KLAPY PRZECIWPOŻAROWE AERECO KLAPY DO WENTYLACJI BYTOWEJ I POŻAROWEJ

Podobne dokumenty
KLAPY PRZECIWPOŻAROWE AERECO KLAPY DO WENTYLACJI BYTOWEJ I POŻAROWEJ

KLAPY PRZECIWPOŻAROWE AERECO KLAPY DO WENTYLACJI BYTOWEJ I POŻAROWEJ

FDA2-12-T / FDA2-12-M

Okrągłe klapy przeciwpożarowe odcinające FDA-12

KWP-L KLAPY PRZECIWPOŻAROWE

mcr ZIPP przeciwpożarowe zawory odcinające przeznaczenie 8.1. dokumenty dopuszczające 8.2. odporność ogniowa 8.3. wersje 8.4. zastosowanie 8.5.

EI 90 (ve i o) S. EI 60 (ve i o) S. EI 30 (ve i o) S

7/S5. Klapy przeciwpożarowe FD40.

Deklaracja właściwości użytkowych

przeciwpożarowe klapy jednopłaszczyznowe - odcinające i oddymiające

KTM KLAPY PRZECIWPOŻAROWE

ZAWORY PRZECIWPOŻAROWE

klapy przeciwpożarowe ei60s Ei120S ei240s materiały projektowe aereco

Klapa przeciwpożarowa ETCE

WKP-P KLAPY WENTYLACJI POŻAROWEJ

mcr FS przeciwpożarowe klapy transferowe przeznaczenie 7.1. dokumenty dopuszczające 7.2. odporność ogniowa 7.3. wersje 7.4. zastosowanie 7.5.

2. ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

i <-> o) S. Oprócz funkcji zabezpieczenia przeciwpożarowego pełnią również funkcję jednopunktowego nawiewu / wywiewu powietrza do pomieszczenia.

AAmulti. i«o)s1000c

2. ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

KWP-P-E KLAPY PRZECIWPOŻAROWE

DKISMA. Klapa odcinająca do systemów wielostrefowej wentylacji pożarowej. Kod zamawiania. Opis. Konstrukcja

przeciwpożarowe klapy jednopłaszczyznowe - odcinające i oddymiające

INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-O-(E)S W PRZEGRODZIE BUDOWLANEJ

INSTRUKCJA MONTAŻU KLAP PRZECIWPOŻAROWYCH TYPU KTS-O-(E)S W PRZEGRODZIE BUDOWLANEJ. (wersja 3.0)

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU DOSTĘPNOŚĆ ZGODNOŚĆ. TRANSPORT i PRZECHOWYWANIE ALFA FR BOARD A TDS EW

KLAPA ODCINAJĄCA V370

2. ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

mcr WIP przeciwpożarowe klapy żaluzjowe odcinające

ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

Informator techniczny 2017

WKP- P DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA. Strefa wentylacji pożarowej. Klapy Odcinające Wentylacji Pożarowej

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ INTU FR GRILLE TDS 1. niestandardowe rozmiary kratek

OPIS PRODUKTU ZGODNOŚĆ ZASTOSOWANIE DOSTĘPNOŚĆ TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE. Nr Artykułu . ELEMENTY WCHODZĄCE W SKŁAD SYSTEMU: Ściany elastyczne:

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

A2 CENNIK DAVENTA w cenach netto ważny od WKP S MODUŁ WSKAŹNIKA KRAŃCOWEGO POCZĄTEK 1WKK S MODUŁ WSKAŹNIKA KRAŃCOWEGO KONIEC

mcr WIP/T mcr WIP/T-G

Przeciwpożarowe zawory powietrzne Typ FV-EU

mcr Multiwrap uniwersalne opaski ogniochronne

KWP-EX KLAPA PRZECIWPOŻAROWA ODCINAJĄCA, PRZECIWWYBUCHOWA

CU2. Prostokątna przeciwpożarowa klapa odcinająca o szrerokim zastosowaniu, o odporności ogniowej do 120'

PROMASTOP -W Opaska ogniochronna do przejść instalacyjnych. Techniczna Ochrona Przeciwpożarowa

KWP-O-E(S) KLAPY PRZECIWPOŻAROWE

EK-JZ DO MECHANICZNYCH SYSTEMÓW ODDYMIANIA, SYSTEMÓW NADCIŚNIENIOWYCH, DO GRAWITACYJNYCH SYSTEMÓW USUWANIA DYMU I GORĄCYCH GAZÓW, A TAKŻE JAKO

Informator techniczny 2014

NOWOŚĆ. mcr Silboard. samonośne kanały wentylacyjne i oddymiające

KWP-O-E(S) Klapy Przeciwpożarowe Odcinające

KWP-O-E(S) KLAPY PRZECIWPOŻAROWE. Przeznaczenie. Warianty wykonania. Opis techniczny urządzenia

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ SPOSÓB MONTAŻU. PRZECHOWYWANIE i UTYLIZACJA

Deklaracja właściwości użytkowych

PROMASTOP - kaseta ogniochronna (EI120)

KTM INSTRUKCJA MONTAŻU. Strefa wentylacji pożarowej. Klapy Przeciwpożarowe Odcinające

System klap i drzwi rewizyjnych Promat

INSTRUKCJA MONTAŻU. Ostatnia aktualizacja: STRONA 1/5

ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

KTM-ME-VAV KLAPA PRZECIWPOŻAROWA

System klap i drzwi rewizyjnych Promat

System klap i drzwi rewizyjnych Promat

OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ TDS KARTA TECHNICZNA ALFA FR GRILLE 1

Cennik - lapy przeciwpożarowe o cina ce

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KLAP PRZECIWPOŻAROWYCH typ VD370

KLAPY ODCINAJĄCE DO SYSTEMÓW WIELOSTREFOWEJ WENTYLACJI POŻAROWEJ TYPU VD370

Klapy odcinające do sys temów wentylacji pożarowej

Zabezpieczenie ogniochronne stropów i dachów z profilowanych blach trapezowych PROMAXON -Typ A & PROMASPRAY -C450

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZECIWPOŻAROWYCH ZAWORÓW ODCINAJĄCYCH ZPp120

mcr PROLIGHT świetliki stałe, wyłazy dachowe, klapy wentylacyjne świetliki stałe, wyłazy dachowe, klapy wentylacyjne

Informacja o produkcie

Deklaracja właściwości użytkowych

Deklaracja właściwości użytkowych

Instrukcja montażu klapy przeciwpożarowej typu WKP

7/S5 KLAPY PRZECIWPOŻAROWE FD40.

System klap i drzwi rewizyjnych Promat

Najwyższa techniczna jakość PROMADUCT -500

PRZECIWPOŻAROWE ZAWORY ODCINAJĄCE TYPU ZPp60

KTS INSTRUKCJA MONTAŻU. Strefa wentylacji pożarowej. Klapy Przeciwpożarowe Odcinające

Typ EK-EU DO MECHANICZNYCH SYSTEMÓW ODDYMIANIA I JAKO NAWIEW POWIETRZA KOMPENSACYJNEGO

7/S6 KLAPY PRZECIWPOŻAROWE FDC40.

Klapa przeciwpożarowa ETCE Instrukcje dotyczące montażu, obsługi i konserwacji 02/2016

mcr PROLIGHT, mcr PROLIGHT PLUS klapy oddymiające

Klapy i drzwi rewizyjne

KWP-L INSTRUKCJA MONTAŻU. Strefa wentylacji pożarowej. Klapy Przeciwpożarowe Odcinające

OPIS PRODUKTU -- ZASTOSOWANIE SPOSÓB MONTAŻU. Dostępne średnice: 32mm 355mm Klasa odporności ogniowej: EI EI 240

KTM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA. Strefa wentylacji pożarowej. Klapy Przeciwpożarowe Odcinające

Przeciwpożarowe klapy odcinające

SPIS TREŚCI KLAPY PRZECIWPOŻAROWE. Prostokątne klapy przeciwpożarowe PL-15 KLAPY PRZECIWPOŻAROWE

systemy wentylacji pożarowej

PL B1. BEM Brudniccy spółka jawna,mirosław,pl BUP 24/06. Cezary Rutkowski,Płock,PL WUP 02/10.

KLAPY ODCINAJĄCE ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ.

CDH. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Instrukcja Obsługi. Czerpnia powietrza

H/B BLE BE

ODDYMIANIE I ZABEZPIECZENIA PPOŻ

Informacja o produkcie Klapa przeciwpożarowa typu BR-2. Zgodność z oznakowaniem CE wg przepisów europejskich. "Komfort i bezpieczeństwo"

Systemy dystrybucji powietrza

uszczelnienia złączy liniowych i szczelin dylatacyjnych

System klap i drzwi rewizyjnych z odpornością ogniową. Do montażu w sufitach podwieszanych i ścianach szachtowych Siniat

INSTRUKCJA MONTAŻU KWP-BATERIE

KTS DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA. Strefa wentylacji pożarowej. Klapy Przeciwpożarowe Odcinające

Przeciwpożarowe klapy odcinające

Transkrypt:

KLAPY PRZECIWPOŻAROWE AERECO KLAPY DO WENTYLACJI BYTOWEJ I POŻAROWEJ MATERIAŁY PROJEKTOWE

KLAPY DO WENTYLACJI BYTOWEJ PROSTOKĄTNE Nazwa klapy CU-LT CU-LT-1s CU2 CU2/B CU4 Pełne oznaczenie klasyfikacyjne EI 60/90/120 (v e i o) S EI 120 (v e i o) S EI 240 (v e i o) S Numer deklaracji właściwości użytkowych CE_DoP_Rf-t_C3_PL CE_DoP_Rf-t_C14_PL CE_DoP_Rf-t_C2_PL CE_DoP_Rf-t_C31_PL CE_DoP_Rf-t_C6_PL Szerokość (B) [mm] 200 800 200 800 200 1500 200...3050 200 1200 Wysokość (H) [mm] 100 600 100 600 200 1000 200 1650 200 800 Długość [mm] 300/500 300 400/500 400 400 Maksymalna powierzchnia netto [m 2 ] w ścianie betonowej/murowanej 0,433 0,433 1,345 4,212 0,777 maks. 10) maks. 10) maks. 10) (min. grubość ściany 110 mm) EI 240 S 10) (min. grubość ściany 150 mm) w ścianie z betonu komórkowego (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość ściany 100 mm) 7) 8) (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość ściany 100 mm) 9) (min. grubość ściany 100 mm) EI 240 S (min. grubość ściany 150 mm) (min. grubość ściany 100 mm) 7) (min. grubość ściany 100 mm) na ruszcie stalowym (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość ściany 100 mm) 8) 10) (min. grubość ściany 100 mm) (typ F wg EN 520) na ruszcie stalowym (typ A wg EN 520) w ścianie z bloczków gipsowych (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość ściany 100 mm) 7) 10) (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość ściany 100 mm) 7) (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość ściany 70 mm) (min. grubość ściany 70 mm) 7) 10) w stropie betonowym (min. grubość stropu 150 mm) (min. grubość stropu 110 mm) (min. grubość stropu 150 mm) 7) 10) (min. grubość stropu 150 mm) 10) 8) 10) (min. grubość stropu 125 mm) w stropie z betonu komórkowego (min. grubość stropu 150 (min. grubość stropu 150 mm) 7) mm) (min. grubość stropu 150 mm) 8) (min. grubość stropu 125 mm) Mechanizm sterujący Liczba cykli otwarcia/zamknięcia MFUSP z wyzwalaczem termicznym MFUSP z wyzwalaczem termicznym CFTH z wyzwalaczem termicznym, BFN, BFNT CFTH z wyzwalaczem termicznym, BFN, BFNT CFTH z wyzwalaczem termicznym, BFN, BFNT 50 (MFUSP) 50 (MFUSP) 50 (CFTH) 50 (CFTH) 50 (CFTH) 10 000 (BFL(T)) 10 000 (BFL(T)) 10 000 (BFL(T)/BFN(T)) 10 000 (BFL(T)/BFN(T)) 10 000 (BFL(T)/BFN(T)) Pozycja montażu Dozwolona konfiguracja baterii 10) B22 B21 B12 Odległość klapa/klapa [mm] 200 50 200 200 50 200 200 Odległość klapa/przegroda [mm] 75 25/50 75 75 25/50 75 75 Klasa szczelności obudowy wg EN 1751 min. C min. C min. B min. B min. B krańcowy krańcowy (wskazuje położenie zamknięte i otwarte (wskazuje położenie zamknięte i otwarte wyłącznik krańcowy wyłącznik krańcowy wybór systemu mocowań (więcej informacji w dokumentacji technicznej) wykonanie specjalne: klapy o wydłużonej obudowie, mocowanie do przewodów okrągłych mocowanie do przewodów okrągłych krańcowy (wskazuje położenie zamknięte i otwarte krańcowy krańcowy (wskazuje położenie zamknięte i otwarte wyłącznik krańcowy (wskazuje położenie zamknięte i otwarte wyłącznik krańcowy wykonanie specjalne: klapy o wydłużonej obudowie; klapy klasyfikowane dla podciśnienia 1500 Pa; klasa szczelności C dla klap o H>600 mm lub B>800 mm wyłącznik krańcowy wybór systemu mocowań (więcej informacji w dokumentacji technicznej) klapy o wydłużonej obudowie; klasa szczelności C dla klap o H>600 mm lub B>800 mm EI 60/90/120/240 S v e szczelność, izolacyjność ogniowa, oraz dymoszczelność w czasie 60/90/120/240 minut montaż pionowy montaż poziomy i o oddziaływanie ognia od wewnątrz i od zewnątrz przewodu Siłowniki Belimo zasilane są napięciem 24 V AC/DC albo 230 V AC Montaż klapy wbudowanej w przegrodę, dla ścian i stropów betonowych i z betonu komórkowego z uszczelnieniem zaprawą lub gipsem, klejem do bloczków dla ścian gipsowych, o odporności ogniowej co najmniej równej odporności ogniowej przegrody, dla ścian z płyt gipsowo-kartonowych na ruszcie stalowym uszczelnienie należy wykonać wg informacji zawartych w dokumentacji technicznej i aktualnej deklaracji właściwości użytkowych. Podana długość dotyczy obudowy klapy i nie uwzględnia otwartej przegrody wystającej poza obrys obudowy. Dodatkowe informacje można znaleźć i dokumentacji technicznej. Montaż klapy w oddaleniu od ściany z uszczelnieniem wg informacji zawartych w dokumentacji technicznej i aktualnej deklaracji właściwości użytkowych. Suchy montaż po wyposażeniu w zestaw mocujący 1s / dla CU-LT-1s w standardzie. Dla wyłącznika dwubiegunowego dostępne są dwa wyjścia sygnałowe dla obu krańcowych położeń przegrody. Wymaga specjalnego uszczelnienia i zachowania określonej pozycji montażu. Więcej informacji w dokumentacji technicznej oraz aktualnej deklaracji właściwości użytkowych. 7) Dotyczy klap o wymiarach maksymalnych do 1200 x 800 mm. 8) Dotyczy klap o wymiarach maksymalnych do 1500 x 800 mm. 9) Dotyczy klap o wymiarach maksymalnych do 1500 x 1000 mm. 10) Zasady montażu jak dla konstrukcji standardowyc mniejszej gęstości, według punku 13 z normy PN-EN 1366-2:2015-08.

KLAPY DO WENTYLACJI POŻAROWEJ DRZWIOWE Nazwa klapy Avantage 1V60/2V60/1V60 ME Avantage 1V120/2V120/1V120 ME Kamouflage 1V60/2V60 Kamouflage 1V120/2V120 Kamouflage P 1V60 Kamouflage P 1V120 Pełne oznaczenie klasyfikacyjne EI 60 (v ed EI 60 (v ed EI 60 (d EI 120 (d Numer deklaracji właściwości użytkowych CE_DoP_Rf-t_V13_PL CE_DoP_Rf-t_V13_PL CE_DoP_Rf-t_V12_PL CE_DoP_Rf-t_V12_PL CE_DoP_Rf-t_V14_PL CE_DoP_Rf-t_V14_PL Szerokość (B) [mm] 350 700 (1V ME) 350 700 (1V ME) 350 700 350 700 Wysokość (H) [mm] 385 1075 (1V/1V ME) 385 1105 (2V) 385 1075 (1V/1V ME) 385 1105 (2V) 385...1075 (1V) 385...1105 (2V) 385...1075 (1V) 385...1105 (2V) 385 1075 385 1075 Długość [mm] 92 92 92 92 92 92 Maksymalna powierzchnia netto [m 2 ] 0,700 (1V ME) 1,127 (2V) 0,700 (1V ME) 1,127 (2V) 1,098 (2V) 1,098 (2V) 0,509 0,509 pionowy z płyt Promatect L500 (płyta o grubości min. 30 mm) (płyta o grubości min. 30 mm) poziomy z płyt Promatect L500 (płyta o grubości min. 30 mm) pionowy z płyt Glasroc F V500 (płyta o grubości min. 35 mm) (płyta o grubości min. 35 mm) poziomy z płyt Glasroc F V500 (płyta o grubości min. 35 mm) pionowy z betonu Mechanizm sterujący Liczba cykli otwarcia / zamknięcia 300 300 300 300 300 300 Pozycja montażu Wymagania dodatkowe wymagany montaż kraty ochronnej wymagany montaż kraty ochronnej wymagany montaż ramy KAP wymagany montaż ramy KAP wyłącznik krańcowy wyłącznik krańcowy wyłącznik krańcowy wyłącznik krańcowy wyłącznik krańcowy wyłącznik krańcowy RAL9010, naturalny aluminium; gruntowanie ramy do samodzielnego malowania/tapetowania RAL9010, naturalny aluminium; gruntowanie ramy do samodzielnego malowania/tapetowania RAL9010, gruntowanie ramy do samodzielnego malowania/ tapetowania RAL9010, gruntowanie ramy do samodzielnego malowania/ tapetowania jednoskrzydłowej (1V) jednoskrzydłowej (1V) EI 60/90/120 S multi v ed d szczelność, izolacyjność ogniowa oraz dymoszczelność klapy wielostrefowej zachowana przez min. 60/90/120 minut przeznaczenie do montażu w położeniu pionowym przeznaczenie do montażu w położeniu poziomym i o kryteria skuteczności działania są spełnione dla ognia od strony wewnętrznej oraz zewnętrznej AA klapa uruchamiana automatycznie 1500 maksymalne podciśnienie robocze [Pa] C 300 przydatność do stosowania wyłącznie w systemach wentylacji pożarowej Wyzwalacze elektromagnetyczne zasilane są napięciem 24/48 V DC W aktualnej deklaracji właściwości użytkowych można znaleźć informacje o klasyfikacji po zamontowaniu w innych wielostrefowych przewodach wentylacji pożarowej. W odróżnieniu od klap odcinających stosowanych do wentylacji bytowej, norma do badania klap stosowanych do wentylacji pożarowej nie wymaga zachowania minimalnycdległości pomiędzy sąsiadującymi klapami lub elementami konstrukcyjnymi budynku. W związku z tym rzeczywista odległość montażowa będzie uzależniona od fizycznycgraniczeń klapy np. wymiar kołnierza mocującego czy ramy zewnętrznej, oraz wynikających z klasyfikacji tj. grubość płyty Promatect L500. Baterie klap nie są objęte badaniami klasyfikacyjnymi. Konieczność ręcznego zamykania dla klap niewyposażonych w siłownik ME (dostępny wyłącznie dla Avantage 1V). Wymiar dla przegrody zamkniętej. Dostępny zakres wymiarów BxH należy sprawdzić w katalogu/dokumentacji technicznej. Dla wyłącznika dwubiegunowego dostępne są dwa wyjścia sygnałowe dla obu krańcowych położeń przegrody.

KLAPY DO WENTYLACJI POŻAROWEJ JEDNOPŁASZCZYZNOWE Nazwa klapy VU120 VU90-HOT Pełne oznaczenie klasyfikacyjne -d i -d i o) S 1500 C 300 o) S 1500 C 10000 EI 90 (v e - i o) S C 10000 HOT 400/30 multi Numer deklaracji właściwości użytkowych CE_DoP_Rf-t_V22_PL CE_DoP_Rf-t_V23_PL Szerokość (B) [mm] 200 1200 9) 200 1200 Wysokość (H) [mm] 200 1000 9) 200 800 Długość [mm] 350 400 8) Maksymalna powierzchnia netto [m 2 ] 0,911 0,837 pionowy i poziomy w przewodzie wentylacji pożarowej z płyt Promatect L500 pionowy w przewodzie wentylacji pożarowej z betonu 9) w ścianie z betonu komórkowego (min. grubość ściany 100 mm) 7) w ścianie z płyt gipsowo-kartonowych na ruszcie stalowym (typ F wg EN 520) (min. grubość ściany 100 mm) 7) w stropie z betonu komórkowego (min. grubość ściany 150 mm) 7) Podciśnienie robocze [Pa] 1500 500 Rodzaj instalacji/zastosowanie C 300 / C 10000 Mechanizm sterujący Liczba cykli otwarcia / zamknięcia wentylacja pożarowa (MANF) wentylacja pożarowa + wentylacja bytowa (BLE) (MANF/MANF+ME)) siłownik Belimo BLE 300 (MANF/MANF+ME) 10 000 (BLE) wentylacja pożarowa + wentylacja bytowa siłownik Belimo B(L)E 10 000 Pozycja montażu Wymagania dodatkowe od strony mechanizmu wymagany montaż kraty ochronnej lub podłączenie do przewodu wentylacji pożarowej wyłącznik krańcowy wybór systemu mocowań (więcej informacji w dokumentacji technicznej) krańcowy (standard) klasa szczelności obudowy wg EN 1751: B (standard), C (opcja) EI 90/120 S multi v ed v e d AA HOT 400/30 szczelność, izolacyjność ogniowa oraz dymoszczelność zachowana przez min. 90/120 minut przeznaczenie do montażu w położeniu pionowym montaż pionowy przeznaczenie do montażu w położeniu poziomym montaż poziomy klapa uruchamiana automatycznie 1500 maksymalne podciśnienie robocze [Pa] HOT 400/30 - klapa ma zdolność do otwierania i zamykania przez okres 30 minut w warunkacddziaływania temperatury poniżej 400 C Wyzwalacze elektromagnetyczne zasilane są napięciem 24/48 V DC. Siłownik ME zasilany jest napięciem 24/48 V AC/DC. Siłowniki Belimo są zasilane napięciem 24 V AC/DC albo 230 V AC W aktualnej deklaracji właściwości użytkowych można znaleźć informacje o klasyfikacji po zamontowaniu w innych wielostrefowych przewodach wentylacji pożarowej. W odróżnieniu od klap odcinających stosowanych do wentylacji bytowej, norma do badania klap stosowanych do wentylacji pożarowej nie wymaga zachowania minimalnycdległości pomiędzy sąsiadującymi klapami lub elementami konstrukcyjnymi budynku. W związku z tym rzeczywista odległość montażowa będzie uzależniona od fizycznycgraniczeń klapy np. wymiar kołnierza mocującego oraz wynikających z klasyfikacji tj. grubość płyty Promatect L500. Baterie klap nie są objęte badaniami klasyfikacyjnymi. Np. stalowy jednostrefowy przewód wentylacji pożarowej. Konieczność ręcznego zamykania dla klap nie wyposażonych w siłownik ME (dostępny wyłącznie dla VU120+MANF). W wykonaniu standardowym z mocowaniami PG30 (od strony mechanizmu), PS (od strony przewodu wentylacji pożarowej). Dla wyłącznika dwubiegunowego dostępne są dwa wyjścia sygnałowe dla obu krańcowych położeń przegrody (dostępny wyłącznie dla VU120+MANF(+ME)). 7) Wymaga zastosowania uszczelnienia wg dokumentacji technicznej oraz aktualnej deklaracji właściwości użytkowych. 8) Podana długość dotyczy obudowy klapy i nie uwzględnia otwartej przegrody wystającej poza obrys obudowy. Dodatkowe informacje można znaleźć w dokumentacji technicznej. 9) Dostępny zakres wymiarów BxH należy sprawdzić w katalogu/dokumentacji technicznej.

KLAPY DO WENTYLACJI BYTOWEJ OKRĄGŁE Nazwa klapy ABS120 ABS 2 60 ABS 2 120 CR60 CR120 CR2 Pełne oznaczenie klasyfikacyjne EI 120 (v e o i) S EI 60 (v e i o) S EI 120 (v e i o) S EI 60/90 (v e i o) S Numer deklaracji właściwości użytkowych Średnica [mm] ABS120/06/2019 ABS 2 /06/2019 ABS 2 /06/2019 CE_DoP_Rf-t_C9_PL CE_DoP_Rf-t_C11_PL CE_DoP_Rf-t_C1_PL Ø100-Ø200 do montażu w przewodzie wentylacyjnym Ø100-Ø200 do montażu w przewodzie wentylacyjnym Ø80-Ø200 do montażu w przewodzie wentylacyjnym Ø100-Ø315 Ø100-Ø315 Ø200-Ø630 Długość [mm] 60 60 60 345/500 345/500 375/500 Maksymalna powierzchnia netto [m 2 ] w ścianie betonowej/murowanej Odporność ogniowa/ montaż w ścianie z betonu komórkowego na ruszcie stalowym (typ F wg EN 520) na ruszcie stalowym (typ A wg EN 520) w ścianie z bloczków gipsowych w stropie betonowym 0,02187 0,0222 0,0211 0,067 0,067 0,247 (min. grubość ściany 110 mm) (min. grubość ściany 150 mm) w stropie z betonu komórkowego (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość stropu 150 mm) (min. grubość stropu 150 mm) 7) (min. grubość stropu 150 mm) Mechanizm sterujący bezpiecznik topikowy, bezpiecznik topikowy, bezpiecznik topikowy, Liczba cykli otwarcia/zamknięcia 50 50 50 maks. (min. grubość ściany 110 mm) 7) maks. (min. grubość ściany 110 mm) 7) (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość ściany 100 mm) EI (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość ściany 80 mm) EI (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość ściany 70 mm) 7) (min. grubość stropu 100 mm) EI (i o) 7) (min. grubość stropu 100 mm) (min. grubość stropu 100 mm) (i o) (min. grubość stropu 100 mm) MFUS z wyzwalaczem termicznym (min. grubość ściany 100 mm) EI 90/120 S (min. grubość ściany 100 mm) 120 S (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość ściany 70 mm) 60 S (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość ściany 70 mm) 120 S (min. grubość stropu 150 mm) (min. grubość stropu 150 mm) EI (min. grubość stropu 100 mm) MFUS z wyzwalaczem termicznym (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość ściany 100 mm) (min. grubość ściany 70 mm) 7) (min. grubość stropu 150 mm) 120 S (min. grubość stropu 150 mm) CFTH z wyzwalaczem termicznym, BFN, BFNT 50 (MFUS) 50 (MFUS) 50 (CFTH) 10 000 (BFL(T)) 10 000 (BFL(T)) 10 000 (BFL(T) / BFN(T)) 0-360 0-360 Pozycja montażu 0-360 0-360 0-360 0-360 Odległość klapa/klapa [mm] 200 200 200 200 30 200 30 200 30 Odległość klapa/przegroda [mm] Klasa szczelności obudowy wg EN 1751 75 75 75 75 30 75 30 75 30 nie dotyczy nie dotyczy nie dotyczy min. C min. C min. B pozycyjny (wskazuje położenie zamknięte pozycyjny (wskazuje położenie zamknięte pozycyjny (wskazuje położenie zamknięte krańcowy (wskazuje położenie zamknięte i otwarte przegrody klapy) wyłącznie dla BFL(T): wyłącznik krańcowy krańcowy (wskazuje położenie zamknięte i otwarte przegrody klapy) wyłącznie dla BFL(T): wyłącznik krańcowy krańcowy (wskazuje położenie zamknięte i otwarte przegrody klapy) wyłącznie dla BFL(T)/BFN(T): wyłącznik krańcowy klasa szczelności C dla klap Ø > 315 EI 60/90/120 S szczelność, izolacyjność ogniowa, oraz dymoszczelność w czasie 60/90/120 minut v e montaż pionowy montaż poziomy i o oddziaływanie ognia od wewnątrz przewodu o i oddziaływanie ognia od zewnątrz przewodu i o oddziaływanie ognia od wewnątrz i od zewnątrz przewodu Siłowniki Belimo zasilane są napięciem 24 V AC/DC albo 230 V AC Montaż klapy wbudowanej w przegrodę, dla ścian i stropów betonowych i z betonu komórkowego z uszczelnieniem zaprawą lub gipsem, klejem do bloczków dla ścian gipsowych, o odporności ogniowej co najmniej równej odporności ogniowej przegrody, dla ścian z płyt gipsowo-kartonowych na ruszcie stalowym uszczelnienie należy wykonać wg informacji zawartych w dokumentacji technicznej i aktualnej deklaracji właściwości użytkowych. Podana długość dotyczy obudowy klapy i nie uwzględnia otwartej przegrody wystającej poza obrys obudowy. Dodatkowe informacje można znaleźć w dokumentacji technicznej. Montaż klapy w oddaleniu od ściany z uszczelnieniem wg informacji zawartych w dokumentacji technicznej i aktualnej deklaracji właściwości użytkowych. Suchy montaż po wyposażeniu w zestaw mocujący 1s. Dla wyłącznika dwubiegunowego dostępne są dwa wyjścia sygnałowe dla obu krańcowych położeń przegrody. Wymaga zastosowania specjalnego uszczelnienia i zachowania określonej pozycji montażu. Więcej informacji w dokumentacji technicznej oraz aktualnej deklaracji właściwości użytkowych. 7) Zasady montażu jak dla konstrukcji standardowyc mniejszej gęstości, według punku 13 z normy PN-EN 1366-2:2015-08.

WSPARCIE PROJEKTOWE AERECO biuro regionalne BYDGOSZCZ ul. Jagiellońska 21, 85-097 Bydgoszcz, tel. 52 379 19 15, fax 52 379 16 17 doradca techniczny Karolina Jasińska, tel. 667 684 479, e-mail: jasinska@aereco.com.pl doradca techniczny Kamila Staręga, tel. 509 998 851, e-mail: starega@aereco.com.pl biuro regionalne GDAŃSK ul. Kartuska 418, 80-125 Gdańsk, tel. 58 303 10 99, fax 58 303 32 48 doradca techniczny Jacek Arendt, tel. 667 684 484, e-mail: arendt@aereco.com.pl doradca techniczny Szymon Flejszerowicz, tel. 509 998 854, e-mail: flejszerowicz@aereco.com.pl biuro regionalne KATOWICE ul. Jesionowa 9a, lok. 613, 40-159 Katowice, tel. 32 258 01 57, fax 32 258 72 13 doradca techniczny Damian Siwek, tel. 667 684 478, e-mail: siwek@aereco.com.pl doradca techniczny Katarzyna Rutana, tel. 506 029 519, e-mail: rutana@aereco.com.pl biuro regionalne KRAKÓW ul. Lipińskiego 17 lok. B, 30-349 Kraków, tel. 12 414 39 93, fax 12 414 39 75 doradca techniczny Katarzyna Cichoń, tel. 513 336 201, e-mail: cichon@aereco.com.pl doradca techniczny Jolanta Halicka, tel. 504 565 283, e-mail: halicka@aereco.com.pl biuro regionalne LUBLIN ul. Jana Pawła II nr 17, 20-538 Lublin, tel. 81 746 20 40, fax 81 746 01 68 doradca techniczny Michał Tarkowski, tel. 667 684 491, e-mail: tarkowski@aereco.com.pl doradca techniczny Justyna Tarka, tel. 509 998 859, e-mail: tarka@aereco.com.pl biuro regionalne POZNAŃ ul. Szelągowska 24, 61-626 Poznań, tel. 61 843 63 34, fax 61 843 63 95 doradca techniczny Maciej Swoboda, tel. 695 250 656, e-mail: swoboda@aereco.com.pl doradca techniczny Marta Spychalska, tel. 513 341 512, e-mail: spychalska@aereco.com.pl biuro regionalne WARSZAWA ul. Kasprzaka 7, 01-211 Warszawa, tel. 22 380 30 37, fax 22 380 30 38 doradca techniczny Tomasz Strzałka, tel. 693 590 600, e-mail: strzalka@aereco.com.pl doradca techniczny Krzysztof Antecki, tel. 519 329 442, e-mail: antecki@aereco.com.pl biuro regionalne WROCŁAW ul. Włodkowica 12/2, 50-072 Wrocław, tel. 71 341 93 95, fax 71 341 08 11 doradca techniczny Jadwiga Winiecka, tel. 509 998 852, e-mail: winiecka@aereco.com.pl doradca techniczny Łukasz Świątek, tel. 506 029 440, e-mail: swiatek@aereco.com.pl biuro centralne Zabezpieczenia Pożarowe ul. Dobra 13, Łomna Las, 05-152 Czosnów, tel. 22 380 30 00, fax 22 380 30 01 product manager Włodzimierz Łącki, tel. 506 030 094, e-mail: lacki@aereco.com.pl project manager Sylwia Czarnecka-Klimaszewska, tel. 506 029 413, e-mail: czarnecka@aereco.com.pl AERECO WENTYLACJA sp. z o.o. ul. Dobra 13 Łomna Las 05-152 Czosnów tel. 22 380 30 00 fax 22 380 30 01 e-mail: biuro@aereco.com.pl www.aereco.com.pl Biura regionalne: Bydgoszcz Gdańsk Katowice Kraków Lublin Poznań Warszawa Wrocław AERECO ULO.KLAPY.PPOZ.06