7232/19 ADD 1 REV 1 ako/mo/eh 1 TREE.2.B LIMITE PL

Podobne dokumenty
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2017 r. (OR. en)

9227/19 ADD 1 md/ako/gt 1 ECOMP.1 LIMITE PL

14127/14 ADD 1 hod/lo/kal 1 DPG

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 lutego 2016 r. (OR. en)

PROJEKT PROTOKOŁU RADA UNII EUROPEJSKIEJ (Konkurencyjność (rynek wewnętrzny, przemysł, badania i przestrzeń kosmiczna)) 18 i 19 lutego 2019 r.

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE PL

12513/17 ADD 1 1 DPG

PUBLIC. 7261/1/15 REV 1 krk/dh/zm 1 DG C LIMITE PL. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 marca 2015 r. (OR. en) 7261/1/15 REV 1 LIMITE

9951/16 ADD 1 pas/krk.zm 1 GIP 1B

Wniosek DECYZJA RADY

9951/16 ADD 1 REV 1 pas/mkk/as 1 GIP 1B

6834/17 ADD 1 krk/ako/gt 1 GIP 1B

Zmieniony wniosek DECYZJA RADY

10725/17 mik/lo/gt 1 DG E

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 kwietnia 2016 r. (OR. en)

13107/19 1 LIFE. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 28 października 2019 r. (OR. en) 13107/19 PV CONS 52 AGRI 503 PECHE 446

6182/1/17 REV 1 ADD 1 mo/kkm 1 DRI

10228/17 nj/hod/gt 1 DG B LIMITE PL

12911/19 hod/ama/mg 1 TREE.1.A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 maja 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 listopada 2016 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 17 listopada 2009 r. (OR. en) 14902/09. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2009/0031 (CNS) JUSTCIV 216

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 lipca 2017 r. (OR. en)

15565/17 1 DG G LIMITE PL

POSIEDZENIE W PONIEDZIAŁEK 6 CZERWCA 2016 r. (GODZ. 10:00)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 marca 2016 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 października 2017 r. (OR. en)

POSIEDZENIE W CZWARTEK, 1 GRUDNIA 2016 R. (GODZ )

Obrady ustawodawcze (obrady otwarte dla publiczności zgodnie z art. 16 ust. 8 Traktatu o Unii Europejskiej)

*** PROJEKT ZALECENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 grudnia 2017 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE)

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en)

14364/14 ADD 1 hod/md/zm 1 DPG

7051/17 1 DG B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 marca 2017 r. (OR. en) 7051/17 PV/CONS 11 SOC 173 EMPL 131 SAN 89 CONSOM 74

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 marca 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 grudnia 2017 r. (OR. en)

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

9383/18 ADD 1 hod/pas/gt 1 DRI

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 lipca 2017 r. (OR. en)

6372/19 1 ECOMP. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 26 lutego 2019 r. (OR. en) 6372/19 PV CONS 5 ECOFIN 161

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 kwietnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

II. DEKLARACJE A. WSPÓLNA DEKLARACJA OBECNYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH. Wspólna deklaracja w sprawie pełnego stosowania przepisów dorobku Schengen

POSIEDZENIE W PONIEDZIAŁEK 14 PAŹDZIERNIKA 2019 R. (godz ) Punkty nieustawodawcze 12831/19 + COR 1

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r.

POSIEDZENIE W PONIEDZIAŁEK 12 GRUDNIA 2011 r. (GODZ )

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 16 września 2013 r. (OR. en) 12400/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0219 (NLE) PESC 890 COLAC 4

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 stycznia 2019 r. (OR. en)

9081/17 ADD 1 hod/mik/mk 1 GIP 1B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2016 r. (OR. en)

6372/19 ADD 1 ap/dj/gt 1 ECOMP LIMITE PL

9957/15 lo/hod/ps 1 DGG 3 B

*** PROJEKT ZALECENIA

9955/15 nj/krk/sw 1 DG E 1B

10105/19 mi/dj/gt 1 TREE.2

Wniosek DECYZJA RADY

15529/07 mkk/mb/zm 1 CAB

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 stycznia 2018 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 listopada 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

a) Punkty nieustawodawcze 14738/18 Obrady ustawodawcze (Obrady otwarte dla publiczności zgodnie z art. 16 ust. 8 Traktatu o Unii Europejskiej)

7235/19 ADD 1 1 JAI LIMITE PL

PUBLIC RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 11 grudnia 2013 r. (OR. en) 14707/1/13 REV 1 LIMITE PV/CONS 46 TRANS 524 TELECOM 259 ENER 460

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

*** PROJEKT ZALECENIA

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 15 lutego 2013 r. (21.02) (OR. en) 5826/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0284 (NLE) TRANS 30

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2019 r. (OR. en)

9223/19 ADD 1 1 RELEX LIMITE PL

9224/19 ADD 1 mi/kt/gt 1 LIFE LIMITE PL

PUBLIC /16 dh/lo/mk 1 DG C LIMITE PL. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 listopada 2016 r. (OR. en) 14340/16 LIMITE PV/CONS 55 RELEX 943

1. W dniu 1 sierpnia 2000 r. Komisja przyjęła wniosek dotyczący rozporządzenia Rady w sprawie patentu wspólnotowego 1.

NEGOCJACJE W SPRAWIE PRZYSTĄPIENIA BUŁGARII I RUMUNII DO UNII EUROPEJSKIEJ

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 marca 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

8043/18 1 DG B. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 27 kwietnia 2018 r. (OR. en) 8043/18 PV CONS 22 AGRI 174 PECHE 124

POSIEDZENIE W PONIEDZIAŁEK 21 LISTOPADA 2016 R. (GODZ. 10:00)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 maja 2016 r. (OR. en)

9704/19 dj/eh 1 GIP.1

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi (CETS No.

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 września 2010 r. (OR. en) 13708/10. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2010/0221 (NLE) VISA 216 AMLAT 101

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en)

Wyniki głosowania nad wyżej wymienionym aktem ustawodawczym załączono do niniejszej noty. Dokument referencyjny:

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 marca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 października 2015 r. (OR. en)

15264/18 ako/mkk/gt 1 JAI

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 29 listopada 2005 r /05 OJ CONS 65 TRANS 247 TELECOM 135 ENER 181

Wniosek DECYZJA RADY

Niniejszy dokument stanowi wykaz aktów przyjętych przez Radę w lutym 2015 r. 1 2

Transkrypt:

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 czerwca 2019 r. (OR. en) 7232/19 ADD 1 REV 1 LIMITE PV CONS 9 TRANS 178 TELECOM 112 ENER 153 PROJEKT PROTOKOŁU RADA UNII EUROPEJSKIEJ (Transport, telekomunikacja i energia) 4 marca 2019 r. 7232/19 ADD 1 REV 1 ako/mo/eh 1

ZAŁĄCZNIK Oświadczenia do nieustawodawczych punktów A przedstawionych w dok. 6754/19 Ad pkt 1 w wykazie Decyzja Rady o zawarciu z Bałkanami Zachodnimi Traktatu o Wspólnocie Transportowej OŚWIADCZENIE KOMISJI 1. Komisja podkreśla, że celem Traktatu o Wspólnocie Transportowej jest stopniowe utworzenie w oparciu o stosowny dorobek prawny UE wspólnoty transportowej między Unią Europejską a Stronami z Europy Południowo-Wschodniej, która umożliwi stworzenie efektywnej sieci transportowej z krajami sąsiadującymi z UE. 2. Komisja zauważa, że ani tekst Traktatu o Wspólnocie Transportowej, ani jego załączniki nie zawierają przepisów dotyczących dostępu do rynku transportu drogowego towarów, a zatem na obecnym etapie do Stron z Europy Południowo-Wschodniej nadal ma zastosowanie art. 1 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 1072/2009. Dopóki sytuacja ta nie ulegnie zmianie, umowy dwustronne między państwami członkowskimi a Stronami z Europy Południowo-Wschodniej, w tym zawarte w tych umowach zezwolenia, pozostają w mocy, zgodnie ze wspomnianymi przepisami i pod warunkiem zachowania zgodności z prawem UE. 3. Jeżeli Unia Europejska i Strony z Europy Południowo-Wschodniej postanowiłyby zacieśnić współpracę poprzez określenie ogólnounijnych możliwości dostępu do rynku w sektorze transportu drogowego, odpowiednie umowy byłyby negocjowane, podpisywane i zawierane zgodnie z art. 218 TFUE. 4. Zawarte wcześniej umowy dwustronne między państwami członkowskimi a Stronami z Europy Południowo-Wschodniej, dotyczące innych rodzajów transportu objętych niniejszym Traktatem, mogą początkowo pozostać w mocy, o ile są one zgodne z prawem Unii i nie naruszają zasady podziału kompetencji między Unią a jej państwami członkowskimi. 7232/19 ADD 1 REV 1 ako/mo/eh 2

WSPÓLNE OŚWIADCZENIE REPUBLIKI FEDERALNEJ NIEMIEC, FRANCJI, WŁOCH i AUSTRII Niemcy, Francja, Włochy i Austria popierają cel traktatu w dziedzinie transportu na Bałkanach Zachodnich, którym jest stopniowe ustanowienie wspólnoty transportowej i sieci transportowej między Unią Europejską a Stronami z Europy Południowo-Wschodniej na podstawie stosownych przepisów dorobku prawnego UE. Niemcy, Francja, Włochy i Austria podkreślają, że stopniowe otwieranie rynku dla przedmiotowych sektorów transportu w oparciu o zasadę największego uprzywilejowania z konieczności oznacza, że nie może dochodzić do bardziej uprzywilejowanego traktowania państw trzecich, w tym obywateli państw trzecich, niż obywateli UE. Dla Niemiec, Francji, Włoch i Austrii ważne jest, aby istniejące dwustronne umowy transportowe między państwami członkowskimi a Stronami z Europy Południowo-Wschodniej mogły być w dalszym ciągu stosowane i, w razie potrzeby, dostosowywane i w tym kontekście z zadowoleniem przyjmują zobowiązania podjęte przez Unię Europejską w trakcie negocjacji dotyczących traktatu w dziedzinie transportu na Bałkanach Zachodnich i zapisane w oświadczeniu włączonym do protokołu. Jeśli chodzi o podział kompetencji między Unią Europejską a państwami członkowskimi UE, Niemcy, Francja, Włochy i Austria podkreślają również, że traktat w dziedzinie transportu na Bałkanach Zachodnich pozostaje bez uszczerbku dla tego podziału kompetencji i że traktat ten nie stanowi precedensu dla umów transportowych z państwami spoza UE. Ad pkt 5 w wykazie Decyzja Rady o zawarciu umowy w sprawie zapobiegania nieuregulowanym połowom na morzu pełnym w środkowej części Oceanu Arktycznego W związku z decyzją dotyczącą zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, umowy w sprawie zapobiegania nieuregulowanym połowom na morzu pełnym w środkowej części Oceanu Arktycznego Komisja wyraża ubolewanie z powodu wprowadzonej przez Radę zmiany materialnej podstawy prawnej z art. 43 ust. 2 TFUE na art. 43 (bez wymieniania ustępu) i dlatego podtrzymuje swoją pierwotną propozycję. 7232/19 ADD 1 REV 1 ako/mo/eh 3

Ad pkt 6 w wykazie OŚWIADCZENIE DANII I NIEMIEC Decyzja Rady w sprawie zawarcia umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim, protokołu wykonawczego do niej oraz wymiany listów towarzyszącej umowie Dania i Niemcy podkreślają znaczenie solidnego partnerstwa politycznego i gospodarczego między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim. Dania i Niemcy podkreślają znaczenie przestrzegania prawa UE, za którego część przy przystępowaniu do porozumień dwustronnych można uważać prawo międzynarodowe. Zapoznaliśmy się wnikliwie z uwagami Służby Prawnej Rady w dokumencie pt. Projekt zmienionej umowy z Marokiem o połowach oraz projekt nowego protokołu do niej zgodność z orzecznictwem Trybunału. Dania i Niemcy konsekwentnie podkreślały, że porozumienie musi być zgodne z wyrokiem Trybunału Sprawiedliwości w sprawie C-266/16 wydanym w dniu 27 lutego 2018 r. Dania i Niemcy przyjmują treść i formę powyższego dokumentu jako dowód na to, że Służba Prawna Rady uważa, że przystąpienie do przedmiotowego porozumienia jest w pełni zgodne z wyrokiem Trybunału Sprawiedliwości w sprawie C-266/16 wydanym w dniu 27 lutego 2018 r. i nie narusza statusu Sahary Zachodniej. Dania i Niemcy uważają, że obecna sytuacja Sahary Zachodniej stanowi przeszkodę dla politycznego, gospodarczego i społecznego rozwoju w regionie Maghrebu. Co za tym idzie, Dania i Niemcy nadal popierają prowadzone przez ONZ działania mające na celu znalezienie sprawiedliwego, trwałego i obustronnie akceptowalnego rozwiązania politycznego dla Sahary Zachodniej. W związku z powyższym Dania i Niemcy popierają przyjęcie decyzji Rady w sprawie zmiany umowy o połowach i protokołu do niej. OŚWIADCZENIE IRLANDII Irlandia podkreśla znaczenie solidnego partnerstwa politycznego i gospodarczego między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim. Irlandia podkreśla znaczenie przestrzegania prawa UE, za którego część przy przystępowaniu do porozumień dwustronnych można uważać prawo międzynarodowe. Zapoznaliśmy się wnikliwie z uwagami Służby Prawnej Rady w dokumencie pt. Projekt zmienionej umowy z Marokiem o połowach oraz projekt nowego protokołu do niej zgodność z orzecznictwem Trybunału. Irlandia konsekwentnie podkreślała, że porozumienie musi być zgodne z wyrokiem Trybunału Sprawiedliwości w sprawie C-266/16 wydanym w dniu 27 lutego 2018 r. Przyjmujemy treść i formę powyższego dokumentu jako dowód na to, że Służba Prawna Rady uważa, że przystąpienie do przedmiotowego porozumienia jest w pełni zgodne z wyrokiem Trybunału Sprawiedliwości w sprawie C-266/16 wydanym w dniu 27 lutego 2018 r. i nie narusza statusu Sahary Zachodniej. Irlandia nadal popiera prowadzone przez ONZ działania mające na celu znalezienie sprawiedliwego, trwałego i obustronnie akceptowalnego rozwiązania politycznego dla Sahary Zachodniej. W związku z powyższym Irlandia popiera przyjęcie decyzji Rady w sprawie zmiany umowy o połowach i protokołu do niej. 7232/19 ADD 1 REV 1 ako/mo/eh 4

W odniesieniu do decyzji w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Królestwem Marokańskim, protokołu wykonawczego do tej umowy oraz wymiany listów towarzyszących tej umowie, Komisja podkreśla, że Parlament Europejski wyraził zgodę na zawarcie tej umowy i protokołu i że najwłaściwszą szczegółową materialną podstawą prawną jest zaproponowany przez nią art. 43 ust. 2 TFUE. Mimo to, by ułatwić szybkie zawarcie planowanej umowy i protokołu w obecnej naglącej sytuacji, Komisja nie sprzeciwiłaby się kompromisowi prezydencji, w ramach którego podstawa prawna zostałaby zmieniona na art. 43 TFUE wraz z zastosowaniem tej samej procedury zgody zgodnie z art. 218 ust. 6 lit. a) ppkt (v) TFUE. Powyższe w żaden sposób nie stanowi precedensu. Ad pkt 7 w wykazie Decyzja Rady o zawarciu protokołu wykonawczego do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Republiką Wybrzeża Kości Słoniowej (2018 2024) W związku z decyzją dotyczącą zawarcia protokołu wykonawczego do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Republiką Wybrzeża Kości Słoniowej (lata 2018 2024) Komisja wyraża ubolewanie z powodu wprowadzonej przez Radę zmiany materialnej podstawy prawnej z art. 43 ust. 2 TFUE na art. 43 (bez wymieniania ustępu) i dlatego podtrzymuje swoją pierwotną propozycję. 7232/19 ADD 1 REV 1 ako/mo/eh 5