Separator tłuszczu KESSEL EasyClean ground Standard NS 1, 2 i 4 do zabudowy w ziemi

Podobne dokumenty
Separator tłuszczu KESSEL NS 1, 2 i 4 do zabudowy w ziemi

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających

Separator substancji ropopochodnych koalescencyjny NS 3 - NS 6 według PN EN 858 klasa I

Przepompownia do zabudowy w ziemi lub w płycie betonowej

6. Studzienki. Studzienki do zastosowań specjalnych Osprzęt

Wpust podłogowy/podwórzowy KESSEL System 400 Odpływ boczny DN 100 / DN 150

Osprzęt. Studzienka przeciwzalewowa LW 1000 według normy PN EN 752. Studzienka przeciwzalewowa KESSEL LW 1000

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI

Studzienki. Studzienki Standard o konstrukcji monolitycznej... Studzienka przeciwzalewowa LW Studzienka Standard LW600...

do RLM 6 RLM 8 RLM 10 RLM 12 RLM 14 RLM 16 RLM 18

Separatory substancji ropopochodnych

Separator tłuszczu KESSEL Euro G NS 7-20 do zabudowy w ziemi

Separatory tłuszczu KESSEL G, D, D + S według normy europejskiej EN 1825 do swobodnego ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających

KESSEL Odpływ ścienny Scada

Oczyszczalnie ścieków

7. Urządzenia do wykorzystania wody deszczowej

Wys. studzienki H 1 do H 5 od 50 do 550 mm. Opis produktu

KESSEL Wpusty parkingowe z tworzywa Ecoguss Odpływ pionowy DN 100 / DN 125

Przepompownia wody brudnej KESSEL. Z teleskopową nasadą do płynnego wyrównania wysokości. poziomu, z pokrywą klasy A 15 z tworzywa sztucznego do

Przepompownie ścieków na zewnątrz budynków

Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl

8. Wytyczne wykonania obiektów oczyszczalni

5. Oczyszczalnie. Przydomowe oczyszczalnie ścieków Inno-Clean PLUS Zbiorniki bezodpływowe

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

3.3 Wpusty ze stali nierdzewnej Ferrofix

Dokumentacja techniczna 1. Zakres zastosowania Filtr Maxi stosowany jest do mechanicznego oczyszczania dopływającej wody deszczowej w instalacjach wod

DELFIN RAIN ZBIORNIKI NA WODĘ DESZCZOWĄ

Odpływ prysznicowy KESSEL Linearis Linearis Super60/Linearis Individual

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

STUDZIENKI KANALIZACYJNE DN 800 Z POLIETYLENU normatyw: AT / ; PN-EN

Wpusty ze stali nierdzewnej Ferrofix

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu zestawu do ogrzewania wpustów dachowych

Wymiana układu hydraulicznego

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne F-Line

PKS 800 PRZEPOMPOWNIA ŚCIEKÓW

OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250

STUDZIENKI KANALIZACYJNE DN 1000 Z POLIETYLENU normatyw: AT / ; PN-EN

/2006 PL

Urządzenie do neutralizacji

STUDNIE DO BUDOWY KANALIZACJI KABLOWEJ

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne F-Line

mgr inż. Cecylia Dzielińska

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne F-Line

Instrukcja montażu i konserwacji

Dokumentacja techniczna

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

INSTRUKCJA ZABUDOWY I MONTAŻU

SKRZYNEK ULICZNYCH. Nr kat

STUDNIE KANALIZACYJNE DN 1000 Z POLIETYLENU normatyw: AT / ; PN-EN 13598

Rewizja jednoczęściowa

System grawitacyjnego odwadniania dachów

CHARAKTERYSTYKA MATERIAŁOWA

Przepompownie z tworzywa sztucznego PKS-B 800 z pompami do ścieków. Zastosowanie. Opis

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC

System zbiorników wielofunkcyjnych SERIA VERTE

Wpusty piwniczne z urządzeniami przeciwzalewowymi/ bez urządzeń przeciwzalewowych. Wpusty z separatorem cieczy lekkich 4.1

Wpusty ze stali nierdzewnej Ferrofix, System Wpusty ze stali nierdzewnej Ferrofix. Odpływy rynnowe / wanny podłogowe Ferrofix...

Urządzenie przeciwzalewowe Kessel. Szkolenie dla instalatorów Grast- Kessel

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Instrukcja montażu studni wodomierzowej EMROZ S

Zawór zwrotny Staufix

OPIS TECHNICZNY PRZYŁĄCZ KANALIZACYJNY DO BUDYNKU MIESZKALNEGO

Oczyszczalnie ścieków

Separator tłuszczu. Instrukcja obsługi , ,

STUDZIENKI KANALIZACYJNE DN 600 Z POLIETYLENU normatyw: AT / ; PN-EN

Wpusty piwniczne z zaworem zwrotnym Zalety produktów i systemu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Odwodnienia liniowe e w io ia lin ien n d o w d O

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne AquaKing

Przykładowe zbiorniki: 1 zbiornik bezodpływowy na ścieki 2 zbiornik wody deszczowej. Tubus + ET30-65 DORW / 16

WYTYCZNE MONTAŻU STUDZIENEK KANALIZACYJNYCH MONOKAN Z POLIETYLENU (PE) produkcji firmy EKO-SYSTEMY Sp. z o. o.

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Studzienki wodomierzowe DN 800 mm AT / /2

Plan zabudowy. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E

Wpust łazienkowy KESSEL DER ULTRAFLACHE odpływ boczny DN 40 / DN 50 / DN 70

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Solarne naczynie powrotne

3.1 Wpusty piwniczne

Wpusty dachowe KESSEL z tworzywa Ecoguss Odpływ pionowy DN 70 / DN 100 / DN 125

Wpusty tarasowe KESSEL według PN EN 1253 System 100

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Odwadnianie hybrydowe przy naturalnym spadku

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne AquaKing

Instrukcja montażu studni wodomierzowej EMROZ S

Studnie ESP włazowe i niewłazowe składają się z następujących elementów: podstawy z kinetą, komory, zwieńczenia.

Przepompownie Aqualift F. Kompletny program przepompowni wolnostojących Aqualift F / Aqualift XL do ścieków zawierających fekalia

STUDNIA KANALIZACYJNA MONOLITYCZNA SK 600

Instrukcja montażu studni wodomierzowej EMROZ

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

OPASKA DO NAWIERCANIA HAWEX Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5270

Separatory tłuszczu właściwy dobór i zasada działania

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ

INSTRUKCJA ZABUDOWY I MONTAŻU

2 Projektowanie i zabudowa

Producent Rozdzielnic Elektrycznych Edward Biel Piekary 363, Liszki NIP: INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wpusty piwniczne z urządzeniami przeciwzalewowymi / bez urządzeń przeciwzalewowych... Urządzenia przeciwzalewowe Pumpfix S...

Transkrypt:

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Separator tłuszczu KESSEL EasyClean ground Standard NS 1, 2 i 4 do zabudowy w ziemi Wykonanie według DIN 4040-1 lub wykonanie według euro-normy EN 1825 Zalety produktu Według DIN 4040-1 (nr aprobaty niemieckiej 54.6-344) Według normy europejskiej EN 1825 (nr aprobaty niemieckiej Z 54.1-440) Prosty i szybki montaż Niewielki ciężar 100% odporność na agresywne kwasy tłuszczowe Łatwy transport Teleskopowa nasada do dopasowania do poziomu podłoża Rysunek przedstawia separator według Euro-normy EasyClean oraz studzienkę do pobierania próbek (klasa D) Instalację Uruchomienie Poinstruowanie przeprowadził zakład specjalistyczny: Nazwisko / podpis Data Miejscowość Stan 2018/01 Pieczęć firmy specjalistycznej Nr 010-298 Zmiany techniczne zastrzeżone

Wskazówki bezpieczeństwa Personel montażowy, obsługujący, wykonujący prace konserwacyjne i naprawcze musi dysponować odpowiednimi kwalifikacjami wymaganymi do wykonywania tych prac. Użytkownik urządzenia musi uregulować kwestie odpowiedzialności, kompetencji i nadzoru personelu. Bezpieczeństwo pracy tego urządzenia gwarantujemy tylko przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem. W żadnym razie nie wolno przekraczać wartości granicznych podanych w danych technicznych. Podczas zabudowy, montażu, obsługi, konserwacji i napraw urządzenia należy przestrzegać odpowiednich przepisów BHP oraz norm i dyrektyw! SPECYFICZNE ZAGROŻENIA! Niebezpieczeństwo z powodu gazów i oparów oraz niebezpieczeństwo uduszenia, zatrucia i eksplozji Niebezpieczeństwo upadku Niebezpieczeństwo utonięcia Możliwość infekcji bakteriami chorobotwórczymi znajdującymi się w ściekach zawierających fekalia Wysokie obciążenie fizyczne i psychiczne podczas prac w komorach głębokich, wąskich lub ciemnych inne OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi grozi obrażeniami ciała, śmiercią lub znacznymi szkodami materialnymi. UWAGA! Urządzenie jest komponentem innego kompletnego urządzenia. Należy więc przestrzegać instrukcji obsługi całej instalacji oraz jej poszczególnych komponentów. Podczas montażu, konserwacji, inspekcji i napraw jednego z komponentów, należy zawsze wyłączyć całe urządzenie i zabezpieczyć je przed ponownym załączeniem. Zmiana konstrukcji urządzenia możliwa jest tylko po uzgodnieniu z producentem. Oryginalne części zamienne i oprzyrządowanie autoryzowane przez producenta zapewniają bezpieczeństwo. Stosowanie innych części wyklucza odpowiedzialność za powstałe w wyniku tego szkody. 56

Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa... Strona 56 2. Informacje ogólne 2.1 Zastosowanie... Strona 58 2.2 Opis urządzenia... Strona 58 3. Zabudowa... Strona 59 3.1 Zabudowa urządzenia SonicControl... Strona 5 3.2 Separator wg normy Euro... Strona 6 3.3 Separator wg normy DIN... Strona 7 4. Uruchomienie 4.1 Postawienie urządzenia w stan gotowości do pracy... Strona 65 4.2 Przeszkolenie i przekazanie... Strona 65 4.3 Protokół przekazania... Strona 65 5. Opróźnianie... Strona 66 6. Konserwacja, inspekcja generalna, kontrola szczelności 6.1 Konserwacja... Strona 67 6.2 Inspekcja generalna... Strona 67 6.3 Kontrola szczelności... Strona 68 7. Części zamienne i osprzęt... Strona 69 8. Karta urządzenia / odbiór w zakładzie... Strona 71 Szanowny Kliencie, cieszymy się z wyboru naszego produktu. Całkowite urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało poddane surowej kontroli jakości. Prosimy jednak natychmiast skontrolować, czy urządzenie zostało dostarczone w stanie kompletnym i nieuszkodzonym. W wypadku wystąpienia szkód transportowych, prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi w rozdziale Gwarancja niniejszej instrukcji obsługi. Niniejsza instrukcja zabudowy, obsługi i konserwacji zawiera ważne wskazówki, których należy przestrzegać podczas wykonywania zabudowy, prac montażowych, konserwacji, obsługi oraz napraw. Przed rozpoczęciem wszelkich prac na urządzeniu użytkownik oraz odpowiedzialny personel fachowy muszą dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz przestrzegać jej przepisów. Ważne! Podane w niniejszej instrukcji wskazówki, wartości i zalecenia warunkowane są przez sprawdzoną statykę i nie mogą być stosowane w odniesieniu do innych produktów. Firma KESSEL 57

Informacje ogólne 2.1 Zastosowanie Oleje pochodzenia zwierzęcego i roślinnego nie mogą być doprowadzane bezpośrednio do urządzeń odprowadzających ścieki i do wód, ponieważ po ostygnięciu powodują zmniejszenie średnicy przewodów oraz ich zatkanie. Poza tym, po krótkim okresie rozpadu powstają kwasy tłuszczowe, które powodują powstawanie nieprzyjemnych zapachów i niszczą rury oraz urządzenia służące do odprowadzania ścieków. Utwardzona warstwa tłuszczu na powierzchni wody hamuje poza tym konieczne doprowadzanie tlenu do wód i oczyszczalni. Norma DIN 1986 część 1 wymaga zatrzymywania substancji szkodliwych. Z tych powodów należy stosować odpowiednio opróżniane separatory tłuszczu wg normy DIN 4040 lub PN EN 1825. 2.2 Opis urządzenia Separatory tłuszczu EasyClean ground u modular w wersji okrągłej do zabudowy w ziemi składają się z samego separatora i ze zintegrowanego osadnika. Zbiorniki i elementy do zabudowy wyprodukowane są z polietylenu (PE). Nasady urządzenia wykonano z tworzywa Duroplast lub polipropylenu (PP). Dzięki gładkiej, woskopodobnej powierzchni tworzywa PE nie jest już konieczne ich dodatkowe powlekanie. Separatory tłuszczu do zabudowy w ziemi są dostępne dla różnych głębokości zabudowy i klas pokryw A, B, D). Dane techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia i w karcie urządzenia w niniejszej instrukcji obsługi. Zabudowa Separator tłuszczu KESSEL EasyClean ground Standard ou modular jest dostarczany w stanie gotowym do eksploatacji. Każdy zbiornik jest pakowany oddzielnie na palecie. Materiały montażowe oraz osprzęt są także pakowane na palecie, w określonych przypadkach również w zbiorniku. Przed zabudową urządzenie należy sprawdzić pod kątem szkód transportowych. Separatory do zabudowy w ziemi muszą zostać zabudowane jak najbliżej odpływów z budynków. W razie konieczności przewody przyłączeniowe dopływów separatorów należy zaopatrzyć w izolację termiczną lub w ogrzewanie. Przy użyciu nasad teleskopowych można osiągnąć odpowiednią, chroniącą przed mrozem głębokość zabudowy, jak również uzyskać łatwe dopasowanie do przewodu dopływowego i odpływowego (kanału). Pokrywy dla klas obciążeń A / B i D są skręcane w sposób chroniący przed przedostawaniem się nieprzyjemnych zapachów i odpowiadają normie EN 124. Przy zabudowie należy mieć na uwadze następujące punkty: Podłoże budowlane musi być poziome i płaskie, aby zapewnione było poprawne działanie urządzenia. Poza tym podłoże budowlane musi wykazywać wystarczającą nośność. Jako podłoże wymagana jest warstwa zagęszczonego tłucznia 97% Dpr 0/16 o grubości 25-30 cm. Na to należy położyć ok. 10 cm warstwy czystej. Zbiornik/zbiorniki ustawić całą powierzchnią na przygotowaną warstwę tłucznia. Zbiornik do wysokości odpływu napełnić wodą i sprawdzić, czy nie ma nieszczelnych miejsc. W razie wystąpienia wody najpierw sprawdzić połączenia skręcane i w razie potrzeby je dokręcić. Jeśli to nie pomoże, należy sprawdzić, czy uszczelka profilowana jest poprawnie założona i nie doszło do jej zanieczyszczenia lub uszkodzenia, w razie potrzeby uszczelkę wymienić. Wykop po bokach wypełnia się tłuczniem 0/16. Poszczególne warstwy muszą być mniejsze niż 30 cm. Zagęszczanie należy wykonać urządzeniem wibracyjnym. Jeśli wypełnienie sięgnie dopływu i odpływu, wówczas przyłączyć przewody dopływowe i odpływowe. Następnie kontynuować wypełnianie wykopu. W przypadku pionów kanalizacyjnych po stronie dopływu należy przewidzieć odcinek uspokajający o długości ok. 1 m ze spadkiem przynajmniej 1:50. Przejście od pionu kanalizacyjnego do odcinka uspokajającego należy wykonać za pomocą kolanek 45. W ten sposób zmniejsza się: niebezpieczeństwo odsysania syfonów i zaworów przeciwzapachowych wprowadzanie tlenu i tym samym tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów tworzenie się piany w separatorze. Ostatnią warstwę napełnić szutrem 0/16 i lekko zagęścić. Nasadę umieścić we właściwym miejscu i zamocować za po pomocą pierścienia zaciskowego 97% Dpr. Wykonać dokładne wyrównanie do ostatecznej wielkości za pomocą śrub nastawczych. Należy przy tym zapewnić, aby dopływy i odpływy były później dostępne przy czyszczeniu urządzenia. Jeśli nasada wchodzi za głęboko do zbiornika, musi ona zostać odpowiednio odpiłowana. Nachylenie poziomu podłoża do maks. 5 można wyrównać przez nachylenie nasady. W przypadku wersji NS 4 mniejszy zbiornik stawia się na nóżki w celu wyrównania różnicy wysokości. Należy tutaj mieć na uwadze, że przestrzeń powstająca pomiędzy ziemią i dnem musi być dobrze wypełniona i zagęszczona 97% Dpr. Sprawdzanie szczelności nasady Zbiornik zabudować zgodnie z instrukcją. Przed wciśnięciem nasady i przed zalaniem betonu należy sprawdzić szczelność nasad. W tym celu zbiornik/zbiorniki napełnić do wysokości górnej krawędzi nasady wodą i sprawdzić, czy nie występują nieszczelności. 58

Zabudowa Klasa A 15 Przy zabudowie w powierzchniach komunikacyjnych, z których korzystają wyłącznie piesi i rowerzyści i w powierzchniach podobnych np. na terenach zielonych z obciążeniem do 1,5 tony wystającą nasadę wpuszcza się w materiał podłoża. Klasa B 125 Przy zabudowie w chodnikach, strefach dla pieszych i w porównywalnych powierzchniach oraz na parkingach dla samochodów osobowych do obciążenia 12,5 tony zaleca się zastosowanie zbrojonej płyty nośnej wokół nasady. Klasa D 400 Przy zabudowie w jezdniach dróg, parkingach i porównywalnie obciążanych powierzchniach komunikacyjnych (np. parkingi autostradowe) do obciążenia 40 ton zabetonowuje się zbrojoną płytę nośną wokół nasady. Plan zbrojeń dla odpowiedniej wielkości nominalnej jest dostępny na zapytanie. Uwaga! Nasady mogą być obciążane dopiero po zakończeniu zabudowy (utwardzeniu płyty betonowej). Separator tłuszczu do zabudowy w wodzie gruntowej na zapytanie. Separator tłuszczu EasyClean ground Standard do zabudowy w ziemi nadaje się wszędzie tam, gdzie: - rozprzestrzenianie się nieprzyjemnych zapachów podczas opróżniania nie odgrywa żadnej roli, - umieszczenie przewodu ssącego z pojazdu asenizacyjnego nie stanowi problemu. Uszczelka wargowa DN 600 założyć do rowka włazu i nasmarować. Napowietrzanie i odpowietrzanie Odpowiednio do normy PN EN 1825-2 separatory tłuszczu, jak również ich przewody doprowadzające i odprowadzające muszą być w odpowiednim stopniu napowietrzane i odpowietrzane. W tym celu należy przewód doprowadzający jako przewód wentylacyjny poprowadzić na dach. Wszystkie przewody przyłączeniowe od długości powyżej 5 m należy odpowietrzać oddzielnie. Jeśli przewód doprowadzający jest dłuższy niż 10 m i nie zostanie przewidziany oddzielnie odpowietrzany przewód przyłączeniowy, wówczas przewód doprowadzający należy zaopatrzyć w okolicy separatora w dodatkowy przewód wentylacyjny WSKAZÓWKA 3.1 Zabudowa urządzenia SonicControl Podczas prac ziemnych należy ułożyć rurę ochronną na kable z PE-HD DN 40 (DA 50 mm). W tym celu w zbiorniku należy nawiercić otwór o średnicy 60 mm. Odcinek łączący pomiędzy separatorem i jednostką sterowania powinien być możliwie krótki. Niepotrzebne zmiany kierunku, szczególnie pod kątem ponad 45 nie powinny być stosowane. Rura ochronna na kable powinna wykazywać stały spadek do separatora. Należy zminimalizować tworzenie się kondensatu pary wodnej wewnątrz rury na kable za pomocą hermetycznego zamknięcia rury po stronie jednostki sterowania. W celu późniejszego układania kabla należy włożyć drut do przeciągania. Możliwe jest przedłużenie kabla do maks. 30 m. Przy przeciąganiu kabla w pusty przewód rurowy do jednostki sterującej należy mocno dociągnąć skrętki kablowe na zamknięciu rury. Następnie należy na końcu rury zamocować nakrętkę nasadową. Przepompownia Jeśli separator tłuszczu zostanie zabudowany poniżej lokalnego poziomu zalewania, wówczas należy zgodnie z normą DIN 1986 i normą PN EN 1825 podłączyć za nim przepompownię, jeśli przepisy lokalne nie stanową inaczej. Nr art. 917822 Nasada teleskopowa 100 Minimalna głębokość nasadzenia 100 mm 180 Uszczelka wargowa DN 600 Właz zbiornika Rys. przestawia separator tłuszczu do zabudowy w ziemi NS 1-4 59

Zabudowa 3.2 Separator tłuszczu EasyClean ground Standard według DIN EN 1825-1 i DIN 4040-100 NS 1/2/4 do zabudowy w ziemi Nr art. 93004/120D + 915880D Rysunek wymiarowy Dopływ Odpływ T = głębokość zabudowy OD = średnica zewnętrzna Przyporządkowanie SDR rur dopływowych/odpływowych NS Ø OD Materiał Grub. ścianki SDR 1 110 LLD-PE 10 11 2 110 LLD-PE 10 11 4 110 LLD-PE 10 11 Wielk. nom. 1 2 4 Masa 111 kg 120 kg 130 kg DN 100 100 100 a 1380 1380 1380 b 1106 1106 1106 h 1) 1050 1300 1550 h1 540 790 1040 h2 610 860 1110 Osadnik 140 l 200 l 400 l Pojemność Separator 230 l 370 l 370 l Zbiornik tłuszczu 70 l 120 l 160 l 60

Zabudowa 3.3 Separator wg normy DIN Montaż Separator tłuszczu KESSEL Easy Clean modular jest dostarczany w stanie gotowym do eksploatacji. Każdy zbiornik jest pakowany oddzielnie na palecie. Materiały montażowe oraz osprzęt są także pakowane na palecie, w okreś-lonych przypadkach również w samym zbiorniku. UWAGA Ze względu na położenie punktu ciężkości nasady zbiorniki są dostarczane w pozycji do góry nogami". Przy zabudowie należy je wypoziomować. Prosimy przestrzegać wskazówek podanych na opakowaniu! Separator tłuszczu jest dostarczany w formie skręconej. W razie konieczności urządzenie można zdemontować. Poszczególne części można bez problemu transportować. Następnie urządzenie należy zmontować, jak podano poniżej. Separator tłuszczu NS 1 i NS 2 1. Ustawić cześć denną i wypoziomować (patrz rys. 1 następna strona). 2. Uszczelkę profilowaną czysto założyć w rowek. Górną połowę uszczelki nasmarować (patrz rys. 2) 3. Osadnik dopasować do otworu w części dennej (patrz rys. 3). 4. Przelew osadnika ustawić w kierunku odpływu (patrz rys. 4). 5. Górną część nałożyć na dolną. Należy przy tym uważać, aby ścianka odbojowa w części górnej weszła do wgłębienia w osadniku (patrz rys. 5). Sprawdzić poprawne zamocowanie uszczelki profilowanej i w razie potrzeby skorygować. 6. Następnie skręcić część górną z częścią dolną zgodnie z rysunkami na krzyż (patrz rys. 6 a/b/c). 7. Rurę zanurzeniową wprowadzić z góry przez otwór w pokrywie i dopasować do uchwytu na części dennej. Następnie włożyć ją od środka na wcześniej nasmarowaną rurę odpływową (patrz rys. 7). 8. Założyć profilowaną uszczelkę wargową do rowka uszczelki części górnej. Następnie nałożyć nasadę z płytą pokrywy na część górną (patrz rys. 8). Separator tłuszczu NS 4 1. Ustawić cześć denną i ją wypoziomować (patrz rys. 1). 2. Uszczelkę profilowaną czysto założyć w rowek. Górną połowę uszczelki nasmarować. W przypadku urządzenia NS 4 zwrócić uwagę na to, że dwie różne średnice zbiornika wymagają różnych wielkości uszczelek (patrz rys. 2). 3. Górną część nałożyć na dolną. 4. Następnie skręcić część górną z częścią dolną zgodnie z rysunkami na krzyż (patrz rys. 6 a/b/c). 5. Rurę zanurzeniową wprowadzić z góry przez otwór w pokrywie separatora tłuszczu i dopasować do uchwytu na części dennej. Następnie włożyć ją od środka do wcześniej nasmarowanej rury dopływowej/odpływowej (patrz rys. 7). 6. Założyć profilowaną uszczelkę wargową do rowka uszczelki części górnej. Następnie nałożyć nasadę z płytą pokrywy na część górną (patrz rys. 8). 7. Skontrolować poprawność osadzenia fabrycznie umieszczonych przytrzymujących pierścieni mocujących rur łączących z PE. W razie potrzeby dokonać odpowiedniej korekty. Zewnętrzna krawędź pierścienia przytrzymującego musi przylegać do zewnętrznej krawędzi rury dopływowej i odpływowej. 8. Zbiornik osadnika i separatora umieścić w przygotowanym wykopie i połączyć za pomocą załączonej złączki mocującej (patrz rysunek wymiarowy oraz rys. 9). Uwaga! Wpływy atmosferyczne lub schłodzenie zbiornika podczas fazy zabudowy (w wyniku napełniania zimną wodą) mogą w przypadku cystern, zabudowanych w ziemi separatorów i przydomowych oczyszczalni ścieku skutkować powstaniem odchyleń od wymiarów katalogowych. Przed zabudową należy więc sprawdzić szczególnie rzeczywistą wysokość zbiornika 61

Zabudowa Separator tłuszczu EasyClean Modular według DIN 4040-100 a b c d e max. 7 Nm fa fb fc g h i 62

Zabudowa Przykład zabudowy (dla klasy D) Warstwa nośna z bitumu 6-8 cm Obramowanie z betonu min. grubość 15 cm Asfalt 4 cm a Separator tłuszczu KESSEL EasyClean Modular NS 2 a Osadnik b Komora separatora c Nasada z pokrywą Ziemia Ziemia Warstwa czysta 5-10 cm Woda brudna, która napływa poniżej poziomu zalewania, powinna być odprowadzana do kanalizacji publicznej za pomocą automatycznie pracującej przepompowni ścieków. Tłuczeń 30 cm zagęszczony 97% Dpr 0/16 Podziałka w cm Rysunek przedstawia NS 2. Separator tłuszczu EasyClean Modular według DIN 4040-100 Rysunek wymiarowy NS 1 i NS 2 do 800 mm a Dopływ b Odpływ c Osadnik d Komora separatora e System nasady z pokrywą klasy A/B/D Wielk. nom. 1 2 DN 100 100 a 1055 1355 b 1020 1300 h1 1020 1136 h2 1120 1236 h3 650 750 h4 720 750 Osadnik 120 l 200 l Pojemność Separatora 405 l 935 l Masa ok. kg 145 kg 195 kg 63

Zabudowa Separator tłuszczu EasyClean Modular według DIN 4040-100 Rysunek wymiarowy NS 4 do 800 mm a Dopływ b Odpływ c Osadnik d Komora separatora e System nasady z pokrywą klasy A/B/D f Połączenie z podwójnym przegubem 64

Uruchomienie 4.1 Postawienie urządzenia w stan gotowości do pracy Urządzenie przed doprowadzeniem ścieków zawierających tłuszcze należy dokładnie wyczyścić (Łącznie z dopływami i odpływami, usunąć ciała stałe i większe). - Wyczyszczone urządzenie napełnić do przelewu zimną wodą (nie jest to konieczne, jeśli zbiornik był wcześniej sprawdzany pod kątem szczelności i woda nie została odpompowana). 4.2 Przeszkolenie / przekazanie Uruchomienie i instruktaż przeprowadza z reguły instalator, za dodatkową opłatą może to wykonać firma KESSEL na zlecenie klienta. 1. Przy przekazaniu obecne muszą być następujące osoby: - osoba upoważniona przez inwestora do odbioru - instalator sanitarny Poza tym obecny powinien być - personel obsługujący - firma asenizacyjna 3. Przeszkolenie: - Kontrola urządzenia pod kątem uszkodzeń transportowych i montażowych jak również szczelności, skontrolowanie połączeń przewodów - Informacje na temat opróżniania (odsysanie) - Praktyczna demonstracja możliwości obsługi 4. Przekazanie instrukcji zabudowy i obsługi 5. Sporządzanie protokołu przekazania Po zakończeniu instruktażu należy postawić separator ponownie w stan gotowości do pracy. 4.3 Protokół przekazania (patrz załącznik) 2. Przygotowania do instruktażu i przekazania: - wykonanie instalacji sanitarnych - możliwość napełnienia urządzenia wodą w zakładzie 65

Opróżnianie NALEŻY ZWRÓCIĆ UWAGĘ NA NASTĘPUJĄCE PUNKTY: - Przepisy dotyczące obsługi umieścić w pobliżu separatora. - Proces opróżniania należy wykonywać dokładnie według instrukcji. - Opróżnianie separatora tłuszczu mogą przeprowadzać tylko upoważnione firmy asenizacyjne. Zastrzega się możliwość zmian technicznych! - Przestrzegać przepisów BHP! - Przy pracach na separatorze obowiązuje ZAKAZ PALENIA TYTONIU z powodu możliwości tworzenia się biogazów. Pierwsze opróżnianie należy przeprowadzić w ciągu 2-3 tygodni od rozruchu. Częstotliwość opróżniania Według normy DIN V 4040-2 osadniki i separatory należy opróżniać, czyścić i napełniać czystą wodą, o ile inne przepisy nie stanowią inaczej, co czternaście dni, i nie rzadzej niż co czternaście dni. W przypadku separatorów według normy DIN 4040 najpierw należy opróżnić separator a następnie osadnik, aby uniknąć spychania zbiornika osadnika. Uwaga: Tylko odpowiednio częste opróżnianie urządzenia gwarantuje jego poprawne funkcjonowanie. Za tego względu należy zawrzeć odpowiednią umowę o opróżnianie ze specjalistyczną firmą. Opróżnianie przeprowadzać w miarę możliwości, gdy zakład nie pracuje. Po otwarciu zbiorników separatora należy się liczyć z rozprzestrzenianiem się nieprzyjemnych zapachów. Przeprowadzanie opróżniania Aby odkręcić śruby i podnieść pokrywę studzienki należy użyć załączonego specjalnego klucza do podnoszenia. - Odkręcić śruby. Zdjąć pokrywę studzienki. - Za pomocą końcówki odsysającej pojazdu asenizacyjnego opróżnić osadnik i komorę separatora. Ostrożnie: Najpierw opróżniać komorę separatora a potem osadnik. - Wyczyścić ścianki zbiornika, usunąć resztki tłuszczu. - Zbiornik napełnić wodą. Ostrożnie: Najpierw napełniać osadnik potem komorę separatora. - Oczyścić i sprawdzić uszczelkę studzienki (w razie potrzeby wymienić). - Zamknąć pokrywę studzienki. 66

Konserwacja, inspekcja generalna, kontrola szczelności Zwrócić uwagę na rozdział Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa! 6.1 Konserwacja Co rok należy zlecić konserwację separatora facowcowi 1). Poza opróżnianiem należy wtedy przeprowadzić następujące prace: - kontrola powierzchni wewnętrznej ścianek osadnika i separatora, - kontrola działania urządzeń i instalacji elektrycznych, jeśli takie są. - stwierdzone fakty i przeprowadzone prace należy zanotować i ocenić w protokole konserwacji. Jeśli są, należy także dwa razy w roku przeprowadzić konserwację podzespołów elektromechanicznych takich jak pompy, zawory, organy odcinające zgodnie z zaleceniami producenta. 6.2 Inspekcja generalna Przed uruchomieniem i po uruchomieniu w regularnych odstępach czasu, jednak w okresach nie dłuższych niż 5 lat, wykwalifikowany fachowiec 2) musi po uprzednim całkowitym opróżnieniu i wyczyszczeniu skontrolować separator pod kątem stanu i prawidłowej pracy. Należy przy tym sprawdzić i ująć przynajmniej następujące punkty: - odpowiednia wielkość separatora - stan konstrukcji i szczelność separatora - stan powierzchni wewnętrznych ścianek części zabudowanych oraz urządzeń elektrycznych, jeśli są - wykonanie przewodu doprowadzającego separatora jako przewodu odprowadzającego prowadzącego ponad dach - kompletność i zrozumiałość notatek w książce eksploatacji urządzenia - udokumentowanie prawidłowego opróżniania separatora - fakt istnienia i kompletność koniecznych certyfikatów i dokumentów (pozwoleń, planów odwadniania, instrukcji obsługi i konserwacji Z przeprowadzonej kontroli należy sporządzić protokół podając ewentualne usterki. Jeśli wystąpią usterki, należy je niezwłocznie usunąć. 1) Osobami przeszkolonymi są osoby z personelu użytkownika lub osoby trzecie, którym zlecono wykonanie prac, które ze względu na swoje wykształcenie, umiejętności i praktycznie zdobyte doświadczenia gwarantują, że oceny i kontrole w danym zakresie zostaną przeprowadzone fachowo. Osoba przeszkolona może nabyć fachową wiedzę na temat eksploatacji i konserwacji separatorów na kursie z następującym po nim szkoleniem praktycznym na miejscu, które oferują np. producenci, zrzeszenia branżowe, izby rzemieślnicze oraz organizacje zajmujące się problematyką separowania. 2) Wykwalifikowanymi fachowcami są pracownicy przed-siębiorstwa niezależnych, rzeczoznawczy i inne instytucje, które posiadają udokumentowane kwalifikacje specjalistyczne w zakresie eksploatacji, konserwacji i kontroli urządzeń separujących w wymienionym tutaj zakresie oraz dysponują odpowiednim wyposażeniem technicznym do przeprowadzania kontroli separatorów. W poszczególnych przypadkach prace kontrole mogą być w większych jednostkach zakładowych być przeprowadzane także przez niezależnych pod względem swojego zakresu zadań wewnętrznych fachowców użytkownika o takich samych kwalifikacjach. 67

Konserwacja, inspekcja generalna, kontrola szczelności 6.3 Kontrola szczelności Powierzchnia pokryta = wewnętrzna powierzchnia ścianki studzienki powierzchnia pokryta powierzchnia wody NS 1 2,5 m 2 0,81 m 2 NS 2 2,5 m 2 0,81 m 2 NS 4 2,5 m 2 0,81 m 2 Nasada 1,59 m 2 0,3 m 2 Pokrywa betonowo-żeliwna długa 1,82 m 2 0,3 m 2 Pokrywa betonowo-żeliwna krótka 1,31 m 2 0,3 m 2 Przedłużka Ø 600 3,62 m 2 0,29 m 2 Nasada nr art. 860121 Nasada Nasada betonowo-żeliwna betonowo-żeliwna długa krótka nr art. 860125 nr art. 860122 Przedłużka Ø 600 nr art. 917460 Powierzchnia wody Artykuł Nr kat. Inspekcja generalna separatora tłuszczu 917 411 Książka eksploatacji separatora tłuszczu 917 409 Szczelność wiązek rurowych 917 417 68

Części zamienne i osprzęt od 50 do 400 70 100 Studzienka do pobierania próbek KESSEL Ø 400 z tworzywa sztucznego, do zabudowy w ziemi Do podłączenia na odpływie separatora. Do głębokości zabudowy T =... T 900 120 DN 100 DN 150 575 750 DN 150 DN 100 Dopływ i odpływ DN 100/150 do docięcia i DN 200 dla rur z tworzywa sztucznego z: PE-HD (według DIN 19537); PVC-KG (według DIN V19534); PP lub AS. Komora pobierania próbek o średnicy ok. 400 mm, nasada teleskopowa z pierścieniem zaciskowym, pokrywa klasy A/B/D, szczelna zapachowo, przykręcana, wysokość przepadu 120 mm. Gł. zabudowy T (mm) * 400-1300 * 400-1300 Dopływ / odpływ DN 100/150 200 klasa A 915 880 A 915 880 A-200 Nr art. klasa B 915 880 B 915 880 B-200 klasa D 915 880 D 915 880 D-200 * Minimalna wysokość zabudowy dzięki możliwości odpiłowania Możliwość przedłużenia o 600 mm za pomocą przedłużki nr art. 915 402 Przedłużka KESSEL Do głębszej zabudowy Wysokość przedłużenia 600 mm (możliwość skrócenia). Wykonanie Segment przedłużający = 600 mm Nr art. 915 402 Studzienka do pobierania próbek KESSEL LW 1000 mm z polietylenu, do separatorów, do zabudowy w ziemi Dopływ i odpływ DN... dla rur z tworzywa sztucznego z: PE-HD (według DIN 19537); PVC-KG (według DIN V19534); PP lub AS. Głębokość zabudowy T... mm, w konstrukcji monolitycznej, wodoszczelnej, odporna na ścieki agresywne, z wbudowanymi stopniami złazowymi z teleskopowo regulowaną na wysokość nasadą z tworzywa sztucznego, z pokrywą klasy B/D według PN EN 124 z żeliwa szczelną zapachowo, z uchwytem do zdejmowania pokrywy. Wysokość przepadu 160 mm. Gł. zabudowy T (mm) 1180-1630 1180-1630 1180-1630 Dopływ / Odpływ DN 100 DN 150 DN 200 pasuje do separatora NS 1, NS 2 i NS 4 NS 7 i NS 10 NS 15, NS 20 i wykonanie specjalne Nr art. klasa A/B klasa D 915 10 10 B 915 10 10 D 915 10 15 B 915 10 15 D 915 10 20 B 915 10 20 D Inne głębokości zabudowy na zapytanie 69

Części zamienne i osprzęt 750 647 Przedłużka KESSEL Ø 600 z tworzywa sztucznego 442 632 Wysokość przedłużenia Nr art. 442 mm 917 460 627 Przyrząd do pomiaru warstwy tłuszczu KESSE: SonicControl Nr art. 917 821 70

Karta urządzenia / odbiór w zakładzie Oznaczenie materiału Nr materiału/nr zlecenia/data prod. Tworzywo/masa Norma Wymiary Pojemność Grubość warstwy Oznaczenie 1 Oznaczenie 2 Przed wydaniem z zakładu sprawdzono jego szczelność i kompletność. Data Kontrolował 71

Wiodący producent systemów odwadniania 6 4 udownictwo mieszkaniowe B bez podłączenia do kanalizacji 1 2 3 4 5 1 2 3 4 udynki użyteczności B publicznej, np. szpitale 5 udowle ogólnodostępne B np. obiekty rekreacyjne 1 2 3 4 5 ziałalność gospodarcza D np. hotele 4 5 Budownictwo przemysłowe 2 3 5 udownictwo B handlowo-usługowe np. stacje benzynowe 1 2 3 4 udownictwo mieszkaniowe B domy jedno- i wielorodzinne 1 Urządzenia przeciwzalewowe 2 Ecolift 3 Przepompownie 4 Wpusty / odpływy 5 Separatory 6 Oczyszczalnie ścieków