Seria pistoletów HVLP I TRANSTECH do natryskiwania zasilanych ciśnieniowo i próżniowo ADVANCE HD
Spis treści Temat Strona Deklaracja zgodności WE 3 Numery części 3 Opis działania 3 Zawartość zestawu 4 Właściwości konstrukcyjne 4 Materiały konstrukcyjne 4 Specyfikacje i dane techniczne 4 Środki bezpieczeństwa 5 Lista części 6 Rysunek złożeniowy części 7 Instalacja, eksploatacja, konserwacja zapobiegawcza i czyszczenie 8 Wymiana części/konserwacja 9 A. Serwisowanie zaworu powietrza 9 B. Wymiana zaworu powietrza 0 C. Uszczelnienie igły, wkładka cieczy, zespół zaworu natryskiwania D. Uszczelka głowicy natryskiwania 2 E. Konserwacja uszczelki wlotu cieczy i kielicha zasysania 3 F. Wykres Kołpaki powietrza, wykres 2 Dysze cieczy i igły cieczy 4 Usuwanie możliwych usterek podczas pracy 5 Akcesoria 7 Gwarancja 7
Deklaracja zgodności WE My, firma ITW Finishing UK, Ringwood Rd, Bournemouth, Dorset, BH 9LH, UK, jako producent pistoletu do natryskiwania, model Advance HD, deklarujemy z wyłączna odpowiedzialnością, że urządzenie, którego dotyczy dokument, pozostaje w zgodności z następującymi normami i innymi dokumentami normatywnymi: BS EN 292- CZĘŚCI i 2: 99, BS EN 953: 999; a zatem pozostaje w zgodności w wymaganiami Dyrektywy Rady 98/37/EEC dot. Dyrektywy bezpieczeństwa maszyn oraz; EN 3463-:200, Dyrektywy Rady 94/9/WE związanej z urządzeniami i systemami zabezpieczającymi przeznaczonymi do stosowania w potencjalnie wybuchowej atmosferze, poziom ochrony II 2 G C. B. Holt, V-ce prezes grudnia 2008 Firma Finishing Systems and Products zastrzega sobie prawo do modyfikacji specyfikacji urządzenia bez wcześniejszego poinformowania. Numery części Kod zamówienia pistoletu do natryskiwania Advance HD jest; np. ADV-S50-3 gdzie ; S = próżnia lub P ciśnienie 50 = 50 kołpak powietrza 3 = 3 dysza Patrz wykresy i 2 str. 4 odnośnie dostępnych wielkości kołpaków powietrza/dyszy Opis działania Ten pistolet do natryskiwania Advance HD jest profesjonalnym, wysokiej jakości pistoletem o dużej wydajności, technologii niskociśnieniowej (HVLP) lub zgodności z EPA, technologia Trans-Tech. ADVANCE HD jest przystosowany do szerokiej palety farb, barwników, bejcy, szkliwa i lakierów. WAŻNE: Te pistolety do natryskiwania są przystosowane zarówno do materiałów na bazie wody, jak i na bazie rozpuszczalników. Pistolety te nie są przeznaczone do stosowania z materiałami wysoce korozyjnymi oraz/lub ściernymi i w przypadku stosowania z takimi materiałami należy się spodziewać konieczności czyszczenia oraz/lub wymiany części. W razie wątpliwości odnośnie przydatności określonych materiałów prosimy o kontakt z dystrybutorem DeVilbiss lub bezpośrednio z firmą DeVilbiss.
Zawartość zestawu (wszystkie modele) Pistolet ADVANCE HD zas. próżniowo lub grawitacyjnie Kielich zas. próżniowo TGC litr (tylko modele próżn.) Filtr kielicha (tylko modele próżniowe) Zestaw 4 barwnych pierścieni identyfikacyjnych Klucz (0 mm i 4 mm A/F) Torx/śrubokręt z płaskim ostrzem Szczotka do czyszczenia Biuletyn serwisowy Właściwości konstrukcyjne Kołpak powietrza (niklowany mosiądz zapewniający 0 Regulacja powietrza wentylatora (bezstopniowa długą żywotność) regulacja wentylatora do zaokrąglania natrysk.) 2 Pierścień ustalający kołpaka powietrza (umożliwia łatwe obroty kołpaka powietrza) Regulacja cieczy (bezstopniowa regulacja objętości cieczy) 3 Dysza cieczy (idealna dla systemów lakierowania w przemyśle motoryzacyjnym) 2 Wymienny system identyfikacji kolorów (dostarczane pierścienie w 4 kolorach) Igła cieczy (rowkowany trzon ułatwiający wyjmowanie) Korpus pistoletu z anodowanego, kutego 4 3 aluminium (ergonomiczny, estetyczny i trwały, łatwy w czyszczeniu) 5 Wlot cieczy (gwint 3/8 BSP akceptuje DeVilbiss oraz większość innych systemów kielichów) 4 litrowy aluminiowy kielich próżniowy (tylko modele próżniowe) 6 Wlot powietrza (gwint uniwersalny, akceptuje G /4 & /4 NPS) 5 Pokrywa kielicha z przeponą zabezpieczającą przed kapaniem 7 Samoregulowane uszczelnienie igły (zapewniające bezproblemową pracę) 6 Zawór powietrza (projekt umożliwia niewielkie siły ciągnięcia i mały spadek ciśnienia) 8 Spust (ergonomiczny, dla większego komfortu) Pistolet do lakierów na bazie wody i 7 rozpuszczalnika 9 Kołek i śruba spustu (projekt ułatwiający wymianę) Materiały konstrukcyjne Korpus pistoletu Kołpak powietrza Dysza cieczy, igła cieczy, wlot cieczy, kołek spustu Pokrętła regulacyjne Sprężyny, zatrzaski, śruby Uszczelki, uszczelnienia Spust Wlot powietrza, tuleja korpusu, korpus zaworu natryskiwania, nakrętka zaworu pow., pierścień ustalający kołpaka pow., Zespół zaworu powietrza Kielich Anodowane aluminium Niklowany mosiądz Stal nierdzewna Anodowane aluminium Stal nierdzewna Odporne na rozpuszczalniki Stal chromowana Mosiądz chromowany Stal nierdzewna, HPDE Aluminiowy kielich, pokrywa i rura, krzywka z żywicy kompozytowej Specyfikacje i dane techniczne Przyłącze powietrza Maksymalne ciśnienie wlotowe powietrza statycznego Maksymalne ciśnienie wlotowe cieczy statycznej Złącze zasilania cieczą Temperatura pracy Ciężar pistoletu (tylko pistolet) (z kielichem) Uniwersalne /4" (do /4 BSP i /4" NPS męskie) P = 2 bar (75 psi) P2 = 4 bar (203 psi) Uniw. 3/8" (pasuje do 3/8 BSP i 3/8 NPS męskie) 0 do 40 C (32 do 04 F) 495 g 420 g
WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE Pożar i eksplozja Rozpuszczalniki i materiały powlekające mogą być łatwopalne lub zapalne podczas natryskiwania. ZAWSZE należy postępować zgodnie z instrukcjami dostawcy materiału powlekającego oraz z arkuszami COSHH przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Użytkownicy muszą przestrzegać wszystkich lokalnych i krajowych kodeksów praktyki oraz wymogów firmy ubezpieczeniowej odnośnie wentylacji, ochrony ppoż., użytkowania oraz porządku w obszarach roboczych. To urządzenie w stanie dostarczonym nie nadaje się do stosowania z węglowodorami halogenowymi. Elektryczność statyczna może być generowana przez ciecze oraz/lub powietrze przedostające się przez węże, w procesie natryskiwania oraz podczas czyszczenia nieprzewodzących części za pomocą tkaniny. Aby zapobiec wyładowaniom statycznym należy zachować ciągłość uziemienia pistoletu i innych stosowanych urządzeń metalowych. Ważne jest stosowanie przewodzących węży powietrza oraz/lub cieczy. Sprzęt ochrony osobistej Toksyczne opary Podczas natryskiwania niektóre materiały mogą być trujące, mogą powodować podrażnienia lub być w inny sposób szkodliwe dla zdrowia. Należy zawsze zapoznać się z wszelkimi etykietami, kartami charakterystyki i przestrzegać zaleceń dla materiału przed jego nałożeniem. W razie wątpliwości skontaktuj się z dostawcą materiału. Zaleca się używanie środków ochrony dróg oddechowych przez cały czas. Typ urządzeń musi być kompatybilny z natryskiwanym materiałem. Podczas malowania lub czyszczenia pistoletu zawsze zakładaj okulary ochronne. Podczas malowania lub czyszczenia urządzeń należy zakładać rękawice ochronne. Szkolenie - personel musi przejść odpowiednie szkolenie w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzeń do natryskiwania. Nadużycie Nie wolno kierować pistoletu na części ciała. Nie wolno przekraczać maksymalnego zalecanego ciśnienia roboczego dla urządzeń. Stosowanie niezalecanych lub nieoryginalnych części zamiennych może powodować zagrożenie. Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji należy odciąć i zwolnić ciśnienie w urządzeniach. Produkt należy czyścić za pomocą maszyny do czyszczenia pistoletów. Jednakże nie wolno Poziomy hałasu A-ważony poziom hałasu generowanego przez pistolet do malowania może przekraczać 85 db (A) w zależności od stosowanych ustawień. Szczegóły dotyczące aktualnych poziomów hałasu są dostępne na życzenie. Zaleca się ciągłe używanie środków Obsługa Urządzenia do natryskiwania wykorzystujące wysokie ciśnienie mogą podlegać siłom odrzutu. W pewnych okolicznościach takie siły mogą powodować obrażenia operatora związane z nadwyrężeniem dłoni.
LISTA CZĘŚCI NR REF. OPIS NR CZĘŚCI ILOŚĆ NR REF. OPIS NR CZĘŚCI ILOŚĆ Pierścień ustalający kołpaka powietrza - 32 Zatrzask zaworu powietrza 2 Pierścień ślizgowy - 33 Sprężyna zaworu powietrza 3 Kołpak powietrza - 34 Podkładka sprężyny zaworu powietrza 4 Zacisk ustalający kołpaka powietrza 5 Uszczelka pierścienia ustalającego JGA-56-K5 35 Uszczelka zaworu powietrza - 36 Zespół zaworu powietrza - - - SN-34-K5 SN-402-K 6 Kołpak powietrza i Patrz wykres *37 Trigger Stud Screw - pierścień str.4 (T20 TORX) 7 Pierścień ustalający i ADV-403-K 38 Spust - uszcz. kołpaka powietrza 8 Dysza cieczy Patrz *39 Kołek spustu - wykres 2 str. 9 Separator SP-626-K5 40 Zestaw spust, kołek i SN-63-K śruba 0 Zestaw dyszy cieczy Patrz 42 Wlot powietrza SN-9-K wykres 2 *2 Uszczelka tulei korpusu - 43 Zestaw pierścieni ident. SN-26-K4 barwnej (4 kolory) 3 Tuleja korpusu - 45 Zestaw kołka i śruby SN-405-K5 4 Tuleja i uszczelka korpusu SN-6-K 46 Narzędzie serwisowe do - zaworu powietrza 5 Igła cieczy Patrz 47 Klucz Torx SPN-8-K2 wykres 2 str. *6 Sprężyna igły - 54 Złącze wlotowe cieczy - *7 Podkładka sprężyny igły - 55 Nakrętka blokująca - 8 Pokrętło regulacji cieczy - 56 Uszczelka - 9 Pokrętło regul. cieczy, zest. sprężyny i podkładki ADV-6-K 57 Zestaw złącza wlotowego cieczy ADV-7-K *20 Zatrzask ustalający - 2 Tylko modele z kielichem próżniowym 2 Korpus zaworu natryskiwania *22 Uszczelka zaworu natryskiwania 23 Pokrętło regulacyjne zaworu natryskiwania *24 Sworzeń zaworu natryskiwania - 2 58 Kielich próżniowy TGC-545-E-K - 2 59 Uszczelka pokrywy kielicha - zestaw 5 szt. TGC-9-K5-2 60 Przepona zapob. przed KR-5-K5 ociekaniem zest. 5 szt - 2 6 Filtr zestaw 0 szt. KR-484-K0 25 Zespół zaworu ADV-40-K 2 62 Zespół pokrywy TGC-404-E natryskiwania *26 Uszczelnienie igły - 63 Zestaw zaworu TGC-407--K3 *27 Sprężyna uszczelnienia - *28 Nakrętka uszczelnienia - Akcesoria patrz str. 7 29 Zestaw uszczelnienia, sprężyny i nakrętki uszcz. SN-404-K Zestaw naprawczy pist. do natrysk. (obejmuje poz. 30 Korpus zaworu powietrza - Zestaw uszczelki i kołka, zestaw 5 szt. (poz. 20, 22 i 24) 3 Klatka zaworu powietrza - Akcesoria patrz str. 7 PRO-45- GTI-428-K5
INSTALACJA Aby zapewnić maksymalną wydajność transferu nie wolno stosować ciśnienia większego, niż wymaganego do atomizacji nakładanego materiału. WSKAZÓWKA: W przypadku stosowania 505 HVLP nie przekraczać ciśnienia wlotowego,3 bar.. Podłącz pistolet do czystego, nie zawilgoconego i nie zaolejonego powietrza za pomocą przewodzącego węża o średn. wewn. min. 8 mm WSKAZÓWKA W zależności od długości węża mogą być wymagane większe średnice wewn. węża. Zainstaluj manometr powietrza na uchwycie. Po zwolnieniu pistoletu ustaw regulowane ciśnienie na 2,0 bar dla kołpaków powietrznych Trans-tech i bar dla HVLP. Nie używaj większego ciśnienia, niż wymagane od atomizacji nakładanego materiału. Nadmierne ciśnienie spowoduje dodatkowe natryskiwanie i zmniejszy wydajność transferu. WSKAZÓWKA Jeżeli wymagane jest stosowanie szybkozłączek, stosuj wyłącznie szybkozłączki dużego przepływu zatwierdzone do zastos. HVLP. Inne typy nie zapewnią odpowiedniego przepływu powietrza dla prawidł. pracy pistoletu. WSKAZÓWKA W przypadku stosowania zaworu regulacji powietrza na wlocie pistoletu, zastosuj manometr cyfrowy DGIPRO-502- bar. Niektóre zawory regulacyjne innych producentów charakteryzują się znacznym spadkiem ciśnienia, co może mieć niekorzystny wpływ na wydajność natryskiwania. Manometr cyfrowy DGI posiada minimalny spadek ciśnienia. 2. W przypadku stosowania zaworu regulacji powietrza na wlocie pistoletu, zastosuj manometr cyfrowy DGIPRO-502- bar. Zamontuj zespół pokrywy kielicha (62) na złączu wlot. cieczy (54). Ustaw jarzmo pod prawidłowym kątem do pistoletu z dźwignią krzywki zwróconą do przodu (patrz rys.) Upewnij się, że otwór odpowietrzania w przeponie (60) znajduje się pod kątem 80 do otworu odpowietrzania w przeponie. Pozycja zaworu (63) jest nieistotna. 3. MODELE ZASILANE CIŚNIENIOWO. Podłącz wąż dostarczania cieczy do złącza wlotu cieczy (54). INFORMACJA Przed rozpoczęciem użytkowania pistoletu przepłucz go rozpuszczalnikiem, aby się upewnić, że kanały cieczy są czyste. EKSPLOATACJA (MODELE PRÓŻNIOWE). Zmieszaj nakładany materiał zgodnie z instrukcjami producenta. 2. Wypełnij kielich do wysokości maks. 20 mm od górnej krawędzi. NIE PRZEPEŁNIAJ 3. Załóż pokrywkę kielicha. WSZYTKIE MODELE 4. Obróć pokrętło regulacji cieczy (8) w prawo, aby zapobiec ruchowi igły cieczy. 5. Obróć pokrętło regulacji zaworu powlekania (23) w lewo, całkowicie go otwierając. 6. W razie konieczności dokonaj regulacji ciśnienia powietrza wlotowego. 7. Obróć pokrętło regulacji cieczy w lewo do momentu pojawienia się pierwszego gwintu. 8. Natrysk próbny. Jeżeli powierzchnia jest zbyt sucha, zmniejsz przepływ powietrza redukując ciśnienie powietrza wlotowego. 9. Jeżeli powłoka jest zbyt mokra, zmniejsz przepływ cieczy obracając pokrętło regulacji cieczy (8) w prawo. Jeżeli atomizacja jest zbyt gruboziarnista, zwiększ ciśn. powietrza wlotowego. Jeżeli jest zbyt drobna, zmniejsz ciśnienie wlotowe. 0. Kształt wachlarza można zmniejszyć obracając pokrętło zaworu powlekania (23) w prawo.. Trzymaj pistolet prostopadle do natryskiwanej powierzchni. Przechylanie może spowodować nierównomierne powlekanie. 2. Zalecana odległość natryskiwania wynosi 50-200 mm. 3. Pomaluj najpierw krawędzie. Nakładaj każde pociągnięcie na poprzednie no najmniej w 75% Przesuwaj pistolet ze stałą prędkością. 4. Zawsze wyłączaj sprężone powietrze i zwalniaj ciśnienie, gdy pistolet nie jest używany. KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA I CZYSZCZENIE Aby wyczyścić kołpak powietrza i dyszę cieczy należy wyczyścić wnętrze szczotką z twardej szczeciny. W razie konieczności wyczyszczenia otworów kołpaka należy użyć wykałaczki. W przypadku stosowania drutu lub innego twardego przedmiotu należy zachować szczególną uwagę, aby nie uszkodzić otworów, co może spowodować zniekształcenie wachlarza natryskiwania. Aby wyczyścić kanały cieczy należy usunąć nadmiar materiału z kielicha, a następnie przepłukać roztworem do czyszczenia pistoletu. Wytrzyj zewnętrznie pistolet wilgotną szmatką. Nie zanurzaj całkowicie w rozpuszczalniku lub w roztworze do czyszczenia, ponieważ jest to niekorzystne dla smarów i żywotności pistoletu. WSKAZÓWKA Podczas wymiany dyszy cieczy lub igły cieczy należy wymieniać oba te elementy równocześnie. Stosowanie zużytych elementów może spowodować wyciek cieczy. Patrz strona 4 wykres 2. Wymień równie wówczas oszczelkę igły. Dokręć dyszę cieczy momentem 9- Nm. Nie przykręcaj zbyt mocno. UWAGA Aby uniknąć uszkodzenia dyszy cieczy (8) lub igły cieczy (5), upewnij się, aby ) pociągnąć i przytrzymać spust podczas naprężania luz luzowania dyszy cieczy, lub 2) wyciągnąć pokrętło regulacji przepływu (8) aby zwolnić nacisk sprężyny na kołnierz igły. KIELICH PRÓŻNIOWY Usuń nadmierny materiał i wyczyść kielich. Upewnij się, że otwory odpowietrzające w przeponie (60) i pokrywie (63) są czyste.
Wymiana części/konserwacja INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZAWORU POWIETRZA Rys. Rys. 2 Serwisowanie zaworu powietrza Powody, dla których należy serwisować zawór powietrza: A) Zawór powietrza nie działa prawidłowo (może wymagać czyszczenia). B) Rutynowa konserwacja. C) Przecieki powietrza (zalecana wymiana, patrz str. 0) Rys. 3 Rys. 4. Przed wyjęciem zaworu powietrza należy najpierw wyjąć adapter wlotowy cieczy. (Patrz rys. 49 52 str. 3). 2. Wyjmij spust za pomocą dostarczonego narzędzia (47) lub klucza TORX T20. (Patrz rys. i 2) 3. Odkręć zawór powietrza za pomocą klucza 4mm (59). (Patrz rys. 3) 4. Wyjmij zawór powietrza chwytając za trzon. (Patrz rys. 4) 5. Wyjmij sprężynę z podkładką sprężyny. (Patrz rys. 5) 6. NIE WYJMUJ TYLNEJ SPRĘŻYNY (35) Z KORPUSU PISTOLETU. (Patrz rys. 6) 7. NIE WYJMUJ KLATKI Z TWORZYWA Z KORPUSU ZAWORU POWIETRZA, PONIEWAŻ MOŻE TO SPOWODOWAĆ USZKODZENIE KLATKI. (Patrz rys. 7) 8. WYCZYŚĆ a. Usuń nawarstwioną farbę. (Patrz rys. 8) b. 4 otwory zatrzaskowe muszą być czyste. (Patrz rys. 9) c. Trzon musi się swobodnie przesuwać w zatrzasku. (Patrz rys. 0) d. Trzon musi się przesuwać przez otwór klatki z niewielkim oporem (ze względu na uszczelkę). e. Tylna uszczelka musi być czysta i osadzona dokładnie w otworze. (Patrz rys. 6) f. Jeżeli nie można tego zapewnić, wymień zawór powietrza (patrz wymiana zaworu powietrza str. 0). Rys. 5 Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8 klatka (30) korpus (3) Rys. 9 Rys. 0 wyczyść Rys. Rys. 2
Rys. 3 Rys. 4 Wymiana zaworu powietrza Powody, dla których należy wymieniać zawór powietrza: A) Wyciek powietrza przez pistolet. B) Zawór powietrza nie działa prawidłowo. Rys. 5 Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8 Rys. 9 Rys. 20 Rys. 2 Rys. 22. Wyjmij spust za pomocą dostarczonego w zestawie narzędzia (47) lub klucza TORX (T20). (Patrz rys. 3 i 4) 2. Odkręć zawór powietrza za pomocą klucza 4mm (59). (Patrz rys. 5) 3. Wyjmij zawór powietrza chwytając za trzon. (Patrz rys. 6) 4. Wyjmij sprężynę z podkładką sprężyny. (Patrz rys. 7) 5. Odczep tylną uszczelkę za pomocą narzędzia serwisowego (56). (Patrz rys. 8 i 9) 6. Wyczyść otwory zaworu powietrza w korpusie pistoletu szczotką dostarczoną w zestawie. 7. Włóż nową tylną uszczelkę do narzędzia serwisowego (56); rowki muszą zostać dopasowane do narzędzia serwisowego. (Patrz rys. 20) 8. Wciśnij mocno tylną uszczelkę do ramienia za pomocą narzędzia serwisowego. (Patrz rys. 2 i 22) 9. Włóż nową sprężynę, upewniając się, że końcówka z podkładką łożyskową z tworzywa wchodzi pierwsza. (Patrz rys. 7) 0. Włóż zespół zaworu powietrza do pistoletu i ostrożnie wprowadź nad sprężyną i przez tylną uszczelkę. (Patrz rys. 23). Dokręć zespół zaworu powietrza najpierw palcami, a następnie dokręć kluczem 4 mm (59). (Patrz rys. 24 i 5) 2. Wymień spust. (Patrz rys. 4 i 3) Rys. 23 Rys. 24
Wymiana części/konserwacja INSTRUKCJE WYMIANY USZCZELKI IGŁY 3. Wyjmij spust za pomocą klucza (47) lub klucza TORX (T20). (Patrz rys. 25 i 26) 4. Wyjmij pokrętło regulacji cieczy i sprężynę igły wraz z podkładką sprężyny z pistoletu. (Patrz rys. 27 i 28) 5. Wyjmij igłę cieczy z korpusu pistoletu. (Patrz rys. 29) 6. Odkręć i wyjmij nakrętkę uszczelnienia za pomocą klucza (47) lub śrubokręta z prostym ostrzem. (Patrz rys. 30 i 3) 7. Usuń stare uszczelnienie i sprężynę uszczelnienia podczas wymiany. Wyczyść uszczelnienie, jeżeli zostanie użyte ponownie. Wyczyść również sprężynę i nakrętkę uszczelnienia. (Patrz rys. 32) 8. Zamontuj uszczelnienie (patrz rys. 32) Zamontuj do korpusu pistoletu ręką (patrz ilustr. 33), a następnie dokręć. (Patrz rys. 30 i 3) 9. Włóż igłę cieczy do korpusu pistoletu, osadzając ją w dyszy cieczy (patrz rys. 34). 20. Włóż sprężynę igły, podkładkę sprężyny i pokrętło regulacji cieczy. (Patrz rys. 28 i 27) Zamontuj spust. (Patrz rys. 25 i 26). 2. Wciśnij całkowicie spust pistoletu i wkręć pokrętło regulacji cieczy do oporu. Odkręć o ½ obrotu, pistolet osiągnie pełny przebieg igły. 22. Naciśnij kilka razy spust pistoletu w celu sprawdzenia prawidłowości działania. ZESPÓŁ ZAWORU NATRYSKIWANIA, WYMIANA/KONSERWACJA Zespół zaworu natryskiwania można wymienić w przypadku uszkodzenia. Odkręć za pomocą klucza 4 mm (59). (Patrz rys. 35 i 36). Można wymienić zewnętrzną uszczelkę, znajduje się ona w zestawie przebudowy pistoletu ADVANCE HD. Rys. 25 Rys. 26 Rys. 27 Rys. 28 Rys. 29 Rys. 30 Rys. 3 Rys. 32 Rys. 33 Rys. 34 Rys. 35 Rys. 36
Rys. 37 Rys. 38 Wymiana części/konserwacja WYMIANA USZCZELKI SEPARATORA Rys. 39 Rys. 40 Rys. 4 Rys. 42 Rys. 43 Rys. 44 Rys. 45 Rys. 46. Wyjmij kołpak powietrza i pierścień ustalający. (Patrz rys. 37) 2. Wyjmij pokrętło regulacji cieczy, sprężynę i podkładkę sprężyny. (Patrz rys. 38 i 39) 3. Wyjmij igłę cieczy z korpusu pistoletu. (Patrz rys. 40) 4. Wyjmij dyszę cieczy za pomocą klucza 0m (59). (Patrz rys. 4 i 42) 5. Wyjmij sepataror. (Patrz rys. 43) 6. W razie konieczności wyczyść przód pistoletu za pomocą miękkiej szczotki oraz dyszę cieczy, kołpak powietrza i pierścień ustalający. 7. Włóż nową uszczelkę separatora z przodu pistoletu upewniając się, że eliptyczna strona uszczelki weszła we wgłębienie w pistolecie. (Patrz rys. 44) 8. Załóż dyszę cieczy, kołpak powietrza i pierścień ustalający. Dokręć dyszę cieczy momentem 9- Nm (80-00 lbs.in). Nie dokręcaj nadmiernie dyszy cieczy. (Patrz rys. 45, 46 i 37) 9. Włóż igłę cieczy do korpusu pistoletu, osadzając ją w dyszy cieczy. (Patrz rys. 47) 0. Zamontuj ponownie sprężynę igły, podkładkę sprężyny i pokrętło regulacji cieczy. (Patrz rys. 47). Wciśnij całkowicie spust pistoletu i wkręć pokrętło regulacji cieczy do oporu. Odkręć o 3 obroty, pistolet osiągnie pełny przebieg igły. 2. Naciśnij kilka razy spust pistoletu w celu sprawdzenia prawidłowości działania (patrz rys. 48). Rys. 47 Rys. 48
Wymiana części/konserwacja Rys. 49 Rys. 50 USZCZELKA WLOTU CIECZY. Odkręć nakrętkę blokującą (55) za pomocą klucza 8 mm (patrz rys. 49). 2. Odkręć adapter wlotowy cieczy (54) kluczem sześciokątny 8 mm (patrz rys. 50) 3. Wyjmij adapter wlotowy cieczy (patrz rys. 5). 4. Wyjmij uszczelkę (56) i wymień na nową (patrz rys. 52). 5. Zamontuj w odwrotnej kolejności (patrz rys. 5). 6. Dokręć kluczem sześciokątnym 8 mm momentem 26 28 Nm. (patrz rys. 50). 7. Dokręć nakrętkę blokującą (55) za pomocą klucza 8 mm (patrz rys. 49). Rys. 5 Rys. 52 Rys. 53 Rys. 54 POKRYWKA KIELICHA PRÓŻNIOWEGO. Wyjmij przeponę zapobieg. przed kapaniem (60). Wyczyść lub zamień. Upewnij się, że otwór odpowietrzania jest czysty. (patrz rys. 53). 2. Zdejmij uszczelkę kielicha (59) (patrz rys. 54). 3. Wyjmij zawór (63) (patrz rys. 55). 4. Upewnij się, że otwór w zaworze (63) jest czysty i nie zablokowany. Wymień, gdy uszczelka jest uszkodzona. 5. Zamontuj zawór (63) (patrz rys. 56). 6. Zaleca się wymianę uszczelnienia kielicha (59) na nową, aby uniknąć przecieków (patrz rys. 57). Rys. 55 Rys. 56 Rys. 57 Rys. 58
Wymiana części/konserwacja Wykres Kołpaki powietrza NR CZĘŚCI DLA KOŁPAKA POWIETRZA PRÓŻNIA LUB CIŚNIENIE TECHNLOGIA OZNAKOWANIE NA KOŁPAKU POWIETRZA ZALECANE CIŚN. WLOTOWE (bar) PRZEPŁYW POWIETRZA (l/min) @ 2 bar SP-00-505-K PRÓŻNIA I CIŚN. HVLP 505.3 385 SP-00-50-K PRÓŻNIA I CIŚN. TRANS-TECH 50 2.0 283 SP-00-53-K CIŚNIENIE TRANS-TECH 53 2.0 394 SP-00-523-K CIŚNIENIE TRANS-TECH 523 2.0 40 SP-00-590-K CIŚNIENIE TRANS-TECH 590 2.0 28 WSKAZÓWKA: Podczas wyjmowania kołpaka powietrza z pierścienia ustalającego nie wolno wyjmować pierścienia ślizgowego (2) lub uszczelki pierścienia ustalającego (5) z pierścienia ustalającego. Może nastąpić uszkodzenie części. Pierścień ślizgowy i uszczelka pierścienia ustalającego nie są dostępne jako części zamienne. Wytrzyj części do czysta i zamontuj wraz z nowym lub wyczyszczonym kołpakiem powietrza. Wykres 2 Dysza cieczy i igła cieczy NR CZĘŚCI NA DYSZY CIECZY NR CZĘŚCI IGŁA DLA KOŁPAKÓW POWIETRZA SP-200S-085-K ADV-30-085-K 505 SP-200S-0-K ADV-30-0-K 50 53 SP-200S-2-K ADV-30-2-K 523 SP-200S-3-K ADV-30-3-K SP-200S-4-K SP-200S-6-K SP-200S-8-K SP-200S-20-K SP-200S-22-K ADV-30-4-K ADV-30-6-K ADV-30-8-K ADV-30-20-K ADV-30-22-K SP-259S-05-K ADV-30-05-K 590 SP-259S-07-K SP-259S-0-K ADV-30-07-K ADV-30-0-K Wykres 3 Opcjonalne dysze i igły cieczy NR CZĘŚCI NA DYSZY CIECZY NR CZĘŚCI IGŁA MATERIAŁ DLA KOŁPAKÓW POWIETRZA SP-200C-22-K ADV-30C-22-K KARBID 505 SP-200C-28-K ADV-30C-28-K KARBID 50 53 SP-200N-4-K ADV-30N-4-K HARTOWANA 523 SP-200N-8-K ADV-30N-8-K HARTOWANA SP-200N-22-K ADV-30N-22-K HARTOWANA SP-200S-0-K ADV-30P-0-K ZAOSTRZ. TWORZ. SP-200S-2-K ADV-30P-2-K ZAOSTRZ. TWORZ. SP-200S-4-K ADV-30P-4-K ZAOSTRZ. TWORZ. WSKAZÓWKA: Podczas wymiany dyszy cieczy lub igły cieczy należy wymieniać oba te elementy równocześnie. Dokręć momentem 9 Nm (80 00 ft-in). Nie dokręcaj nadmiernie dyszy cieczy. Użyj klucza SN-28 0 mm dostarczonego z pistoletem i sprawdź kluczem dynamometrycznym.
Usuwanie możliwych usterek podczas pracy WARUNEK PRZYCZYNA KOREKTA Zbyt gruby wachlarz u dołu lub u góry Zatkane otwory wylotowe. Zatkana górna lub dolna część dyszy cieczy. Wyczyść. Rozkalibruj niemetalowym ostrzem. Wyczyść. Zbyt gruby wachlarz z prawej lub lewej strony Zanieczyszczone gniazdo kołpaka lub dyszy. Zatkany otwór z prawej lub lewej strony. Wyczyść. Wyczyść. Rozkalibruj niemetalowym ostrzem. Wyczyść. Sposób postępowania w przypadku zbyt grubego wachlarza u góry, u dołu, z prawej lun z lewej strony:. Sprawdź, czy zatkany jest kołpak powietrza, czy dysza cieczy. W tym celu przeprowadź natryskiwanie próbne. Następnie obróć kołpak o pół obrotu i wykonaj ponowny natrysk. Jeżeli defekt odwrócił się, zatkany jest kołpak powietrza. Wyczyść kołpak powietrza zgodnie z poprzednią instrukcją. Sprawdź również pod kątem wysuszonej farby wewnątrz otworu środkowego kołpaka; usuń zanieczyszczenia zmywając rozpuszczalnikiem. 2. Jeżeli defekt nie odwrócił się, zatkana jest dysza cieczy. Wyczyść dyszę. W razie potrzeby wymień dyszę. Gruby wachlarz w środku Zbyt mała wartość nastawy zaworu regulacji natryskiwania. Zbyt niskie ciśnienie atomizacji. Obróć w lewo, aby otrzymać prawidłowy wachlarz. Zwiększ ciśnienie. Rozdzielony wachlarz Przerywane lub drżące natryskiwanie Pęcherzyki farby w kielichu Wyciek lub kapanie cieczy z pokrywy kielicha Zbyt gruby materiał. Zbyt duże ciśnienie powietrza. Za bardzo obrócone pokrętło regulacji cieczy. Zawór regulacji natryskiwania ustawiony na zbyt dużą wartość. Luźna/ uszkodz. dysza/gniazdo cieczy Luźna/złamana złączka kielicha Zbyt niski poziom materiału Za bardzo nachylony zbiornik Zatkany kanał cieczy Luźna nakrętka uszczeln. igły cieczy Uszkodzone uszczelnienie igły cieczy Dysza cieczy nieszczelna Luźna pokrywa kielicha Uszkodzona uszczelka pokr. kielicha Wyciek cieczy z otworu wentylacyjn. Rozcieńcz uzyskując prawidłową konsystencję. Zmniejsz na regulat. lub uchwycie Obróć w lewo w celu uzyskania prawidłowego wachlarza Obróć w lewo w celu uzyskania prawidłowego wachlarza Dokręć lub wymień Dokręć lub wymień kielich Uzupełnij Trzymaj prosto Przepłucz rozpuszczalnikiem Dysza cieczy nieszczelna. Dokręć momentem 4 6 Nm Dociśnij lub wymień. Wyczyść. Wymień kielich lub pokrywę.
Usuwanie ewentualnych problemów podczas eksploatacji (c.d.) Za mały wachlarz natryskiwania Nieodpowiedni przepływ materiału. Zatkane odpowietrzenie pokrywy kielicha. Niskie ciśnienie powietrza atomizacji. Wychyl pokrętło regulacji cieczy lub wymień na większą dyszę Wyczyść pokrywę i odblokuj odpowietrzenie Zwiększ ciśnienie powietrza i wyważ pistolet Nadmierne nakładanie Za duże ciśnienie powietrza. Zmniejsz ciśnienie powietrza. Suche natryskiwanie Wyciek cieczy spod nakrętki uszczelnienia Wyciek lub kapanie cieczy z przodu pistoletu Pistolet za daleko powierzchni. Za duże ciśnienie powietrza. Pistolet za daleko powierzchni. Za szybki ruch pistoletu. Za wolny przepływ cieczy. Zużyte uszczelnienie. Zużyta lub uszkodzona dysza cieczy lub igła cieczy. Ciało obce w dyszy cieczy. Zanieczyszczona igła cieczy lub zatkane uszczelnienie igły. Nieprawidłowa wielkość igły cieczy lub dyszy cieczy. Ustaw na prawidłową odległość. Zmniejsz ciśnienie powietrza. Ustaw prawidłową odległość. Zwolnij. Odkręć śrubę regulacji igły lub użyj większej dyszy. Wymień Wymień dyszę cieczy i igłę cieczy. Wyczyść. Wyczyść. Wymień dyszę cieczy i igłę cieczy. Za duży przepływ materiału. Obróć pokrętło regulacji cieczy w prawo lub zmień na mniejszą dyszę Zacieki Zbyt rzadki materiał. Zmieszaj prawidłowo lub nakładaj cieńsze warstwy. Pistolet nachylony pod kątem lub zbyt wolny ruch pistoletu Trzymaj pistolet pod odpow. kątem i stosuj odpowiednią technikę pracy
Manometr cyfrowy DGi AKCESORIA DGIPRO-502-BAR MC--K50 Opakowanie 50 kielichów mieszania 600 cc Klucz SN-28-K Gumowy wąż powietrza 0m x 8mm ze złączką ¼ Śrubokręt Torx SPN-8-K2 Złącze żeńskie QD H-6065-B (BSP) H-6065-N (NPS) MPV-424 Połączenie obrotowe MPV MPV-60-K3 Złącze męskie QD MPV-5 Szczotka do czyszczenia 4900-5--K3 Regulator filtra DVFR DVFR-8 GWARANCJA Ten produkt jest objęty roczną gwarancją ITW Finishing Systems and Products Limited. ITW Finishing Systems and Products ITW Oberflächentechnik GmbH & Co. KG Ringwood Road, Justus-von-Liebig-Straße 3 Bournemouth, 6328 Dietzenbach BH 9LH, UK Tel (060 74) 403- Tel. No. (0202) 57 Telefax: (060 74) 403300 Telefax No. (0202) 58940, Adres www: http://www.devilbisseu.com Adres www: http://www.devilbisseu.com ITW Automotive Finishing UK ITW Surfaces Et Finitions Anchorbrook Industrial Estate 63-7 avenue des Auréats B.P. 453 Lockside 2604 VALENCE CEDEX FRANCE Aldridge, Tél. (33) 475-75-27-00 Walsall, UK. Télex 345 79F DVILBIS Tel. No. (0922) 423700 Téléfax: (33) 475-75-27-99 Telefax No. (0922) 423705, http://www.devilbisseu.com Adres www: http://www.itweuropeanfinishing.com ITW Finishing Systems and Products jest działem ITW Ltd. Siedziba firmy: Admiral House, St Leonard s Road, Windsor, Berkshire,SL4 3BL,UK. Zarejestrowana w Anglii: Nr 559693 Nr VAT 69 546 24