Office Address: 6750 W Montrose Ave. Harwood Heights, IL 60706 Phone: 708.867.8817 Emergency: 708.941.3888 e-mail: office@saintrosalie.org www.saintrosalie.org facebook.com/ paulinefathers/ Pastoral Staff Fr. Marcin Mikulski, OSPPE Fr. Marek Kreis, OSPPE, Ph.D. Fr. Leslie Hoppe, OFM Mary Lou Marcin Maria Jacobsen Piotr Wojtasik Office Hours: Tuesday 9 am - 4 pm Thursday 8 am - 4 pm Friday 11 am - 7 pm Volunteers in the office: Monday 10 am - 2 pm Wednesday 10 am - 1 pm Pastor Associate Pastor Weekend Associate Music Director Rel. Ed. Assistant Business Manager
PRAY FOR OUR SICK Monday, April 30 Tuesday, May 1 7:00 pm + Maria Gofron Wednesday, May 2 7:00 pm + Maria Gofron Thursday, May 3 + Stanisław i Salomea Cholewa 6-7 pm Holy Hour 7:00 pm + Maria Gofron Friday, May 4 7:00 pm + Maria Gofron Saturday, May 5 + Panu Bogu wiadomej 10:00 am First Communion Mass ( English) 4:00 pm + Anna & Tom King ( Sister-in-Law & Family) Sunday, May 6 For All Parishioners 9:00 am - Jerzy Maj o Boże blogosławieństwo i opiekę Matki Boskiej - Justyna i Paweł Bochenek o zdrowie i Boże błogosławieństwo z okazji urodzin (S. Augustynska) + Władysław, Czesław Kolęda i zmarłych z rodziny + Stanisłąwa Janowska 10:30 am 12:00 pm Módlmy sie za naszych chorych... Lynda Laspesa Dennis Laspesa Cris Farrell Michael Ehas Jan i Maria Lesny Timothy Lichak Marcie & Leo Kawczinski Florence Baldassoni Aniela Balek Rose Podlesny Lawrence Moritz-Mrozek Bernie Moritz Phyllis Pappas Bobbi Wheeler Particia Garcarz Berto Santiago Bernadine Czechowski Michael Czechowski Frank Dopak Debbie Juszynski Donald Joerger Kathryn Minnice Mila Todorova Audrey Restivo Michelle Malken David Schnittker Gina Scassifero Hans Lundquist Rose Woodworth Jim Ehas Malgorzata Esco Maria Ricchio Lee Malkin Barbara Bochenek Frank & Alice Miszkiewicz Walter Niemaszyk Tuesday: May 1 St. Joseph the Worker Let us pray to Saint Joseph for his help in all our work and for those many people who want and need jobs but cannot find them. CRISIS PREGNANCY HELPLINE 1-800-400-4205
READINGS FOR THE WEEK Monday: Acts 14:5-18; Ps 115:1-4, 15-16; Jn 14:21-26 Tuesday: Acts 14:19-28; Ps 145: 10-13ab, 21; Jn 14:27-31a or (for the memorial) Gn 1:26 2:3 or Col 3:14-15, 17, 23-24; Ps 90:2-4, 12-14, 16; Mt 13:54-58 Wednesday: Acts 15:1-6; Ps 122:1-5; Jn 15:1-8 Thursday: 1 Cor 15:1-8; Ps 19:2-5; Jn 14:6-14 Friday: Acts 15:22-31; Ps 57:8-10, 12; Jn 15:12-17 Saturday: Acts 16:1-10; Ps 100:1b-3, 5; Jn 15:18-21 Sunday: Acts 10:25-36, 34-35, 44-48; Ps 98:1-4; 1 Jn 4:7-10 or 1 Jn 4:11-16; Jn 15:9-17 or Jn 17:11b-19 TREASURES FROM OUR TRADITION In medieval times, one country, Scotland, linked its economy to the liturgy. Four holy days of the church calendar were keyed to the legal year. On these days, rents were due, clergy and servants were paid, and contracts and leases would begin or end. The term days were Pentecost (called Whitsunday), the Feast of Saint Martin on November 11 (Martinmas), the Feast of the Presentation on February 2 (Candlemas), and August 2 (Lammas), a harvest festival. On Lammas day, the first loaf of bread from the summer wheat harvest was given to the village priest. After the Reformation, which swept the Catholic festivals away, the term days were gradually detached from the old feasts. It was only in 1990 that the term days were anchored on the 28th of February, May, August, and November. Today the old Scottish universities are the last hold-outs, still naming their terms or semesters after the old festivals. Scottish students today may not know about the liturgical year, but they still call the fall term Martinmas, and the spring session Candlemas. Rev. James Field, Copyright J. S. Paluch Co. SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Monday: Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday: Saturday: LIVING BRANCHES Fifth Sunday of Easter St. Pius V St. Joseph the Worker St. Athanasius Ss. Philip and James; National Day of Prayer First Friday First Saturday; Cinco de Mayo The Gospel and second reading for this Fifth Sunday of Easter emphasize the need for us to remain in Christ, and he in us. This shared life finds expression in the image of the one vine and many branches. We become living branches of the vine, members of the Body of Christ through baptism, Eucharist, and confirmation, sacraments of sharing God s own life. The First Letter of John describes the fruit of this vine as active love of neighbor: And his commandment is this: we should believe... and love one another (1 John 3:23). Our first reading from Acts shows us an example of someone who shares in Christ s life in the person of Saint Paul. Paul s fearless witness, even at the risk of his life, is proof to everyone that the risen Lord s Spirit truly fills him with life and is bearing fruit in him. Copyright J. S. Paluch Co., Inc. BE WHAT YOU SEEK Even as you seek a virtuous, fair, and good spouse... it is fitting that you should be the same. St. Bernardine of Siena - SMALL TASKS Each small task of everyday life is part of the total harmony of the universe. St. Thérèse of Lisieux
Chrystus chcąc nas pouczyć o niedostępnej dla nas tajemnicy życia Kościoła, posłużył się obrazem winnego krzewu i latorośli. Krzewem jest On sam. W nim, organicznie związane, tkwią latorośle obsypane liśćmi i wydające owoc. Krzew żyje, latorośle zmieniają się z roku na rok, jak pokolenia. Podobnie jest z Kościołem. Chrystus trwa wiecznie, pokolenia ludzi należących do Kościoła ustawicznie się wymieniają. Na wzór latorośli mają wydać owoce dobrych czynów. Tymi owocami Bóg pragnie ubogacać ludzkość. Aby latorośle mogły wydawać owoce, muszą czerpać życiodajne soki z ziemi przez korzeń i krzew. Gdy ich łączność z krzewem zostaje zerwana, nie tylko nie są w stanie przynosić owoców, ale same schną i nie nadają się do niczego tylko na spalenie. Winny krzew, latorośle i ich owoce są doskonałym obrazem Kościoła. Chrystus chciał w nim ukazać potrzebę życia eucharystycznego. Według Jana Ewangelisty Jezus posłużył się tym obrazem w Wieczerniku, gdzie ustanowił Najświętszy Sakrament. Chciał ukazać rolę, jaką w życiu Kościoła i poszczególnych jego członków spełnia Eucharystia. Współczesna biologia może nam pomóc w odkrywaniu bogactwa obrazu, jakim posłużył się Chrystus. Jakże precyzyjnie można dziś śledzić ów zdumiewający proces przemiany materii w winnym krzewie. Jak przy pomocy korzeni czerpie on odpowiednie składniki z ziemi, by pod wpływem słońca i różnych reakcji w komórkach tworzących liście zamieniać te składniki w dorodny owoc. Oto tajemnica życia Kościoła. Z Chrystusa, przez sakramenty, dociera do naszych serc Boże życie, a łaska uczynkowa, jak dobroczynne promienie słońca, przemienia to co doczesne w to co wieczne i dziełom czysto ludzkim nadaje Boski wymiar. Ks. Edward Staniek Ten kto kocha, nie boi się osoby kochanej. Im głębiej przeżywa prawdę o miłości, tym pełniej doświadcza miłości Boga, tym mniej się Go obawia. Miłość usuwa lęk. Jest nastawiona na ubogacenie, podnoszenie, uszczęśliwianie osoby kochanej, więc jakże pogodzić ją z lękiem? Chrześcijaństwo wśród wszystkich religii świata objawia miłość, podprowadzając człowieka jako kochane dziecko najbliżej Boga. To religia, w której znika dystans między grzesznym człowiekiem a kochającym Bogiem Ojcem. Ktokolwiek jednak przeżył w sposób odpowiedzialny prawdę, że Bóg go kocha, spotyka się twarzą w twarz z niezwykłym zaufaniem, jakim Bóg go darzy. W zaufaniu tym dźwięczy struna bojaźni, by tego zaufania nie zawieść. Owa bojaźń się potęguje, gdy Bóg w imię miłości oczekuje od człowieka złożenia w świecie świadectwa tej miłości. Bóg pragnie, byśmy objawiali ludziom, jak bardzo On ich kocha. Nie łatwe to zadanie. Aby je dobrze wykonać, potrzebne jest poczucie odpowiedzialności za zaufanie. I to poczucie jest darem Ducha Świętego, który zwiemy darem bojaźni Bożej. Każdy chrześcijanin jest apostołem Jezusa Chrystusa w swoim środowisku. Od jego świadectwa zależy skuteczność odkrywania wartości Ewangelii we współczesnym świecie. To apostolstwo musi więc być oparte w wielkiej mierze na darze bojaźni Bożej. Każde sumienie dobrze ustawione lęka się, by Boga nie obrazić, by Go nie zranić grzechem. Dar bojaźni Bożej jest częścią apostolskiego wyposażenia dojrzałego chrześcijanina. To szczególna więź z Bogiem, oparta na odpowiedzialności za wykonanie zadania. To ona sprawia, że Bóg może spokojnie na danego człowieka liczyć, wiedząc, że on Go nie zawiedzie. Ks. Edward Staniek
ANNOUNCEMENTS: Next Sunday s second collection is designated for the Building Fund. First Holy Communion Mass ( English ) will be Saturday, May 5, 2018 at 10 am. When moving in or out of our Parish, please notify the Parish office. To make sure a Mass Intention is included in the bulletin, it must be made 2 weeks in advance. Thank you. Please join Fr. Marek Kreis for a series of conferences (in Polish) every first Saturday of the month after the 4 pm Vigil Mass, starting May 5 until September 1, 2018. MINISTERS FOR NEXT SUNDAY LECTORS May 6, 2018 Saturday 4:00 pm Kris Budzinski/Sue Santucci Sunday Jim Mapes/Anna Santucci 9:00 am Bogumila Wolski/Maria Sowa 10:30 am Mitch Drozd/ Dorothy Krzyzanowski 12:00 pm Danuta Stepkowski/ Katarzyna Torres EUCHARISTIC MINISTERS May 6, 2018 OGLOSZENIA: W następnym tygodniu druga taca przeznaczona jest na fundusz remontowy naszej parafii. W sobotę, 5 maja 2018 o godzinie 10:00, dzieci z angielskiego programu religii przystąpią do Pierwszej Komunii.Św. Zapraszamy w każdą pierwszą sobotę miesiąca, począwszy od 5 maja, na przygotowania do rekolekcji Jasnogórskiej Rodziny Różańcowej, ktore odbędą się 28-30 września, 2018. W planie spotkań przygotowawczych będzie spowiedź święta od 15 do 16, Msza św. o godzinie 16:00 ( po angielsku), następnie rożaniec, 15 minutowa medytacja. Na zakończenie Ojciec Marek Kreis poprowadzi konferencję. Serdecznie zapraszamy! W maju, w dni powszednie, odprawiane są nabożeństwa Rozpoczynamy Mszą św. O godzinie 19:00, po czym zapraszamy na nabożeństwo majowe. W niedzielę nabożeństwo majowe jest odprawiane bespośrednio po Mszy św. o godzinie 12:00. Saturday 4:00 pm Tom Musial/Sue Santucci Sunday Yolanda Nolledo 10:30 am Karen Geller/Al Mittler Karen Pabich MINISTERS OF CARE May 6, 2018 NORRIDGE NURSING CENTER Diane Jun/ Phyllis Kolesnik HOMEBOUND Sharon Scesniak AUTUMN GREEN Karen Geller/ Yolanda Nolledo
WEEKLY COLLECTION The Stewardship Report for: April 22, 2018 Regular Sunday Offering: $ 3,914.00 Sunday Budget 2018 : $ 6,000.00 THANK YOU FOR SUPPORTING OUR PARISH. YOUR EFFORTS ARE GREATLY APPRECIATED. A Call to Holiness: A Retreat With Pope Francis God is calling us to be saints, Pope Francis tells us in his recent document, "Rejoice and Be Glad: A Call to Holiness in Today's World." SUNDAY MASSES Saturday 4:00 pm (Vigil Mass in English) Sunday & 10:30 am (English) 9:00 am & 12:00 pm (Polish) DAILY MASSES (English) followed by Rosary 7:00 pm on Fridays (Polish) Month of May: Monday - Friday : 7:00pm May Devotion followed by Mass (Polish) Month of October: Monday - Friday: 7:00pm Rosary followed by Mass (Polish) SACRAMENT OF RECONCILIATION Starts at: 6:00 pm - 6:45 pm on Fridays 3:00 pm - 3:45 pm on Saturdays ADORATION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT 5:00 pm - 7:00 pm on Fridays 6:00 pm - 7:00 pm On the first Thursday of the month IF YOU WOULD LIKE TO BECOME A PARISHIONER OF ST. ROSALIE PARISH, WE WELCOME YOU TO PLEASE STOP BY THE OFFICE DURING REGULAR HOURS. TUESDAYS & THURSDAYS : 9 AM - 4 PM FRIDAYS: 11 AM - 7 PM
As a community, let us pray for all those who serve our Country Kurt Beyer Darryl Guzman Ryan James Bigoness Michael Rivera John Velez Brian Talarico Aurora Talarico Benjamin Juhasz SPEC. 1st CLASS, ARMY PFC, ARMY SGT, USMC ARMY US AIR FORCE LCPL, USMC LCPL, USMC S/SGT, USMC May God protect them and return them safely to their families. *** If you would like to add a name to the list or if your loved ones return home, please call the Parish office. ARCHDIOCESE OF CHICAGO Tune to Catholic Chicago Radio WNDZ 750 AM Monday Friday, 8 am to 9 am Gather Together In His Name English Groups Novena to Our Lady of Czestochowa: Saturday after the Mass. Say the Rosary every day, to obtain peace for the world. Polish Groups Roże Różańcowe spotykają się w pierwszą niedzielę miesiąca bezpośrednio po Mszy o godzinie 12-tej w południe. BAPTISMS Baptisms are celebrated on the first Sunday of the month. Parents are required to participate in the preparation meeting before the date is scheduled. Please call the office for an appointment. Required Documents: Birth certificate of the child, proof of Catholic parish membership (for at least 6 months) for both parents as well as sponsors. WEDDINGS The Archdiocese of Chicago requires arrangements for weddings be made 6 months in advance. Please call the office for an appointment. Required Documents: Baptismal certificates for the engaged, proof of membership to a Catholic parish (for at least 6 months) for both bride and groom, proof of completion of pre-cana program. SACRAMENT OF THE SICK Please call the office to make arrangements. Our priest visits the sick on the first Friday of the month or as needed. MISSION STATEMENT We are a faith Community called by our Baptism to be children in the Family of God. We are on a pilgrimage striving to be Jesus to all and to find Jesus in others. With humility and respect we commit ourselves to share the gifts and talents received from the Holy Spirit. We live to proclaim the Mission and Message of Our Lord Jesus Christ in our Community.
CHURCH NAME AND ADDRESS St. Rosalie Church #512081 6750 W. Montrose Avenue Harwood Heights, IL 60706 TELEPHONE 708 867-8817 CONTACT PERSON Mirella SOFTWARE MSPublisher 2007 Adobe Acrobat 9.0 Windows 7 PRINTER HP PSC 1400 Series TRANSMISSION TIME Wednesday 11:00 AM SUNDAY DATE OF PUBLICATION March 22, 2014 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 8 SPECIAL INSTRUCTIONS **Please keep our cover**