VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu"

Transkrypt

1 Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 72 do 144 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOGAS 100 4/2005 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. & Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia zakładu gazowniczego. & Pracenapodzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. & Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić wykonawca instalacji lub wyznaczona przez niego osoba wykwalifikowana. Przepisy Podczaspracnależy przestrzegać & przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, & ustawowych przepisów o ochronie środowiska, & przepisów zrzeszeń zawodowoubezpieczeniowych. & aktualnych europejskich, krajowych ibranżowych przepisów bezpieczeństwa. a ÖNORM, EN, ÖVGW-TR Gas, ÖVGW-TRF i ÖVE c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI i VKF Jeżeli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, awjej następstwie ciężkie obrażenia. & Nie palić! Unikać otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. & Otworzyć okna i drzwi. & Zamknąć zawór odcinający gaz. & Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. & Po opuszczeniu budynku zawiadomić zakład gazowniczy i energetyczny. & Zasilanie prądowe budynku przerwać z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). 2

3 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Jeżeli występuje zapach spalin Niebezpieczeństwo Spaliny mogą powodować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. & Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji. & Przewietrzyć pomieszczenie kotłowni. & Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń mieszkalnych. Praceprzyinstalacji & Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego i sprawdzić jego brak w obwodach (np. przy oddzielnym bezpieczniku lub wyłączniku głównym). & Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. & Przy pracach związanych z instalacją gazową zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne! Uwaga Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić prawidłowe jej funkcjonowanie. Montaż niedopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3

4 Spis treści Spis treści Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja... 5 Kolejne kroki w czynnościach roboczych... 7 Usuwanie usterek System diagnostyczny System zapłonowy Wykres programu czasowego i działanie Schematy Schemat przyłączy gazowego automatu palnikowego Schemat przyłączy palnika 72 do 96 kw Schemat przyłączy palnika 108 do 144 kw Wykazy części Protokoły Dane techniczne Poświadczenia Deklaracja zgodności Atest producenta wg 1. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery przed Emisją Zanieczyszczeń (RFN) Wykaz haseł

5 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach!!! Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Przygotowanie do uruchomienia Kontrola rodzaju gazu Przestawienie rodzaju gazu (o ile to konieczne) Kontrola ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu Zmierzyć ciśnienie na dyszy Pomiar wartości spalin Pomiar prądu jonizacji Pomiar ciśnienia tłoczenia Demontaż palnika Kontrola rur palnika Kontrola palnika zapłonowego Czyszczenie powierzchni grzewczych (w razie potrzeby) Montaż palnika Kontrola szczelności przyłączy po stronie wodnej 15. Kontrola urządzenia zabezpieczającego 16. Kontrola stabilności przyłączy elektrycznych 17. Kontrola szczelności elementów prowadzących gaz (pod ciśnieniem roboczym) Kontrola zewnętrznego zaworu bezpieczeństwa gazu płynnego (jeżeli jest zamontowany) 19. Uruchomienie instalacji 20. Kontrola funkcji zamykania zaworu w uniwersalnym regulatorze gazu 21. Kontrola urządzenia kontrolnego spalin

6 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie,... (ciąg dalszy)!!! Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 22. Przeszkolenie użytkownika instalacji

7 Kolejne kroki w czynnościach roboczych Przygotowanie do uruchomienia Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Wskazówka Tylko przy pierwszym uruchomieniu z Vitotronic 300, typ GW2: Sprawdzić, czy zabezpieczający ogranicznik temperatury regulatora nie został nastawiony powyżej 110 C, ew. przestawić na maks. 110 C. Mały rozdzielacz przy 108 do 144 kw Mały rozdzielacz przy 72 do 96 kw A Manometr 1. Sprawdzić, czy otwór nawiewny kotłowni jest otwarty. 2. Sprawdzić ciśnienie wstępne przeponowego naczynia wzbiorczego. Gdy wstępne ciśnienie przeponowego naczynia wzbiorczego jest niższe niż statyczne ciśnienie w instalacji, należy dopełnić je azotem na tyle, aż ciśnienie wstępne będzie wyższe(0,1do0,2bar)od statycznego ciśnienia instalacji. 3. Ew. otworzyć zwrotne zawory klapowe. 7

8 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 4. Instalację grzewczą napełnić wodą i odpowietrzać do momentu, aż ciśnienie napełniania na manometrze będzie wyższe(0,1do0,2bar)niż ciśnienie wstępne przeponowego naczynia wzbiorczego. Minimalne ciśnienie w instalacji 0,8 bar, dop. nadciśnienie robocze 3 bar. 5. Przestawić zawory zwrotne klapowe ponownie w pozycję roboczą. Kontrola rodzaju gazu 1. Zasięgnąć informacji w zakładzie gazowniczym lub u dostawcy gazu płynnego o rodzaju gazu i indeksie Wobbe'go (Wo). Wskazówka Wstaniewysyłkowym kocioł grzewczy jest nastawiony na gaz ziemny GZ-50. Kocioł grzewczy może być eksploatowany w zakresie 12,0 do 16,1 kwh/m 3 (43,2do58,0MJ/m 3 ) indeksu Wobbe'go. 2. Porównać rodzinę gazu (rodzaj gazu) i grupę gazu z danymi na naklejce znajdującej się na palniku. 3. W przypadku niezgodności danych palnik należy wyregulować zgodnie zdanymizakładu gazowniczego lub dostawcy gazu płynnego na istniejący rodzaj gazu. Instrukcja montażu zestawu adaptacyjnego Zakres indeksu Wobbe'go po przestawieniu: & gaz ziemny GZ-50 na gaz ziemny GZ-41,5: 10,0 do 13,1 kwh/m 3 (36,0 do 47,2 MJ/m 3 ) & gaz ziemny GZ-50 na gaz płynny P: 21,4 do 22,5 kwh/m 3 (76,9 do 81,0 MJ/m 3 ) 4. Zanotować rodzaj gazu w protokole na stronie 36. Przestawienie rodzaju gazu (o ile to konieczne) Instrukcja montażu zestawu adaptacyjnego 8

9 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu Niebezpieczeństwo Emisja CO spowodowana nieprawidłową nastawą palnika może prowadzić do poważnego uszczerbku na zdrowiu. Przed i po pracach przy urządzeniach gazowych musi być przeprowadzony pomiar CO. Eksploatacja z gazem płynnym Przed pierwszym uruchomieniem/wymianą zbiornik gazu płynnego należy dwa razy przepłukać. Zbiornik oraz przewód przyłączeniowy gazu należy poprzepłukaniu dokładnie odpowietrzyć. 3. Otworzyć zawór odcinający gaz. 4. Zmierzyć ciśnienie statyczne: & gaz ziemny: maks. 25 mbar & gaz płynny: maks. 57,5 mbar Zanotować wartość pomiarową w protokole na stronie Uruchomić kocioł grzewczy. Wskazówka Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie może zgłaszać usterkę, gdyż w przewodzie gazowym znajduje się powietrze. Po ok. 10 sekundach nacisnąć przycisk przeciwzakłóceniowy na gazowym automacie palnikowym. A Króćce pomiarowe 1. Zamknąć zawór odcinający gaz. 2. Wykręcić śrubę wkróćcu pomiarowym uniwersalnego regulatora gazu i przyłączyć manometr. 9

10 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 6. Zmierzyć ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu): & gaz ziemny: 17,4 do 25 mbar & gaz płynny:42,5do57,5mbar (przy ciśnieniu wstępnym wynoszącym 50 mbar) Zanotować wartość pomiarową w protokole na stronie Przeprowadzić czynności opisane w tabeli. Wskazówka Do pomiaru ciśnienia na przyłączu zastosować odpowiednie urządzenia o czułości przynajmniej 0,1 mbar. Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) dla gazu ziemnego Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) przy gazie płynnym (przy ciśnieniu wstępnym wynoszącym 50 mbar) Czynności poniżej 17,4 mbar poniżej 42,5 mbar Nie uruchamiać; zawiadomić zakład gazowniczy lub dostawcę gazu płynnego. 17,4 do 25 mbar 42,5 do 57,5 mbar Uruchomić kocioł grzewczy. powyżej 25 mbar powyżej 57,5 mbar 8. Wyłączyć urządzenie przy regulatorze (kocioł grzewczy zostaje wyłączony). 9. Zamknąć zawór odcinający gaz. Włączyć przed instalacją osobny regulator ciśnienia gazu i ustawić ciśnienie na 20 mbar dla gazu ziemnego lub 50 mbar dla gazu płynnego. Powiadomić zakład gazowniczy lub dostawcę gazu płynnego. 10. Zdjąć manometr i zamknąć króciec pomiarowy przy pomocy śruby. 10

11 Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 11. Otworzyć zawór odcinający i sprawdzić gazoszczelność króćca pomiarowego. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu przez króciec pomiarowy groziwybuchem. Sprawdzić gazoszczelność króćca pomiarowego. Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja 11

12 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Zmierzyć ciśnienie na dyszy 2. Wykręcić śrubę wkróćcu pomiarowym i przyłączyć manometr. 3. Otworzyć zawór odcinający gaz. Uruchomić kocioł grzewczy. 4. Uruchomić funkcję kontrolną kominiarza S (pełne obciążenie): przy Vitotronic 100, typ KC4 i Vitotronic 200, typ KW5: naciskać jednocześnie przyciski O i F przez ok. 2 s. Przy Vitotronic 100, typ GC1 i Vitotronic 300, typ GW2: ustawić przycisk kontrolny kominiarza na Æ. 5. Zmierzyć ciśnienie na dyszy przy pełnym obciążeniu. Przy odchyłkach od wartości podanych w tabeli na stronie 15: & Usunąć nasadkę ochronną. & Przytrzymać śrubę z łbem z rowkiem krzyżowym. & Ustawić ciśnienie na dyszy za pomocą śruby z łbem sześciokątnym (obrót w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara ciśnienie na dyszy rośnie). A Króćce pomiarowe B Nasadka ochronna C Śruba z rowkiem krzyżowym D Śruba z łbem sześciokątnym Zamknąć zawór odcinający gaz. 6. Sprawdzić wartość nastawy i zanotować w protokole na stronie Odłączyć złącze wtykowe lö (obciążenie częściowe)

13 8. Zmierzyć ciśnienie na dyszy przy częściowym obciążeniu. Przy odchyłkach od wartości podanych w tabeli na stronie 15: & Przytrzymać śrubę z łbem sześciokątnym. & Ustawić ciśnienie na dyszy za pomocą śruby z rowkiem krzyżowym (obrót w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara ciśnienie na dyszy rośnie). 9. Wyłączyć funkcję kontrolną kominiarza S : przy Vitotronic 100, typ KC4 i Vitotronic 200, typ KW5: naciskać jednocześnie przyciski O i F przez ok. 1 s. Przy Vitotronic 100, typ GC1 i Vitotronic 300, typ GW2: ustawić przycisk kontrolny kominiarza na a. Połączyć złącze wtykowe lö. Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 10. Sprawdzić wartość nastawy i zanotować w protokole na stronie Zamocować nasadkę ochronną. 12. Wyłączyć urządzenie przy regulatorze (kocioł grzewczy zostaje wyłączony). 13. Zamknąć zawór odcinający gaz. 14. Zdjąć manometr i zamknąć króciec pomiarowy przy pomocy śruby. 15. Otworzyć zawór odcinający gaz, uruchomić urządzenie i sprawdzić gazoszczelność króćca pomiarowego. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu przez króciec pomiarowy groziwybuchem. Sprawdzić gazoszczelność króćca pomiarowego. Wskazówka Wartości dotyczące ciśnienia na dyszy podane w tabeli obowiązują przy następujących warunkach otoczenia: & ciśnienie powietrza: 1013 mbar & temperatura 15 C Znamionowa moc cieplna Obciążenie kw pełne Obciążenie kw 46,8 54,6 62,4 70,2 78,0 85,8 93,6 częściowe Gaz ziemny GZ-50 Indeks Wobbe'go: 13

14 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Znamionowa moc cieplna Obciążenie kw pełne Obciążenie kw 46,8 54,6 62,4 70,2 78,0 85,8 93,6 częściowe 15,0 kwh/m 3 54,0 MJ/m 3 Ciśnienie na dyszy (przy ciśnieniu na przyłączu wynoszącym 20 mbar): Obciążenie mbar 15,4 15,4 15,4 15,4 15,4 15,4 15,4 pełne Obciążenie mbar 6,8 6,8 6,8 6,8 6,8 6,8 6,8 częściowe Oznaczenie dyszy 2,90 2,90 2,90 2,90 2,90 2,90 2,90 Przesłona powietrza mm 7 Gaz ziemny GZ-41,5 Indeks Wobbe'go: 12,4 kwh/m 3 44,6 MJ/m 3 Ciśnienie na dyszy (przy ciśnieniu na przyłączu wynoszącym 20 mbar): Obciążenie mbar 15,4 15,4 15,4 15,4 15,4 15,4 15,4 pełne Obciążenie mbar 6,8 6,8 6,8 6,8 6,8 6,8 6,8 częściowe Oznaczenie dyszy 3,20 3,20 3,20 3,20 3,20 3,20 3,20 Przepustnica mm nawiewu 7 Gaz płynny Indeks Wobbe'go: 14

15 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Znamionowa moc cieplna Obciążenie kw pełne Obciążenie częściowe kw 46,8 54,6 62,4 70,2 78,0 85,8 93,6 21,3-22,5 kwh/m 3 76,9-81,1 MJ/m 3 Ciśnienie na dyszy (przy ciśnieniu na przyłączu wynoszącym 50 mbar): Obciążenie mbar 34,5 34,5 34,5 34,5 34,5 34,5 34,5 pełne Obciążenie mbar 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 częściowe Oznaczenie dyszy 1,90 1,90 1,90 1,90 1,90 1,90 1,90 Przesłona powietrza 7 mm Liczba rur palnika Pomiar wartości spalin Niebezpieczeństwo Emisja CO spowodowana nieprawidłową nastawą palnikamoże prowadzić do poważnego uszczerbku na zdrowiu. Przed i po pracach przy urządzeniach gazowych musi być przeprowadzony pomiar CO. Zmierzyć parametry spalin i zanotować w protokole na stronie

16 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Pomiar prądu jonizacji 1. W celu dokonania pomiaru włożyć przewódpomiarowynr1doprzyrządu Testomatik-Gas i dokręcić. 2. Zdjąć wtyk przewodu jonizacyjnego z elektrody jonizacyjnej i połączyć z wtykiem przyrządu Testomatik. 3. Połączyć dodatkowy przewód pomiarowy jonizacji z elektrodą jonizacyjną i gniazdem przyrządu Testomatik. 4. Uruchomić kocioł grzewczy. A Przewód jonizacyjny B Elektroda jonizacyjna C Przewód pomiarowy jonizacji 5. Zmierzyć prąd jonizacji & Przy eksploatacji palnika zapłonowego: min. 1,5 µa & Przy eksploatacji palnika głównego: min. 5 µa 6. Zanotować wartość pomiarową w protokole na stronie 36 16

17 Pomiar ciśnienia tłoczenia Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Zmierzyć ciśnienie tłoczenia w Pa (100 Pa = 1 mbar) (otwór pomiarowy za przerywaczem ciągu) i zanotować jego wartość w protokole na stronie 36. Wskazówka Wymagane ciśnienie tłoczenia kotła grzewczego: 3 Pa (0,03 mbar). Ciąg kominowy nie może przekraczać 10 Pa (0,1 mbar). W razie potrzeby zamontować w kominie urządzenie dopływu dodatkowego powietrza (po uzgodnieniu z uprawnionym mistrzem kominiarskim). A Otwór pomiarowy 7 10 mm 17

18 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Demontaż palnika 1. Wyjąć złącze wtykowe z gazowego automatu palnikowego (poza fa). 2. Zdjąć przewód uziemiającyzarmatury gazowej. 3. Poluzować dwuzłączkę rurową na rurze przyłączeniowej gazu. 4. Poluzować śruby i wyjąć palnik ostrożnie w kierunku do przodu. Kontrola rur palnika 1. Sprawdzić otwór wylotowy gazu pod kątem uszkodzeń. 2. Rury palnika przedmuchać sprężonym powietrzem lub wypłukać je ługiem mydlanym. 18

19 Kontrola palnika zapłonowego Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Sprawdzić elektrodę jonizacyjną, palnik zapłonowy i elektrodę zapłonową pod kątem uszkodzeń. 2. Sprawdzić odległości elektrod. Wskazówka Oba przedstawione palniki zapłonowe mogą być zamontowane w kotle Vitogas 100 GS1A. A Elektroda jonizacyjna B Palnik zapłonowy C Elektroda zapłonowa 19

20 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Czyszczenie powierzchni grzewczych (w razie potrzeby) Wyczyścić powierzchnie grzewcze korpusu kotła (przy zdemontowanym palniku) przy pomocy załączonej szczotki do czyszczenia.! Uwaga Stosować środki czyszczące nie zawierające potasu. Usunąć pozostałości z płyty dna. Montaż palnika Podczas montażu nowegopalnika należy założyć nowe uszczelki. 20

21 Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola szczelności elementów prowadzących gaz (pod ciśnieniem roboczym) Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może doprowadzić do eksplozji. Przy pomocy środka pianotwórczego sprawdzić szczelność wszystkich miejsc uszczelnienia przewodów i armatury przewodzącej gaz przy ciśnieniu roboczym (aerozol do wykrywania nieszczelności). Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja 21

22 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola urządzenia kontrolnego spalin A Czujnik 1. Wyłączyć kocioł grzewczy. 2. Zdjąć rurę spalin z przerywacza ciągu. 3. W celu kontroli działania przykryć przyłącze rury spalin przerywacza ciągu. 4. Uruchomić kocioł grzewczy. 5. Urządzenie kontrolne spalin musi wyłączyć palnik najpóźniej po upływie2min. Ze względów bezpieczeństwa palnik jest blokowany na czas ok. 17 minut. 22

23 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 6. & Jeżeli urządzenie kontrolne spalin wyłącza się później niż po 2 minutach, sprawdzić położenie czujnika. & Przy wystąpieniu następujących usterek należy wymienić czujnik lub sterownik palnika: urządzenie kontrolne spalin nie wyłącza nie można uruchomić palnika czujnik jest skorodowany 7. Wyłączyć kocioł grzewczy. 8. Zdjąć osłonę inałożyć rurę spalin na przerywacz ciągu. 9. Uruchomić kocioł grzewczy. Przeszkolenie użytkownika instalacji Wykonawca instalacji powinien przekazać użytkownikowi instrukcję obsługi i zapoznać go z obsługą urządzenia. 23

24 Usuwanie usterek System diagnostyczny Zachowanie się instalacji Nie można uruchomić kotła grzewczego Gazowy automat palnikowy wskazuje usterkę Przyczyna usterki Brak napięcia Zbyt wysoka temperatura wody w kotle Zabezpieczający ogranicznik temperatury wyłączył palnik Urządzenie kontrolne spalin (jeżeli jest zainstalowane) spowodowało wyłączenie Brak złącza mostkowego ans na gazowym automacie palnikowym Brak złącza mostkowego aya na gazowym automacie palnikowym Brak gazu (powietrze w przewodzie zasilającym) Nie można uruchomić palnika zapłonowego Nieprawidłowo przyłączony przewód zasilający Czynność Sprawdzić bezpieczniki i przyłącza przewodu zasilającego. Sprawdzić nastawę wyłącznika regulatora. Poczekać, aż temperatura wody w kotle obniży się ook.20k. Wcisnąć przycisk odblokowania na regulatorze. Poczekać ok. 17 min; jeżeli kocioł grzewczy uruchomi się ponownie samodzielnie, sprawdzić rurę spalin i komin. Jeżeli kocioł grzewczy nie uruchamia się ponownie samodzielnie, sprawdzić urządzenie kontrolne spalin (patrz strona 22). Uzupełnić złącze mostkowe ans lub czujnik kontrolny spalin. Uzupełnić złącze mostkowe aya. Wcisnąć przycisk przeciwzakłóceniowy przy gazowym automacie palnikowym. Sprawdzić elektrodę zapłonową (patrz strona 19). Skontrolować zasilanie gazem. Zamienić żyły L1 i N przewodu zasilającego. 24

25 Usuwanie usterek System diagnostyczny (ciąg dalszy) Zachowanie się instalacji Przyczyna usterki Prąd jonizacji jest za niski lub przerywany Czynność Zmierzyć prąd jonizacji (min. 5 µa podczas eksploatacji głównego palnika) (patrz strona 16). Wymontować palnik zapłonowy i sprawdzić go pod kątem uszkodzeń (patrz strona 19). Sprawdzić biegunowość przewodu zasilającego. Usterki regulatora: Instrukcja serwisowa regulatora obiegu kotła 25

26 System zapłonowy Wykres programu czasowego i działanie Wykres programu czasowego Praca normalna podczas zapotrzebowania na ciepło A Zapotrzebowanie na ciepło B Zawór gazu zapłonowego C Zewnętrzny gaz płynny D Zapłon wysokonapięciowy E Sygnał płomienia F Wyłącznik ciśnieniowy otwarty G Główne zawory gazu H Wyłącznik ciśnieniowy zamknięty TFR TS Czas zabezpieczający eksploatacji Czas zabezpieczający start palnika Tstab TW Czas stabilizacji palnika zapłonowego Czas oczekiwania 26

27 Wykres programu czasowego i działanie (ciąg dalszy) Funkcja System zapłonowy Podczas zapotrzebowania na ciepło A zawór gazu zapłonowego B i, jeśli jest, także zewnętrzny zawór gazu płynnego C zostają otwarte. Gaz płynie do palnika zapłonowego, równocześnie uruchomiony zostaje zapłon wysokonapięciowy D. Gazowy automat palnikowy otrzymuje sygnał płomienia E poprzez elektrodę jonizacyjną, wyłączniki ciśnieniowe F są pozbawione ciśnienia. Główne zawory gazu G zostają otwarte po czasie stabilizacji palnika zapłonowego Tstab, wyłączniki ciśnieniowe H są pod ciśnieniem i zamykają zhistereząłączeniową wynoszącą <2s. Palnik rozpoczyna pracę. Wskazówka Jeśli nastąpi wyłączenie usterkowe, skasowanie usterki możliwe jest najwcześniej po 10 sekundach. 27

28 Schematy Schemat przyłączy gazowego automatu palnikowego BV Zawór paliwowy (obciążenie częściowe) MS Cewka modulacyjna (obciążenie pełne) GDS Przełącznik ciśnienia gazu A Gazowy automat palnikowy B Przyłącza do regulatora C Armatura gazowa D E F G H K Czujnik urządzenia kontrolnego spalin Przycisk odblokowania Wskaźnik usterki Tylko przy gazie płynnym: Czujnik ciśnienia gazu Tylko przy gazie ziemnym: mostek Moduł zapłonowy 28

29 Schematy Schemat przyłączy palnika 72 do 96 kw BV Zawór paliwowy MS Cewka modulacyjna GDS Przełącznik ciśnienia gazu (w przewodzie jonizacyjnym) 1 Przewód przyłączeniowy cewek modulacyjnych 2 Przewód przyłączeniowy głównych zaworów gazu 3 Przewód przyłączeniowy zaworu gazu zapłonowego 4 Przewód jonizacyjny 5 Przewód zapłonowy 6 Przyłącze gazu A Gazowy automat palnikowy B Regulator obiegu kotła C Zewnętrzny zawór gazu płynnego D Zawór gazu zapłonowego E Główne zawory gazu F Zapłon wysokonapięciowy G Jonizacja H Moduł zapłonowy K Palnik zapłonowy L Rury rozdzielcza 29

30 Schematy Schemat przyłączy palnika 108 do 144 kw BV Zawór paliwowy MS Cewka modulacyjna GDS Przełącznik ciśnienia gazu (w przewodzie jonizacyjnym) 1 Przewód przyłączeniowy cewek modulacyjnych 2 Przewód przyłączeniowy głównych zaworów gazu 3 Przewód przyłączeniowy zaworu gazu zapłonowego 4 Przewód jonizacyjny 5 Przewód zapłonowy 6 Przyłącze gazu A Gazowy automat palnikowy B Regulator obiegu kotła C Zewnętrzny zawór gazu płynnego D Zawór gazu zapłonowego E Główne zawory gazu F Zapłon wysokonapięciowy G Jonizacja H Moduł zapłonowy K Palnik zapłonowy L Rury rozdzielcza 30

31 Wykazy części Wykazy części Wskazówka dotycząca zamawiania części zamiennych! Należy podać numer katalogowy i fabryczny wyrobu (patrz tabliczka znamionowa) oraz numer pozycji części (z niniejszego wykazu). Części znormalizowane są do nabycia w ogólno-dostępnym handlu branżowym. Części zamienne 001 Pokrywa wyczystkowa 002 Przerywacz ciągu 003 Tuleja zanurzeniowa 004 Uszczelka DN60110x110x3mm 005 Uszczelka 32 x 44 x 2 mm 007 Czujnik kontrolny spalin 100 Rura palnika 101 Armatura gazowa (z poz. 102, 108 i 112) 102 Czujnik ciśnienia gazu 103 Moduł zapłonowy 104 Rura gazu zapłonowego 105 Przewód zapłonowy 106 Transformator rozdzielczy 107 Przycisk z lampką usterki 108 Wziernik z ramkami 109 Złączka skręcana palnika zapłonowego 112 Gazowy automat palnikowy (z poz. 106, 107) 113 Zestaw uszczelek 116 Pokrywa otworu pomiarowego 117 Pierścień samouszczelniający 25 x 4 mm 118 Palnik 119 Mata termoizolacyjna 120 Rura przyłączeniowa gazu 121 Wspornik 200 Płyta boczna prawa 201 Płyta boczna lewa 202 Płyta górna tylna 203 Płyta tylna 204 Blacha przednia 205 Płyta górna przednia dla Vitotronic 100, typ GC1 206 Płyta górna przednia dla Vitotronic 100, typ KC4 i Vitotronic 200, typ KW5 207 Płyta środkowa 208 Wkręt bezłba gwintowany 209 Płaszcz termoizolacyjny 210 Mata termoizolacyjna przednia 211 Mata termoizolacyjna górna 212 Napis firmowy 213 Przeponowa tulejka przelotowa 214 Osłona krawędzi 215 Sprężyna napinająca 216 Przesłona regulatora Części szybkozużywalne 006 Szczotka do czyszczenia 110 Palnik zapłonowy (z poz. 109, 114 lub 115) 114 Dysza palnika zapłonowego-gaz ziemny 115 Dysza palnika zapłonowego-gaz płynny Części bez ilustracji 300 Lakier w aerozolu, srebrny 301 Lakier w sztyfcie, srebrny 302 Instrukcja montażu 303 Instrukcja serwisowa 304 Prawy segment boczny 305 Lewy segment boczny 306 Segment środkowy 307 Segment środkowy z M8 308 Segment środkowy z R ¾ 309 Stożek łączączy 310 Grafitowy olej lniany 311 Masa uszczelniająca Wezelit 31

32 Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 312 Dodatkowy pakiet przerywacza ciągu 313 Opakowanie dodatkowe izolacji cieplnej 314 Zestaw uszczelek kotła gazowego 315 Przewód do zaworu gazu zapłonowego i zaworu głównego 316 Przewód zaworu gazu zapłonowego 317 Adapter wtykowy 318 Wiązka kabli do czujnika ciśnienia gazu 319 Czujnik ciśnienia gazu do FLG 320 Przewód pierwotny transformatora zapłonowego 321 Przewód palnika z wtykiem fa 322 Elementy adaptacyjne do gazu ziemnego GZ Elementy adaptacyjne do gazu płynnego 324 Elementy adaptacyjne do gazu ziemnego GZ-41,5 Legenda A Tabliczka znamionowa B Regulator obiegu kotła Vitotronic 100, typ GC1 patrz odrębna instrukcja montażowa i serwisowa C Regulator obiegu kotła Vitotronic 100, typ KC4 lub Vitotronic 200, typ KW5 patrz odrębna instrukcja montażowa i serwisowa 32

33 Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 33

34 Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 34

35 Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 35

36 Protokoły Protokoły Wartości nastawy i pomiaru Wartość wymagana dnia przez Ciśnienie statyczne mbar maks. 57,5 mbar Pierwsze uruchomienie Konserwacja/serwis Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) = dla gazu ziemnego GZ-50 = dla gazu ziemnego GZ-41,5 = dla gazu płynnego (przy ciśnieniu wstępnym 50 mbar) Zaznaczyć rodzaj gazu Ciśnienie na dyszy Zawartość CO2 Zawartość tlenu O2 Zawartość tlenku węgla CO Temperatura spalin (brutto) mbar mbar 17,4-25mbar 17,4-25 mbar mbar 42,5-57,5 mbar mbar %obj. %obj. ppm C Strata kominowa % Prąd jonizacji µa min. 5 µa Ciśnienie tłoczenia Pa maks. 10 Pa (0,1 mbar) min. 3 Pa (0,03 mbar) 36

37 Dane techniczne Dane techniczne Dane techniczne i parametry produktu (wg EnEV) Znamionowa moc cieplna Obciążenie kw pełne Obciążenie kw 46,8 54,6 62,4 70,2 78,0 85,8 93,6 częściowe Rura spalin 7 (średnica w świetle) mm Wymagane ciśnienie tłoczenia Spaliny Temperatura (brutto) Obciążenie pełne Obciążenie częściowe Masowe natężenie przepływu Obciążenie pełne Obciążenie częściowe Sprawność η & 100 % znamionowej mocy cieplnej & 30 % znamionowej mocy cieplnej Strata dyżurna qb,70 Elektr. pobór mocy (parametr znormalizowany) przy Pa mbar 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 C C kg/h kg/h % 92,1 92,1 92,3 92,4 92,4 92,4 92,5 % 93,0 93,5 93,4 93,3 93,5 93,4 93,4 % 1,0 0,9 0,9 0,9 0,8 0,8 0,8 37

38 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Znamionowa moc cieplna Obciążenie kw pełne Obciążenie kw 46,8 54,6 62,4 70,2 78,0 85,8 93,6 częściowe & 100 % znamionowej W mocy cieplnej & 30 % znamionowej mocy cieplnej W Wskazówki dotyczące komina Podczas wymiarowania komina należy mieć na uwadze wymagane ciśnienie tłoczenia. Parametry spalin (mierzone za przerywaczem ciągu) są stosowane jako wartości obliczeniowe do projektowania komina wg normy DIN Temperatura spalin jest mierzona przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20 C. 38

39 Poświadczenia Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności dla kotłów Vitogas 100 My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, oświadczamy zcałą odpowiedzialnością, że wyróbvitogas 100 jest zgodny z następującymi normami: DINEN297 DINEN60335 DINEN50165 DINEN55014 DINEN DINEN Zgodnie z postanowieniami zawartymi w wytycznych, wyrób ten został oznakowany symbolem _-0085: 90/396/EWG 89/336/EWG 73/ 23/EWG 92/ 42/EWG Produkt ten spełnia wymogi dyrektywy dotyczącej współczynnika sprawności (92/42/EWG) dla kotłów niskotemperaturowych (NT). W celu dokonania oceny energetycznej instalacji grzewczych oraz instalacji doprowadzania powietrza wykonanych wg DIN V (wymagana przez Rozporządzenie o Instalacjach Grzewczych - EnEV, Niemcy) można przy określaniu parametrów instalacji przyjąć dla produktu Vitogas 100 parametry ustalone zgodnie z wytyczną współczynnika sprawności przy kontroli wzorca konstrukcyjnego (patrz tabela Dane techniczne). Allendorf, 10 kwietnia 2005 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer Atest producenta wg 1. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery przed Emisją Zanieczyszczeń (RFN) My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, zaświadczamy, że następujący wyrób Vitogas 100 spełnia wymagane przez 1. BImSchV 7 (2) (niem. Rozp. o Ochronie Atmosfery) wartości graniczne NOx. 39

40 Poświadczenia Atest producenta wg 1. Fed. Rozp. o Ochr.... (ciąg dalszy) Allendorf, 10 kwietnia 2005 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer 40

41 Wykaz haseł Wykaz haseł A Armatura gazowa... 9, 12 Atest producenta C Ciśnienie na przyłączu... 9 Ciśnienie na przyłączu gazu Ciśnienie statyczne... 9 Ciśnienie tłoczenia... 17, 37 Części szybkozużywalne Czyszczenie powierzchni grzewczych D Deklaracja zgodności Demontaż palnika Diagnoza... 24, 25 G Gazowy automat palnikowy K Kontrola palnika zapłonowego Kontrola rodzaju gazu... 8 Kontrola rur palnika Kontrola urządzenia kontrolnego spalin L Listy części zamiennych O Odległość elektrod P Pierwsze uruchomienie... 7 Pomiar ciśnienia na dyszy Prąd jonizacji Protokół Przeponowe naczynie wzbiorcze... 7 Przestawienie rodzaju gazu... 8 S Schemat gazowego automatu palnikowego Spaliny Sprawność Stan wysyłkowy (rodzaj gazu)... 8 System zapłonowy T Tabela ciśnień na dyszach. 13, 14, 15 U Usterka... 24, 25 W Wykres programu czasowego Z Zakres indeksu Wobbe'go... 8 M Manometr... 8 Minimalne ciśnienie w instalacji

42 42

43 43

44 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Wskazówka dotycząca ważności Vitogas 100, typ GS1A Nr fabryczny do do Viessmann Sp. z o.o Wrocław, ul. Karkonoska 65 tel.: (071) faks:(071) Zmiany techniczne zastrzeżone!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw adaptacyjny dla Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTA Termostat pomieszczenia do regulatora Vitotronic 100, typ HC1 i do kotła Vitodens 100, typ WB1A (GB) VITOTROL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna 29 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100-F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna 29 do 60 kw Gazowe kotły grzewcze Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100-F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna 72 do 140 kw Gazowe kotły grzewcze Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100-F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna od 72 do 140 kw Gazowy kocioł grzewczy Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200 F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 200 F Typ GS2 Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Gazowy kocioł grzewczy Wersjanagazziemnyigazpłynny Wskazówki dotyczące ważności, patrz

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 200-F Typ GS2 Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Gazowe kotły grzewcze Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 200-F Typ GS2 Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Gazowe kotły grzewcze Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 100 Typ VC1A, 15do33kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 100 Typ VC1A, 15do33kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitola 100 Typ VC1A, 15do33kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy VITOLA 100 1/2005 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 333/353. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 333/353 Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 333/353. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 333/353 Typ SVK Typ SVS Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 333/353 Typ SVK Typ SVS Podgrzewacz uniwersalny, pojemność 750 litrów VITOCELL 333/353 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340 M/360 M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340 M/360 M Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340 M/360 M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340 M/360 M Typ SVK Typ SVS Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 340 M/360 M Typ SVK Typ SVS Podgrzewacz uniwersalny Pojemność 750 i 1000 litrów VITOCELL 340 M/360 M 3/2007 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 200 Typ VX2A, 18do50kW Olejowy kocioł grzewczy

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 200 Typ VX2A, 18do50kW Olejowy kocioł grzewczy Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitola 200 Typ VX2A, 18do50kW Olejowy kocioł grzewczy VITOLA 200 1/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna 29 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 F 3/2007 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VR2A 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VR2A 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitorond 200 Typ VR2A 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy VITOROND 200 1/2005 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD Termostat pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7179 059 VITOTROL 100 12/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana armatury gazowej kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100-F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna od 29 do 60 kw Gazowy kocioł grzewczy Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitorond 100 Typ VR2B 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy VITOROND 100 5694 660 PL 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitorond 100 Typ VR2B 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy VITOROND 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-B VITOCELL 300-V. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-B VITOCELL 300-V. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-B Typ EVB Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności 300 i 500 litrów Vitocell 300-V Typ EVI Pojemnościowy podgrzewacz wody o

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Podgrzewacz uniwersalny Pojemność 750 i 950 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna 72 do 140 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 F 5/2007 Po montażu usunąć!

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 V Typ CVW

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 V Typ CVW Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100 V Typ CVW Pojemnościowy podgrzewacz wody 390 litrów pojemności VITOCELL 100 V 3/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 050. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 050. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 050 Typ GS0A Znamionowa moc cieplna 72 do 140 kw Koły gazowe Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 050 3/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 100 Typ VEH III Olejowy palnik wentylatorowy do kotłów Vitoplex 200 i 300, 80 do 300 kw do kotłów Vitorond 100 i 200, 80 do 270 kw

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-H Typ EHA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-H Typ EHA Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-H Typ EHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną Pojemność 160 do 500 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności od 130 do 200 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300 B Typ EVB Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności 300 i 500 litrów Vitocell 300 V Typ EVI Pojemnościowy podgrzewacz wody o

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy VITOPLEX 100 5/2011 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy VITOLA 111 1/2005 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200 Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 100 Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 100 VITOVOLT 200 2/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw Kotły olejowe/gazowe Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw Kotły olejowe/gazowe Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOROND 100 7/2012 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 200 Typ VB2A, 18 do 63 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 200 Typ VB2A, 18 do 63 kw Kotły olejowe/gazowe Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitola 200 Typ VB2A, 18 do 63 kw Kotły olejowe/gazowe Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOLA 200 8/2012 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy VITOLA 111 1/2005 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 L Typ CVL Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100 L Typ CVL Podgrzewacz do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zasilania podgrzewacza Pojemność od500do1000litrów VITOCELL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 200 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 B VITOCELL 100 W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 B VITOCELL 100 W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100 B Typ CVB Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell 100 W Typ CVB Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wody VITOCELL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL B 100 VITOCELL W 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL B 100 VITOCELL W 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell B 100 Typ CVB Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell W 100 Typ CVB Dwusystemowy pojemnościowy podgrzewacz wody VITOCELL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 111, dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 111, dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitorond 111, Typ RO2D Niskotemperaturowy olejowy kocioł żeliwny Znamionowa moc cieplna 18 do 33 kw VITOROND 111, 2/2007 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrans 300 Wymiennik ciepła spalin/wody do kotłów Vitoplex o znamionowej mocy cieplnej od 575 do 2000 kw i Vitorond o znamionowej mocy cieplnej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitomax 200-LW Typ M62A Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW VITOMAX 200-LW

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności 120 i 150 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCELL

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLADENS 300 T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLADENS 300 T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300 T Typ VW3B Wymiennik ciepła Inox Radial do olejowego zespolonego kotła kondensacyjnego VITOLADENS 300 T 1/2007 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy VITOPLEX 100 5/2011 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL V 100 VITOCELL W 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell V 100 Typ CVA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL V 100 VITOCELL W 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell V 100 Typ CVA Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell V 100 Typ CVA Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności 160 i 1000 litrów Vitocell W 100 Typ CVA Pojemnościowy podgrzewacz wody

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 050. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 050. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 050 Typ GS0A Znamionowa moc cieplna 72 do 140 kw Kotły gazowe Korpus kotła z poszczególnych segmentów VITOGAS 050 3/2006 Po montażu usunąć!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoladens 300-T Typ VW3B Wymiennik ciepła Inox-Radial do olejowego zespolonego kotła kondensacyjnego VITOLADENS 300-T 5/2009 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Element przyłączeniowy kotła

Element przyłączeniowy kotła Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN System spalin 7 60/100, 7 80/125 i 7 80/80 dla kotła Vitopend Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł uzupełniający EM201 dla Vitocom 200, typ GP3 i LAN2 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 111. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 111. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitorond 111 Typ RO2D Niskotemperaturowy olejowy kocioł żeliwny Znamionowa moc cieplna 18 do 33 kw VITOROND 111 4/2007 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100, TYP GC3 6/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Komora spalania i dno szczelinowe

Komora spalania i dno szczelinowe Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100-F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna od 29 do 60 kw Gazowy kocioł grzewczy Wersja na gaz ziemny i gaz płynny VITOGAS 100-F 6/2013 Po

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 300 Typ WB3A, 49i66kW Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 300 10/2006 Po montażu usunąć!

Bardziej szczegółowo

Kontrola działania silnika krokowego

Kontrola działania silnika krokowego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Kontrola działania silnika krokowego Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN System odprowadzania spalin 7 60/100, 7 80/125 i 7 80/80 dla kotła Vitopend Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej dla kotłów Vitodens i Vitoladens Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Wymiana podajnika do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 HS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 HS. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitomax 200 HS Typ M235 i M237 Olejowy/gazowy wysokociśnieniowy kocioł parowy z wbudowanym ekonomizerem lub bez Wydajność pary0,5do25t/h VITOMAX

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Vitotronic jako regulator dodatkowy

Vitotronic jako regulator dodatkowy Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako regulator dodatkowy Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo