C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

Podobne dokumenty
C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00469 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

C Z Y T A Ć U W A Ż N I E

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

MP.A.R. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00309 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

BR.A.R.S. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00212 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

MP.A.R.S. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00231 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

NS T R U KCJA OBSŁUGI BEZPIECZEŃSTWA: ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA

FR-F. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. cod. - A00487 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

MP-F NUMER IDENTYFIKACYJNY MASZYNY. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. cod. - A00490

MP.F.PV 16 KW. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian,które uzna za stosowne. cod. - A00483 BELLUSSI LTD OFFICIAL DISTRIBUTOR

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

INSTRUKCJA OBSŁUGI. jako przedstawiciel Rotondi Group SRL. z siedzibą Via Liberta 35, Settimo Milanese, Włochy

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

CENNIK 2015 MASZYNY I AKCESORIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1

book2-43/08 - PL.

Żelazko z generatorem pary

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

DA

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E

MINI PIEKARNIK R-2148

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

OGRZEWACZ WODY HWA 20

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Kruszarka do lodu TRHB-12

Ogólne instrukcje instalacji, obsługi i konserwacji ********* STÓŁ DO PRASOWANIA MODELE: MRP/AP BETA 3 L 1,8 LITRÓW BETA 3 L 4 LITRY

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Wykaz części zamiennych

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Odkurzacz. Nr produktu

Wykaz części zamiennych

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z012

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Plus ŻELAZKO ZL-5030, 5516, 5518 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Texi Champion S. Instrukcja obsługi

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

OPIS PRODUKTU WSTĘP OSTRZEŻENIE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dystrybutor chłodzący do soków, napojów MODEL:

Hestia Iron Parts book

ODKURZACZ WARSZTATOWY

CENNIK 2012 MASZYNY I AKCESORIA

INSTRUKCJA SERWISOWA GENERATORA PARY TYP 28Z014

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY POMPY C.O. SOLO. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO

Transkrypt:

I N C Z Y T A Ć U W A Ż N I E S T R U K C J Dane, opisy oraz rysunki zawarte w tym dokumencie nie są zobowiązujące. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za stosowne. BELLUSSI GROUP SP. Z O. O. OFICJALNY DYSTRYBUTOR 90 ŁÓDŹ - POLSKA TEL. +8 0 608-69 UL. KONSTANTYNOWSKA, FAX +8 0 60 e-mail: www.bellussi.com.pl bellussi@bellussi.com.pl A U Ż Y T K O W A CO.M.E.L. SRL COSTR. ELETTROMECCANICHE MACCHINE DA STIRO N 605 PERGOLA (PS) - ITALIA TEL. 07/750-75 VIA DELL' INDUSTRIA, 0 FAX 07/75 ZONA INDUSTRIALE SUD P.O. Box 6 P.IVA 00569 0 8 MADE IN ITALY

SYMBOLE NA MASZYNIE SYMBOLE NA MASZYNIE INSTRUKCJA OBSŁUGI Aby zapewnić bezpieczeństwo operatowi, oraz w celu uniknięcia jakichkolwiek szkód, przed rozpoczęciem pracy z maszyną należy zapoznać się z instrukcją. UWAGA, ROZPOZNANO ŹRÓDŁO CIEPŁA MOŻE WYSTĘPOWAĆ NIEBEZPIECZNA TEMPERATURA WYŁĄCZYĆ NAPIĘCIE PRZED INTERWENCJĄ NA MASZYNIE IDENTYFIKUJ PRZEWÓD UZIEMIENIA NIE USUWAĆ ZAEZPIECZEŃ I OSŁON ZAKAZ INTERWENCJI PRZY URUCHOMIONEJ U W A G I B E Z P I E C Z E Ń S T W A Przed użyciem urządzenia, należy sprawdzić czy napięcie w sieci odpowiada napięciu określonemu na tabliczce znamionowej. Podłączyć urządzenie tylko do instalacji o gniazdach wtyczkowych wyposażonych w sprawnie działające uziemienie. W przypadku niekompatybilności występujących pomiędzy gniazdkiem a wtyczką urządzenia, wykwalifikowany personel powinien wymienić gniazdko na odpowiedni rodzaj. Bezpieczeństwo elektryczne tego urządzenia jest zapewnione tylko w przypadku, kiedy urządzenie jest podłączone do sprawnej instalacji z uziemieniem, zgodnym z normami bezpieczeństwa elektrycznego. Producent nie może być odpowiedzialny za ewentualne szkody powstałe w wyniku braku uziemienia urządzenia. W przypadku niepewności, skonsultować się z wykwalifikowanym specjalistą. Po zdjęciu opakowania, upewnić się czy urządzenie nie ma uszkodzeń. W przypadku wątpliwości, skonsultować się z serwisem. Elementy opakowania (plastikowe worki, poliester, itp.) nie mogą znajdować się w zasięgu dzieci, ponieważ stanowią potencjaln zagrożenie Nie zaleca się używania rozgałęźników, gniazdek lub/i przedłużaczy. Jeżeli ich użycie będzie niezbędne, korzystać tylko z rozgałęźników prostych lub wielokrotnych i z przedłużaczy, które są zgodne z normami bezpieczeństwa, zwracając uwagę, aby nie przekroczyć limitu mocy pracy na adaptatorze. Producent nie może ponosić odpowiedzialności za nieprawidłowe, błędne oraz lekkomyślne użytkowanie urządzenia, przez niewykwalifikowane osoby. Nie dotykać urządzenia wilgotnymi rękoma czy stopami. Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie używać urządzenia w pomieszczeniach łazienkowych. Nie pociągać za kabel zasilania wilgotnymi rękoma czy stopami. Nie dopuścić do kontaktu z urządzeniem dzieci lub osoby nie potrafiącej go użytkować. Nie pozostawiać bez nadzoru urządzenia, kiedy jest włączone, gdyż może stać się potencjalnym źródłem zagrożenia. Przed wykonaniem czynności czyszczenia lub konserwacji odłączyć urządzenie z sieci zasilania, wyjmując wtyczkę. W przypadku awarii lub/i nieprawidłowego działania urządzenia, wyłączyć je. W przypadku potrzeby dokonywania ewentualnych napraw, należy skontaktować się z wyspecjalizowanym Serwisem. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może zmniejszyć bezpieczeństwo pracy urządzenia. Kabel zasilający tego urządzenia nie może być dotykany wilgotnymi rękoma czy stopami, nie może być wymieniany przez użytkownika. W przypadku uszkodzenia kabla, skontaktować się z wyspecjalizowanym Serwisem. Kiedy nie korzysta się z urządzenia, wyjąć kabel z gniazdka. To urządzenie jest zgodne z normami CEE 89/9.

UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Ta deska do prasowania została stworzona do prasowania każdego materiału w profesjonalny sposób wykorzystując system ciągłej pary. SPOSÓB UŻYTKOWANIA: a) Odkręcić korek wytwornicy (6) i wlać wodę. Zaleca się stosowanie wody destylowanej. Zakręcić korek nie dokręcając go maksymalnie. b) Włożyć wtyczkę (0), do gniazdka na prąd 0 volt, wyposażonego w uziemienie. c) Nacisnąć przycisk (7) aby uruchomić wytwornicę, natomiast aby uruchomić żelazko, nacisnąć świecący przycisk (9). d) Wyregulować termostat żelazka () najlepiej pomiędzy pozycjami len (para bardziej sucha) lub bawełna (para bardziej wilgotna). e) Przed prasowaniem poczekać, aż dioda wytwornicy (6) zapali się. Jeżeli dioda zgaśnie podczas prasowania, kontynuować pracę, zapali się automatycznie jak tylko ciśnienie pary powróci (ciśnienie pokazuje manometr ). f) Wyregulować termostat stołu w zależności od prasowanego materiału za pomocą pokrętła (). Wartość standard to 70 80 C. g) Aby wydobyć parę nacisnąć na przycisk pary żelazka (), jednocześnie (oraz podczas całego procesu prasowania), uruchomić pedał odsysania (). h) Pokrętło regulacji pary (5) reguluje wyjście intensywności pary. UWAGI I ZALECENIA: LEGENDA PRZYCISK PARY ŻELAZKA 9 WŁĄCZNIK ŻELAZKA REGULACJA TEMPERATURY ŻELAZKA 0 WTYCZKA ZASILANIA GNIAZDKO PODŁĄCZNIA GENERATORA PARY PEDAŁ ODSYSANIA STOŁU MANOMETR GAŁKA 5 KONTROLA POZIOMU WIZUALNY OSŁONA 6 DIODA WYKAZUJĄCA GOTOWOŚĆ PARY ZAWÓR OPRÓŻNIENIA WYTWORNICY 7 WŁĄCZNIK WYTWORNICY 5 REGULACJA PARY 8 DIODA OSTRZEGAWCZA BRAK WODY 6 KOREK WYTWORNICY Nigdy nie wypełniać wytwornicy do poziomu powyżej wlewu wytwornicy. Nigdy nie odkręcać korka (6) gdy wytwornica jest pod ciśnieniem. Przed odkręceniem korka (6), aby opróżnić wytwornicę za pomocą zaworu (), upewnić się, czy nie ma pary w wytwornicy. (Aby opróżnić wytwornicę, zdjąć osłonę ()). Po zakończeniu tej czynności, należy założyć osłonę, w celu uniknięcia ewentualnego przypadkowego otwierania się korka. Nie pozostawiać bez nadzoru urządzenia na dłuższy okres. W przypadku całkowitego zużycia wody, (której poziom pokazuje wskaźnik (5)), wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania, odczekać 0 minut, potem bardzo powoli odkręcać korek (6), napełnić ponownie wodą i powtórzyć wyżej opisane czynności.

NUMER IDENTYFIKACYJNY MASZYNY NUMER IDENTYFIKACYJNY MASZYNY

UWAGI I ZALECENIA Serwis może odmówić wykonania naprawy w ramach gwarancji jeżeli:. Nigdy nie wypełniać wytwornicy do poziomu powyżej wlewu wytwornicy. Zalecane jest, aby wlewać do / wysokości korpusu kotła. Dzięki temu w wytwornicy pozostaje miejsce na wytwarzająca się parę.. Nigdy nie odkręcać korka (8) kiedy wytwornica jest pod ciśnieniem.. Przed odkręceniem korka (8) lub przed opróżnieniem wytwornicy za pomocą kranika (6) upewnić się że w wytwornicy nie ma już nagromadzonej pary. (Aby opróżnić wytwornicę, zdjąć osłonę (5); po skończeniu czynności należy z powrotem umieścić osłonę w miejscu jej przeznaczenia, aby zapobiec ewentualnemu przypadkowemu otwieraniu się.. W przypadku całkowitego zużycia wody, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania, odczekać 0 minut, aż ciśnienie pary spadnie do 0 bar, następnie, odkręcić korek (8) do ¼ - tej skrętu. Kiedy para całkowita uleci z wytwornicy, otworzyć powoli korek (8) i ponownie napełnić wytwornicę wodą. 5. Nie należy wlewać zimnej wody, gdy grzałka wytwornicy jest rozgrzana powoduje to jej uszkodzenie. 6. Pamiętaj aby opróżniać i płukać kocioł z kamienia przynajmniej razy w tygodniu. Pozwoli to zapobiec zakamienieniu się grzałek bądź innych elementów narażonych na zakamienienie. W tym celu, należy odkręcić kranik do spuszczania wody, znajdujący się z prawej strony lub pod wytwornicą, wylać pozostałą wodę, a następnie - razy płukać korpus wytwornicy, zlewając go świeżą wodą i ponownie ją wylewając. 7. Nie pozostawiać bez nadzoru włączonego urządzenia na dłuższy czas 8. Po zakończeniu pracy, aby chronić przed rdzewieniem należy pozostawiać włączoną grzałkę stołu przez 5 min. celem wysuszenia płyty stołu z nadmiaru wilgoci. A. w zbiorniku na wodę zostaną znalezione zanieczyszczenia lub osad z kamienia, gwarancja nie zostanie uwzględniona na części takie jak: grzałka wytwornicy, czujnik ciśnienia, korek bezpieczeństwa oraz elektrozawór. B. zgłoszenie naprawy gwarancyjnej dotyczy wybijania bezpieczników lub braku podgrzewania wody; grzałka nie zostanie wymieniona w ramach gwarancji w przypadkach: Jeśli po zdemontowaniu okaże się ona rozerwana ponieważ oznacza to zalewanie gorącej wytwornicy zimną wodą. Jeśli na grzałce będzie osad z kamienia ponieważ oznacza to brak właściwej konserwacji urządzenia. Jeśli kolor grzałki zmieni się na fioletowy ponieważ oznacza to, że grzałka pozostawała włączona pomimo braku wody.

W przypadku potrzeby dokonywania ewentualnych napraw, należy skontaktować się z wyspecjalizowanym SERWISEM. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może zmniejszyć bezpieczeństwo i czas pracy urządzenia.

A085 A086 R08 R0 N. OPIS Il* A0075 A0075 R00 R07 C095 A088 A0078 B008 C07 R0 R0 R06 R006 R00 R07 R09 A0075 A0078 A088 A085 A086 B0080 B008 B008 C095 C07 R00 R009 R006 R0070 R0 R00 R07 R0 R0 R08 R09 R05 R06 R07 R08 GRZAŁKA SPRĘŻYNA DŁUGA SPRĘŻYNA POKRYCIE FILC SILNIK WIRNIK OSŁONA SPIRALNA SZKIELET PŁYTY PŁYTA Z OTWORAMI DOCISK KABLA OSŁONKA OSŁONKA OSŁONKA OSŁONKA OSŁONKA 0 8 R08 R05 R009 B008 R0070 *ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE (TUTAJ) R0 B0080 Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji C Z Ę Ś C I PŁYTA ZASYSANIA Modele FUTURA R 09.09.09 TAV-0-A OPIS NAZWA DATA OST.ZMIANY RYSUNEK

N. OPIS Il* A009 C0569 A0085 A0086 A0087 A0088 A009 A079 C0559 CE006 CE007 F00 R0050 R0057 R0 R06 R08 R05 R07 GÓRNA CZĘŚĆ PEDAŁU MIKROWYŁĄCZNIK DOLNA CZĘŚĆ PEDAŁU SPRĘŻYNKA KOREK PRĘT PEDAŁU PÓŁKA NA RZECZY LEWA NOGA PRAWA NOGA KABEL PROWADNICA KABLA WTYCZKA KABLA 6 8 8 8 CE006 CE007 R0057 A0085 A009 R05 A0086 A0088 *ILOŚĆ CZĘŚCI W MASZYNIE (TUTAJ) A0087 R07 R0 A079 F00 R0057 R0050 R06 R08 Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji C Z Ę Ś C I ELEMENTY RAMY FUTURA R 09.09.09 TAV-076 OPIS NAZWA DATA OST.ZMIANY RYSUNEK

N. OPIS Il* A00 A005 A006 A008 RA00 BRĄZOWY A087 A088 A086 A088 RA00 CZARNY UWAG: aby zamówić składniki elektrozaworu należy upewnić się jaka wersja jest zamontowana w urządzeniu RA08 A076 RA0 RA06 C096 A000 A009 F00 A006/A086 A008/A088 R0 A0060 A00 R06 CI R096 R060 R06 A00 RA07 A095 A007 RA0 A0895 R00 A06 R07 R05 R080 A0765 R079 RA005 C088 R0006 A06 R0 R005 A089 R06 R088 R05 R05 A008 A00/A087 A005/A088 RA00 A000 A00 A00 R0769 R0 R05 B0058 A000 A00 A00 A00 A005 A006 A008 A009 A000 A00 A00 A008 A0060 A007 A09 A06 A06 A076 A0765 A085 A086 A087 A088 A089 A0895 A095 B0058 C088 C096 CI F00 R0006 R00 R005 R0 R05 R06 R0 R0 R0 R05 R07 R05 R05 R096 R06 R06 R060 R0769 R079 R080 R088 RA00 RA005 RA0 RA0 RA07 RA08 RA06 MANOMETR KOŁNIERZ POD ŻELAZKO CEWKA ELEKTROZAWORU TULEJA TŁOCZKA TŁOCZEK KORPUS ELEKTROZAWORU WTYCZKA ELEKTROZAWORU KOREK + USZCZELKA USZCZELKA REDUKCJA ZAWORU BEZP. ZAWÓR UCHWYT DRĄŻKA CZUJNIK CIŚNIENIA ELEKTROZAWÓR RURKA SZKLANA USZCZELKA RURKI SZKLANEJ ZABEZPIECZENIE TERMICZNE LAMPKA RURKI SZKLANEJ ELEKTROZAWÓR TŁOCZEK ELEKTROZAWORU UZWOJENIE ELEKRTOZAWORU KORPUS ELEKTROZAWORU KOCIOŁ INOX POKRYWA KOTŁA GRZAŁKA DRĄŻEK PŁYTKA PODTRZYMUJĄCA RURKĘ SZKLANĄ WSPORNIK MANOMETRU KABEL WKRĘT RURKA TEFLONOWA RURKA MIEDZIANA USZCZELKA Z OTWORAMI USZCZELKA Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji C Z Ę Ś C I PŁYTA Z WYTWORNICĄ FUTURA C5(POLONIA) 09.09.09 TAV-050 OPIS NAZWA DATA OST.ZMIANY RYSUNEK

R0087 R0068 A006 N. OPIS Il* CA87 R098 C090 A0 A0 A005 B005 R00 A0007 R0057 A07 A007 R00 C0099 R0767 R0767 R0 A0007 A006 A007 A005 A005 A0 A0 A09 A09 A07 AB067 B005 C0099 C090 C08 CA87 R006 R0057 R0068 R0087 R00 R00 R08 R098 R0 R0767 TERMOSTAT STOŁU WTYCZKA GNIAZDO WYŁĄCZNIK CZERWONA DIODA OSŁONA TERMOSTATU POKRĘTŁO TERMOSTATU KABEL SCHUKO KABEL WŁOSKI KOSTKA ELEKTRYCZNA KONDENSATOR DIODA ZIELONA OBUDOWA MASKOWNICA ZABEZPIECZENIE ZAWORU WSPORNIK DOCISK KABLA GAŁKA PRZEJŚCIE KABLA A005 R006 C08 R08 AB067 A09 A09 Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji C Z Ę Ś C I OBUDOWA FUTURA R(STANDARD) 09.09.09 TAV-0959 OPIS NAZWA DATA OST.ZMIANY RYSUNEK

D00 A000 N. OPIS Il* D000 A0C G005 D0007 R070 G000 A05A G0009 A008 A08A G006 G009 G008 G007 D008 G0007 D000 D0009 D009A R0709 R0 D000 G00 G0008 G000 G000 A000 A008 A0C A05A A08A D000 D000 D0007 D0009 D009A D000 D00 D008 D000 G000 G000 G0007 G0008 G0009 G000 G00 G005 G006 G007 G008 G009 R0 R0709 R070 MIKROWYŁĄCZNIK PRZEWÓD PAROWY OSŁONKA PRZEWODU TERMOSTAT OPASKA PRZEWODU ŁĄCZNIK KOSTKA ELEKTRYCZNA MASKOWNICA ŻELAZKA DUŻA MASKOWNICA ŻELAZKA MAŁA UCHWYT RĄCZKI RĄCZKA KORKOWA POKRĘTŁO TERMOSTATU PRZEWÓD ELEKTRYCZNY STOPA ALUMINIOWA MAŁA STOPA ALUMINIOWA DUŻA PŁYTKA GRZAŁKA ZABEZPIECZENIE TERMICZNE PRZEWÓD ELE. GRZAŁKI PRZEWÓD ELE. TERMOSTATU OSŁONKA ŻELAZKA OBUDOWA TYLNA RĄCZKI ŻELAZKA OBUDOWA PRZEDNIA WIĘKSZA RĄCZKI ŻELAZKA OBUDOWA PRZEDNIA MIEJSZA RĄCZKI ŻELAZKA OBUDOWA MIKROWYŁ. PRZEKŁADKA D000 Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji C Z Ę Ś C I ŻELAZKO 7 PAB - GAB AKCESORIA 09.09.09 FER-00 OPIS NAZWA DATA OST.ZMIANY RYSUNEK

N. OPIS PF REP TEP MO H MA LCL N T PE LSA LSC P REC PR C TESC ASP INTF INTC EV TEP REP PF PR LSC MA MO LCL REC TESC LSA C ASP N T PE WYŁĄCZNIK ŻELAZKA WYŁĄCZNIK WYTWORNICY ELEKTROZAWÓR PAROWY TERMOSTAT PŁYTY GRZAŁKA PŁYTY GNIAZDKO ŻELAZKA CZUJNIK CIŚNIENIA DIODA LAMPY PARY MICROWYŁĄCZNIK ODSYSACZA ZACISK LAMPA POZIOMU WODY GRZAŁKA WYTWORNICY TERMOSTAT WYTWORNICY DIODA LAMPY WODY KONDENSATOR SILNIK ODSYSACZA NEUTRALNY FAZY UZIEMIENIE EV INTC PE INTF Uwaga: rysunek służy jako pomoc w odnajdywaniu części maszyny, dla łatwiejszej konserwacji C Z Ę Ś C I SCHEMAT ELEKTRYCZNY COMELUX/FUTURA/ 09.09.09 SE-07 SUPERBA C5 OPIS NAZWA DATA OST.ZMIANY RYSUNEK