VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu
|
|
- Wiktor Baranowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna 29 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOGAS 100 F 3/2007 Proszę zachować!
2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. & Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia zakładu gazowniczego. & Pracenapodzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. & Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba wykwalifikowana. Przepisy Podczaspracnależy przestrzegać & przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, & ustawowych przepisów o ochronie środowiska, & przepisów zrzeszeń zawodowoubezpieczeniowych, & stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE a ÖNORM, EN, ÖVGW TR Gas, ÖVGW TRF i ÖVE c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI i VKF Jeżeli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, awjej następstwie ciężkie obrażenia. & Nie palić! Nie dopuszczać do powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. & Zamknąć zawór odcinający gaz. & Otworzyć okna i drzwi. & Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. & Po opuszczeniu budynku zawiadomić zakład gazowniczy i energetyczny. & Zasilanie prądowe budynku przerwać z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). 2
3 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Jeżeli występuje zapach spalin Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. & Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji. & Przewietrzyć pomieszczenie kotłowni. & Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń mieszkalnych. Praceprzyinstalacji & Jeśli instalacja opalana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. & Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. & Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem.! Uwaga Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy zetknąć uziemione obiekty, np. rury grzewcze i przewodzące wodę, wcelu odprowadzenia naładowania statycznego. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne! Uwaga Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3
4 Spis treści Spis treści Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja... 5 Kolejne kroki w czynnościach roboczych... 7 Usuwanie usterek System diagnostyczny System zapłonowy Wykres programu czasowego i działanie Schematy Schemat przyłączy sterownika palnika Opróżnianie/zabezpieczenie przed zamarznięciem Wykazy części Protokoły Dane techniczne Poświadczenia Deklaracja zgodności Wykaz haseł
5 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach!!! Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Przygotowanie do uruchomienia Kontrola rodzaju gazu Przestawienie rodzaju gazu (o ile to konieczne) Kontrola ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu Zmierzyć ciśnienie na dyszy Pomiar wartości spalin Pomiar prądu jonizacji Pomiar ciśnienia tłoczenia Demontaż palnika Kontrola rur palnika Kontrola palnika zapłonowego Czyszczenie powierzchni grzewczych (w razie potrzeby) Montaż palnika Kontrola szczelności przyłączy po stronie wodnej 15. Kontrola urządzeń zabezpieczających 16. Kontrola stabilności przyłączy elektrycznych 17. Kontrola szczelności drogi gazowej w warunkach ciśnienia roboczego Kontrola zewnętrznego zaworu bezpieczeństwa gazu płynnego (o ile jest w wyposażeniu) 19. Uruchomienie urządzenia 20. Kontrola funkcji zamykania zaworu w uniwersalnym regulatorze gazu 21. Kontrola urządzenia kontrolnego spalin
6 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie,... (ciąg dalszy)!!! Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 22. Przeszkolenie użytkownika instalacji
7 Kolejne kroki w czynnościach roboczych Przygotowanie do uruchomienia Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja 2. Sprawdzić ciśnienie wstępne przeponowego naczynia wzbiorczego. Jeżeli wstępne ciśnienie przeponowego naczynia wzbiorczego jest niższe niż statyczne ciśnienie w instalacji, należy dopełnić je azotem na tyle, aż ciśnienie wstępne będzie wyższe(0,1do0,2bar)od statycznego ciśnienia instalacji. 3. Otworzyć zawór zwrotny (jeśli jest zainstalowana). A Manometr 1. Sprawdzić, czy otwór nawiewny kotłowni jest otwarty. 4. Instalację grzewczą napełnić wodą i odpowietrzać do momentu, aż ciśnienie napełniania na manometrze będzie wyższe(0,1do0,2bar)niż ciśnienie wstępne przeponowego naczynia wzbiorczego. Minimalne ciśnienie w instalacji 0,8 bar, dop. nadciśnienie robocze 3bar. 5. Przestawić zawory zwrotne ponownienapozycję roboczą. Kontrola rodzaju gazu Wskazówka Wstaniewysyłkowym kocioł grzewczy jest nastawiony na gaz ziemny GZ Zasięgnąć informacji w zakładzie gazowniczym lub u dostawcy gazu płynnego o rodzaju gazu i indeksie Wobbe'go (Ws) i porównać z danymi na naklejce znajdującej się na palniku. 2. W przypadku niezgodności danych palnik należy wyregulować zgodnie zdanymizakładu gazowniczego lub dostawcy gazu płynnego na istniejący rodzaj gazu. Instrukcja montażu zestawu adaptacyjnego. 3. Zanotować rodzaj gazu w protokole na stronie 30. 7
8 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Zakresy indeksu Wobbe'go Rodzaj gazu Zakres indeksu Wobbe'go Ws kwh/m 3 MJ/m 3 Stan wysyłkowy Gaz ziemny GZ 50 12,0 do 16,1 43,2 do 58,0 Po przestawieniu Gaz płynnyp 20,3do21,3 72,9do76,8 Przestawienie rodzaju gazu (o ile to konieczne) Instrukcja montażu zestawu adaptacyjnego Kontrola ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu Niebezpieczeństwo Emisja CO w wyniku nieprawidłowego nastawienia palnika może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia. Przed i po pracach przy urządzeniach gazowych musi być przeprowadzony pomiar CO. Eksploatacja z gazem płynnym Przed pierwszym uruchomieniem/ wymianą zbiornik gazu płynnego należy dwa razy przepłukać. Zbiornik oraz przewód przyłączeniowy gazu należy poprzepłukaniu dokładnie odpowietrzyć. 1. Zamknąć zawór odcinający gaz. 2. Poluzować, lecznie wykręcać, śruby w armaturze gazowej A i przyłączyć manometr. 3. Otworzyć zawór odcinający gaz. 4. Zmierzyć ciśnienie statyczne: & gazu ziemnego: maks. 25 mbar & Gaz płynny: maks. 57,5 mbar Zanotować wartość pomiarową w protokole na stronie 30. 8
9 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 5. Uruchomić kocioł grzewczy. Wskazówka Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie może zgłaszać usterkę, gdyż w przewodzie gazowym znajduje się powietrze. Po około 10 sekundach można odblokować palnik. W tym celu włączyć iwyłączyć kocioł grzewczy na regulatorze (wyłącznik zasilania). 6. Zmierzyć ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu): & Gazziemny:8do25mbar & Gaz płynny: 27,7 do 57,5 mbar Wskazówka Do pomiaru ciśnienia na przyłączu zastosować odpowiednie urządzenia o min. czułości 0,1 mbar. 7. Przeprowadzić czynności opisane w tabeli. 8. Wyłączyć kocioł przy pomocy regulatora (następuje wyłączenie kotła grzewczego). 9. Zamknąć zawór odcinający gaz. 10. Zdjąć manometr i zamknąć króciec pomiarowy A. 11. Otworzyć zawór odcinający i sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu przez króciec pomiarowy A grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Zanotować wartość pomiarową w protokole na stronie 30. Wskazówka Zalecamy wyposażenie kotła grzewczego w czujnik ciśnienia gazu. Czujnik ciśnienia gazu ustawić przy montażu nanastępujące wartości: & Gaz ziemny: 8 mbar & Gaz płynny: 22 mbar Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie Czynności przepływu): Gaz ziemny Gaz płynny poniżej 8 mbar poniżej 27,7 mbar & Nie uruchamiać & Powiadomić zakład gazowniczy lub dostawcę gazu płynnego. 8do25mbar 27,7do57,5mbar Uruchomić kocioł grzewczy 9
10 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu): Gaz ziemny Gaz płynny powyżej 25 mbar powyżej 57,5 mbar Czynności & W pierwszej kolejności włączyć osobny regulator ciśnienia gazu w instalacji kotłowej. & Nastawa ciśnienia: 20 mbar w przypadku gazu ziemnego lub 30 mbar w przypadku gazu płynnego & Powiadomić zakład gazowniczy lub dostawcę gazu płynnego. Zmierzyć ciśnienie na dyszy 4. Zmierzyć ciśnienie na dyszy. Przy odchyłkach od wartości podanych w tabeli, zdjąć kołpak ochronny B. Ciśnienie na dyszy nastawić przy pomocy śruby C. Wskazówka Śuba D nie posiada funkcji. 5. Sprawdzić wartość nastawy i zanotować wprotokole. 6. Nałożyć kołpak ochronny B. 1. Zamknąć zawór odcinający gaz. 2. Odkręcić, lecznie wykręcać, śrubę wkróćcu pomiarowyma i przyłączyć manometr. 3. Otworzyć zawór odcinający gaz. Uruchomić kocioł grzewczy. 7. Wyłączyć kocioł przy pomocy regulatora (następuje wyłączenie kotła grzewczego). 8. Zamknąć zawór odcinający gaz. 9. Zdjąć manometr i zamknąć króciec pomiarowy A przy pomocy śruby C. 10
11 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 10. Otworzyć zawór odcinający gaz, uruchomić urządzenie i sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu przez króciec pomiarowy A grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Wskazówka Wartości dotyczące ciśnienia na dyszy podane w tabeli obowiązują w następujących warunkach otoczenia: & Ciśnienie powietrza: 1013 mbar & Temperatura: 15 C Indeks Wobbe'go patrz strona 7 Znamionowa moc cieplna kw Gaz ziemny GZ 50 Ciśnienie na dyszy przy ciśnieniu na przyłączu wynoszącym 20 mbar mbar 9,3 8,6 8,8 8,7 8,7 Oznaczenie dyszy 2,55 2,55 2,55 2,55 2,55 Dyszagazuzapłonowego Typ Gaz płynny Ciśnienie na dyszy przy ciśnieniu na przyłączu wynoszącym 30/50 mbar mbar Oznaczenie dyszy 1,55 1,55 1,55 1,55 1,55 Dyszagazuzapłonowego Typ Liczba rur palnika Pomiar wartości spalin Niebezpieczeństwo Emisja CO w wyniku nieprawidłowego nastawienia palnika może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia. Przed i po pracach przy urządzeniach gazowych musi być przeprowadzony pomiar CO. Zmierzyć parametry spalin i zanotować w protokole na stronie
12 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Pomiar prądu jonizacji 2. Urządzenie pomiarowe A przyłączyć jak przedstawiono na rysunku obok: & Adapter wtykowy (76/4) B przyłączyć do przewodu jonizacyjnego C. & Przewód adaptera (7 4/6) F przyłączyć do elektrody jonizacyjnej E. & Wtyk urządzenia pomiarowego A włożyć w adapter wtykowy B i przewód adaptera F. 3. Uruchomić kocioł grzewczy. D Gazowy automat palnikowy 1. Zdjąć przewód jonizacyjny C z elektrody jonizacyjnej E. 4. Pomiar prądu jonizacji & Przy eksploatacji palnika zapłonowego: min. 1,0 µa & Przy eksploatacji palnika głównego: min. 3,0 µa 5. Zanotować wartość pomiarową w protokole od strony 30. Pomiar ciśnienia tłoczenia Zmierzyć ciśnienie tłoczenia w Pa za przerywaczem ciągu (100 Pa = 1 mbar) i zanotować jego wartość w protokole od strony 30. Wskazówka Wymagane ciśnienie tłoczenia w kotle grzewczym: 3 Pa (0,03mbar). Ciąg kominowy nie może przekraczać 10Pa (0,1mbar). W razie potrzeby zamontować w kominie urządzenie dopływu dodatkowego powietrza (po uzgodnieniu z uprawnionym mistrzem kominiarskim). 12
13 Demontaż palnika Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Wyjąć złącze wtykowe z gazowego automatu palnikowego A. 3. Poluzować śruby C iwyjąć palnik ostrożnie do przodu. 2. Poluzować złączki rury przyłączeniowej gazu B i armatury gazowej D. Kontrola rur palnika 1. Sprawdzić otwór wylotowy gazu pod kątem uszkodzeń. 2. Rury palnika przedmuchać sprężonym powietrzem. 13
14 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola palnika zapłonowego 1. Sprawdzić elektrodę jonizacyjną A, palnik zapłonowy B ielektrodę zapłonową C pod kątem uszkodzeń. 2. Sprawdzić odległości elektrod. Czyszczenie powierzchni grzewczych (w razie potrzeby) 14
15 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Odkręcić blachowkręty A izdjąć blachę górną B. 2. Poluzować sprężyny naciągające i zdjąć matę termoizolacyjną C. 3. Odkręcić pokrywę wyczystkową D. 4. Wyczyścić powierzchnie grzewcze korpusu kotła (przy zdemontowanym palniku) przy pomocy załączonej szczotki do czyszczenia.! Uwaga Środki czyszczące zawierające potas niszczą powierzchnie grzewcze. Stosować środki czyszczące nie zawierające potasu. 5. Usunąć ich pozostałości z dolnej płyty. 6. Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności. Montaż palnika Podczas montażu nowegopalnika należy założyć nowe uszczelki. Kontrola szczelności drogi gazowej w warunkach ciśnienia roboczego Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz grozi eksplozją. Sprawdzić gazoszczelność wszystkich przyłączy prowadzących gaz. 15
16 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola urządzenia kontrolnego spalin 1. Wyłączyć instalację. 2. Zdjąć rurę spalin z przerywacza ciągu. 3. W celu kontroli działania osłonić przyłącze rury spalin w przerywaczu ciągu. 4. Uruchomić instalację. A Czujnik 5. Urządzenie kontrolne spalin musi wyłączyć palnik najpóźniej po upływie2min. Ze względów bezpieczeństwa palnik jest blokowany na czas ok. 17 minut. 16
17 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 6. & Jeżeli urządzenie kontrolne spalin wyłącza palnik później niż po 2 min, sprawdzić położenie czujnika. & Przy wystąpieniu następujących usterek należy wymienić czujnik lub sterownik palnika: urządzenie kontrolne spalin nie wyłącza. Nie można uruchomić palnika. Czujnik jest skorodowany. Zmierzyć opór czujnika i porównać z wykresem (patrz poprzedni wykres). Przy dużych odchyleniach wymienić czujnik. 7. Wyłączyć instalację. 8. Zdjąć osłonę inałożyć rurę spalin na przerywacz ciągu. 9. Uruchomić instalację. Przeszkolenie użytkownika instalacji Wykonawca instalacji powinien przekazać użytkownikowi instrukcję obsługi i zapoznać go z obsługą urządzenia. 17
18 Usuwanie usterek System diagnostyczny Objawy Przyczyna usterki Czynność Nie można uruchomić kotła grzewczego Brak napięcia & Sprawdzić bezpieczniki i przyłącza przewodu zasilającego. & Sprawdzić nastawę wyłącznika regulatora. Zbyt wysoka temperatura wody w kotle Poczekać, aż temperatura wody w kotle obniży się ook.20k. Gazowy automat palnikowy wskazuje usterkę. Usterki regulatora: 18 Zabezpieczający ogranicznik temperatury spowodował wyłączenie. Urządzenie kontrolne spalin (o ile jest zainstalowane) spowodowało wyłączenie. Brak złącza mostkowego CN2 na gazowym automacie palnikowym Czujnik ciśnienia gazu spowodował wyłączenie i przerwał dopływ gazu. Brak gazu (powietrze w przewodzie zasilającym) Nie można uruchomić palnika zapłonowego Prąd jonizacji jest za niski lub przerywany Wcisnąć przycisk odblokowania na regulatorze. Poczekać ok. 17 min. & Jeżeli kocioł grzewczy uruchomi się ponownie samodzielnie, sprawdzić rurę spalin i komin. & Jeżeli kocioł grzewczy nie uruchamia się ponownie samodzielnie, sprawdzić urządzenie kontrolne spalin (patrz strona 16). Uzupełnić złączemostkowecn2lub czujnik kontrolny spalin. Sprawdzić ciśnienie gazu. Usunąć zakłócenie poprzez wyłączenie i włączenie zasilania regulatora. Sprawdzić elektrodę zapłonową (patrz strona 14). Skontrolować zasilanie gazem. & Pomiar prądu jonizacji: Zmierzyć prąd jonizacji (min. 3 µa podczas eksploatacji głównego palnika) (patrz strona 12). & Wymontować palnik zapłonowy i sprawdzić go pod kątem uszkodzeń (patrz strona 14).
19 Usuwanie usterek System diagnostyczny (ciąg dalszy) Instrukcja serwisowa regulatora obiegu kotła 19
20 System zapłonowy Wykres programu czasowego i działanie Wykres programu czasowego A Zapotrzebowanie na ciepło B Zewnętrzny gaz płynny C Czujnik ciśnienia gazu D Zapłon Interwały czasowe T1 Czas oczekiwania 3 s T2 Czas zapłonu 3s wstępnego T3 1. Czas zabezpieczający maks. 39 s E Zawór gazu zapłonowego F Prąd jonizacji G Główny zawór gazu H Urządzenie kontrolne spalin Interwały czasowe T4 Czas stabilizacji 6s palnika zapłonowego T5 2. Czas zabezpieczający maks. 3 s T6 Czas opóźnienia 21 s 20
21 Wykres programu czasowego i działanie (ciąg dalszy) Funkcja System zapłonowy Podczas zapotrzebowania na ciepło A zawór gazu zapłonowego E i także zewnętrzny zawór gazu płynnego B (jeśli jest zainstalowany) zostają otwarte. Czujnik ciśnienia gazu C (jeśli jest zainstalowany) zostaje włączony. Gaz płynie do palnika zapłonowego, równocześnie uruchomiony zostaje zapłon D. Gazowy automat palnikowy otrzymuje poprzez elektrodę jonizacyjną prąd jonizacyjny F. Główny zawór gazu G zostaje otwarty po upływie czasu stabilizacji palnika zapłonowego T4 i palnik zostaje uruchomiony. Wskazówka Jeśli nastąpi wyłączenie usterkowe, skasowanie usterki możliwe jest najwcześniej po 10 s. W celu usunięcia zakłócenia wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie na regulatorze. 21
22 Schematy Schemat przyłączy sterownika palnika A Gazowy automat palnikowy 22 B Czujnik ciśnienia gazu (wtyk CN3)
23 Schematy Schemat przyłączy sterownika palnika (ciąg dalszy) C Czujnik kontroli spalin (wtyk CN2) lub wtyk z opornikiem D Przewód zapłonowy E Przewód jonizacyjny F Zewnętrzny zawór na gaz płynny BV EXT (wtyk CN4) G Palnik zapłonowy H Zawór gazu BV1 (wtyk CN9) K Przewód palnika (wtyk CN/fA) 23
24 Opróżnianie/zabezpieczenie przed zamarznięciem Opróżnianie/zabezpieczenie przed zamarznięciem Aby całkowicie opróżnić kocioł (np. przy niebezpieczeństwie zamarznięcia), należy dodatkowo odkręcić kurek spustowy A na przodzie kotła w celu opróżnienia przedniego członu kotła. 24
25 Wykazy części Wykazy części Wskazówka dotycząca zamawiania części zamiennych! Należy podać nr katalogowy i fabryczny wyrobu (patrz tabliczka znamionowa) oraz nr pozycji części (z niniejszego wykazu). Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Części zamienne 001 Pokrywa wyczystkowa 002 Przerywacz ciągu 004 Blacha piętrząca 005 Zestaw uszczelek 80 x 80 x 3 mm 006 Tuleja zanurzeniowa 008 Czujnik kontrolny spalin 009 Manometr 100 Rura palnika 101 Uniwersalny regulator gazu 102 Przewód gazu zapłonowego 103 Przewód jonizacyjny 104 Przewód zapłonowy 105 Złączka skręcana palnika zapłonowego 107 Gazowy automat palnikowy 108 Zestaw uszczelek 109 Zestaw dysz palnika zapłonowego 110 Pokrywa otworu pomiarowego 111 Palnik (z poz. 100, 102, 104, 106, 110, 112) 112 Mata termoizolacyjna 200 Blacha górna tylna 201 Blacha górna przednia 202 Blacha przednia 203 Blacha tylna 204 Blacha boczna prawa 205 Blacha boczna lewa 206 Kątownik mocujący 207 Mata termoizolacyjna górna 208 Płaszcz termoizolacyjny 209 Wkręt bezłba gwintowany 210 Sprężyna napinająca 211 Osłona krawędzi 212 Logo Części szybkozużywalne 007 Szczotka do czyszczenia 106 Palnik zapłonowy z przewodem (z poz. 104, 105, 109) Części bez ilustracji 113 Zestaw Renox 300 Lakier w aerozolu, srebrny 301 Lakier w sztyfcie, srebrny 302 Instrukcja montażu 303 Instrukcja serwisowa 304 Elementy adaptacyjne do gazu ziemnego GZ 41,5 305 Elementy adaptacyjne do gazu ziemnego GZ Elementy adaptacyjne do gazu płynnego P 307 Elementy adaptacyjne do gazu ziemnego GZ 25,1 308 Elementy adaptacyjne do gazu ziemnego GZ Złącze mostkowe dla gazowego automatu palnikowego 310 Przewód palnika 311 Przewód przyłączeniowy uniwersalnego regulatora gazu 312 Czujnik ciśnienia gazu 313 Człon boczny lewy 314 Człon boczny prawy 315 Człon środkowy 316 Opakowanie dodatkowe z drobnymi częściami 317 Stożek łączący 318 Trzpień gwintowany M Przewód przyłączeniowy czujnika ciśnienia gazu 25
26 Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) Legenda A Tabliczka znamionowa B Regulator obiegu kotła patrz osobna instrukcja montażu i instrukcja serwisowa 26
27 Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 27
28 Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 28
29 Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 29
30 Protokoły Protokoły Wartości nastawy i pomiaru Wartość wymagana dnia przez Ciśnienie statyczne mbar maks. 57,5 mbar Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) = gazziemnygz 50 mbar 8 25 mbar = gaz płynny mbar 27,7 57,5 mbar Zaznaczyć rodzaj gazu Ciśnienie na dyszy mbar Zawartość dwutlenku %obj. węgla CO2 Zawartość tlenu O2 %obj. Zawartość tlenku węgla ppm CO Temperatura spalin C (brutto) Strata kominowa % Prąd jonizacji µa min. 3 µa Ciśnienie tłoczenia Pa maks. 10 Pa (0,1 mbar) min. 3 Pa (0,03 mbar) Pierwsze uruchomienie Konserwacja/serwis 30
31 Dane techniczne Dane techniczne Znamionowa moc cieplna Rura spalin (średnica w świetle) 7 Wymagane ciśnienie tłoczenia Maksymalne ciśnienie tłoczenia kw mm Pa mbar 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 Pa mbar 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 Spaliny Temperatura (brutto) C Masowe natężenie przepływu & Gaz ziemny kg/h & Gaz płynny kg/h Wskazówki dotyczące komina Podczas wymiarowania komina należy mieć na uwadze wymagane ciśnienie tłoczenia. Parametry spalin (mierzone za przerywaczem ciągu) są stosowane jako wartości obliczeniowe do projektowania komina wg normy EN 13384, część 1. Temperatura spalin jest mierzona przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20 C. Parametry produktu (wg niem. rozp. o instalacjach grzewczych, EnEV) Znamionowa moc cieplna kw Sprawność η 100 % znamionowej mocy % 92,4 91,4 91,8 92,0 92,0 cieplnej Strata dyżurna q B,70 % 1,1 1,0 0,9 0,8 0,8 Elektr. pobór mocy (parametr znormalizowany) W
32 Poświadczenia Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności dla kotłów Vitogas 100 F My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, oświadczamy zcałą odpowiedzialnością, że wyróbvitogas 100 F jest zgodny z następującymi normami: DINEN297 DINEN60335 DINEN50165 DINEN55014 DINEN DINEN Zgodnie z postanowieniami zawartymi w wymienionych poniżej dyrektywach, wyrób ten został oznakowany symbolem _ 0085: 90/396/EWG 89/336/EWG 2006/96/WE 92/ 42/EWG Produkt ten spełnia wymogi dyrektywy dotyczącej współczynnika sprawności (92/42/EWG) dla kotłów niskotemperaturowych (NT). W celu dokonania oceny energetycznej instalacji grzewczych oraz instalacji doprowadzania powietrza wykonanych wg DIN V (wymagana przez niem. rozp. o instalacjach grzewczych, EnEV) można przy określaniu parametrów instalacji przyjąć dla produktu Vitogas 100 F parametry ustalone zgodnie z dyrektywą dot. współczynnika sprawności przy kontroli wzorca konstrukcyjnego (patrz tabela z danymi technicznymi). Allendorf, 30 marca 2007 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa Manfred Sommer 32
33 Wykaz haseł Wykaz haseł A Armatura gazowa Armatura gazowa C Ciśnienie na przyłączu... 8 Ciśnienie na przyłączu gazu... 9 Ciśnienie statyczne Ciśnienie tłoczenia , 31 Części szybkozużywalne Czyszczenie powierzchni grzewczych D Dane techniczne Deklaracja zgodności Demontaż palnika Diagnoza G Gazowy automat palnikowy K Kontrola palnika zapłonowego Kontrola rodzaju gazu... 7 Kontrola rur palnika Kontrola urządzenia kontrolnego spalin M Manometr Minimalne ciśnienie w instalacji... 7 O Odległość elektrod Opróżnianie P Parametry produktu Pierwsze uruchomienie... 7 Pomiar ciśnienia na dyszy Prąd jonizacji Protokół Przeponowe naczynie wzbiorcze... 7 Przestawienie rodzaju gazu... 8 S Schemat przyłączy palnika Schemat przyłączy sterownika palnika Spaliny Sprawność Stan wysyłkowy (rodzaj gazu)... 7 System zapłonowy T Tabela ciśnień na dyszach U Usterka W Wykaz części Wykres programu czasowego Z Zabezpieczenie przed zamarznięciem 24 33
34 34
35 35
36 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Wskazówka dotycząca ważności Vitogas 100 F, typ GS1D Nr fabryczny do Viessmann Sp. z o.o. ul. Karkonoska Wrocław tel.: (071) faks:(071) Zmiany techniczne zastrzeżone! 36
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100-F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna 29 do 60 kw Gazowe kotły grzewcze Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,
VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA
Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTA Termostat pomieszczenia do regulatora Vitotronic 100, typ HC1 i do kotła Vitodens 100, typ WB1A (GB) VITOTROL
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw adaptacyjny dla Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200 F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 200 F Typ GS2 Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Gazowy kocioł grzewczy Wersjanagazziemnyigazpłynny Wskazówki dotyczące ważności, patrz
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 333/353. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 333/353 Typ SVK Typ SVS
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 333/353 Typ SVK Typ SVS Podgrzewacz uniwersalny, pojemność 750 litrów VITOCELL 333/353 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 200-F Typ GS2 Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Gazowe kotły grzewcze Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,
VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 200-F Typ GS2 Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Gazowe kotły grzewcze Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340 M/360 M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340 M/360 M Typ SVK Typ SVS
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 340 M/360 M Typ SVK Typ SVS Podgrzewacz uniwersalny Pojemność 750 i 1000 litrów VITOCELL 340 M/360 M 3/2007 Proszę zachować! Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy
VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100-F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna 72 do 140 kw Gazowe kotły grzewcze Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100-F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna od 72 do 140 kw Gazowy kocioł grzewczy Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące
VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna 29 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 F 3/2007 Po montażu usunąć! Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-B VITOCELL 300-V. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-B Typ EVB Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności 300 i 500 litrów Vitocell 300-V Typ EVI Pojemnościowy podgrzewacz wody o
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 V Typ CVW
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100 V Typ CVW Pojemnościowy podgrzewacz wody 390 litrów pojemności VITOCELL 100 V 3/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100-F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna od 29 do 60 kw Gazowy kocioł grzewczy Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Podgrzewacz uniwersalny Pojemność 750 i 950 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300 B Typ EVB Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności 300 i 500 litrów Vitocell 300 V Typ EVI Pojemnościowy podgrzewacz wody o
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana armatury gazowej kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności od 130 do 200 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 200 Typ VX2A, 18do50kW Olejowy kocioł grzewczy
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitola 200 Typ VX2A, 18do50kW Olejowy kocioł grzewczy VITOLA 200 1/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD Termostat pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7179 059 VITOTROL 100 12/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-H Typ EHA
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-H Typ EHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną Pojemność 160 do 500 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 100 Typ VC1A, 15do33kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitola 100 Typ VC1A, 15do33kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy VITOLA 100 1/2005 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 100 Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 100 VITOVOLT 200 2/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 72 do 144 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!
Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 L Typ CVL
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100 L Typ CVL Podgrzewacz do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zasilania podgrzewacza Pojemność od500do1000litrów VITOCELL
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitorond 100 Typ VR2B 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy VITOROND 100 5694 660 PL 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitorond 100 Typ VR2B 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy VITOROND 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 B VITOCELL 100 W. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100 B Typ CVB Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100 W Typ CVB Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wody VITOCELL
Poradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL B 100 VITOCELL W 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell B 100 Typ CVB Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell W 100 Typ CVB Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wody VITOCELL
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna 72 do 140 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 F 5/2007 Po montażu usunąć!
VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności 120 i 150 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCELL
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A
(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy VITOPLEX 100 5/2011 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 200 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VR2A 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitorond 200 Typ VR2A 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy VITOROND 200 1/2005 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 100 Typ VEH III Olejowy palnik wentylatorowy do kotłów Vitoplex 200 i 300, 80 do 300 kw do kotłów Vitorond 100 i 200, 80 do 270 kw
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL V 100 VITOCELL W 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell V 100 Typ CVA
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell V 100 Typ CVA Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności 160 i 1000 litrów Vitocell W 100 Typ CVA Pojemnościowy podgrzewacz wody
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 200 Typ VB2A, 18 do 63 kw Kotły olejowe/gazowe
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitola 200 Typ VB2A, 18 do 63 kw Kotły olejowe/gazowe Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOLA 200 8/2012 Proszę zachować!
VIESMANN. Instrukcja serwisowu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300
Instrukcja serwisowu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrans 300 Wymiennik ciepła spalin/wody do kotłów Vitoplex o znamionowej mocy cieplnej od 575 do 2000 kw i Vitorond o znamionowej mocy cieplnej
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300 Typ WB3A, 49i66kW Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 300 10/2006 Po montażu usunąć!
Kontrola działania silnika krokowego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Kontrola działania silnika krokowego Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 050. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 050 Typ GS0A Znamionowa moc cieplna 72 do 140 kw Kotły gazowe Korpus kotła z poszczególnych segmentów VITOGAS 050 3/2006 Po montażu usunąć!
Instrukcja montażowo serwisowa dla fachowca ELEKTRYCZNY WKŁAD GRZEJNY
Instrukcja montażowo serwisowa dla fachowca Elektryczny wkład grzejny typu EHE do wbudowania w pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. ELEKTRYCZNY WKŁAD GRZEJNY 5581 748 10/2007 Prosimy zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100-F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna od 29 do 60 kw Gazowy kocioł grzewczy Wersja na gaz ziemny i gaz płynny VITOGAS 100-F 6/2013 Po
VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 10/2006 Po montażu
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 111. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitorond 111 Typ RO2D Niskotemperaturowy olejowy kocioł żeliwny Znamionowa moc cieplna 18 do 33 kw VITOROND 111 4/2007 Po montażu usunąć! Wskazówki
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy VITOLA 111 1/2005 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 050. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 050 Typ GS0A Znamionowa moc cieplna 72 do 140 kw Koły gazowe Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 050 3/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLADENS 300 T. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300 T Typ VW3B Wymiennik ciepła Inox Radial do olejowego zespolonego kotła kondensacyjnego VITOLADENS 300 T 1/2007 Proszę zachować!
Komora spalania i dno szczelinowe
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw Kotły olejowe/gazowe
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw Kotły olejowe/gazowe Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOROND 100 7/2012 Proszę zachować!
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrans 300 Wymiennik ciepła spalin/wody do kotłów Vitoplex o znamionowej mocy cieplnej od 575 do 2000 kw i Vitorond o znamionowej mocy cieplnej
VIESMANN. Instrukcja serwisu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B Wymiennik ciepła Inox-Radial do olejowego zespolonego kotła kondensacyjnego VITOLADENS 300-T 5/2009 Proszę zachować!
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 HS. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitomax 200 HS Typ M235 i M237 Olejowy/gazowy wysokociśnieniowy kocioł parowy z wbudowanym ekonomizerem lub bez Wydajność pary0,5do25t/h VITOMAX
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy VITOPLEX 100 5/2011 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Vitotronic jako regulator dodatkowy
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako regulator dodatkowy Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200 RF
Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Wymiana podajnika do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC3 Regulator obiegu kotła
Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 100 Typ GC3 Regulator obiegu kotła Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTRONIC 100 6/2006 Proszę
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł uzupełniający EM201 dla Vitocom 200, typ GP3 i LAN2 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej dla kotłów Vitodens i Vitoladens Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLIGNO 100-S. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoligno 100-S Typ VL1A Kocioł zgazowujący drewno opałowe na drewniane klocki opałowe o długości do 50 cm VITOLIGNO 100-S 12/2008 Proszę zachować!
Element przyłączeniowy kotła
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN System spalin 7 60/100, 7 80/125 i 7 80/80 dla kotła Vitopend Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN System odprowadzania spalin 7 60/100, 7 80/125 i 7 80/80 dla kotła Vitopend Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek