakupu: faktura lub paragon. UWAGA! Wkłady nie podlegają reklamacji w momencie zdjęcia folii zabezpieczającej i/lub użycia wkładu. -6-12. Karta serwisowa Należy wypełniać czytelnie WIELKIMI literami. Data DD / MM / RR Zakres prac Serwisant Rozruch RO5A7538-11-

RO5FR27538 C25RQS -10- ROCROXY27538F1CF C25RQS -7-

RO5TUR257538 C25RQS -8- RO5FR27538P C25RQS -9- POMPA