VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200 F. dla wykwalifikowanego personelu

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 333/353. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 333/353 Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340 M/360 M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340 M/360 M Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 200 Typ VX2A, 18do50kW Olejowy kocioł grzewczy

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-B VITOCELL 300-V. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 V Typ CVW

Wymiana układu hydraulicznego


VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-H Typ EHA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 100 Typ VC1A, 15do33kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VR2A 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 B VITOCELL 100 W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL B 100 VITOCELL W 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 200 Typ VB2A, 18 do 63 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL V 100 VITOCELL W 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell V 100 Typ CVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 111. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLADENS 300 T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Kontrola działania silnika krokowego

Instrukcja montażowo serwisowa dla fachowca ELEKTRYCZNY WKŁAD GRZEJNY

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja serwisowu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 111, dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 050. dla wykwalifikowanego personelu

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

Vitotronic jako regulator dodatkowy

Komora spalania i dno szczelinowe

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 050. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

Element przyłączeniowy kotła

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLIGNO 100-S. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Transkrypt:

Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 200 F Typ GS2 Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Gazowy kocioł grzewczy Wersjanagazziemnyigazpłynny Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOGAS 200 F 3/2007 Proszę zachować!

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. & Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia zakładu gazowniczego. & Pracenapodzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. & Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba wykwalifikowana. Przepisy Podczaspracnależy przestrzegać & przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, & ustawowych przepisów o ochronie środowiska, & przepisów zrzeszeń zawodowoubezpieczeniowych, & stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE a ÖNORM, EN, ÖVGW TR Gas, ÖVGW TRF i ÖVE c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI i VKF Jeżeli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, awjej następstwie ciężkie obrażenia. & Nie palić! Nie dopuszczać do powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. & Zamknąć zawór odcinający gaz. & Otworzyć okna i drzwi. & Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. & Po opuszczeniu budynku zawiadomić zakład gazowniczy i energetyczny. & Zasilanie prądowe budynku przerwać z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). 2

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Jeżeli występuje zapach spalin Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. & Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji. & Przewietrzyć pomieszczenie kotłowni. & Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń mieszkalnych. Praceprzyinstalacji & Jeśli instalacja opalana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. & Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. & Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem.! Uwaga Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy zetknąć uziemione obiekty, np. rury grzewcze i przewodzące wodę, wcelu odprowadzenia naładowania statycznego. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne! Uwaga Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3

Spis treści Spis treści Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja... 5 Kolejne kroki w czynnościach roboczych... 7 Usuwanie usterek System diagnostyczny... 19 System zapłonowy Wykres programu czasowego i działanie... 21 Schematy Schemat przyłączy sterownika palnika... 23 Opróżnianie/zabezpieczenie przed zamarzaniem... 25 Wykazy części... 26 Protokoły... 30 Dane techniczne... 31 Poświadczenia Deklaracja zgodności... 33 Atest producenta wg 1. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery przed Emisją Zanieczyszczeń (RFN)... 33 Wykaz haseł... 35 4

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach!!! Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Przygotowanie do uruchomienia... 7 2. Kontrola rodzaju gazu... 7 3. Zmiana rodzaju gazu (o ile to konieczne)... 8 4. Kontrola ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu... 8 5. Pomiar ciśnienia na dyszy... 10 6. Pomiar prądu jonizacji... 12 7. Pomiar ciśnienia tłoczenia... 13 8. Demontaż palnika... 14 9. Kontrola rur palnika... 14 10. Kontrola palnika zapłonowego... 15 11. Czyszczenie powierzchni grzewczych (w razie potrzeby)... 15 12. Montaż palnika... 16 13. Kontrola szczelności przyłączy po stronie wody 14. Kontrola urządzeń zabezpieczających 15. Kontrola mocowania przyłączy elektrycznych 16. Kontrola zewnętrznego zaworu bezpieczeństwa gazu płynnego (o ile jest w wyposażeniu) 17. Uruchomienie urządzenia 18. Kontrola szczelności przewodów gazowych pod ciśnieniem roboczym... 16 19. Kontrola funkcji zamykania zaworów w uniwersalnym regulatorze gazu 20. Pomiar parametrów spalin... 17 21. Sprawdzenie urządzenia kontrolnego spalin... 17 5

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie,... (ciąg dalszy)!!! Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 22. Przeszkolenie użytkownika instalacji... 18 6

Kolejne kroki w czynnościach roboczych Przygotowanie do uruchomienia Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja 2. Sprawdzić ciśnienie wstępne przeponowego naczynia wzbiorczego. Jeżeli ciśnienie wstępne przeponowego naczynia wzbiorczego jest niższe niż statyczne ciśnienie w instalacji, należy dopełnić je azotem na tyle, aż ciśnienie wstępne będzie wyższe(0,1do0,2bar)od statycznego ciśnienia instalacji. 3. Ewentualnie otworzyć zwrotne zawory klapowe. 1. Sprawdzić, czy otwór nawiewu kotłowni jest otwarty. 4. Instalację grzewczą napełnić wodą i odpowietrzać do momentu, aż ciśnienie napełniania na manometrze będzie A wyższe (0,1 do 0,2 bar) niż ciśnienie wstępne przeponowego naczynia wzbiorczego. Minimalne ciśnienie w instalacji 0,8 bar, dop. ciśnienie robocze 3bar. 5. Zawory zwrotne ustawić ponownie w pozycji roboczej. Kontrola rodzaju gazu Wskazówka Fabrycznie kocioł jest przystosowany do eksploatacji na gaz ziemny E i może być eksploatowany w zakresie indeksuwobbe'go12,0do16,1kwh/ m 3 (43,2do58,0MJ/m 3 ). 1. Zasięgnąć informacji w zakładzie gazowniczym lub u dostawcy gazu płynnego o rodzaju gazu i indeksie Wobbe'go i porównać zdanymina naklejce znajdującej się na palniku. 2. W przypadku niezgodności danych palnik należy dostosować do dostępnego rodzaju gazu zgodnie zdanymizakładu gazowniczego lub dostawcy gazu płynnego. Instrukcja montażu zestawu adaptacyjnego 3. Zanotować rodzaj gazu w protokole na stronie 30. 7

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Zakres indeksu Wobbe'a Gaz ziemny Gaz ziemny Gaz płynny P E LL kwh/m 3 12,0 do 16,1 10,0 do 13,1 21,4 do 22,5 MJ/m 3 43,2do58,0 36,0do47,2 76,9do81,0 Zmiana rodzaju gazu (o ile to konieczne) Instrukcja montażu zestawu adaptacyjnego Kontrola ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu Niebezpieczeństwo Emisja CO w wyniku nieprawidłowego ustawienia palnika może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia. Przed i po pracach przy urządzeniach gazowych należy przeprowadzić pomiar CO. Zastosowanie gazu płynnego Przed pierwszym uruchomieniem/ wymianą zbiornik gazu płynnego przepłukać dwa razy. Po przepłukaniu zbiornik oraz przewód przyłączeniowy gazu dokładnie odpowietrzyć. 2. Poluzować, lecznie wykręcać, śrubę wkróćcu pomiarowym A uniwersalnego regulatora gazu i przyłączyć manometr. 3. Otworzyć zawór odcinający gaz. 4. Zmierzyć ciśnienie statyczne: & gaz ziemny: maks. 25 mbar & gaz płynny: maks. 57,5 mbar Zanotować zmierzoną wartość w protokole. 5. Uruchomić kocioł grzewczy. Wskazówka Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie może zgłaszać usterkę, gdyż w przewodzie gazowym znajduje się powietrze. Po ok. 10 s można odblokować palnik. W tym celu włączyć iwyłączyć kocioł grzewczy na regulatorze (wyłącznik zasilania). A Króciec pomiarowy 1. Zamknąć zawór odcinający gaz. 8

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 6. Zmierzyć ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu): & gaz ziemny: 17,4 do 25 mbar & gaz płynny:42,5do57,5mbar Zanotować zmierzoną wartość w protokole. Wskazówka Do pomiaru ciśnienia na przyłączu zastosować odpowiednie urządzeniapomiaroweomin. czułości 0,1 mbar. 7. Wykonać czynności opisane w poniższej tabeli. 8. Wyłączyć wyłącznik instalacji na regulatorze (następuje wyłączenie kotła grzewczego). 9. Zamknąć zawór odcinający gaz. 10. Zdjąć manometr i zamknąć króciec pomiarowy A używając śruby. 11. Otworzyć zawór odcinający gaz i sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu przez króciec pomiarowy A grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) dla gazu ziemnego Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) dla gazu płynnego Czynności poniżej 17,4 mbar poniżej 42,5 mbar Nie uruchamiać; zawiadomić zakład gazowniczy lub dostawcę gazu płynnego. 17,4 do 25 mbar 42,5 do 57,5 mbar Uruchomić kocioł grzewczy. powyżej 25 mbar powyżej 57,5 mbar Włączyć przed instalacją osobny regulator ciśnienia gazu i ustawić ciśnienie wstępnena20mbardlagazuziemnego lub 50 mbar dla gazu płynnego. Powiadomić zakład gazowniczy lub dostawcę gazu płynnego. 9

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Pomiar ciśnienia na dyszy 5. Sprawdzić wartości nastawy i zanotować wprotokole. 6. Nałożyć kołpak ochronny B. 7. Wyłączyć przy pomocy wyłącznika zasilania na regulatorze (następuje wyłączenie kotła grzewczego). 8. Zamknąć zawór odcinający gaz. 9. Zdjąć manometr i zamknąć króciec pomiarowy A używając śruby. 1. Zamknąć zawór odcinający gaz. 2. Odkręcić, lecznie wykręcać, śrubę wkróćcu pomiarowyma i przyłączyć manometr. 3. Otworzyć zawór odcinający gaz. Uruchomić kocioł grzewczy. 4. Zmierzyć ciśnienie na dyszy. Przy odstępstwie od wartości podanej w tabeli na stronie 12, zdjąć kołpak ochronny B. Ciśnienie na dyszy nastawić przy pomocy śruby C. Wskazówka Śruba D nie posiada funkcji. 10. Otworzyć zawór odcinający gaz, uruchomić urządzenie i sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu przez króciec pomiarowy A grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Wskazówka Wartości dotyczące ciśnienia na dyszy podane w tabeli obowiązują w następujących warunkach otoczenia: & Ciśnienie powietrza: 1013 mbar & Temperatura: 15 C 10

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Znamionowa moc cieplna Gaz ziemny E Dysza gazu zapłonowego 26 2 Ciśnienie na dyszy przy ciśnieniu na przyłączu wynoszącym 20 mbar Oznaczenie dyszy Przesłona powietrza Gaz ziemny LL Dysza gazu zapłonowego 29 2 Ciśnienie na dyszy przy ciśnieniu na przyłączu wynoszącym 20 mbar Oznaczenie dyszy Przesłona powietrza kw 11 15 18 22 29 35 42 48 60 mbar 13,2 13,3 13,8 13,7 14,0 12,6 14,0 13,8 13,2 2,00 2,35 2,10 2,30 2,30 2,30 2,25 2,25 2,25 7 mm 33 37 34 34 mbar 12,7 13,2 14,1 14,2 13,2 13,1 14,0 13,5 13,1 2,25 2,60 2,30 2,55 2,55 2,55 2,50 2,50 2,50 7 mm 33 35 32 37 37 37 37 37 37 11

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Znamionowa kw 11 15 18 22 29 35 42 48 60 moc cieplna Gaz płynny Dysza gazu zapłonowego 24 Ciśnienie na mbar 36,0 36,4 31,7 36,4 35,8 32,8 33,0 35,5 33,2 dyszy przy ciśnieniu na przyłączu wynoszącym 50 mbar Oznaczenie dyszy 1,25 1,45 1,35 1,45 1,45 1,45 1,45 1,40 1,40 Przesłona powietrza 7 mm 33 37 35 Liczba rur palnika 2 2 3 3 4 5 6 7 9 Indeks Wobbe'go patrz strona 8. Pomiar prądu jonizacji 1. Zdjąć przewód jonizacyjny C z elektrody jonizacyjnej E. 2. Urządzenie pomiarowe A przyłączyć w sposób przedstawiony na rysunku obok: & Adapter wtykowy (76/4) B przyłączyć do przewodu jonizacyjnego C. & Przewód adaptera (7 4/6) F przyłączyć do elektrody jonizacyjnej E. & Wtyk urządzenia pomiarowego A włożyć do adaptera wtykowego B i przewodu adaptera F. D Gazowy automat palnikowy 12 3. Uruchomić kocioł grzewczy.

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 4. Pomiar prądu jonizacji & Przy eksploatacji palnika zapłonowego: min. 1,0 µa & Przy eksploatacji palnika głównego: min. 3,0 µa 5. Zanotować zmierzoną wartość w protokole. Pomiar ciśnienia tłoczenia Zmierzyć ciśnienie tłoczenia w Pa za przerywaczem ciągu (100 Pa = 1 mbar) i zanotować jego wartość w protokole. Wskazówka Wymagane ciśnienie tłoczenia w kotle grzewczym: 3 Pa (0,03mbar). Ciśnienie tłoczenia w kominie nie może przekraczać 10Pa (0,1mbar). W razie potrzeby zamontować wkominie urządzenie dopływu dodatkowego powietrza (po uzgodnieniu z właściwym mistrzem kominiarskim). 13

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Demontaż palnika 1. Wyjąć złącze wtykowe palnika z gazowego automatu palnikowego A. 2. Poluzować złączkę na rurze przyłączeniowej gazu B. 3. Poluzować śruby C iostrożnie wyjąć palnik do przodu. Kontrola rur palnika 1. Sprawdzić, czy otwory wylotowe gazu nie sa uszkodzone. 2. Rury palnika przedmuchać sprężonym powietrzem. 14

Kontrola palnika zapłonowego Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Sprawdzić, czy elektroda jonizacyjna A, palnik zapłonowy B i elektroda zapłonowa C nie są uszkodzone. 2. Sprawdzić odległości elektrod. Czyszczenie powierzchni grzewczych (w razie potrzeby) 1. Odkręcić blachowkręty A izdjąć blachę górną B. 2. Poluzować sprężyny naciągające i zdjąć matę termoizolacyjną C. 15

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 3. Zdjąć przednią blachę górną E wraz z regulatorem i zahaczyć z przodu. 4. Odkręcić pokrywę wyczystkową D. 5. Wyczyścić powierzchnie grzewcze korpusu kotła (przy zdemontowanym palniku) przy pomocy załączonej szczotki do czyszczenia.! Uwaga Środki czyszczące zawierające potas niszczą powierzchnie grzewcze. Stosować środki czyszczące nie zawierające potasu. 6. Usunąć pozostałości z dna. 7. Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności. Montaż palnika Podczas montażu palnika należy założyć nowe uszczelki. Kontrola szczelności przewodów gazowych pod ciśnieniem roboczym Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność wszystkich przyłączy prowadzących gaz. 16

Pomiar parametrów spalin Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Niebezpieczeństwo Emisja CO w wyniku nieprawidłowego ustawienia palnika może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia. Przed i po pracach przy urządzeniach gazowych należy przeprowadzić pomiar CO. Zmierzyć parametry spalin i zanotować wprotokole. Sprawdzenie urządzenia kontrolnego spalin 1. Wyłączyć instalację. 2. Wyciągnąć rurę spalin z przerywacza ciągu. 3. W celu kontroli działania osłonić przyłącze rury spalin w przerywaczu ciągu. 4. Uruchomić instalację. A Czujnik 17

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 5. Urządzenie kontrolne spalin musi wyłączyć palnik najpóźniej po upływie2min. Palnik jest następnie blokowany na czas ok. 17 minut. 6. & Jeżeli urządzenie kontrolne spalin wyłącza palnik później niż po 2 min, sprawdzić położenie czujnika A. & Przy wystąpieniu następujących usterek należy wymienić czujnik lub sterownik palnika: urządzenie kontrolne spalin nie wyłącza palnika palnik nie uruchamia się czujnik uległ korozji zmierzyć opór czujnika i porównać z charakterystyką (patrz poprzedni wykres). Przy dużych różnicach wymienić czujnik. 7. Wyłączyć instalację. 8. Zdjąć osłonę inałożyć rurę spalin na przerywacz ciągu. 9. Uruchomić instalację. Przeszkolenie użytkownika instalacji Wykonawca instalacji powinien przekazać użytkownikowi instrukcję obsługi i zapoznać go z obsługą urządzenia. 18

Usuwanie usterek System diagnostyczny Objawy Przyczyna usterki Czynność Kocioł grzewczy nie włącza się Brak napięcia Sprawdzić bezpiecznik i przyłącza przewodu zasilającego. Sprawdzić wyłącznik zasilania w regulatorze. Gazowy automat palnikowy wskazuje usterkę. Zbyt wysoka temperatura wody w kotle Zabezpieczający ogranicznik temperatury spowodował wyłączenie. Urządzenie kontrolne spalin (o ile jest zainstalowane) spowodowało wyłączenie Brak złącza mostkowego CN2 przy sterowniku palnika Czujnik ciśnienia gazu (jeżeli jest na wyposażeniu) spowodował wyłączenie i przerwał dopływ gazu. Brak gazu (powietrze w przewodzie doprowadzającym gaz) Palnik zapłonowy nie uruchamia się Poczekać, aż temperatura wody w kotle obniży się ook.20k. (Odczyt temperatury wody w kotle po naciśnięciu przycisku c, patrzinstrukcja serwisowa regulatora) & Nacisnąć przycisk odblokowania na regulatorze. & Sprawdzić nastawę idziałanie regulatora temperatury (patrz instrukcja serwisowa regulatora) Poczekać ok. 20 min. & Jeżeli kocioł grzewczy ponownie uruchomi się samoczynnie, sprawdzić rurę spalin i komin & Jeżeli kocioł grzewczy nie uruchamia się ponownie samoczynnie, sprawdzić urządzenie kontrolne spalin (patrz strona 17) Uzupełnić złączemostkowecn2lub czujnik kontrolny spalin. Sprawdzić ciśnienie gazu. & Wyłączając iwłączając zasilanie regulatora usunąć usterkę. & W razie potrzeby powtórzyć proces usuwania usterki (odpowietrzyć przewód doprowadzający gaz). Sprawdzić elektrodę zapłonową (patrz strona 15). Skontrolować zasilanie gazem. 19

Usuwanie usterek System diagnostyczny (ciąg dalszy) Objawy Przyczyna usterki Czynność Prąd jonizacji jest za niskilubjegodopływ został przerywany & Zmierzyć prąd jonizacji (min. 3 µa podczas pracy głównego palnika) (patrz strona 12). & Wymontować palnik zapłonowy i sprawdzić, czy nie jest uszkodzony (patrz strona 15). Usterki regulatora: Instrukcja serwisowa regulatora obiegu kotła 20

System zapłonowy Wykres programu czasowego i działanie Wykres programu czasowego A Zapotrzebowanie na ciepło B Zewnętrzny zawór gazu płynnego C Czujnik ciśnienia gazu D Zapłon Przedziały czasowe T1 Czas oczekiwania 3 s T2 Czas zapłonu 3s wstępnego T3 1. Czas zabezpieczający maks. 39 s E Zawór gazu zapłonowego F Prąd jonizacji G Główny zawór gazu H Urządzenie kontrolne spalin Przedziały czasowe T4 Czas stabilizacji 6s palnika zapłonowego T5 2. Czas zabezpieczający maks. 3 s T6 Czas opóźnienia 21 s 21

System zapłonowy Wykres programu czasowego i działanie (ciąg dalszy) Funkcja Przy zapotrzebowaniu na ciepło A zawór gazu zapłonowego E izewnętrzny zawór gazu płynnego B (jeśli jest zainstalowany) zostają otwarte. Czujnik ciśnienia gazu C (jeśli jest zainstalowany) zostaje włączony. Gaz płynie do palnika zapłonowego, równocześnie uruchomiony zostaje zapłon D. Prąd jonizacyjny jest dostarczany do gazowego automatu palnikowego poprzez elektrodę jonizacyjnąf. Główny zawór gazu G zostaje otwarty po upływie czasu stabilizacji palnika zapłonowego T4 i palnik zostaje uruchomiony. Wskazówka Jeśli nastąpi wyłączenie usterkowe, usunięcie usterki możliwe jest najwcześniej po 10 s. Aby usunąć usterkę wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie na regulatorze. 22

Schematy Schemat przyłączy sterownika palnika A Gazowy automat palnikowy 23

Schematy Schemat przyłączy sterownika palnika (ciąg dalszy) B Czujnik ciśnienia gazu (CN3, opcja) C Czujnik kontroli spalin (wtyk CN2) lub wtyk z opornikiem D Przewód zapłonowy E Przewód jonizacyjny F Zewnętrzny zawór gazu płynnego BV EXT (wtyk CN4) G Palnik zapłonowy H Zawór gazu BV1 (wtyk CN9) K Przewód palnika (wtyk CN1 / fa) 24

Opróżnianie/zabezpieczenie przed zamarzaniem Opróżnianie/zabezpieczenie przed zamarzaniem Aby całkowicie opróżnić kocioł (np. przy zagrożeniu zamarznięcia), należy dodatkowo opróżnić lewą część kotła przez kurek spustowy A znajdujący się z przodu. 25

Wykazy części Wykazy części Informacje na temat zamawiania części zamiennych! Należy podać nr katalogowy i nr fabryczny wyrobu (patrz tabliczka znamionowa) oraz numer pozycji części (z niniejszej listy). Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Części 001 Pokrywa wyczystkowa 002 Przerywacz ciągu 004 Blacha piętrząca 005 Zestaw uszczelek 80 x 80 x 3 mm 006 Tuleja zanurzeniowa 008 Czujnik temperatury spalin 100 Rura palnika 101 Uniwersalny regulator gazu 102 Przewód gazu zapłonowego 103 Przewód jonizacyjny 104 Przewód zapłonowy 105 Złączka palnika zapłonowego 107 Gazowy automat palnikowy 108 Zestaw uszczelek 109 Zestaw dysz palnika zapłonowego 110 Pokrywa 111 Palnik (z poz. 100, 104, 106, 110 i112) 112 Mata termoizolacyjna 200 Blacha górna tylna 201 Blacha górna przednia 202 Blacha przednia 203 Blacha tylna 204 Blacha boczna prawa 205 Blacha boczna lewa 206 Kątownik mocujący 207 Mata termoizolacyjna górna 208 Płaszcz termoizolacyjny 209 Szpilka gwintowana 210 Sprężyna napinająca 211 Osłona krawędzi 212 Logo Części zużywające się 007 Szczotka do czyszczenia 106 Palnik zapłonowy (z poz. 104, 105 i 109) Części bez ilustracji 300 Lakier w aerozolu, srebrny 301 Lakier w sztyfcie, srebrny 302 Instrukcja montażu 305 Instrukcja serwisowa 308 Elementy adaptacyjne do gazu ziemnego LL 309 Elementy adaptacyjne do gazu ziemnego E 310 Elementy adaptacyjne do gazu płynnego P 311 Złączemostkowedogazowego automatu palnikowego 312 Przewód palnika 313 Przewód do uniwersalnego regulatora gazu 314 Człon boczny lewy 315 Człon boczny prawy 316 Człon środkowy 317 Opakowanie dodatkowe z drobnymi częściami 318 Zestaw łączący 319 Trzpień gwintowany 320 Czujnik ciśnienia gazu 321 Przewód przyłączeniowy czujnika ciśnienia gazu Legenda A Tabliczka znamionowa B Regulator obiegu kotła, patrz osobna instrukcja montażu iserwisowa 26

Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 27

Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 28

Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 29

Protokoły Protokoły Wartości nastawy i pomiarowe Wartość wymagana dnia przez Ciśnienie statyczne mbar maks. 57,5 mbar Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) = gazziemnye mbar 17,4 25 mbar = gazziemnyll mbar 17,4 25 mbar = gaz płynny mbar 42,5 57,5 mbar Zaznaczyć rodzaj gazu Ciśnienie na dyszy mbar Zawartość dwutlenku %obj. węgla CO2 Zawartość tlenu O2 %obj. Zawartość tlenku węgla ppm CO Temperatura spalin C (brutto) Strata kominowa % Prąd jonizacji µa min. 3 µa Ciśnienie tłoczenia hpa maks. 0,1 hpa (0,1 mbar) Pierwsze uruchomienie Konserwacja/serwis 30

Dane techniczne Dane techniczne Znamionowa moc cieplna Rura spalin (średnica w świetle) Wymagane ciśnienie tłoczenia Maksymalne ciśnienie tłoczenia Spaliny Temperatura (brutto) Masowe natężenie przepływu & Gaz ziemny kw 11 15 18 22 29 35 42 48 60 7 mm 90 110 130 130 150 150 150 180 180 Pa 3 3 3 3 3 3 3 3 3 mbar 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 Pa 10 10 10 10 10 10 10 10 10 mbar 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 C 90 104 87 106 102 113 130 109 122 kg/h 32 48 71 73 98 107 105 155 160 & Gaz płynny kg/h 30 48 64 67 95 95 101 146 153 Wskazówki dotyczące komina Podczas wymiarowania komina należy uwzględnić wymagane ciśnienie tłoczenia. Parametry spalin (mierzone za przerywaczem ciągu) są stosowane jako wartości obliczeniowe do projektowania komina wg normy EN 13384, część 1. Temperatura spalin jest mierzona przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20 C. 31

Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Parametry produktu (wg niem. rozp. o instalacjach grzewczych, EnEV) Znamionowa kw 11 15 18 22 29 35 42 48 60 moc cieplna Współczynnik sprawności η przy 100 % % 90,9 91,8 92,5 91,8 92,4 91,4 91,8 92,0 92,0 znamionowej mocy cieplnej Strata dyżurna % 1,9 1,5 1,5 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 0,8 q B,70 Elektr. pobór mocy (parametr znormalizowany) przy 100 % znamionowej mocy cieplnej W 27 27 27 27 27 27 27 27 27 32

Poświadczenia Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności dla kotłów Vitogas 200 F My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D 35107 Allendorf, oświadczamy zcałą odpowiedzialnością, że produktvitogas 200 F z regulatorem obiegu kotła Vitotronic jest zgodny z następującymi normami: DINEN297 DINEN60335 DINEN50165 DINEN55014 DINEN61000 3 2 DINEN61000 3 3 Produkt ten jest oznakowany symbolem _ 0085 zgodnie z postanowieniami zawartymi w poniższych dyrektywach: 90/396/EWG 89/336/EWG 2006/96/WE 92/ 42/EWG Produkt ten spełnia wymogi dyrektywy dotyczącej współczynnika sprawności (92/42/EWG) dla kotłów niskotemperaturowych (NT). W celu dokonania oceny energetycznej instalacji grzewczych oraz instalacji doprowadzania powietrza wykonanych wg DIN V 4701 10 (wymagana przez Rozporządzenie o Instalacjach Grzewczych EnEV, Niemcy) można przy określaniu parametrów instalacji przyjąć dla produktu Vitogas 200 F parametry ustalone zgodnie z wytyczną współczynnika sprawności przy kontroli wzorca konstrukcyjnego WE (patrz tabela z danymi technicznymi). Allendorf, dnia 30 marca 2007 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa Manfred Sommer Atest producenta wg 1. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery przed Emisją Zanieczyszczeń (RFN) My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D 35107 Allendorf, zaświadczamy, że produktvitogas 200 F spełnia wymagane przez 1. BImSchV 7 (2) (niem. rozp. o ochronie atmosfery) wartości graniczne NOx: 33

Poświadczenia Atest producenta wg 1. Fed. Rozp. o Ochr.... (ciąg dalszy) Allendorf, dnia 30 marca 2007 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa Manfred Sommer 34

Wykaz haseł Wykaz haseł A Atest producenta... 33 C Ciśnienie na przyłączu... 8 Ciśnienie na przyłączu gazu... 9 Ciśnienie statyczne.... 8 Ciśnienie tłoczenia.... 13, 31 Części zużywające się... 26 Czyszczenie powierzchni grzewczych...............................................15 D Dane techniczne... 31 Deklaracja zgodności... 33 Demontaż palnika... 14 Diagnoza... 19, 20 Działanie.... 21 G Gazowy automat palnikowy... 14 K Kontrola palnika zapłonowego... 15 Kontrola rodzaju gazu... 7 Kontrola rur palnika.... 14 L Lista części zamiennych.... 26 M Manometr.... 7 Minimalne ciśnienie w instalacji... 7 O Odległości elektrod... 15 Opróżnianie.... 25 P Parametry produktu... 32 Pierwsze uruchomienie... 7 Pomiar ciśnienia na dyszy... 10 Prąd jonizacji.... 12 Protokół... 30 Przeponowe naczynie wzbiorcze... 7 S Schemat przyłączy palnika... 23 Schemat przyłączy sterownika palnika... 23 Spaliny.... 31 Sprawdzenie urządzenia kontrolnego spalin.... 17 System zapłonowy... 21 T Tabela ciśnień na dyszach... 11, 12 U Uniwersalny regulator gazu... 8, 10 Usterka... 19, 20 W Współczynnik sprawności.... 32 Wykres programu czasowego... 21 Z Zabezpieczenie przed zamarzaniem................................................25 Zmiana rodzaju gazu.... 8 35

Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Wskazówka dotycząca ważności Vitogas 200 F, typ GS2 Nr fabryczny: 7245 349... do 7245 357... Viessmann Sp. z o.o. ul. Karkonoska 65 53-015 Wrocław tel.: (071) 36 07 100 faks:(071)3607101 www.viessmann.com Zmiany techniczne zastrzeżone! 36