USER'S MANUAL DUCT SERIES ASD-09A, ASD-12A, ASD-18A, ASD-24A ASD-36A, ASD-41A, ASD-60A

Podobne dokumenty
SINCLAIR Instrukcja obsługi klimatyzatora ASD 09,12,18,24,36, 41,60 A

USER'S MANUAL UNI ON/OFF SERIES ASCU-09A, ASCU-12A, ASCU-18A, ASCU-24A ASCU-36A, ASCU-42A, ASCU-48

1. OPERACJE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA.

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

Instrukcja użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SERIA POLAR ASH-09AIP PT, ASH-12AIP PT, ASH-18AIP PT, ASH-24AIP PT

INSTRUKCJA SERWISOWA

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

2. FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV

Instrukcja instalacji

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI NORDIC INVERTER ASH-09AIN PT, ASH-12AIN P ASH-18AIN PT, ASH-24AIN PT

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

1. OPIS JEDNOSTKI. 2

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

PROGRAMATOR TYGODNIOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR ARTEL PRZYPODŁOGOWO - PODSUFITOWY. Przeczytaj uważnie i zachowaj na przyszłość.

Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

Instrukcja użytkowania

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

42HQE009. / 012. Pilot i jego funkcje

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

KLIMATYZATOR C S R 9 1 E PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi. v_1_01

KLIMATYZATORY KANAŁOWE SERIA FREE - MATCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot bezprzewodowy RC

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

Instrukcja obsługi Diagnostyka

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC8A INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASH-18AK PT, ASH-24AK PT

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02

Schermat instalacji elektrycznej urządzenia 18

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot bezprzewodowy H

jednostka nie będzie używana przedłużyć kabel.

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

PROSTY PILOT PRZEWODOWY

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

jednostka nie będzie używana przedłużyć kabel.

ZAWARTOŚĆ PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC7 INSTRUKCJA OBSŁUGI I PROGRAMOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV

PRZECZYTAJ UWAŻNIE PONIŻSZE INFORMACJE

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Sterownik przewodowy harmonogramem tygodniowym

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. urządzeń klimatyzacyjnych typu split

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ( )

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32

Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

Wyświetlacz funkcyjny C600E

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik KJR-15B

Instrukcja obsługi i montażu Kurtyna powietrzna

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT PRZEWODOWY KJR-90C

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja montażu. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

FULL DC INVERTER SYSTEM INSTRUKCJA OBSŁUGI RMO5

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

KLIMATYZATOR NAŚCIENNY

Transkrypt:

USER'S MANUAL DUCT SERIES ASD-09A, ASD-12A, ASD-18A, ASD-24A ASD-36A, ASD-41A, ASD-60A

UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Proszę przeczytaj ostrożnie tę instrukcję przed użyciem, działaj dokładnie według tych instrukcji. Ostrzeżenie symbol wskazuje niewłaściwą moc operacji, która może spowodować uszkodzenie serwera lub śmierć człowieka. Ostrzeżenie symbol wskazuje niewłaściwą moc operacji, która może spowodować obrażenia u człowieka lub zniszczyć mienie. Ostrzeżenie: Ten klimatyzator może być używany w biurach, restauracjach, domach i podobnych miejscach. Proszę szukaj autoryzowanych stacji napraw do instalacji. Nieprawidłowa instalacja może spowodować wyciek wody, porażenie elektryczne albo pożar. Proszę zamontuj wystarczająco mocny wspornik do utrzymania jednostki klimatyzatora. Jeśli nie zastosujesz się do tych instrukcji jednostka może spaść i zranić człowieka lub spowodować śmierć. Zabezpiecz właściwie skraplacz, rura skraplacza powinna być zamontowana odpowiednio do instrukcji. Niewłaściwa instalacja rur może spowodować blokadę albo wilgotność w pokoju. Nie używaj lub nie przechowuj łatwopalnych, wybuchowych, toksycznych lub innych niebezpiecznych substancji obok klimatyzatora. W przypadku kłopotów (np. Zapach spalenizny), proszę natychmiast odciąć zasilanie główne od jednostki klimatyzatora. Utrzymaj napływ powietrza aby uniknąć niedoboru tlenu w pokoju. Nigdy nie wkładaj palców lub innych rzeczy do kratki wlotowej lub kratki wylotowej. Nie wyciągaj wtyczki zasilającej podczas pracy klimatyzatora. Nigdy nie naprawiaj sam klimatyzatora. Skontaktuj się z dilerem albo profesjonalnym serwisem instalacyjnym aby naprawić lub przenieść klimatyzator. Urządzenie nie powinno być montowane w pralni. Ostrzeżenie: Przed instalacją proszę sprawdź zapas mocy do wykorzystania, ze wskaźnika tabliczki firmowej. Zanim użyjesz proszę sprawdź i potwierdź, że okablowanie, rury skraplacza i rurociągi są dobrze połączone, dzięki temu wyeliminujesz ryzyko przeciekania wody, porażenia prądem albo pożaru. Po pierwszym uruchomieniu klimatyzatora powinien się zatrzymać najmniej po 5 minutach albo dłużej, w przeciwnym razie olej wróci do kompresora. Nie powinno się zostawiać dzieci w pobliżu klimatyzatora bez opieki. Nie podłączaj klimatyzatora mokrymi rękoma. Proszę odłącz zasilanie główne przed czyszczeniem klimatyzatora lub wymianą filtra powietrza. Proszę odłącz zasilanie główne jeśli nie zamierzasz przez dłuższy czas używać klimatyzatora. Proszę nie wystawiać jednostki klimatyzatora bezpośrednio w otoczeniu z wodą lub wilgocią.

1. OPIS WYŚWIETLACZA I PRZYCISKÓW W PILOCIE OPIS PRZYCISKÓW NA PILOCIE 1 Wskaźnik czasu 10 Wskaźnik uśpienia 2 Prędkość wentylatora (powoli, średnio, szybko, automatycznie) 11 Tryb pracy 3 Wskaźnik odszraniania 12 Zwiększanie temperatury 4 Wskaźnik oszczędności energii 13 Zmniejszanie temperatury 5 Ustawianie temperatury 14 Prędkość wentylatora świeżego powietrza 6 Wskaźnik temperatury 15 Uśpienie 7 Świeże powietrze 16 Czas 8 Tryby pracy (chłodzenie, osuszanie, wentylator, grzanie, automatyczny) 17 Włącz/wyłącz 9 Wskaźnik błędów

2. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PILOTA Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 a) Włączanie i wyłączanie jednostki (Rys. 1) Aby uruchomić jednostkę należy nacisnąć przycisk ON/OFF. Aby wyłączyć jednostkę należy ponownie nacisnąć przycisk ON/ OFF. b) Ustawianie prędkości wentylatora (Rys. 2) Naciśnięcie przycisku FAN spowoduje zmianę prędkości wentylatora w następującej sekwencji: powoli średnio szybko automatycznie. W trybie osuszania wentylator automatycznie nastawi się na prędkość powoli. c) Ustawianie temperatury (Rys. 3) Naciśnij przycisk ustawiania temperatury (strzałka w górę) aby zwiększyć temperaturę. Naciśnij przycisk ustawiania temperatury (strzałka w dół) aby zmniejszyć temperaturę. (Gdy naciśniemy guzik tylko raz temperatura zwiększy się lub zmniejszy o 1º C) Uwaga: Blokada klawiszy gdy jednocześnie naciśniemy i przytrzymamy przez 5 sekund oba przyciski (zwiększanie i zmniejszanie temperatury) wskaźnik temperatury otoczenia pokaże napis EE i wszystkie przyciski będą zablokowane. Gdy ponownie przytrzymamy oba przyciski przez 5 sekund, nastąpi odblokowanie przycisków. Kiedy pilot będzie zablokowany, wskaźnik temperatury otoczenia pokaże napis CC. Zakres ustawień temperatury dla następujących trybów: Grzanie od 16ºC do 30ºC Chłodzenie - od 16ºC do 30ºC Suszenie - od 16ºC do 30ºC Automatyczny - od 16ºC do 30ºC Wentylator brak możliwości ustawienia temperatury w trybie FAN

Rys. 4 Rys. 5 Rys. 6 d) Ustawienie funkcji uśpienia (Rys. 4) Podczas pracy jednostki w trybie chłodzenia lub osuszania, po upływie godziny od nastawienia określonego czasu SLEEP, temperatura powinna się zwiększyć o 1ºC. Po upływie dwóch godzin o kolejny 1ºC, tak właśnie jednostka powinna pracować według nastawionej wzrastającej temperatury. Podczas pracy jednostki w trybie grzania, po upływie godziny od nastawionego określonego czasu SLEEP, temperatura powinna zmniejszyć się o 1ºC a po upływie dwóch godzin o następny 1º C. Jednostka powinna tak pracować według nastawionej malejącej temperatury. Tryb pracy FAN nie ma funkcji włączania urządzenia po nastawieniu czasu SLEEP. e) Ustawianie trybów pracy jednostki (Rys. 5) Gdy naciśniemy przycisk MODE, tryby pracy jednostki będą się zmieniać w następujących sekwencjach: Chłodzenie Osuszanie Wentylator Grzanie Automatyczny. Kiedy jednostka pracuje w trybie Chłodzenie na wyświetlaczu powinien widnieć napis COOL. Ustawiona temperatura musi być mniejsza niż temperatura otoczenia. Jeżeli temperatura nastawiona będzie wyższa od temperatury otoczenia, jednostka nie będzie działać w trybie Chłodzenie tylko w trybie FAN (Wentylator). Kiedy jednostka pracuje w trybie Osuszanie na wyświetlaczu powinien widnieć napis DRY. Wewnętrzny wentylator powinien pracować na najmniejszej szybkości (low speed). Tryb osuszania daje lepszy efekt i zużywa mniej energii niż tryb chłodzenia. Kiedy jednostka pracuje w trybie Grzanie na wyświetlaczu powinien widnieć napis HEAT. Nastawiona temperatura powinna być wyższa niż temperatura otoczenia. Jeżeli temperatura nastawiona jest niższa od temperatury otoczenia, funkcja grzania nie powinna pracować. Kiedy jednostka pracuje w trybie Wentylacja na wyświetlaczu powinien widnieć napis FAN. Kiedy jednostka pracuje w trybie Automatyczny na wyświetlaczu powinien widnieć napis AUTO. Jednostka powinna być dostosowana do operacji w trybie automatycznym stosownie do temperatury otoczenia. Kiedy jednostka pracuje w trybie Grzanie i temperatura na zewnątrz jest niższa a wilgotność jest wysoka, mróz powinien być produkowany z jednostki zewnętrznej a efektywność grzania powinna się zmniejszać. Jeśli zdarzy się oszronienie regulator powinien automatycznie rozpocząć rozmrażanie i na wyświetlaczu powinien widnieć napis DEFROST.

f) Ustawianie czasu (Rys. 6) Kiedy jednostka jest wyłączona, można nastawić regulację startową. Po włączeniu jednostki można nastawić koordynację zakończenia. Kiedy przełącznik TIME jest naciśnięty, na wyświetlaczu pojawi się migający napis TIME. Naciskając strzałkę w górę lub strzałkę w dół możesz zmniejszyć lub zwiększyć nastawioną temperaturę. Aby potwierdzić operację należy ponownie nacisnąć przycisk TIME. Ustawienie czasu może być w przedziale od 0,5h do 24h. Rys. 7 Rys. 8 Rys. 9 g) Ustawianie zaworu świeżego powietrza (Rys. 7) Kiedy jednostka jest wyłączona, możesz nastawić świeże powietrze, poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przez 5 sekund przełącznika FAN. Na wyświetlaczu LCD zaświeci sie napis FRESH i nastawiona temperatura otoczenia powinna pokazać bieżącą temperaturę. Możesz zmienić temperaturę na większą lub mniejszą poprzez strzałkę w górę lub strzałkę w dół. Definicja cyfr: 00 - wyłączony 01 jednostka pracuje nieustannie przez 60 minut i następnie zawór świeżego powietrza otworzy się na 6 minut, 02 jednostka pracuje nieustannie przez 60 minut i następnie zawór świeżego powietrza otworzy się na 12 minut, 03 jednostka pracuje nieustannie przez 60 minut i następnie zawór świeżego powietrza otworzy się na 18 minut, 04 jednostka pracuje nieustannie przez 60 minut i następnie zawór świeżego powietrza otworzy się na 24 minut, 05 jednostka pracuje nieustannie przez 60 minut i następnie zawór świeżego powietrza otworzy się na 30 minut, 06 jednostka pracuje nieustannie przez 60 minut i następnie zawór świeżego powietrza otworzy się na 36 minut, 07 jednostka pracuje nieustannie przez 60 minut i następnie zawór świeżego powietrza otworzy się na 42 minut, 08 jednostka pracuje nieustannie przez 60 minut i następnie zawór świeżego powietrza otworzy się na 48 minut, 09 jednostka pracuje nieustannie przez 60 minut i następnie zawór świeżego powietrza otworzy się na 52 minut, 10 pełne otwarcie.

Zanim nastawienie świeżego powietrza jest kompletne, naciśnij przełącznik ON/OFF do potwierdzenia nastawienia. Jednostka powinna zachować nastawiony zawór i pracować zgodnie do nowego nastawienia. Rys. 10 Zawór świeżego powietrza h) Ustawianie oszczędności energii (rys. 8) Kiedy jednostka jest wyłączona, naciśnij jednocześnie przez 5 sekund przycisk FAN i strzałkę w dół aby uruchomić proces oszczędnościowy. Wyświetlą się dwa napisy SAVE SET oraz COOL (W przypadku pierwszej godziny nastawienia procesu energooszczędnego, początkowa temperatura powinna wynosić 26ºC). Naciśnij przycisk ON/OFF aby potwierdzić nastawienie, następnie użyj strzałkę w górę lub strzałkę w dół aby nastawić wyższy limit wyższy limit temperatury. Wyższy limit temperatury może być wybierany z przedziału od 16ºC do 30ºC. Naciśnij ponownie przycisk ON/OFF aby potwierdzić nastawienie. Proszę zwróć uwagę jeśli wyższy limit temperatury będzie za wysoki, wtedy zmień nastawienie na niższy limit temperatury. Naciśnij przycisk MODE aby zatwierdzić ustawienia procesu energooszczędnego dla trybów chłodzenia, osuszania i grzania. Teraz wyświetlacz LCD powinien pokazać SAVE SET i HEAT. Po nastawieniu naciśnij jednocześnie przez 5 sekund przycisk FAN i strzałkę w dół aby wyjść z nastawienia. i) Ustawianie wskaźnika zewnętrznej temperatury (Rys. 9) (funkcja ta nie jest dostępna dla niektórych jednostek) Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk SLEEP aż jednostka się wyłączy lub włączy. Na wyświetlaczu LCD powinien się ukazać napis OUT ENV. Na 10 sekund wyświetli się temperatura zewnętrzna, po czym nastąpi powrót do temperatury wewnętrznej. Rys. 11 Rys. 12 Rys. 13

j) Ustawianie funkcji zapamiętywania podczas braku zasilania (Rys. 11) Naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund przycisk MODE gdy jednostka jest wyłączona żeby przejść w ustawienia jednostki i zadecydować która operacja ma być zapamiętana, podczas braku zasilania prądem. Gdy wskaźnik temperatury wyświetla napis 01 - znaczy to że operacja ma być zapamiętana podczas braku zasilania prądem. Gdy wskaźnik temperatury wyświetla napis 02 znaczy to że operacja nie będzie zapamiętana podczas braku zasilania prądem. Naciśnij przycisk ON/OFF' żeby zachować ustawienia i wyjść z nich. k) Usuwanie wirusa (Rys. 12) Podczas gdy jednostka jest wyłączona naciśnij jednocześnie przyciski FAN i SLEEP żeby aktywować menu usuwania wirusa. Na wyświetlaczu pojawi się napis DEBUG. Naciśnij przycisk MODE żeby wybrać ustawienia danej funkcji i użyj przycisków strzałka w górę i strzałka w dół żeby zmieniać ustawienia. Ustawianie zewnętrznej temperatury otoczenia. Poniżej funkcji Debug naciśnij przycisk MODE tak aby na wyświetlaczu temperatury (po lewej stronie napisu DEBUG ) pojawił się napis 01. W obrębie funkcji OUT ENV (po prawej stronie napisu DEBUG ) wyświetli się status ustawień. Używaj przycisków strzałka w górę i strzałka w dół żeby wybrać pomiędzy dwoma ustawieniami: 1. Temperatura wewnętrzna jest mierzona poprzez wlot powietrza (W obrębie funkcji OUT ENV pojawi się napis 01). 2. Temperatura wewnętrzna jest mierzona poprzez jednostkę sterującą (W obrębie funkcji OUT ENV pojawi się napis 02). l) Wyświetlacz błędów (Rys. 13) Gdy podczas pracy jednostki wystąpi błąd, na wyświetlaczu LCD zacznie migać napis ERROR jak również będzie wyświetlany kod błędu. Gdy wystąpi jednocześnie kilka błędów, kody błędów będą wyświetlane jeden po drugim. Pierwsza cyfra kodu oznacza numer systemu. Gdy występuje tylko jeden system, numer systemowy nie będzie wyświetlany. Dwie ostatnie cyfry oznaczają kod błędu. Dla przykładu, kod nr 13 oznacza niski poziom ciśnienia w sprężarce.

KODY BŁĘDÓW ORAZ ICH ZNACZENIE Kod błędu Rodzaj usterki Kod błędu Rodzaj usterki E0 Awaria pompy F0 Awaria czujnika na wlocie powietrza w jednostce wewnętrznej E1 Zabezpieczenie przed zbyt wysokim ciśnieniem w sprężarce F1 Awaria czujnika temperatury E2 Wewnętrzne zabezpieczenie przed zamrożeniem F2 Awaria czujnika temperatury na skraplaczu E3 Zabezpieczenie przed zbyt niskim ciśnieniem w sprężarce F3 Awaria czujnika w jednostce zewnętrznej E4 Zabezpieczenie przed wydmuchem powietrza o zbyt wysokiej temperaturze F4 Awaria czujnika wydmuchiwanego powietrza E5 Zabezpieczenie przed przeciążeniem sprężarki F5 Awaria czujnika wewnętrznego na pilocie E6 Błąd komunikacji EH Awaria pomocniczego grzania E8 Zabezpieczenie wentylatora wewnętrznego EE Blokada klawiatury (to nie jest awaria) E9 Pełne zabezpieczenie wody CC Urządzenie jest kontrolowane przez jednostkę wewnętrzną a funkcje pilota są niedostępne (to nie jest awaria) FF Regulacja połączenia błędów komunikacyjnych UWAGA! Błąd EH oznacza brak całkowitego zasilania jednostki. Proszę skontaktować się z profesjonalnym serwisem aby naprawić jednostkę!

3. ZASADY DZIAŁANIA PILOTA Nazwy i znaczenie przycisków pilota zdalnego sterowania Środki ostrożności: Ten pilot może być wykorzystywany w różnych trybach (funkcjach) klimatyzatora, przyciski które nie są dostępne w tych rodzajach klimatyzatora nie zostały opisane, Upewnij się, że nie ma żadnych przeszkód pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a klimatyzatorem, Dystans pomiędzy klimatyzatorem a pilotem zdalnego sterowania nie może wynosić więcej niż 8 metrów, Staraj się nie upuścić pilota zdalnego sterowania, Nigdy nie zostawiaj pilota zdalnego sterowania w mokrych miejscach i bezpośrednio na słońcu, Nigdy nie zostawiaj pilota zdalnego sterowania w miejscach ekstremalnie gorących. Rys. 14 Pilot zdalnego sterowania

Tryb chłodzenia Podłącz jednostkę do zasilania. Naciśnij przycisk ON/OFF aby włączyć klimatyzator. Naciśnij przycisk MODE aby wybrać tryb chłodzenia COOLING. Użyj przycisku TEMPERATURE aby wybrać odpowiednią temperaturę dla pomieszczenia. Patrz Rys. 15 Tryb grzania Podłącz jednostkę do zasilania. Naciśnij przycisk ON/OFF aby włączyć klimatyzator. Naciśnij przycisk MODE aby wybrać tryb grzania HEATING. Użyj przycisku TEMPERATURE aby wybrać odpowiednią temperaturę dla pomieszczenia. Patrz Rys. 15 Gdy jest włączony tryb grzania, jednostka ma za zadanie uniemożliwiać dopływ zimnego powietrza. Po załączeniu sprężarki, wewnętrzny wentylator powinien się załączyć, gdy temperatura jest większa lub w granicy 35ºC lub 45 sekund po starcie jednostki, żeby uniknąć wdmuchiwanego zimnego powietrza. Po wyłączeniu kompresora, wewnętrzny wentylator powinien się zatrzymać po 120 sekundach. Tryb osuszania Podłącz jednostkę do zasilania. Naciśnij przycisk ON/OFF aby włączyć klimatyzator. Naciśnij przycisk MODE aby wybrać tryb osuszania DRY (Dehumidifying). Użyj przycisku TEMPERATURE aby wybrać odpowiednią temperaturę dla pomieszczenia. Patrz Rys. 15 Tryb wentylatora Podłącz jednostkę do zasilania. Naciśnij przycisk ON/OFF aby włączyć klimatyzator. Naciśnij przycisk MODE aby wybrać tryb wentylatora FAN. Użyj przycisku TEMPERATURE aby wybrać odpowiednią temperaturę dla pomieszczenia. Patrz Rys. 15 Rys. 15

1. Wszystkie cyfry i kody ukażą się na wyświetlaczu zaraz po włożeniu baterii. Operacje na pilocie mogą być wykonywane po 10 sekundach od włożenia baterii. 2. Żywotność baterii wynosi około 1 roku. 3. Nie mieszaj baterii nowych ze starymi lub innymi modelami. 4. Wyciągnij baterie jeśli pilot zdalnego sterowania nie jest używany przez dłuższy czas. 5. Pilot zdalnego sterowania powinien się znajdować w odległości przynajmniej jednego metra od innych urządzeń elektrycznych (TV, radio, komputer itd.) 6. Odległość podczas wydawania poleceń między pilotem a urządzeniem nie powinna być większa niż 10 metrów. 7. Gdy pilot zdalnego sterowania przestanie działać, mimo że baterie są sprawne, otwórz klapkę z tyłu pilota i naciśnij przycisk ACL. Rys. 16

4. FUNKCJE JEDNOSTKI a) Zabezpieczenie Scentralizowane zabezpieczenie funkcji jednostki. Zabezpieczenie i regulator czasowy są złączone razem. System ma oba scentralizowane zabezpieczenia i funkcje regulatora czasowego w 16 nastawieniach jednostki jednocześnie. Regulator czasowy jest nieważny w niższych funkcjach jednostki. Regulator czasowy jest zdolny do realizacji czterech koordynacji czasowych ON/OFF dla jednostki, każdego dnia. Rys. 17 Regulator czasowy posiada 485 trybów pracy w komunikacji z ręcznym zabezpieczeniem w każdej jednostce klimatyzatora typu DUCT oraz kontroluje 16 jednostek jednocześnie. Po podłączeniu do prądu, regulator czasowy wyświetli wszystkie dostępne jednostki. Włączenie oraz wyłączenie każdej jednostki typu DUCT można załączyć bezpośrednio naciskając przyciski TIMER ON/OFF na regulatorze czasowym. Wybór trybu pracy jednostki i nastawianie temperatury oraz innych operacji zostanie wykonanie po ustawieniu parametrów pracy jednostki.

Rys. 18 1. Naciśnij strzałkę w górę lub strzałkę w dół żeby wybrać wymaganą jednostkę, którą chcemy nastawić. Jest możliwość nastawienia poszczególnych jednostek z grupy od 1 do 16 lub jednej jednostki. 2. Kiedy wybierzemy poszczególną jednostkę z grupy kontrolnej wtedy nastawienie wyłącznika czasowego lub włącz/wyłącz jest możliwe. Wyłącznik czasowy można nastawić dla czterech jednostek w jednym tygodniu. Ustawienia włącz/wyłącz potwierdza się naciskając przycisk On/OFF. 3. Relacje pomiędzy tygodniowym wyłącznikiem czasowym a ręcznymi ustawieniami wygląda następująco: b) Ustawianie podwójnych czujników w jednostce wewnętrznej. Seria klimatyzacji DUCT ma dwa czujniki w jednostce wewnętrznej. Jeden jest umieszczony przy wlocie powietrza jednostki wewnętrznej a drugi jest umieszczony w środku pilota zdalnego sterowania. Użytkownik może wybrać jeden z dwóch czujników jednostki wewnętrznej. Rys. 19

c) Sprawdzenie zewnętrznej temperatury Zewnętrzna temperatura może być sprawdzana na pilocie zdalnego sterowania zanim użytkownik wyjdzie z domu. Rys. 20 d) Regulacja świeżego powietrza Można wybierać pomiędzy jedenastoma poziomami wydmuchiwanego świeżego powietrza. Funkcja ta nie tylko jest dobra dla zdrowia użytkownika, ale również kontroluje utracone świeże powietrze. Ta funkcja może być kontrolowana przez pilot zdalnego sterowania. Można również nastawić tą funkcję w obojętnie jakim czasie ustalonym przez siebie. Rys. 21

Końcówka od rury wychodzącej z pompy może mieć wysokość maksymalnie 1,1 metra, dlatego montaż instalacji jest bardzo wygodny i szybki. Rys. 22

5. INSTRUKCJE MONTAŻOWE JEDNOSTKI a) Wymiary jednostki wewnętrznej: Rys. 23

ASD-12A ASD-18A ASD-24A ASD-36A ASD-41A ASD-60A B C D E F G H I J Rura sk roplin (Średnica Z ewn ęt rzn a Á Grubość ściany) ASD-09A A Po łączeni a ru r (rura gazowa Model Po łączeni e ru r (rura skrop lin) I tem 856 571 515 790 913 680 750 100 172 220 1/4 3/8 æ20 Á1.5 932 430 738 904 980 736 738 207 207 266 1/4 1/2 æ30 Á1.5 1063 505 849 1159 1270 504 1088 202 211 268 3/8 5/8 æ20 Á1.5 1011 748 820 1115 1251 744 1047 160 231 290 1/2 3/4 æ20 Á1.5 1115 1251 1015 784 825 788 1051 285 258 330 1/2 7/8 Wymagane wymiary dla jednostki wewnętrznej Rys. 24 UWAGA: Jednostka wewnętrzna nie powinna być zamontowana wyżej niż 2,3 metra. æ32 Á1.5

b) Wymiary jednostki zewnętrznej Rys. 25 Rys. 26 Instrukcje montażu jednostki: Środki ostrożności przy montażu jednostki zewnętrznej. Upewnij się, czy miejsce montażu jednostki jest odpowiednie i zgadza się z następującymi punktami: Upewnij się czy ściana nośna lub budowa budynku jest wystarczająco mocna aby utrzymać jednostkę i zapewnić odpowiednią przestrzeń do serwisowania, Strona instalacyjna musi mieć dobrą wentylację, tak aby jednostka zewnętrzna miała dobry wydmuch powietrza. Upewnij się czy nie występują żadne przeszkody na wlocie i wylocie powietrza, jeżeli występują usuń je, Miejsce zamontowania jednostki powinno być silne i wytrzymałe, oraz odporne na jakiekolwiek występujące wibracje. Upewnij się czy powietrze wydmuchiwane z jednostki oraz hałas nie będą przeszkadzać Twoim sąsiadom,

Unikaj miejsc mocno nasłonecznionych. Ewentualnie zamontuj jakąkolwiek ochronę przeciwsłoneczną, Miejsce instalacji musi przystosowane do odprowadzania wody z jednostki, Miejsce instalacji musi zapewnić, że jednostka będzie odporna na śnieg itp. Jednostka musi być zamontowana w miejscu gdzie wydmuchiwane powietrze nie będzie bezpośrednio narażone na mocny wiatr. Instalacja jednostki wewnętrznej Wybór miejsca do zamontowania jednostki: Upewnij się, że miejsce gdzie będzie zamontowana jednostka jest wystarczająco mocne do utrzymania jej, Odpływ wody musi być odpowiednie Upewnij się czy nie występują żadne przeszkody na wlocie i wylocie powietrza, Upewnij się, czy jest wystarczająca przestrzeń aby serwisować lub naprawiać jednostkę, Jednostka musi być zamontowana z dala od cieczy, gazów, dymu oraz urządzeń wytwarzających ciepło (np. piekarnik), Jednostka wewnętrzna musi być zamontowana pod sufitem Okablowanie do jednostek zewnętrznych i wewnętrznych musi być przynajmniej 1 metr z dala od telewizora lub radia. Montaż jednostki wewnętrznej Włóż śrubę M10 do otworu i wbij gwóźdź do środka. Wymierz otwory na konstrukcję jednostki wewnętrznej oraz zachowaj odpowiedni odstęp pomiędzy otworami. Patrz Rys. 27. Rys. 27 Rys. 28 Zamontuj wspornik do jednostki wewnętrznej. Patrz Rys. 28 Zamontuj jednostkę wewnętrzną pod sufitem. Patrz Rys. 29. Rys. 29

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: Zabezpieczenie wszystkich rur(połączeń i odpływów) oraz kabli (zabezpieczenia w jednostce wewnętrznej i zewnętrznej) musi być gotowe zanim zainstalujesz jednostkę, Wywierć otwory w suficie. Zamontuj wspornik, gdyż jest to odpowiednie zabezpieczenie dla jednostki, W przypadku, gdy wspornik nie jest wystarczająco mocny użyj kątowników stalowych aby go wzmocnić. SPRAWDŹ POZIOM ZANIM ZAMONTUJESZ JEDNOSTKĘ WEWNĘTRZNĄ Zanim jednostka wewnętrzna zostanie zamontowana, wymagane jest sprawdzenie poziomu na otwory przytrzymujące jednostkę. Jednostka musi być zamontowana poziomo, za to rura ze skroplinami powinna być zamontowana po skosem, tak aby był odpowiedni spad i woda w rurce spływała prawidłowo. Rys. 30 Montaż prostokątnej rury przepływu powietrza Rys. 31

UWAGA: Rura świeżego powietrza oraz rura wlotu i wylotu powietrza powinna być zabezpieczona warstwą termalnej izolacji, aby uniknąć wycieków oraz skraplania się. Przy pierwszym wycieku należy przykleić termalną izolację bawełnianą do rury. W ostateczności użyj taśmę kleistej cynfolii do zabezpieczenia wycieku, Rury wlotu i wylotu powietrza powinny być naprawiane poprzez zamontowanie do sufitu żelaznych wsporników. Połączenia rur muszą być sklejone za pomocą odpowiedniego kleju, tak aby uniknąć wycieków, Wygląd i sposób zamocowania rur powinny być zgodne z wytycznymi i normami polskimi. Hałas oraz wstrząsy powinny być pochłaniane poprzez odpowiedni montaż rur. W przeciwnym wypadku, źródło hałasu musi być daleko od miejsca przebywania otoczenia. Wlot powietrza powinien być zamontowany z dala od użytkowników. Montaż rury skroplin: Rura skroplin powinna być zamontowana pod kątem od 5 do 10º, tak aby zachować odpowiedni odpływ. Łączenia rur muszą być pokryte termalną izolacją, aby uniknąć powstawania skroplin, Otwór rury skroplin jest zamontowany po lewej i prawej stronie jednostki wewnętrznej. Po wybraniu odpowiedniego otworu rury, drugi otwór powinien być zablokowany. Zabezpiecz zablokowany otwór żeby uniknąć wycieków a następnie owiń termalną izolacją, Gdy jednostka wychodzi z fabryki oba otwory rur skroplin są zablokowane. Rys. 32 Izolacja termalna rury skroplin UWAGA: Łączenia rur muszą być odpowiednio zabezpieczone, tak aby uniknąć wycieków. Wygląd rur ze skroplinami: Rury muszą mieć zawsze odpowiednie pochylenie (od 1/50 do 1/100), tak aby uniemożliwić deformację rury oraz wolny przepływ wody, Podczas łączenia rury skroplin z jednostką, nie należy używać zbyt dużo siły. Pozycja zamocowania powinna być blisko jednostki. Sprawdzanie systemu odprowadzania skroplin:

Po zakończeniu instalacji elektrycznej, przeprowadź test systemu odprowadzania skroplin, Podczas testu, sprawdź czy woda odpowiednio spływa przez rury. Bezpiecznie obserwuj łączenia rur i sprawdź czy nie występuje nigdzie wyciek. Jeżeli jednostka została zamontowana w nowym domu, przeprowadź test ostrożnie, żeby nie uszkodzić sufitu. Dobór odpowiednich rur do jednostek Łączenie rur: Połącz końcówkę miedzianej rury z gwintem z końcówką miedzianej rury z nakrętką. Następnie dokręć ręcznie śrubę, Użyj odpowiednich kluczy żeby dokręcić nakrętkę Rys. 33

Rys, 34 Tabela pokazująca siłę użycia klucza dynamometrycznego dla odpowiednich rur. Wymiar rury Siła dokręcenia ¼'' 15-30 (N-m) 3/8'' 35-40 (N-m) 5/8'' 60-65 (N-m) 1/2'' 45-50 (N-m) 3/4'' 70-75 (N-m) 7/8'' 80-85 (N-m) Wszystkie zagięcia rur nie powinny być zbyt mocne, ponieważ może wtedy dojść do pęknięcia rury. Najlepiej użyć do tego celu giętarki, Połącz rury nie używając izolacji termicznej, zamiast tego użyj plastikowej taśmy, Usuń nakrętki od zaworu cieczowego i zaworu z gazem, Użyj sześciokątnego klucza aby obrócić zawleczkę zaworu cieczowego na ¼ obrotu. W tym samym czasie użyj śrubokręta aby uwolnić zawleczkę. Wtedy nastąpi otwarcie gazu, Czynnik gazowy powinien pojawić się po 15 sekundach. Następnie zamknij zawór jednokierunkowy i dociśnij pokrywę, Nastąpi całkowite otwarcie zaworu cieczowego i gazowego, Dociśnij pokrywę zaworu. Następnie użyj wody z mydłem lub detektora do wycieków, żeby sprawdzić czy występuje jakiś wyciek na łączeniach rur z jednostką wewnętrzną i zewnętrzną.

Jeżeli możesz, użyj pompy próżniowej żeby usunąć powietrze (Rys. 35). Rys. 35 UWAGA: Podczas łączenia wewnętrznej jednostki z rurą, należy nie pociągać za duże ani małe łączenia rur, aby zapobiec skraplaniu, złamaniu rury oraz wycieku, Łączenie rur powinno być wzmacniane przez odpowiednie wsporniki. Waga rur nie powinna zagrażać jednostce. Instalacja warstwy ochronnej na złączeniach rur Aby uniknąć skraplania na rurach oraz wycieków, duże i małe rury muszą być pokryte specjalną izolacją termiczną oraz muszą być odizolowane od powietrza, Połączenie z jednostką wewnętrzną powinno być zabezpieczone specjalną izolacją termiczną. Nie powinna wystąpić żadna dziura pomiędzy łączeniem rur a jednostką wewnętrzną (Rys.36) Rys. 36 Rys. 37 UWAGA: Po tym jak rury są zabezpieczone specjalnym materiałem ochronnym, nigdy nie wkładaj ich do zbyt małych otworów w ścianie, ponieważ może to spowodować złamania oraz pęknięcia.

Użyj specjalnej taśmy klejącej aby owinąć rury: - użyj taśmy klejącej aby połączyć razem rury oraz kable. Aby uniknąć skraplania z rury wylotu powietrza, oddziel rurę skroplin od kabli, - użyj izolacji termalnej aby owinąć rury jednostki zewnętrznej od dołu do góry aż do ściany. Przy owijaniu termalną taśmą należy pamiętać, że następny okrąg taśmy musi pokryć połowę okręgu poprzedniego (Rys. 37), - Owinięta rura musi być przymocowana do ściany za pomocą specjalnych zatrzasków. UWAGA: Nie owijaj zbyt ciasno taśmy zabezpieczającej, gdyż w przeciwnym wypadku efektywność izolacji termalnej będzie mniejsza. Upewnij się czy rura skroplin jest oddzielona od reszty rur, Po zakończeniu prac mających na celu owinięcie rur, należy użyć specjalnego materiału uszczelniającego aby uszczelnić otwór w ścianie, aby deszcz ani wiatr nie dostał się do środka mieszkania. Umieszczenie oraz metoda montażu ręcznego kontrolera Jedna końcówka z kabla od ręcznego kontrolera jest połączona z płytą główną elektrycznej skrzynki od jednostki wewnętrznej, powinna być zakończona zaciskiem. Natomiast druga końcówka kabla powinna być połączona z ręcznym kontrolerem. Kabel używany do jednostki wewnętrznej oraz ręcznego kontrolera, musi być odpowiedni i mieć długość ośmiu metrów. Montaż kabla do jednostki wewnętrznej i ręcznego kontrolera powinien być zrobiony przez wykwalifikowaną osobę, Najpierw wybierz miejsce montażu dla ręcznego kontrolera. Zrób odpowiednie otwory aby ukryć kabel w ścianie lub zamontuj go w specjalnej obudowie, Należy wywiercić dwie dziury na tym samym poziomie, tak aby odległość pomiędzy nimi była taka sama jak na kontrolerze ręcznym (60mm). Następnie wbij kołki w dziurę, przyłóż tylną ściankę i przykręć używając dwóch śrub. Przymocuj kabel zasilający do panelu sterującego a następnie zamocuj panel przedni do całości. UWAGA: Podczas instalacji tylnej ścianki od kontrolera ręcznego zwróć uwagę na kierunek jej montażu. Nieprawidłowy montaż tylnej ścianki uniemożliwi zainstalowane panelu przedniego. Rys. 38

Rys. 39 Nr. Nazwa 1. Ściana 2. Tylny panel ręcznego kontrolera 3. Śruby M4X10 4. Przedni panel ręcznego kontrolera UWAGA: Długość kabla pomiędzy kontrolerem ręcznym a płytą główną skrzynki elektrycznej wynosi 8 metrów, Kontroler ręczny nie powinien być instalowany w miejscu gdzie skrapla się woda lub występuje wilgoć. UWAGA: ASD 24A może być tylko połączone z systemem dostarczającym nie więcej niż 0,211 ohm. W razie potrzeby skontaktuj się z wykwalifikowaną osobą w celu udzielenia potrzebnych informacji, ASD 36A może być tylko połączone z systemem dostarczającym nie więcej niż 0,466 ohm. W razie potrzeby skontaktuj się z wykwalifikowaną osobą w celu udzielenia potrzebnych informacji.

UWAGA: Przed zainstalowaniem wyposażenia elektrycznego, proszę zwróć uwagę na następujące sprawy: Sprawdź czy zużycie prądu jest prawidłowe i zgadza się ze zużyciem energii na liczniku, Wydajność prądowa musi być bardzo duża. Dobór płaszczyzny do zamontowania nie może być większy niż 2,5mm2. Instalacja powinna być przeprowadzona przez wykwalifikowany personel. Wszystkie wtyczki elektryczne z otworami o rozstawie większym niż 3mm powinny być instalowane w ustalonej linii. Połączenie jednożyłowego kabla: Użyj obieraczek aby zdjąć izolację z kabla (ok 25mm) z samego końca pojedynczego kabla, Odkręć śrubki z płyty głównej jednostki klimatyzatora, Użyj kleszczy aby ścisnąć końcówkę kabla, tak aby miała odpowiedni kształt, Włóż końcówkę kabla do zacisku na płycie głównej i przykręć śrubkę. Połączenie wielożyłowego kabla: Użyj obieraczek aby zdjąć izolację z kabla (ok 10mm) z końców wielożyłowego kabla, Odkręć śrubki z płyty głównej jednostki klimatyzatora, Użyj kleszczy aby ścisnąć końcówki kabla, tak aby miały odpowiedni kształt, Włóż końcówki kabli do zacisku na płycie głównej i przykręć śrubki. UWAGA: Jeżeli któryś z kabli zasilających jednożyłowych lub wielożyłowych jest uszkodzony, użyj tylko identycznych kabli aby je zastąpić. Przed połączeniem kabli, zapoznaj się ze schematem elektrycznym i specyfikacją napięciową, który znajduje się pod pokrywą elektryczną urządzenia, Klimatyzator powinien być wyposażony w odpowiedni kabel zasilający wyposażony w bezpiecznik z wyłącznikiem różnicowo prądowym, Klimatyzator powinien mieć odpowiednie uziemienie, żeby uniknąć porażenia prądem, wszystkie połączenia kabli muszą być zgodne ze schematem elektrycznym. Złe połączenie kabli może spowodować niedziałanie jednostki lub jej całkowite zniszczenie, Nie pozwól aby żaden kabel nie był w kontakcie z rurą mroźniczą, sprężarką oraz wentylatorem, Nie zmieniaj kolejności połączeń kabli, ponieważ gwarancja nie przewiduje reklamacji związanych z uszkodzeniem klimatyzatora z tego powodu. Połączenie kabla zasilającego: Jednostka z jednym kablem zasilającym: Zdejmij przedni panel jednostki zewnętrznej, Przeciągnij kabel przez gumowy otwór, Podłącz kabel zasilający do zacisków L, N oraz do uziemienia. UWAGA: W przypadku, gdy klimatyzator posiada grzałkę konieczne jest podłączenie kabla do zacisków L1, L2, L3 oraz uziemienia.

Jednostka z trój fazowym kablem zasilającym: Zdejmij przedni panel jednostki zewnętrznej, Przeciągnij kabel przez gumowy otwór, Podłącz kabel zasilający do zacisków L1, L2, L3 oraz uziemienia. ASD-18A Ten model powinien być podłączony do zasilania z impedancją nie większą niż Zmax = 0,27 + 0,17 ohm. W razie potrzeby skontaktuj się z wyspecjalizowanym serwisem, w celu uzyskania informacji. ASD-12A Ten model powinien być podłączony do zasilania z impedancją nie większą niż Zmax = 0,29 + 0,18 ohm. W razie potrzeby skontaktuj się z wyspecjalizowanym serwisem, w celu uzyskania informacji. Połączenie kabla od ręcznego kontrolera: Zdejmij panel przedni ze skrzynki elektrycznej z jednostki wewnętrznej, Przeciągnij kabel z ręcznego kontrolera przez gumowy otwór, Podłącz kabel z ręcznego kontrolera do 4 bitowego gniazdka.

Schemat podłączeń elektrycznych jednostki: Jeśli jednostka klimatyzatora nie działa lub uległa zepsuciu, zapoznaj się z poniższymi punktami zanim zaczniesz oddasz go do naprawy: AWARIA PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA Jednostka nie chce się załączyć 1. Zasilanie nie jest podłączone. 2. Wyciek z klimatyzatora spowodował zadziałanie bezpiecznika różnicowego. 3. Napięcie elektryczne jest zbyt niskie. 4. Przyciski w pilocie są zablokowane. Jednostka pracuje przez chwilę a następnie się zatrzymuje 1. Przed kondensatorem znajduje się przeszkoda. 2. Sterownik jest zepsuty. 3. Wybrana jest operacja chłodzenia, podczas gdy temperatura na zewnątrz wynosi powyżej 43ºC. Mały efekt procesu chłodzenia 1. Filtr powietrza jest brudny lub zablokowany. 2. W pokoju występuje dodatkowe źródło ciepła lub przebywa w nim zbyt dużo osób. 3. Drzwi lub okna są otwarte. 4. Przy wlocie lub wylocie powietrza znajduje się przeszkoda. 5. Ustawiona temperatura jest zbyt wysoka, więc proces chłodzenia jest trudniejszy.

AWARIA PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA 6. Wystąpił wyciek gazu. 7. Nastąpiła awaria czujnika temperatury. Mały efekt procesu grzania Wewnętrzny wentylator nie załącza się podczas procesu grzania 1. Filtr powietrza jest brudny lub zablokowany. 2. Drzwi lub okna są otwarte. 3. Ustawiona temperatura jest zbyt niska, więc proces grzania jest trudniejszy. 4. Wystąpił wyciek gazu. 5. Zewnętrzna temperatura jest mniejsza niż -5ºC. 6. Kabel kontrolny jest zepsuty. 1. Miejsce zamontowania czujnika jest nieprawidłowe. 2. Czujnik temperatury jest nieprawidłowo wpięty. 3. Kabel od czujnika jest zepsuty. 4. Wystąpił wyciek gazu. Uwaga: Jeżeli po sprawdzeniu wyżej wymienionych przyczyn awarii oraz próbie naprawienia ich, klimatyzator dalej nie działa prawidłowo, proszę zakończ wykonywanie wszystkich czynności a następnie skontaktuj się z lokalnym serwisem autoryzowanym przez firmę SINCLAIR. Tylko pytaj o profesjonalnego serwisanta aby zbadać lub naprawić jednostkę. Rutynowe czynności serwisowe 1. Czyszczenie filtra powietrza: - nie demontuj filtra powierza kiedy zamierzasz go wyczyścić. W przeciwnym wypadku dojdzie do zniszczenia filtra, - jeżeli podczas używania jednostki wydobywa się z niej kurz, powinieneś częściej czyścić filtr powietrza (raz na dwa tygodnie). Uwaga: Zapoznaj się z poniższymi punktami zanim zaczniesz czyścić jednostkę klimatyzatora. 1) Wyłącz całe zasilanie zanim zaczniesz czyścić jednostkę, 2) Czyść tylko jednostkę wtedy kiedy jest wyłączona a zasilanie jest odłączone. W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem, 3) Nie używaj wody do czyszczenia jednostki. W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem, 4) Zachowaj szczególną uwagę podczas czyszczenia jednostki klimatyzatora. Użyj stabilnego podestu lub drabiny. 2. Środki ostrożności przed rozpoczęciem sezonu chłodniczego: - sprawdź wlot i wylot powietrza w jednostce wewnętrznej i zewnętrznej czy nie jest przypadkiem zablokowany, - sprawdź w jakim stanie jest kabel uziemienia, - sprawdź w jakim stanie jest kabel zasilający - Sprawdź czy na wyświetlaczu LCD wyświetli się jakiekolwiek słowo zaraz po tym jak wyłączysz jednostkę.

3. Środki ostrożności przy zakończeniu sezonu chłodniczego: - kiedy pogoda na zewnątrz jest ładna, włącz wentylator na pół dnia, tak aby wysuszyć jednostkę w środku, - jeżeli zamierzasz nie używać jednostki przez długi okres, proszę wyłącz jednostkę z zasilania. Po wyłączeniu jednostki z prądu, na wyświetlaczu LCD na pilocie zdalnego sterowania wszystkie słowa powinny zniknąć. Dodatkowe informacje:

Test pracy Jednostka wewnętrzna Jednostka zewnętrzna DB(ºC) WB(ºC) DB(ºC) WB(ºC) Normalne chłodzenie 27 19 35 24 Normalne grzanie 20-7 6 Maksymalne chłodzenie 32 23 43 26 Minimalne chłodzenie 27 19-7 - Maksymalne grzanie 27-24 18 Minimalne grzanie 20 - -7-8 Uwaga: 1. Wygląd tej jednostki jest zgodny z wymogami GB/T 18836-2002, 2. Głośność tej jednostki jest zgodna z wymogami ciśnienia statycznego, 3. Wydajność przy chłodzeniu oraz grzaniu jest mierzona przy normalnych warunkach pracy oraz normalnym ciśnieniu statycznym.

Utylizacja używanego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Symbol ten oznacza że urządzenia elektryczne i elektroniczne nie powinny być traktowane jak odpady powstające w gospodarstwie domowym, ponieważ mogą zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska. Urzadzenia powinny zostać przekazane do odpowiedniego punktu odbioru zajmującego sie wtórnym przetwarzaniem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zapewnienie prawidłowej utylizacji tego produktu pomaga zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom jakie dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego mogłoby przynieść niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami. Bardziej szczegółowe informacje na temat wtórnego przetwarzania tego produktu można uzyskać w firmie w której produkt ten został zakupiony.