IP65 kolorofon LED 16x3 W

Podobne dokumenty
DL-LED107S Reflektor efektowy LED PAR

Instrukcja użytkowania. Kolorofon DL-LED162. Nr zam

Instrukcja Użytkowania. LB 320 Kolorofon LED. Numer produktu: Wersja 05/14

Instrukcja użytkowania Oświetlenie LED GM502, 8 W. Nr zamówienia:

Efekt reflektora LED DL-1008

Instrukcja użytkowania. Reflektor LED PAR-64. Nr zam

Instrukcja użytkowania Diodowy efekt świetlny LV-DJ13(A) Nr zamówienia:

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Diodowy efekt świetlny DL-1115

Instrukcja użytkowania Reflektor DL-LED107S-UV. Nr zamówienia:

Instrukcja użytkowania REFLEKTOR MINIPAR typu PAR 18 x 1 W. Nr zamówienia:

Q Zestaw oświetleniowy LED 12x9 W

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

MF078 LED-Moving-Head

Instrukcja Użytkowania. Nr zam

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Instrukcja Użytkowania. 60 W LED-Moving-Head. Nr zam

Instrukcja użytkowania. S1 LED Moving Head. Nr zam

+ DL-1114S urządzenie świetlne LED

+ DL-1112 Urządzenie świetlne LED

Wersja polska PROLIGHT

Lampa LED sceniczna PAR Eurolite Spot LED PAR 64, Multikolor.

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. Strona 1

Instrukcja użytkowania Diodowy efekt świetlny Mini Spider. Nr zamówienia:

Instrukcja użytkowania Reflektor LED EL603, 6 x 3 W, LED 3-w-1. Nr zamówienia:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

Instrukcja użytkowania Skaner LED SC-12, 12 W. Nr zamówienia:

Grzejnik konwektorowy z programatorem 24 h

Wytwornica mgły A-1200

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Instrukcja użytkowania GM-313 Spot LED 9X8 W na baterie. Nr zamówienia:

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, C

Diodowa głowica ruchoma GM177; 7 x 12 W

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX

Instrukcja obsługi. v_1_01

Reflektor LED 5 x 9 W GM307

PAS15A Aktywny subwoofer

LED GŁOWICA RUCHOMA DOUBLE 72x3W RGB + WA INSTRUKCJA OBSŁUGI.

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Wytwornica mgły B-400

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego

MP-2000 końcówka mocy PA

Nr produktu

kod produktu:

RDM PAR lampa punktowa 6 x 10 W

Miniwzmacniacz SAP-702

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Przenośna lodówka-podgrzewacz

Lampa LED montowana na lustrze

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

Wytwornica mgły A-2001

DL-PAR105 SMD lampa LED

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

+ Wytwornica mgły X-1000 Hazer

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty

PHZ-700 Wytwornica pary

Lampa dekoracyjna Lava

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

GŁOWICA RUCHOMA LED 108x3W RGBW

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja użytkowania HF-900 HAZER Wytwornica mgły. Nr zamówienia:

Zegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED

Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.

+ DL-1006 Urządzenie świetlne LED

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Instrukcja Użytkowania. Wytwornica mgly. Nr zam

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

PX206. Switch 8 x 1A OC INSTRUKCJA OBSŁUGI

Xelee Mini IR / DMX512

PLD48 PIXEL DMX LED Driver

Instrukcja użytkowania Wytwornica mgły 400 W FM01. Nr zamówienia:

MP5000/8000 Końcówka mocy PA

Rotomat Eurochron 8877c1a

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Instrukcja obsługi. PLD 24 - pixel LED driver DMX V MODUS S.J. Wadowicka Kraków, Polska.

PX202. Arcus INSTRUKCJA OBSŁUGI

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

+ Instrukcja Użytkowania. Plamka LED RGBW. Numer produktu:

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Cyfrowy zegar sterujący

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

Przenośny alarm do drzwi / okien

Transkrypt:

Instrukcja użytkowania IP65 kolorofon LED 16x3 W Nr zam. 1086303

Spis treści Q Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...4 3. Objaśnienie symboli...4 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...5 5. Opis urządzenia...6 6. Zakres dostawy...7 7. Poszczególne części i elementy obsługi...7 8. Montaż...8 9. Podłączenie DMX...9 a) Podłączenie kontrolera DMX...9 b) Budowa łańcucha Master-Slave...10 10. Podłączenie zasilania...10 11. Obsługa...11 a) Ustawienie trybu pracy...11 b) Tryb z zewnętrznym kontrolerem DMX...13 c) Tryb automatyczny...17 d) Tryb ze stałym ustawieniem kolorów...17 e) Tryb Slave...18 f) Ochrona hasłem...18 g) Wyświetlanie wersji oprogramowania...18 12. Konserwacja...19 13. Obchodzenie się z urządzeniem...20 14. Utylizacja...20 15. Dane techniczne...20 2

1. Wprowadzenie Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt spełnia wymagania krajowych i europejskich przepisów ustawowych. Aby utrzymać produkt w takim stanie zapewnić jego bezpieczne użytkowanie muszą Państwo jako użytkownicy stosować się do niniejszej instrukcji obsługi! Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy tego produktu. Zawiera ona istotne informacje dotyczące uruchomienia i obsługi. Należy o tym pamiętać przekazując produkt osobom trzecim. Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi! Wszystkie zawarte w instrukcji nazwy firmowe i oznaczenia produktów są znakami towarowymi poszczególnych właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone. W przypadku pytań natury technicznej należy zwracać się do: Polska: Nr tel.: 801 005 133 lub (12) 622 98 00 Nr fax: (12) 622 98 10 E-Mail: bok@conrad.pl Godziny pracy: pn-pt 9.00-17.00 3

2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Kolorofon LED służy do tworzenia efektów świetlnych w oświetleniu dekoracyjnym, w ramach instalacji pokazów świetlnych, podczas impres itd. Kolorofon jest sterowany przez zintegrowany kontroler lub przez zewnętrzny kontroler DMX. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do podłączenia do gniazda prądu zmiennego 100-240 V/50/60 Hz ze stykiem ochronnym. Gdy urządzenie jest używane na zewnątrz, musi być podłączone do odpowiedniego, chronionego przed wodą gniazda zasilania. Do gniazda DMX można podłączać jedynie pasujące kontrolery DMX lub inne urządzenia do efektów świetlnych DMX posiadające złącza DMX. Produkt spełnia wymogi stopnia zabezpieczenia IP65. Może być zatem używany w pomieszczeniach i na zewnątrz. Inne zastosowanie niż opisane wyżej prowadzi do uszkodzenia produktu i jest ponadto związane z takimi zagrożeniami jak np. zwarcie, pożar, porażenie prądem itp. Nie można dokonywać zmian produktu, przebudowywać go ani otwierać obudowy! Należy stosować się do wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji! 3. Objaśnienie symboli Symbol na urządzeniu informuje użytkownika, że przed uruchomieniem urządzenia musi on zapoznać się z niniejszą instrukcją użytkowania oraz stosować się do niej podczas korzystania z urządzenia. Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy występuje zagrożenie dla zdrowia użytkownika, np. ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających konserwacji przez użytkownika. Dlatego nigdy nie należy otwierać obudowy. Ważne wskazówki, do których należy się bezwzględnie stosować, są wyróżnione w niniejszej instrukcji użytkowania symbolem wykrzyknika. Symbol strzałki pojawia się przy różnych poradach i wskazówkach dotyczących obsługi....m Ten symbol informuje o minimalnej odległości od oświetlanych powierzchni. 4

4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja. Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody. Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach wygasa gwarancja. Szanowni Państwo, poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zagrożeń nie służą jedynie ochronie urządzenia, lecz także Państwa zdrowia. Należy uważnie zapoznać się z następującymi punktami: Ze względów bezpieczeństwa zabronione jest dokonywanie samowolnych przeróbek i/lub zmian produktu. Produkt posiada klasę ochrony 1. Urządzenie można podłączać do zasilania wyłącznie do poprawnie zamontowanego gniazda ze stykiem ochronnym (100-240 V/50/60 Hz) sieci publicznego zakładu energetycznego. Wszystkie osoby, które obsługują, instalują, ustawiają, uruchamiają i konserwują urządzenie, muszą dysponować odpowiednim wykształceniem i kwalifikacjami oraz muszą przestrzegać niniejszej instrukcji użytkowania. Jeśli urządzenie jest używane na zewnątrz, musi być koniecznie podłączone do odpowiedniego gniazda zasilania, które musi być chronione przed wodą. Gniazdo musi chronione wyłącznikiem ochronnym prądowym (wyłącznik ochronny FI) o prądzie wyzwolenia <= 30 ma. Gniazdo sieciowe, do którego podłączone jest urządzenie, musi być swobodnie dostępne. Jeśli na zewnątrz stosowane są przedłużacze, także one muszą być przystosowane do stosowania na zewnątrz. Zawsze koniecznie zwracać uwagę, aby połączenia wtykowe nie znajdowały się w lub pod wodą, np. w kałużach lub w miejscach, w których w przypadku opadów lub powodzi może zbierać się woda! Konstrukcja produktu spełnia wymogi stopnia zabezpieczenia IP65, produkt może być używany w pomieszczeniach i na zewnątrz. Nie wolno montować urządzenia na lub w pojazdach. Nie można używać produktu w wodzie i pod wodą - w takim wypadku ulegnie on zniszczeniu. Ponadto występuje zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym! Produkt nie może być montowany i używany na obszarach zagrożonych powodzią. Dotyczy to także miejsc (np. zagłębień), gdzie może zbierać się woda. Nie używać urządzenia w pomieszczeniach lub w niekorzystnych warunkach, gdzie występują lub mogą występować palne gazy, opary lub pyły! Niebezpieczeństwo wybuchu! Światło LED może być niebezpieczne, jeśli promień światła LED padnie bezpośrednio lub po odbiciu na niechronione oko. Dlatego przed uruchomieniem urządzenia należy zasięgnąć informacji o regulacjach ustawowych oraz o działaniach zabezpieczających podczas korzystania z tego rodzaju urządzeń LED. Podczas pracy urządzenia nigdy nie patrzeć bezpośrednio na źródło światła. Błyski jasnego światła mogą powodować krótkotrwałe zakłócenia widzenia. Ponadto u wrażliwych osób mogą one w pewnych warunkach wywołać napady epileptyczne. Dotyczy to przede wszystkim osób chorych na epilepsję. 5

Nigdy nie chwytać wtyczki wilgotnymi lub mokrymi rękami. Istnieje ryzyko groźnego dla życia porażenia prądem! Jeśli przewód zasilający wykazuje uszkodzenia, nie wolno go dotykać. Najpierw należy odłączyć od prądu gniazdo, do którego urządzenie jest podłączone (np. wyłączając wyłącznik FI i automatyczny bezpiecznik) i ostrożnie wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Przekazać urządzenie do naprawy do specjalistycznego warsztatu. W żadnym wypadku nie używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Zadbać, aby przy ustawianiu i montażu produktu przewód zasilania nie został przygnieciony lub uszkodzony przez ostre krawędzie. Produkt nie jest zabawką i nie może dostać się w ręce dzieci. Dzieci nie są w stanie odpowiednio ocenić zagrożeń powstających przy obchodzeniu się z urządzeniami elektrycznymi. Nie wystawiać urządzenia na działanie ekstremalnych temperatur (< -30 C i > +45 C), silnych wibracji oraz znacznych obciążeń mechanicznych. Podczas pracy pamiętać o odpowiedniej wentylacji urządzenia. Nigdy nie przykrywać obudowy urządzenia. Na urządzeniu lub w jego bezpośrednim otoczeniu nie należy ustawiać żadnych otwartych źródeł ognia, np.świec. W przypadku wątpliwości dotyczących działania, bezpieczeństwa lub podłączenia produktu należy zwracać się do osób dysponujących odpowiednią wiedzą. Produkt może być używany tylko w klimacie umiarkowanym, nie jest on przeznaczony do klimatu tropikalnego. Nie pozostawiać opakowania bez nadzoru. Może się ono stać niebezpieczną zabawką dzieci. Stosować się także do dodatkowych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w poszczególnych rozdziałach instrukcji. W zastosowaniach przemysłowych należy stosować przepisy bhp stowarzyszeń branżowych odnoszące się do instalacji i urządzeń elektrycznych. W przypadku wątpliwości dotyczących prawidłowego podłączenia lub pytań, które nie są wyjaśnione w instrukcji obsługi, należy skontaktować się z naszym działem informacji technicznej lub z inną wykwalifikowana osobą. 5. Opis urządzenia Bardzo jasny kolorofon LED z 16 diodami LED (3 W RGB) Stopień zabezpieczenia IP65 pozwalający na użytkowanie w pomieszczeniach i na zewnątrz wyświetlacz LED do łatwej obsługi tryb Stand-Alone, tryb Master-Slave oraz tryb DMX 6 trybów pracy DMX z max 28 kanałami 3 programów automatycznych stabilna obudowa metalowa 6

6. Zakres dostawy kolorofon LED pałąk montażowy ze śrubami przewód zasilający przewód DMX instrukcja użytkowania 7. Poszczególne części i elementy obsługi (1) Gniazdo zasilania POWER IN (2) Gniazdo DMX IN (3) Zawór bezpieczeństwa AIR RELIEF VALVE do niwelowania nadciśnienia przy nagrzaniu (4) Gniazdo DMX OUT (5) Gniazdo POWER OUT 7

8. Montaż Montaż i instalację urządzenia może przeprowadzić tylko wykwalifikowany pracownik zaznajomiony z zagrożeniami i odpowiednimi przepisami. Konserwacją, obsługą i uruchomieniem urządzenia mogą zajmować się wyłącznie odpowiednio wykwalifikowane osoby. Wybierając miejsce ustawienia zadbać, aby urządzenie nie było narażone na działanie wstrząsów, wibracji, kurzu, wysokich (> +45 C) i niskich (< -30 C) temperatur. Poza tym w pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się ani silne transformatory ani silniki. Nigdy nie zakrywać szczelin urządzenia. Przy montażu z innymi urządzeniami pamiętać o odpowiedniej wentylacji. Zachować odpowiedni odstęp od innych urządzeń i ścian. Nie montować efektu świetlnego w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł ciepła. Nie kierować na urządzenie silnych reflektorów i źródeł światła. Może to spowodować przegrzanie (ryzyko pożaru!). Nie wykonywać żadnych dodatkowych otworów ani nie wkręcać dodatkowych wkrętów w obudowę urządzenia w celu jego zamocowania. Może to spowodować, że możliwe będzie dotknięcie elementów znajdujących się pod niebezpiecznym napięciem. Urządzenie musi być zamontowane poza zasięgiem rąk innych osób. Oświetlane przedmioty muszą być oddalone od wylotu wiązki światła z urządzenia o co najmniej 0,5 m. Materiały łatwopalne jak np. materiały dekoracyjne muszą być oddalone co najmniej 0,5 m od urządzenia. W przeciwnym wypadku zachodzi ryzyko pożaru! Zadbać, aby przy montażu urządzenia przewód zasilania nie został przygnieciony lub uszkodzony przez ostre krawędzie. Podczas montażu i prac serwisowych miejsce pod zamontowanym urządzeniem musi być zagrodzone. Powierzchnia montażowa i podstawa montażowa muszą być dobrane w taki sposób, aby przez co najmniej godzinę mogły utrzymać 10-krotne obciążenie znamionowe bez trwałej szkodliwej deformacji. Ponadto przy montażu na wysokości urządzenie musi być zabezpieczone drugim, niezależnym od właściwej podstawy montażowej, zabezpieczającym urządzeniem montażowym. W przypadku wadliwego zawieszenia głównego nie może spaść żaden element instalacji. Przy montażu należy przestrzegać wszystkich właściwych, istotnych przepisów krajowych. Odbiór instalacji (przy wykorzystaniu zarobkowym/publicznym): Przed pierwszym uruchomieniem i po dokonaniu istotnych zmian instalacja (wraz z podłączeniem elektrycznym) musi zostać sprawdzona przez rzeczoznawcę. Konieczna jest coroczna kontrola przez uprawnioną osobę. Za pomocą kątowników montażowych należy zamontować urządzenie na suficie, na ścianie lub na odpowiedniej konstrukcji montażowej. Niedozwolony jest montaż swobodny. Należy użyć takich materiałów montażowych, które są odpowiednie do powierzchni montażowej i utrzymają obciążenie urządzeniem. Urządzenie zamontowane na wysokości należy zabezpieczyć dodatkowo odpowiednią linką lub siatką. Linka lub siatka muszą niezależnie od głównej konstrukcji montażowej utrzymać urządzenie w przypadku awarii zawieszenia głównego. Ustawić żądany kąt pochylenia i dokładnie dokręcić śruby radełkowe na pałąkach montażowych. 8

9. Podłączenie DMX Możliwe jest włączenie max 32 urządzeń DMX w łańcuchu DMX, ponieważ większa ich ilość spowoduje przeciążenie kontrolera. Maksymalna łączna długość łańcucha DMX nie powinna przekraczać 500 m. Przy korzystaniu z kabli mikrofonowych XLR może dochodzić do zakłóceń transferu sygnału DMX. W takim przypadku należy użyć specjalnych wysokoczęstotliwościowych przewodów DMX. Gdy gniazda DMX nie są używane, należy skręcić ze sobą podłączenia DMX IN (2) i DMX OUT (4), aby zapewnić wodoszczelność. a) Podłączenie kontrolera DMX Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do podłączenia do kontrolera DMX z protokołem DMX-512. Podłączyć załączony przewód DMX do gniazda DMX IN (2) i przykręcić go. Połączyć przewód DMX na gnieździe DMX IN (2) z wyjściem kontrolera DMX. Użyć ekranowanego przewodu XLR. W zależności od trybu pracy DMX kontroler musi mieć do 28 kanałów sterowania. Połączyć gniazdo DMX OUT (4) z wejściem DMX kolejnego urządzenia. Jeśli efekt świetlny ma być ostatnim lub jedynym urządzeniem w łańcuchu DMX, należy przykręcić załączone, wodoszczelne zamknięcie do gniazda DMX OUT (4). Obłożenie styków w gnieździe DMX: styk1 = masa / styk2 = (-) / styk3 = (+). 9

b) Budowa łańcucha Master-Slave Alternatywnie do pracy w trybie z kontrolerem DMX efekt świetlny może pracować także jako urządzenie w łańcuchu Master-Slave. W takim wypadku zintegrowany kontroler urządzenia Master działa jak kontroler sterujący podłączonych urządzeń Slave. Połączyć gniazdo DMX OUT (4) urządzenia Master z gniazdem DMX IN (2) pierwszego urządzenia Slave. Połączyć gniazdo DMX OUT (4) pierwszego urządzenia Slave z gniazdem DMX IN (2) kolejnego urządzenia Slave. Postępować z kolejnymi urządzeniami Slave wg powyższego opisu. Przykręcić załączone wodoszczelne zamknięcie do gniazda DMX OUT (4) ostatniego urządzenia Slave (wg opisu z punktu Podłączanie kontrolera DMX ). Master Slave Slave Slave 10. Podłączenie zasilania Gniazdo, do którego ma być podłączony efekt świetlny, musi znajdować się w pobliżu urządzenia i musi być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko i łatwo odłączyć urządzenie od zasilania. Przewód zasilający efektu świetlnego nie powinien stykać się z innymi przewodami. Zachować ostrożność podczas pracy z przewodami i gniazdami zasilania. Napięcie panujące w sieci może spowodować groźne dla życia porażenie prądem elektrycznym. Nie zostawiać kabli swobodnie rozłożonych na posadzce. Zlecić ich fachowe ułożenie, aby nie tworzyć zagrożenia wypadkiem. Przed podłączeniem wtyczki do gniazda sprawdzić, czy wartość napięcia urządzenia podana na efekcie świetlnym, zgadza się z napięciem panującym w sieci. Jeśli wartość podana na subwooferze jest inna niż w sieci, nie podłączać urządzenia. W przypadku nieodpowiedniego napięcia zasilania może dojść do nieodwracalnych szkód w urządzeniu oraz mogą powstać zagrożenia dla użytkownika. Przy podłączaniu kolejnych urządzeń do gniazda POWER OUT (5) zwracać uwagę, aby nie przeciążyć tego gniazda. Łączny pobór prądu wszystkich urządzeń podłączonych do tego gniazda nie może przekroczyć 1210 W. W żadnym wypadku nie podłączać do gniazda POWER OUT (5) urządzeń o wyższym poborze prądu, takich jak np. wzmacniacz, wytwornice mgły itp. Gdy gniazdo POWER OUT (5) nie jest używane, należy przykręcić do gniazda załączone wodoszczelne zamknięcie. 10

Podłączyć załączony kabel zasilający do gniazda POWER IN (1) i dokładnie przykręcić wtyczkę, aby do wewnątrz nie dostała się wilgoć. Jeśli mają być zasilone jeszcze kolejne kolorofony LED, należy podłączyć je do gniazda POWER OUT (5). Podłączyć wtyczkę kabla zasilającego do gniazda sieciowego ze stykiem ochronnym. Urządzenie zaczyna działać natychmiast po podłączeniu do sieci zasilającej. 11. Obsługa a) Ustawienie trybu pracy Efekt świetlny może być sterowany z wbudowanego kontrolera lub przez zewnętrzny kontroler DMX. Ponadto w trybie Master-Slave może jako urządzenie Master z wbudowanym kontrolerem sterować synchronicznie inne podłączone efekty świetlne albo może jako urządzenie Slave być sterowane z kontrolera innego efektu świetlnego. Do ustawień menu służy wyświetlacz oraz przyciski funkcyjne MENU, r, s i ENTER. Nacisnąć przycisk MENU, aby wejść do menu głównego. Przyciskiem r lub s wybrać żądany tryb pracy i potwierdzić wybór przyciskiem ENTER. Nacisnąć jeszcze raz przycisk ENTER, aby przejść do wyboru opcji. Przyciskiem r lub s wybrać żądaną opcję trybu pracy i potwierdzić wybór przyciskiem ENTER. Aby w ramach menu wrócić na poprzedni poziom, należy nacisnąć przycisk MENU Zestawienie funkcji menu znajduje się na następnej stronie. 11

Ustawienie adresu startowego DMX: A001 do A512 Ustawienie trybu pracy DMX: 3 / 7 / 10 / 16 / 24 / 28 kanałów program automatyczny 1 / 2 / 3: Ustawienie prędkości programu (SP 1-9) Tryb ze stałym ustawieniem kolorów Col 1-9: kolory wstępnie zaprogramowane AtF: osobiste ustawienie kolorów Jasność poszczególnych kolorów (r=czerwony, G=zielony, b=niebieski) może być ustawiana Tryb Slave Włączanie/wyłączanie ochrony hasłem Wyświetlanie wersji oprogramowania 12

b) Tryb z zewnętrznym kontrolerem DMX Każde urządzenie DMX w łańcuchu DMX potrzebuje tzw. adresu startowego DMX, aby mogło być jednoznacznie sterowane przez kontroler. Ten adres startowy DMX definiuje pierwszy kanał DMX, na który efekt świetlny reaguje. Kolejne kanały sterowania następują po tym pierwszym kanale DMX (adres startowy DMX). W zależności od trybu pracy DMX efekt świetlny potrzebuje do 28 kanałów DMX. Ustawienie trybu pracy DMX Naciskać, jeśli to konieczne, przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się menu główne. Naciskać przycisk r lub s aż pojawi się Chnd. Potwierdzić wybór przyciskiem ENTER. Nacisnąć jeszcze raz przycisk ENTER, aby przejść do wyboru trybu DMX. Wyświetlany jest tryb pracy DMX (xxch) (xx oznacza tryb pracy DMX). Ustawić tryb DMX przyciskiem r lub s. Potwierdzić wybór przyciskiem ENTER. Naciskać przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się menu główne. Ustawienie adresu startowego DMX Naciskać, jeśli to konieczne, przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się menu główne. Naciskać przycisk r lub s aż pojawi się Addr. Potwierdzić wybór przyciskiem ENTER. Nacisnąć jeszcze raz przycisk ENTER, aby przejść do wyboru adresu startowego DMX. Pojawia się adres startowy DMX (Axxx) (xxx oznacza adres startowy). Ustawić adres startowy DMX przyciskiem r lub s. Potwierdzić wybór przyciskiem ENTER. Naciskać przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się menu główne. Poniższe tabele zawierają informacje o różnych trybach pracy oraz skutkach ustawień dla poszczególnych kanałów DMX. Tryb DMX 3Ch (3-kanałowy tryb DMX) Kanał DMX Wartość DMX Funkcja 1 000-255 jasność czerwony 2 000-255 jasność zielony 3 000-255 jasność niebieski 13

Tryb DMX 7Ch (7-kanałowy tryb DMX) Kanał DMX Wartość DMX Funkcja 1 000 światło wyłączone 001-255 jasność ogólna dla trybu RGB 2 000-009 światło ciągłe RGB 010-019 efekt migania RGB 020-029 efekt 1 030-039 efekt 2 ~ ~ 210-219 efekt 20 220-229 program automatyczny 1 230-239 program automatyczny 2 240-255 program automatyczny 3 3 000-255 prędkość odtwarzania efektów i programów automatycznych 4 000-255 prędkość migania 5 000-255 tryb RGB jasność czerwony 6 000-255 tryb RGB jasność zielony 7 000-255 tryb RGB jasność niebieski W trybie RGB ze światłem ciągłym (kanał DMX 2 ustawiony na 000-009) aktywne są tylko kanały 1, 5, 6 i 7. W trybie RGB z miganiem (kanał DMX 2 ustawiony na 010-019) dodatkowo aktywny jest kanał 4 do regulacji prędkości migania. W trybie efektów i automatycznym (kanał DMX 2 ustawiony na 020-255) nieaktywne są kanały 5,6 i 7. Kanał 1 nie reguluje tutaj jasności, lecz tylko to, czy światło jest włączone (wartość 000) czy wyłączone (wartość 001-255). 14

Tryb DMX 10Ch (10-kanałowy tryb DMX) W tym trybie kanały 1-4 działają tak, jak w trybie 7-kanałowym, ale kolorofon LED jest podzielony na dwa segmenty, których jasność w trybie RGB jest regulowana przez kanały 5-10. Kanał DMX Wartość DMX Funkcja 1 patrz 7-kanałowy tryb DMX 2 patrz 7-kanałowy tryb DMX 3 patrz 7-kanałowy tryb DMX 4 patrz 7-kanałowy tryb DMX 5 000-255 tryb RGB jasność czerwony segment 1 6 000-255 tryb RGB jasność zielony segment 1 7 000-255 tryb RGB jasność niebieski segment 1 8 000-255 tryb RGB jasność czerwony segment 2 9 000-255 tryb RGB jasność zielony segment 2 10 000-255 tryb RGB jasność niebieski segment 2 Tryb DMX 16Ch (16-kanałowy tryb DMX) W tym trybie kanały 1-4 działają tak, jak w trybie 7-kanałowym, ale kolorofon LED jest podzielony na cztery segmenty, których jasność w trybie RGB jest regulowana przez kanały 5-16. Kanał DMX Wartość DMX Funkcja 1 patrz 7-kanałowy tryb DMX 2 patrz 7-kanałowy tryb DMX 3 patrz 7-kanałowy tryb DMX 4 patrz 7-kanałowy tryb DMX 5 000-255 tryb RGB jasność czerwony segment 1 6 000-255 tryb RGB jasność zielony segment 1 7 000-255 tryb RGB jasność niebieski segment 1 8 000-255 tryb RGB jasność czerwony segment 2 9 000-255 tryb RGB jasność zielony segment 2 10 000-255 tryb RGB jasność niebieski segment 2 ~ ~ ~ 14 000-255 tryb RGB jasność czerwony segment 4 15 000-255 tryb RGB jasność zielony segment 4 16 000-255 tryb RGB jasność niebieski segment 4 15

Tryb DMX 24Ch (24-kanałowy tryb DMX) Jest to właściwy tryb RGB, w którym kolorofon jest podzielony na osiem segmentów. Kanał DMX Wartość DMX Funkcja 1 000-255 jasność czerwony segment 1 2 000-255 jasność zielony segment 1 3 000-255 jasność niebieski segment 1 4 000-255 jasność czerwony segment 2 5 000-255 jasność zielony segment 2 6 000-255 jasność niebieski segment 2 ~ ~ ~ 22 000-255 jasność czerwony segment 8 23 000-255 jasność zielony segment 8 24 000-255 jasność niebieski segment 8 Tryb DMX 28Ch (28-kanałowy tryb DMX) W tym trybie kanały 1-4 działają tak, jak w trybie 7-kanałowym, ale kolorofon LED jest podzielony na osiem segmentów, których jasność w trybie RGB jest regulowana przez kanały 5-28. Kanał DMX Wartość DMX Funkcja 1 patrz 7-kanałowy tryb DMX 2 patrz 7-kanałowy tryb DMX 3 patrz 7-kanałowy tryb DMX 4 patrz 7-kanałowy tryb DMX 5 000-255 tryb RGB jasność czerwony segment 1 6 000-255 tryb RGB jasność zielony segment 1 7 000-255 tryb RGB jasność niebieski segment 1 8 000-255 tryb RGB jasność czerwony segment 2 9 000-255 tryb RGB jasność zielony segment 2 10 000-255 tryb RGB jasność niebieski segment 2 ~ ~ ~ 26 000-255 tryb RGB jasność czerwony segment 8 27 000-255 tryb RGB jasność zielony segment 8 28 000-255 tryb RGB jasność niebieski segment 8 16

c) Tryb automatyczny Naciskać, jeśli to konieczne, przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się menu główne. Naciskać przycisk r lub s aż pojawi się AUto. Potwierdzić wybór przyciskiem ENTER. Nacisnąć jeszcze raz przycisk ENTER, aby przejść do wyboru programu. Wyświetlany jest program automatyczny (AUtx) (x oznacza rodzaj programu). Ustawić rodzaj programu przyciskiem r lub s. Potwierdzić wybór przyciskiem ENTER. Wyświetlana jest prędkość odtwarzania (SP_x) (x oznacza prędkość). Ustawić prędkość przyciskiem r lub s. Potwierdzić wybór przyciskiem ENTER. Naciskać przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się menu główne. d) Tryb ze stałym ustawieniem kolorów Naciskać, jeśli to konieczne, przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się menu główne. Naciskać przycisk r lub s aż pojawi się CoLo. Potwierdzić wybór przyciskiem ENTER. Nacisnąć jeszcze raz przycisk ENTER, aby przejść do wyboru koloru. Wyświetlany jest kolor (CoLx) (x oznacza kolor). Ustawić kolor przyciskiem r lub s. Potwierdzić wybór przyciskiem ENTER. Naciskać przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się menu główne. Aby wybrać osobiste ustawienie kolorów, przy wyborze koloru należy zamiast CoLx wybrać możliwość AtF. Po ponownym naciśnięciu przycisku ENTER przyciskami r i s można ustawić jasność poszczególnych kolorów podstawowych: red (czerwony), Gree (zielony) i blue (niebieski). Ustawiając odpowiednią intensywność pojedynczych podstawowych kolorów można tworzyć rożne kolory mieszane. 17

e) Tryb Slave Naciskać, jeśli to konieczne, przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się menu główne. Naciskać przycisk r lub s aż pojawi się SLAv. Potwierdzić wybór przyciskiem ENTER. Efekt świetlny w trybie Slave jest sterowany przez kontroler podłączonego urządzenia Master (na wyświetlaczu pojawia się SLA). Naciskać przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się menu główne. W łańcuchu Master-Slave tylko jedno urządzenie może być zdefiniowane jako Master, wszystkie inne urządzenia muszą być zdefiniowane jako Slave. f) Ochrona hasłem Aby chronić ustawienia kolorofonu LEd przed ingerencją niepowołanych osób, można ustawić ochronę hasłem. Naciskać, jeśli to konieczne, przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się menu główne. Naciskać przycisk r lub s aż pojawi się PASd. Potwierdzić wybór przyciskiem ENTER. Nacisnąć ponownie przycisk ENTER, aby uaktywnić ochronę hasłem (na wyświetlaczu: on) lub ją wyłączy (na wyświetlaczu: off). Potwierdzić wybór przyciskiem ENTER. Naciskać przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się menu główne. Po włączeniu ochrony hasłem obsługa menu staje się nieaktywna natychmiast, gdy wyświetlacz automatycznie się wyłączy. Przy aktywnej ochronie hasłem po każdym naciśnięciu przycisku pojawia się na wyświetlaczu ----. W takim przypadku należy nacisnąć kolejno przyciski r s r s (na wyświetlaczu: I I I I) a następnie przycisk ENTER. Włącza to obsługę menu do czasu ponownego wyłączenia się wyświetlacza. W przypadku naciśnięcia błędnej sekwencji przycisków na wyświetlaczu ponownie pojawia się ----. Aby wyłączyć ochronę hasłem, należy postąpić wg powyższego opisu i w menu PASd wybrać ustawienie off. g) Wyświetlanie wersji oprogramowania Naciskać, jeśli to konieczne, przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się menu główne. Naciskać przycisk r lub s aż pojawi się ver. Nacisnąć przycisk ENTER. Na wyświetlaczu ukazuje się wersja oprogramowania. Naciskać przycisk MENU, aż na wyświetlaczu pojawi się menu główne. 18

12. Konserwacja Należy regularnie sprawdzać bezpieczeństwo techniczne urządzenia, np. pod kątem uszkodzeń przewodu zasilania i obudowy. Jeśli są podstawy do założenia, że niemożliwa jest dalsza bezpieczna eksploatacja urządzenia, należy je wyłączyć i zabezpieczyć ją przed ponownym włączeniem. Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego! Należy założyć, że bezpieczna praca nie jest możliwa, gdy: urządzenie ma widoczne uszkodzenia urządzenie nie działa urządzenie było długo składowane w niekorzystnych warunkach lub urządzenie było narażone na trudne warunki podczas transportu Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia należy zapoznać się z następującymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa: Po otwarciu pokryw lub usunięciu części mogą zostać odkryte elementy pozostające pod napięciem. Dlatego przed przystąpieniem do konserwacji lub naprawy urządzenie musi zostać odłączone od wszystkich źródeł napięcia. Kondensatory w urządzeniu mogą być jeszcze naładowane, nawet jeśli samo urządzenie zostało odłączone od źródeł napięcia. Naprawy może wykonywać tylko wykwalifikowana osoba zaznajomiona z możliwymi zagrożeniami i znająca odpowiednie przepisy. Czyszczenie Efekt świetlny z zewnątrz należy czyścić jedynie miękką, suchą lub lekko nawilżoną szmatką. W żadnym wypadku nie należy stosować agresywnych środków czyszczących lub roztworów chemicznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie powierzchni. 19

13. Obchodzenie się z urządzeniem Wyciągając wtyczkę z gniazdka nigdy nie ciągnąć za przewód; zawsze należy chwytać wtyczkę za przeznaczone do tego powierzchnie. W przypadku dłuższego nieużywania urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilania. Ze względów bezpieczeństwa zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda zasilania podczas burzy. Na wylot światła nie zakładać w żadnym wypadku filtrów foliowych, masek i innych materiałów. Może to spowodować uszkodzenia z powodu wysokiej temperatury oraz ryzyko pożaru. Podczas pracy urządzenie może się nagrzewać. Podczas pracy urządzenia nie dotykać jego obudowy. Przed dotknięciem lub czyszczeniem obudowy należy odczekać, aż urządzenie ostygnie. Aby zapewniona była odpowiednia wentylacja, urządzenie nie może być w żadnym razie przykryte. Ponadto cyrkulacja powietrza nie może być zakłócana przez inne przedmioty takie jak gazety, obrusy, zasłony itp. Podczas pracy w promieniu co najmniej 0,5 m wokół urządzenia musi być wolna przestrzeń. 14. Utylizacja Urządzenia elektroniczne są materiałami do odzysku i nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi. Po ostatecznym wycofaniu urządzenia z użycia należy poddać je utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. 15. Dane techniczne Napięcie robocze... 100-240 V/50/60 Hz Pobór mocy... 78 W Stopień zabezpieczenia... IP65 Obciążalność gniazda zasilania... 1210 W Tryby pracy... DMX / Auto / Master-Slave Diody LED... 16 (3 W RGB) Protokół DMX... DMX 512 Kanały DMX... 3 / 7 / 10 / 16 / 24 / 28 (w zależności od trybu DMX) Wymiary... 1050 x 85 x 81 mm (bez materiałów montażowych) Waga... 5,5 kg 20

21

22

23

Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www. conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_0614_02_VTP