Dokument z posiedzenia B8-0100/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

Podobne dokumenty
Dokument z posiedzenia B8-0127/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

Dokument z posiedzenia B8-0124/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając tytuł V Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego art. 42 ust. 7,

B8-0350/1. Marie-Christine Vergiat, Cornelia Ernst, Kostas Chrysogonos, Marina Albiol Guzmán, Patrick Le Hyaric w imieniu grupy GUE/NGL

Środki walki z terroryzmem

PARLAMENT EUROPEJSKI TEKSTY PRZYJĘTE

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13 czerwca 2012 r. (OR. en) 10449/12. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0431 (APP) LIMITE

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 lutego 2015 r. (OR. en)

Dokument z posiedzenia B8-0224/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia B8-0216/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji. złożony zgodnie z art. 123 ust.

Spis treści WYKAZ SKRÓTÓW SŁOWO WSTĘPNE WPROWADZENIE CZĘŚĆ I. PRZECIWDZIAŁANIE I ZWALCZANIE PRZESTĘPCZOŚCI W UNII EUROPEJSKIEJ

*** PROJEKT ZALECENIA

DECYZJA KOMISJI z dnia 27 lipca 2017 r. ustanawiająca Grupę Ekspercką Komisji na Wysokim Szczeblu ds. Radykalizacji Postaw (2017/C 252/04)

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Sprawozdanie Senatu USA w sprawie stosowania tortur przez CIA

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-1092/1. Poprawka. Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar w imieniu grupy ALDE

11246/16 dh/en 1 DGC 1

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 czerwca 2015 r. (OR. en)

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Dokument z posiedzenia B8-0679/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytań wymagających odpowiedzi ustnej B8-0566/2015 i B8-0567/2015

OTWARTE KONSULTACJE PUBLICZNE

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 października 2017 r. (OR. en)

PARLAMENT EUROPEJSKI

15615/17 krk/dj/mak 1 DGD 1C

9116/19 IT/alb JAI.2. Bruksela, 21 maja 2019 r. (OR. en) 9116/19

DOKUMENT ROBOCZY. PL Zjednoczona w różnorodności PL

PROJEKT SPRAWOZDANIA

*** PROJEKT ZALECENIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 października 2017 r. (OR. en)

10005/16 dh/aga/mak 1 DGD 2C

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/9. Poprawka. Mario Borghezio w imieniu grupy ENF

Dokument z posiedzenia B8-0220/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie zastosowania art. 42 ust. 7 Traktatu o Unii Europejskiej (2015/3034(RSP))

PODSTAWA PRAWNA CELE OSIĄGNIĘCIA

10116/14 mb/aga/mak 1 DG D 2B

10159/17 krk/dj/mf 1 DGD 1C

PARLAMENT EUROPEJSKI

15412/16 ds/ako/as 1 DGD 1C

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0230/15. Poprawka. Lorenzo Fontana, Vicky Maeijer w imieniu grupy ENF

Dokument z posiedzenia B8-0098/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0024/3. Poprawka. Georgi Pirinski w imieniu grupy S&D

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 6 czerwca 2011 r. (08. 06) (OR. en) 11050/11

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Zalecenie DECYZJA RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

Dokument z posiedzenia

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych DOKUMENT ROBOCZY

PODSTAWA PRAWNA ZWYKŁEJ PROCEDURY USTAWODAWCZEJ. Podstawa prawna Przedmiot Elementy procedury 1. w ogólnym interesie gospodarczym

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

13319/17 dh/ur 1 DGD 1C

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi (CETS No.

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0051/

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

15169/15 pas/en 1 DG C 2B

Europejska agenda bezpieczeństwa

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia B8-0227/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0230/1. Poprawka. Sophia in t Veld w imieniu grupy ALDE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0411/1. Poprawka. Peter Jahr w imieniu grupy PPE

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO

WSPÓLNA DECYZJA KOMISJI EUROPEJSKIEJ I WYSOKIEGO PRZEDSTAWICIELA UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA

Zalecenie DECYZJA RADY

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

9630/17 ds/bc/mk 1 DGE 1C

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia B8-0386/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

Komisja Spraw Zagranicznych

PROJEKT SPRAWOZDANIA

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

Rada proszona jest o przyjęcie projektu konkluzji w wersji zawartej w załączniku na swoim posiedzeniu 7 marca 2016 r.

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0162/1. Poprawka. Tamás Meszerics, Heidi Hautala, Peter Eriksson w imieniu grupy Verts/ALE

Dokument z posiedzenia B8-0052/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0041/2. Poprawka. Eva Joly w imieniu grupy Verts/ALE

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

A8-0316/36

OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH

Wniosek DECYZJA RADY

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

Dokument z posiedzenia B8-0281/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0042/2014

ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW EAC/S20/2019. Sport jako narzędzie integracji i włączenia społecznego uchodźców

DECYZJA RAMOWA RADY 2005/222/WSiSW z dnia 24 lutego 2005 r. w sprawie ataków na systemy informatyczne

Spis treści. Wykaz ważniejszych skrótów Wstęp... 19

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

B8-0025/2014 } B8-0029/2014 }

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2017/0144(COD) Komisji Budżetowej

KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Dokument z posiedzenia 4.2.2015 B8-0100/2015 PROJEKT REZOLUCJI złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji zgodnie z art. 123 ust. 2 Regulaminu w sprawie środków zwalczania terroryzmu (2015/2530(RSP)) Judith Sargentini, Jan Philipp Albrecht, Eva Joly, Ulrike Lunacek, Jean Lambert w imieniu grupy Verts/ALE RE\1049057.doc PE547.524v01-00 Zjednoczona w róŝnorodności

B8-0100/2015 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie środków zwalczania terroryzmu (2015/2530(RSP)) Parlament Europejski, uwzględniając Kartę praw podstawowych UE, art. 2, 3 i 6 Traktatu o Unii Europejskiej oraz odpowiednie artykuły Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), uwzględniając swoją rezolucję z dnia 14 grudnia 2011 r. w sprawie unijnej polityki przeciwdziałania terroryzmowi: najwaŝniejsze osiągnięcia i nadchodzące wyzwania 1, uwzględniając swoją rezolucję z dnia 10 października 2013 r. w sprawie rzekomego transportu i nielegalnego przetrzymywania więźniów w krajach europejskich przez CIA 2, uwzględniając swoją rezolucję z dnia 27 lutego 2014 r. w sprawie sytuacji praw podstawowych w Unii Europejskiej (2012), uwzględniając swoją rezolucję z dnia 12 marca 2014 r. w sprawie realizowanych przez NSA amerykańskich programów nadzoru, organów nadzoru w róŝnych państwach członkowskich oraz ich wpływu na prawa podstawowe obywateli UE 3, uwzględniając dyrektywę 2012/29/UE z dnia 25 października 2012 r. ustanawiającą normy minimalne w zakresie praw, wsparcia i ochrony ofiar przestępstw oraz zastępującą decyzję ramową Rady 2001/220/WSiSW, uwzględniając swoją rezolucję z dnia 17 grudnia 2014 r. w sprawie odnowienia strategii bezpieczeństwa wewnętrznego Unii Europejskiej 4, uwzględniając komunikat Komisji z dnia 27 marca 2013 r. w sprawie unijnej tablicy wyników wymiaru sprawiedliwości (COM(2013)0160), uwzględniając sprawozdanie Komisji z dnia 3 lutego 2014 r. w sprawie zwalczania korupcji w UE (COM(2014)0038), uwzględniając konkluzje Rady do Spraw Zagranicznych dn. 19 stycznia 2015 r. poświęconej walce z terroryzmem, a w szczególności decyzję o usprawnieniu wymiany informacji z krajami partnerskimi oraz o promowaniu wzmocnionej współpracy z krajami arabskimi i z krajami basenu Morza Śródziemnego, w tym protokół ustaleń z Ligą Państw Arabskich, 1 Dz.U. C 168 E z 14.6.2013, s. 45. 2 Teksty przyjęte, P7_TA(2013)0418. 3 Teksty przyjęte, P7_TA(2014)0230. 4 Teksty przyjęte, P8_TA(2014)0102. PE547.524v01-00 2/9 RE\1049057.doc

uwzględniając ramy strategiczne i plan działania UE na rzecz praw człowieka i demokracji przyjęte dnia 25 czerwca 2012 r., uwzględniając wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 8 kwietnia 2014 r. w połączonych sprawach C-293/12 i C-594/12, Digital Rights Ireland oraz Seitlinger i in., oraz opinię Wydziału Prawnego Parlamentu w sprawie interpretacji tego orzeczenia 1, uwzględniając art. 123 ust. 2 Regulaminu, A. mając na uwadze, Ŝe poszanowanie praw podstawowych stanowi czynnik o zasadniczym znaczeniu dla powodzenia polityki zwalczania terroryzmu; B. mając na uwadze, Ŝe groźne ataki terrorystyczne na terytorium UE od czasu zamachów z 11 września mają powaŝny wpływ na poczucie bezpieczeństwa obywateli i mieszkańców Unii; C. mając na uwadze, Ŝe od 11 września UE wprowadziła 239 środków zwalczania terroryzmu, w postaci: 26 planów działania i dokumentów strategicznych, 25 rozporządzeń, 15 dyrektyw, 11 decyzji ramowych, 25 decyzji, 1 wspólnego działania, 3 wspólnych stanowisk, 4 rezolucji, 111 konkluzji Rady i 8 porozumień międzynarodowych 2 ; D. mając na uwadze, Ŝe zdecydowanie brakuje właściwej i systematycznej oceny tych środków; E. mając na uwadze, Ŝe w ostatnich czasach alarmująco wzrósł poziom rasizmu i ksenofobii, w tym antysemityzmu, niechęci do Romów i islamofobii; F. mając na uwadze, Ŝe istnieje pilna potrzeba opracowania jednolitej definicji prawnej pojęcia tworzenie profili w oparciu o odpowiednie prawa podstawowe i standardy ochrony danych, aby ograniczyć wątpliwości związane z dopuszczalnością określonych form działalności; G. mając na uwadze, Ŝe zgodnie z danymi opublikowanymi przez Europejską Komisję na rzecz Efektywności Wymiaru Sprawiedliwości (CEPEJ), między państwami członkowskimi UE występują znaczne rozbieŝności, jeśli chodzi o inwestycje w ich systemy sądownictwa karnego 3 ; 1. składa głębokie wyrazy współczucia ofiarom ostatnich ataków terrorystycznych w ParyŜu i na świecie oraz ich rodzinom; 2. podkreśla, Ŝe podstawowym elementem walki z terroryzmem musi być włączenie strategii na rzecz ochrony i wsparcia dla ofiar i ich rodzin; wzywa zatem wszystkie państwa członkowskie do właściwego wdroŝenia dyrektywy 2012/29/UE z dnia 25 października 2012 r. ustanawiającej normy minimalne w zakresie praw, wsparcia i 1 SJ-0890/14. 2 Zob.: http://secile.eu/catalogue-eu-counter-terrorism-measures/ 3 Badanie dotyczące funkcjonowania systemów sądowych w państwach członkowskich UE jest dostępne na stronie: http://ec.europa.eu/justice/effective-justice/files/cepj_study_scoreboard_2014_en.pdf RE\1049057.doc 3/9 PE547.524v01-00

ochrony ofiar przestępstw; 3. potwierdza zobowiązanie do przestrzegania wolności słowa, praw podstawowych, demokracji, tolerancji i praworządności; 4. nalega na konieczność kompleksowego podejścia do radykalizacji i terroryzmu bazującego na wzmocnieniu spójności społecznej, zapobieganiu przestępstwom, ukierunkowanych działaniach policji i dotyczących bezpieczeństwa przeprowadzanych w oparciu o podejrzane przypadki i konkretne zagroŝenia określone przez ludzi, a nie przez maszyny; podkreśla ponadto potrzebę zaostrzenia przepisów regulujących nabywanie i posiadanie broni, przepisów eksportowych oraz nasilenia walki z nielegalnym przemytem broni; nalega ponadto na zapewnienie potrzebnych środków nauczycielom, pracownikom społecznym, psychologom, lokalnym funkcjonariuszom policji, śledczym, oskarŝycielom, sędziom i pracownikom więzień dzięki odejściu od polityki oszczędnościowej, która tak powaŝnie naruszyła strukturę europejskich społeczeństw; 5. podkreśla, Ŝe nie powinniśmy ograniczać swobód, których zamierzamy bronić w walce z terroryzmem, wprowadzając w przede wszystkim symboliczne represyjne środki nadzoru na masową skalę i kontroli granic, które doprowadzą do powstania Unii Europejskiej, gdzie kaŝdy jest podejrzany, nikt nie jest wolny, a zasada swobodnego przemieszczania się przestała obowiązywać; ostrzega ponadto przed stygmatyzacją, która moŝe być efektem profilowania w naszym społeczeństwie osób, z którymi pragniemy zbudować lepsze relacje; 6. podkreśla, Ŝe Unia Europejska, państwa członkowskie Unii i stowarzyszone z nią kraje powinny oprzeć swoje strategie przeciwdziałania międzynarodowemu terroryzmowi na praworządności i zasadzie przestrzegania podstawowych praw; podkreśla ponadto, Ŝe działania zewnętrzne Unii na rzecz zwalczania międzynarodowego terroryzmu powinny być przede wszystkim nakierowane na prewencję; 7. zauwaŝa, Ŝe podobnie jak w przypadku wcześniejszych ataków, sprawcy ataków w ParyŜu byli juŝ znani organom ścigania i toczyły się w ich sprawie dochodzenia oraz był prowadzony nadzór; wyraŝa zaniepokojenie z powodu tego, w jakim stopniu dostępne dane na temat tych osób mogły być wymieniane między ww. organami, a w razie konieczności, z kolegami z innych państw członkowskich, dzięki wykorzystaniu baz danych UE i współpracy z agencjami UE; 8. wzywa Komisję i Radę do przeprowadzenia kompleksowej oceny przyjętych w UE środków zwalczania terroryzmu i środków w nimi powiązanych, w szczególności pod kątem ich wdraŝania w państwach członkowskich w systemach prawnych i w praktyce, a takŝe zakresu, w jakim państwa członkowskie współpracują z agencjami UE w omawianym obszarze, zwłaszcza z Europolem i Eurojustem, jak równieŝ do przeprowadzenia odpowiedniej oceny pozostających jeszcze niedociągnięć oraz zgodności środków z zobowiązaniami UE w zakresie praw podstawowych, z wykorzystaniem procedury określonej w art. 70 TFUE; nalega, Ŝe równieŝ zewnętrzny wymiar środków UE w zakresie zwalczania terroryzmu musi zostać uwzględniony w tej ocenie, która ma być opublikowana razem z europejskim planem działań w zakresie bezpieczeństwa w maju 2015 r.; PE547.524v01-00 4/9 RE\1049057.doc

9. nalega na konieczność prowadzenia nadzoru sądowego i demokratycznego nad polityką zwalczania terroryzmu; podkreśla, Ŝe naleŝy uchylić środki zwalczania terroryzmu, które z perspektywy czasu nie okazały się niezbędne, skuteczne czy proporcjonalne, naleŝy równieŝ przeprowadzić dochodzenia w sprawie przypadków łamania praw podstawowych i zastosować środki naprawcze, a takŝe opracować nowe formy kontroli demokratycznej w oparciu o uprawnienia przyznane w traktacie lizbońskim Parlamentowi Europejskiemu i parlamentom narodowym; nalega na włączenie do tych środków i porozumień klauzuli wygaśnięcia i postanowienia o okresowym wznowieniu zezwolenia; sprzeciwia się wykorzystaniu bezpieczeństwa narodowego jako pretekstu do łamania praw podstawowych, takich jak poufność relacji adwokat-klient; wzywa do pilnego wyjaśnienia pojęcia bezpieczeństwa narodowego w kontekście prawa europejskiego; Kompleksowe podejście do przeciwdziałania radykalizacji i terroryzmowi 10. podkreśla, Ŝe polityka gospodarcza, oświatowa i społeczna moŝe przyczynić się do zwalczania wykluczenia społecznego i skutków gwałtownych zmian społecznogospodarczych, które prowadzą do rozŝalenia i frustracji i które potencjalnie mogą być wykorzystane przez posługujących się przemocą ekstremistów; apeluje zatem, by strategie były nakierowane na zasadniczą poprawę sytuacji, jeśli chodzi o włączenie gospodarcze i społeczne, dialog, udział, równość, tolerancję i porozumienie między róŝnymi kulturami i religiami; 11. wzywa państwa członkowskie, by inwestowały w programy edukacyjne poświęcone poszanowaniu godności ludzkiej, promowaniu równych szans, zwalczaniu wszelkich rodzajów dyskryminacji i promowaniu integracji od najmłodszych lat; podkreśla, Ŝe obejmuje to szkolenie nauczycieli w zakresie kwestii społecznych i róŝnorodności; 12. ostrzega, Ŝe spowodowany ubóstwem i bezrobociem brak perspektyw pełnego udziału w społeczeństwie moŝe wzbudzać u niektórych osób poczucie bezsilności, a nawet doprowadzić do destrukcyjnych zachowań o ekstremistycznym charakterze mających na celu podniesienie własnej wartości przez atakowanie społeczeństwa jako takiego; wzywa państwa członkowskie, by intensywniej dąŝyły do ograniczania ubóstwa, dawania szans na zatrudnienie oraz poprawy statusu i poszanowania osób; 13. podkreśla, Ŝe dyskryminacja i mowa nienawiści mogą prowadzić w niektórych przypadkach do wzorców postępowania polegających na większej radykalizacji i przemocy; zaznacza, Ŝe podstawową odpowiedzią muszą być normy dotyczące równości i niedyskryminacji, uzupełnione konkretną polityką podejmującą problem wszelkich form dyskryminacji; 14. wyraŝa zaniepokojenie z powodu niewspółmiernych konsekwencji ponoszonych przez społeczności muzułmańskie w wyniku wprowadzenia po zamachu z 11 września 2001 r. szczególnych praktyk, zwłaszcza praktyki tworzenia profili rasowych; 15. podkreśla, Ŝe rozpoczęcie i zacieśnienie współpracy z odnośnymi społecznościami w poszczególnych państwach członkowskich ma kluczowe znaczenie zarówno dla określania szczególnych zagroŝeń, jak i jako część ogólnych strategii na rzecz deradykalizacji; wyraŝa poparcie dla programów, które dają mniejszościom etnicznym i RE\1049057.doc 5/9 PE547.524v01-00

religijnym oraz marginalizowanym społecznościom moŝliwość działania na rzecz poprawy statusu społecznego i ekonomicznego ich odnośnych społeczności w perspektywie średnio- i długoterminowej na szczeblach lokalnym i regionalnym; podkreśla w związku z tym, Ŝe radykalizacja w UE nie ogranicza się do określonych grup etnicznych lub religijnych; 16. podkreśla, Ŝe odnośne środki egzekwowania prawa obowiązują juŝ w kaŝdym państwie członkowskim: - dane paszportowe pasaŝerów (na podstawie systemu danych pasaŝera przekazywanych przed podróŝą APIS) są juŝ sprawdzane w bazie danych znanych przestępców i osób objętych zakazem wjazdu na terytorium państwa; - organy ścigania mogą mieć dostęp do danych telefonicznych i pasaŝerskich osób podejrzanych czy nawet grup osób podejrzanych, jeŝeli mają one powiązania z konkretnym zagroŝeniem; - system informacyjny Schengen zaleca dyskretny nadzór nad osobami oraz ich szybkie zatrzymanie i ekstradycję, jeŝeli stanowią one zagroŝenie dla bezpieczeństwa, mają zamiar popełnić przestępstwo lub są podejrzane o popełnienie przestępstwa; jest zdania, Ŝe organy ścigania muszą przede wszystkim wykorzystywać te moŝliwości i zacieśniać współpracę, między innymi dzięki powoływaniu wspólnych zespołów dochodzeniowo-śledczych oraz z pomocą agencji UE takich jak Europol, Eurojust i CEPOL; 17. uwaŝa, Ŝe zwalczanie handlu bronią palną powinno być priorytetem dla UE w jej walce z powaŝną i międzynarodową przestępczością zorganizowaną; jest zdania, Ŝe naleŝy zwłaszcza bardziej zacieśnić współpracę, jeśli chodzi o mechanizmy wymiany informacji oraz identyfikowalność i niszczenie zakazanej broni; podkreśla ponadto, Ŝe państwa członkowskie powinny ściśle przestrzegać wspólnego stanowiska określającego wspólne zasady kontroli wywozu technologii wojskowych i sprzętu wojskowego; 18. apeluje o właściwe wdroŝenie dorobku w dziedzinie przeciwdziałania praniu pieniędzy, co umoŝliwi wczesną identyfikację finansowania terroryzmu; 19. podkreśla, Ŝe ukierunkowane kontrole graniczne moŝna przeprowadzać w stosunku do osób korzystających z prawa do swobodnego przemieszczania się, które przekraczają granice zewnętrzne, przez określony czas, na określonych drogach lub w określonych punktach granicznych, zaleŝnie od poziomu zagroŝenia; nalega, by państwa członkowskie oprócz juŝ istniejących moŝliwości w pełni i lepiej wykorzystywały obowiązujące ramy Schengen oraz przydzieliły konieczne środki, zamiast próbować ponownie wprowadzać kontrole graniczne; 20. przypomina, Ŝe w kwietniu 2014 r. Europejski Trybunał Sprawiedliwości uniewaŝnił dyrektywę w sprawie zatrzymywania danych w oparciu o motyw, Ŝe zatrzymywanie danych przy braku jakiegokolwiek związku między danymi, które mają być PE547.524v01-00 6/9 RE\1049057.doc

zatrzymywane, a zagroŝeniem dla bezpieczeństwa publicznego nie jest zgodne z gwarancjami Karty praw podstawowych Unii Europejskiej; podkreśla, Ŝe ta zaleŝność ma podstawowe znaczenie nie tylko w odniesieniu do dyrektywy w sprawie zatrzymywania danych, ale takŝe w związku z kaŝdym innym systemem zatrzymywania danych zakładającym przechowywanie danych osób niepodejrzanych; przypomina krytyczne stanowisko Trybunału w sprawie braku innych ograniczeń w zatrzymywaniu danych, takich jak ograniczenia dotyczące zatrzymywania danych związanych albo z określonym czasem, określonym obszarem geograficznym lub określonym kręgiem osób mogących, w taki czy inny sposób, mieć związek z powaŝnym przestępstwem, albo osobami, których zatrzymane dane z innych powodów mogłyby przyczynić się do zapobiegania powaŝnym przestępstwom oraz ich wykrywania lub ścigania 1 ; 21. wzywa Komisję, aby przeprowadziła formalny przegląd wniosku UE w sprawie danych dotyczących przelotu pasaŝera (PNR) z uwzględnieniem kryteriów określonych przez Trybunał Sprawiedliwości w wyroku dotyczącym dyrektywy w sprawie zatrzymywania danych; zwraca się do Wydziału Prawnego o przeprowadzenie podobnego przeglądu w przeciągu sześciu tygodni od przyjęcia niniejszej rezolucji; nalega na fakt, Ŝe ogólny program nadzoru 2 w rozumieniu stosowanym we wniosku UE w sprawie danych dotyczących przelotu pasaŝera (PNR) nie moŝe zostać przyjęty, zanim Trybunał Sprawiedliwości nie wyda opinii na temat porozumienia UE-Kanada dotyczącego przekazywania i wykorzystywania PNR, o co zwrócił się Parlament w listopadzie 2014 r. 3 ; 22. podkreśla, Ŝe środki ograniczające prawa podstawowe w internecie do celów zwalczania terroryzmu muszą być konieczne i proporcjonalne, a w szczególności muszą opierać się na odpowiedniej definicji terroryzmu, której obecnie brakuje; podkreśla ponadto, Ŝe treści związane z działalnością przestępczą naleŝy usuwać na podstawie zezwolenia wydanego przez sąd, a nie w drodze prywatnego nadzoru prowadzonego przez dostawców usług internetowych; 23. ponownie apeluje o propagowanie kodowania wszelkich środków łączności, w tym poczty elektronicznej i wiadomości SMS 4 ; podkreśla, Ŝe wprowadzenie zakazu kodowania odbyłoby się ze szkodą dla ochrony danych osobowych przekazywanych w sieciach łączności, sieciach handlowych i finansowych oraz systemach państwowych i kluczowych systemach infrastruktury, gdyŝ umoŝliwiłoby przechwycenie tych danych w celach przestępczych lub innych; 24. ponawia stwierdzenie, Ŝe wszystkie środki dotyczące gromadzenia i przekazywania danych, równieŝ przez agencje UE, np. Europol, muszą być zgodne z Kartą praw podstawowych Unii Europejskiej i opierać się na spójnych ramach prawnych ochrony danych zapewniających prawnie wiąŝące standardy ochrony danych osobowych, 1 Wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 8 kwietnia 2014 r. w sprawach połączonych C-293/12 i C-594/12, Ireland ltd, Seitlinger i in., zwłaszcza pkt 58 i 59. 2 SJ-0890/14, ustępy 63 i 64. 3 Teksty przyjęte, P7_TA(2014)005, 25 listopada 2014 r. 4 Rezolucja z dnia 12 marca 2014 r. w sprawie realizowanych przez NSA amerykańskich programów nadzoru, organów nadzoru w róŝnych państwach członkowskich oraz ich wpływu na prawa podstawowe obywateli UE oraz na współpracę transatlantycką w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych, Teksty przyjęte, P7_TA-PROV(2014)0230, ust. 107. RE\1049057.doc 7/9 PE547.524v01-00

szczególnie w odniesieniu do ograniczenia celu, minimalizowania danych, informacji, dostępu, korekty, usunięcia i sądowych środków odwoławczych; wzywa do szybkiego przyjęcia pakietu ochrony danych, w tym poprzez przyjęcie podejścia ogólnego w Radzie na temat zarówno rozporządzenia, jak i dyrektywy z zachowaniem minimalnych norm ustanowionych w dyrektywie 95/46/UE; 25. wzywa państwa członkowskie do zacieśnienia współpracy sądowej na podstawie dostępnych instrumentów UE, takich jak europejski system przekazywania informacji z rejestrów karnych (ECRIS), europejski nakaz aresztowania i europejski nakaz dochodzeniowy, przy jednoczesnym poszanowaniu zasady proporcjonalności i praw podstawowych; wzywa równieŝ państwa członkowskie do szybkiego uzgodnienia wszystkich proponowanych środków zgodnie z harmonogramem działań dotyczących praw procesowych oraz do zajęcia się w następnej kolejności decyzjami w sprawie aresztu tymczasowego i warunków przetrzymywania; 26. apeluje do państw członkowskich, by zainwestowaływ systemy sądownictwa karnego w celu zapewnienia właściwych, szybkich i zgodnych z prawami człowieka dochodzeń w sprawie przestępstw i ich ścigania; 27. wyraŝa przekonanie, Ŝe celem naszego systemu sądownictwa karnego powinna być resocjalizacja zatrzymanych, tak by nie stanowili juŝ zagroŝenia dla społeczeństwa po wyjściu na wolność; apeluje do państw członkowskich o zainwestowanie w zasoby ludzkie niezbędne do tych celów; wyraŝa poparcie dla inicjatyw deradykalizacyjnych podobnych do tych, które są prowadzone w duńskim mieście Aarhus; 28. przestrzega przed pokusą powrotu do poprzednich, krótkowzrocznych i nieskutecznych praktyk polegających na zmowie z reŝimami autorytarnymi w imię bezpieczeństwa i stabilności; wzywa UE do zdecydowanej zmiany strategii dotyczącej południowego regionu Morza Śródziemnego (w ramach trwającego przeglądu Europejskiej Polityki Sąsiedztwa) oraz do skupienia się na wspieraniu tych krajów i podmiotów, które rzeczywiście podzielają wspólne wartości i zobowiązały się do przeprowadzenia reform; 29. apeluje o prowadzenie bardziej spójnej polityki zewnętrznej zajmującej się podstawowymi przyczynami brutalnego konfliktu, ekstremizmu i radykalizacji, wśród których znajdują się niestabilność i zacofanie gospodarcze, a zwłaszcza pogłębiające się nierówności na świecie; 30. podkreśla, Ŝe UE powinna intensyfikować dialog polityczny ze światem muzułmańskim, by usunąć powiązania między terroryzmem a islamem, które zdominowały obecnie debatę publiczną; przypomina, Ŝe unijna zewnętrzna polityka przeciwdziałania terroryzmowi musi przede wszystkim stosować podejście sądownictwa karnego, które ściśle przestrzega międzynarodowego prawa dotyczącego praw człowieka oraz międzynarodowego prawa humanitarnego, a takŝe wspiera działania w obszarze deradykalizacji i walki z brutalnym ekstremizmem; apeluje do UE o nieudzielanie wsparcia represyjnym tendencjom w krajach trzecich; 31. kładzie nacisk na fakt, Ŝe projekty Komisji i państw członkowskich oraz krajów trzecich dotyczące wspierania walki z terroryzmem muszą być zgodne z prawami człowieka, a PE547.524v01-00 8/9 RE\1049057.doc

takŝe w stosownych przypadkach z międzynarodowym prawem humanitarnym, zwłaszcza w odniesieniu do odpowiednich wymogów procesowych; podejmuje decyzję o dokonaniu oceny gwarancji dotyczących praw człowieka oraz wytycznych stosowanych przez UE i jej państwa członkowskie w projektach zwalczania terroryzmu, zwłaszcza w regionie południowego sąsiedztwa; podejmuje decyzję o zorganizowaniu wspólnie z parlamentami i podmiotami społeczeństwa obywatelskiego z regionu Morza Śródziemnego wysłuchania w sprawie parlamentarnej kontroli działań i przepisów w zakresie zwalczania terroryzmu; 32. przypomina Europejskiej SłuŜbie Działań Zewnętrznych, Koordynatorowi UE ds. Zwalczania Terroryzmu oraz państwom członkowskim o ich zobowiązaniu w ramach Planu działania UE dotyczącego praw człowieka i demokracji, przyjętego w czerwcu 2012 r. do zagwarantowania poruszania kwestii praw człowieka we wszystkich rodzajach dialogu na temat walki z terroryzmem prowadzonego z krajami trzecimi; 33. przypomina państwom członkowskim i agencjom UE o wynikających z Karty praw podstawowych i międzynarodowego prawa dotyczącego praw człowieka zobowiązaniach oraz o celach polityki zewnętrznej UE, które zakazują im przekazywania danych wywiadowczych mogących prowadzić do naruszeń praw człowieka w kraju trzecim, a takŝe wykorzystywania informacji uzyskanych dzięki torturom poza UE; 34. zdecydowanie sprzeciwia się wykorzystywaniu dronów do pozasądowych egzekucji osób podejrzanych o terroryzm i apeluje o większą przejrzystość i odpowiedzialność w odniesieniu do wykorzystywania dronów, w tym dzięki wspólnemu stanowisku UE formalizującemu ramy prawne dotyczące wykorzystywania dronów, zgodnie z rezolucją Parlamentu przyjętą w dniu 27 lutego 2014 r. 1 ; 35. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji oraz rządom i parlamentom państw członkowskich. 1 Teksty przyjęte, P7_TA(2014)0172. RE\1049057.doc 9/9 PE547.524v01-00