Pentecost Sunday - June 12, 2011

Podobne dokumenty
HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Welcome Witamy Francis Cardinal George. Thank you for Your leadership as we begin our next 100 years!

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Twenty-second Sunday in Ordinary Time September 1, 2013

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Saint Ladislaus Parish

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

May, The Month Of Mary. Maj, Miesiąc Maryi

The Most Holy Trinity June 3, 2012

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time September 26, 2010

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

The Fourth Sunday of Advent December 19, 2010

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

St. Ladislaus Parish

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 18, 2013

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

The Baptism of the Lord January 12, 2014

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Fifth Sunday of Easter May 18, 2014

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Second Sunday of Advent December 8, 2013

Third Sunday of Easter April 14, 2013

The Ascension of the Lord June 5, 2011

Fourth Sunday of Lent March 18, 2012

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time October 10, 2010

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

Pentecost Sunday May 19, 2013

Most Holy Trinity Sunday May 26, 2013

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Saint Ladislaus Parish

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]

Saint Ladislaus Parish

The Baptism of the Lord. January 13, 2013

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

The Second Sunday of Advent December 5, 2010

Eleventh Sunday in Ordinary Time June 17, 2012

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

Fourth Sunday of Advent December 18, 2011

Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time October 16, 2011

RECREATION ZONE Fall-Winter

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Fifth Sunday of Lent April 10, 2011

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 12, 2012

Fifth Sunday in Ordinary Time February 9, 2014

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 25, 2013

School: 3330 N. Lockwood, ; Religious Education Office, Convent: 5330 W. Henderson, ;

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015

August 26th. Feast of Our Lady of Czestochowa. Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 21, 2011

Transkrypt:

Rectory, Parish Office: 5345 W. Roscoe St., Chicago, Illinois 60641 Tel. 773 725 2300, Fax. 773 725 6042, www.stladislauschurch.org Church: 3343 N. Long Ave. Chicago, Illinois 60641 School: 3330 N. Lockwood Convent: 5330 W. Henderson 773 545 1811 Parish Rectory and Office Rev. Jacek (Jack) Wrona, Pastor Rev. Andrzej Bartosz, Associate Pastor Rev. Jan Mucha, Associate Pastor Pentecost - June 12, 2011 Support Staff: Mr. Mathews Vellurattil, Deacon Sr. Michaeline Kwit, C.S.F.N., Office Manager Ms. Patricia Szymaszek, Bulletin Editor/Secretary Mr. Marek Rutkowski, Webmaster Parish School and Office Telephone 773-545-5600 Fax: 773-545-5676 Email: stladislaus-elem@archchicago.org Mrs. Linda Brusky, Principal Mrs. Patricia McAleer, Assistant Principal Mrs. Darlene Connelly, Administrative Assistant Religious Education Telephone 773-545-5809 Sr. Bernadine Wachowiak, Director of Religious Education

Dear Parishioners and Friends, Faith in the Holy Spirit and the perception of various manifestations of His presence and actions bring us, perhaps, a lot of difficulties. This could be because we frequently only associate Him with Pentecost and Confirmation. Maybe, already having such limited vision and understanding we are closed to the works of the Holy Spirit, so many of His gifts and charismas are wasted in our life and in the life of the Church. The primary and fundamental work of the Holy Spirit in the Church is the forgiveness of sin. Redemption and forgiveness of guilt was Jesus gift merited on the Cross. Now this gift ought to be shared with the people. And that was the essence of the mission of the Church and the apostles. They were sent by Jesus, just as Jesus was sent by the Father, to announce salvation and call all to faith. Faith means man s openness to God, accepting Him as our Lord and Savior, giving of oneself to God and entrusting one s life to Him. The fruit of this entrusting is the gift of forgiveness of sin and redemption. This is the Holy Spirit, participating with the Church in announcing the Gospel, He enables human faith and completes the forgiveness of sin. No one should have doubt, whether in his life he has experienced the act of conversion, faith and redemption, or not. The Apostles, and later the Church, must announce the Gospel, giving clear witness about Jesus, praying for faith and in one s writings plainly state them, whether someone accepts it or rejects it. Whoever renounces God must have a clear consciousness of existence and the consequences of the fact. Do not allow that anyone, due to the lack of our clear Christian stature, would have illusions that everything is in order and there is no need for him to change anything in one s life. Drodzy Parafianie i Przyjaciele, Wiara w Ducha Świętego i dostrzeganie rûżnych przejawûw Jego obecności i działania przysparzają nam chyba sporo trudności. Być może dlatego, że często rolę Ducha Świętego sprowadzamy jedynie do Niedzieli Zesłania Ducha Świętego i bierzmowania. Może właśnie wskutek takiej zawężonej wizji i świadomości jesteśmy zamknięci na działanie Ducha Świętego, stąd wiele Jego darûw i charyzmatûw marnuje się, i w naszym życiu, i w życiu Kościoła. Pierwszym i podstawowym dziełem Ducha Świętego w Kościele jest odpuszczanie grzechûw. Odkupienie i przebaczenie win było darem Jezusa, wysłużonym na krzyżu. Teraz dar ten należało udostępnić ludziom. I to była istota misji Kościoła i apostołûw. Zostali posłani przez Jezusa, tak jak Jezus został posłany przez Ojca, aby głosić zbawienie i wzywać do wiary. Wiara oznacza otwarcie się człowieka na Boga, przyjęcie Go jako swego Pana i Zbawiciela, oddanie siebie Bogu i powierzenie Mu swego życia. Owocem tego powierzenia się jest dar odpuszczenia grzechûw i zbawienia. To właśnie Duch Święty, przy wspûłudziale Kościoła głoszącego Ewangelię, umożliwia ludzką wiarę i dokonuje przebaczenia grzechûw. Nikt nie powinien mieć wątpliwości, czy w jego życiu dokonał się akt nawrûcenia, wiary i zbawienia, czy też nie. Apostołowie, a potem KościÛł, mają głosić Ewangelię, dawać wyraźne świadectwo o Jezusie, modlić się o wiarę i swoim autorytetem jasno stwierdzić, czy ktoś ją przyjął, czy odrzucił. Kto odmawia Bogu, musi mieć wyraźną świadomość zaistnienia i konsekwencji tego faktu. Nie wolno dopuścić, by ktoś z powodu braku naszej jasnej postawy chrześcijańskiej miał złudzenia, że wszystko jest w porządku i nie musi w swoim życiu niczego zmieniać. After a long period of preparation, the St. Ladislaus Parish Picnic will take place this, June 12th. We whole heartedly invite everyone to spend some time together on the parish parking lot. We have something for everyone. A number of surprises for the children, raffles with some interesting prizes, and delicious food in a real family atmosphere!. Come, bring your family and friends everyone is invited! With grateful remembrance in prayer, Fr. Jacek Wrona W niedzielę, 12 czerwca, odbywa się w naszej parafii, przygotowywany od dawna, Parafialny Piknik św. Władysława. Zapraszam wszystkich bardzo serdecznie do wspûlnego spędzenia czasu na parkingu parafialnym, gdzie wszystko będzie miało miejsce. Przygotowywujemy wspaniałe niespodzianki dla dzieci, loterię z ciekawymi nagrodami, wspaniałe jedzenie i prawdziwie rodzinną atmosferę! Przyjdźcie, zapraszamy wszystkich! Z wdzięczną pamięcią w modlitwie, ks. Jacek Wrona

Mass Intentions MONDAY, June 13 St. Anthony of Padua 7:00 - For all Mothers listed on the Mother s Day Cards 8:15 - +Marie Kogut - Loving Children - +Jennifer Zaremba (2nd ann.) - Mom & Dad TUESDAY, June 14 - Weekday 7:00 - +Henry Wayrowski - Daughter Bernadette - +Sophie Szymaszek - Daughter 8:15 - For all Fathers listed on the Father s Day Cards WEDNESDAY, June 15 - Weekday 7:00 - For all Fathers listed on the Father s Day Cards 8:15 - For all Mothers listed on the Mother s Day Cards THURSDAY, June 16 - Weekday 7:00 - For all Mothers listed on the Mother s Day Cards 8:15 - +Mitchell Zielinski (Birthday) - Zielinski Family FRIDAY, June 17 - Weekday 7:00 - Poor souls in purgatory 8:15 - +Betty Oltmann - Rita & MaryBeth Mass Intentions continued: SATURDAY, June 18 - Weekday 7:00 - For all Mothers listed on the Mother s Day Cards 8:15 - +Jerome & Stella Kochanski - Son 1:00PM - Wedding Beata Pluta & Marcin Wierzbicki 3:00PM - Quinceañera Celeste Ramos 5:00PM - Father s Day Spiritual Bouquets 7:00PM - Father s Day Spiritual Bouquets SUNDAY, June 19 - The Most Holy Trinity 7:30 - Father s Day Spiritual Bouquets 9:00 - Father s Day Spiritual Bouquets 10:30 - Father s Day Spiritual Bouquets 12:00PM - Father s Day Spiritual Bouquets 1:30PM - Father s Day Spiritual Bouquets 7:00PM - Father s Day Spiritual Bouquets Wedding Banns: III - Beata Pluta & Marcin Wierzbicki I - Marta Warywoda & Piotr Tańcula Weekly Events: SUNDAY, June 12 - Second Collection; Retired Diocesan Priests - Parish Picnic, Parking Lot - 11 a.m. to 9 p.m. SUNDAY, June 19 - Second Collection, Support Our School - Happy Father s Day! Weekend Collection Taca Niedzielna June 5, 2011 - Ascension of the Lord $5,245.21 THANK YOU! - BÓG ZAPŁAĆ! Liturgical Schedule for Saturday and, June 18 and June 19 Saturday, 7:00 p.m. Mass in Spanish Minister(s) Saturday 5:00 p.m. 7:30 a.m. 9:00 a.m. 10:30 a.m. 12:00 p.m. 1:30 p.m. 7:00 p.m. Celebrant Fr. Jacek Wrona To be scheduled Fr. Jacek Wrona Fr. Jan Mucha To be scheduled To be scheduled To be scheduled Lector Commentator K. Burnside C. Malewicz A. Wilczek J. Rybolowicz S. Wlodkowski H. Burlak P. Mosior Z. Czarny R. Avellana M. Kulik A. Kulik D. Gilarski M. Giza Eucharistic Ministers M. Kreczmer L. Michno Sr. Michaeline A. Baros X. Chiriboga L. Lagos N/A N/A Altar Servers D. Bachnacki A. Jarzabek J. Bobak N. Bobak A. Figueroa J. Figueroa D. Bielski K. Chałupczak W. Konopnicki D. Zamorano D. Zamorano J. Hałoń P. Hałoń P. Mosior A. Przeklasa L. Przeklasa M. Przeklasa

COME JOIN US ON SUNDAY, JUNE 12, 2011 11 A.M. TO 9 P.M. for ST. LADISLAUS PARISH PICNIC ON THE BLACKTOP Games, Prizes! Cash Raffle! Delicious Food! FREE ENTERTAINMENT! Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones, especially: Behnke, Mildred Dmuchowski, Bill Doherty, Joan Gorski, Grace Koziol, Lottie Labno, Bea Marconi, Kiona Matlak, Julia Modlinski, Marion Orama, Ramina Pawelko, Armella Pekala, Helen Pyrcioch, Eugene Raptis, Mary Ann Rozycki, Mary Wilson, Robert Wnek, Elaine Wronkiewicz, Charlotte Please call the parish office if you would like a name listed. (You must be a member of the immediate family.) School Registration 2011-2012 Take a look at St. Ladislaus School if you are interested in a faith based education and outstanding academics. We offer 3 and 4 year old Pre-school through 8th Grade classes. Registration for the 2011-2012 school year is now taking place. If you would like information about our school, stop in the school office Monday through Friday from 9a.m. to 12p.m. or call 773-545-5600 about scheduling an appointment to view the school and discuss registration for the upcoming school year. Here is another way you can help St. Ladislaus School during the summer by clipping General Mills Box Tops for Education and Campbell s Labels For Education.! Just put your clippings in an envelope and drop them in the collection basket on or bring them to the parish office during the week. Corpus Christi Procession, June 26th, is the Feast of the Most Holy Body and Blood of Christ (Corpus Christi). As is the tradition in our parish, there will be a procession honoring the Blessed Sacrament immediately following the 1:30p.m. Mass. The outdoor procession will begin at the front doors of the church and proceed to each of four altars that will be set up on the parish grounds. On the weekend of 6/18-6/19, following the Masses, members of our Polish Club will be outside our church collecting money that will be used to purchase flowers to decorate the outdoor altars. Everyone is invited to participate in the Corpus Christi procession. Children and adults are invited to wear traditional (folk) clothing. We especially request children who received their First Communion this year to wear their communion attire. Parents of first communicants who will be attending the procession are asked to call the Parish Office (773-777-2300) by June 22 so we can have an approximate number of participants. If you are unable to walk, please join by praying from the sidewalk as the procession passes. WELCOME A warm welcome to all who celebrate with us, whether visitors, long-time parishioners, or newly arrived in the parish. If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. (If you are a new parishioner, you will be contacted for additional information.) NAME: PHONE: ADDRESS: CITY/ZIP: ( ) New Parishioner ( ) New Address ( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership

Liturgy: Work of the Spirit The Spirit of God who hovered over the waters at the dawn of creation the Holy Spirit who descended upon the disciples at Pentecost in ever-changing forms in the sound of a mighty wind or tongues of flame hovers also over our celebration of the liturgy, giving it life, making it real. It is the Spirit of God who draws us, gathering us together, after. It is the Spirit of God who called loudly to the inspired writers of the scriptures and who continues to whisper to us, revealing ever-new facets of God s word, granting insight just when we need it. It is by the Spirit s power that, when Christ s words are uttered by the priest, the bread and wine become the Body and Blood of Christ. And it is surely the Spirit who inspires us that is, breathes in us when, sent forth from the assembly, we seek ways to serve our brothers and sisters, to allow the gospel to come to life in the world. Come, Holy Spirit, fill the hearts of your faithful, and kindle in them the fire of your love. Corinna Laughlin, Copyright, J. S. Paluch Co. June 12, 2011 Pentecost "There are different kinds of spiritual gifts but the same Spirit; there are different forms of service but the same Lord; there are different workings but the same God who produces all of them in everyone." - 1 Corinthians 12:4-6 The Spirit gives each of us different gifts. The reason we are given those gifts is so that we may perform different forms of service for the Lord. If you don't use your gifts for the Lord, who will do the special work that God had in mind for you alone? Parish Information: Parish Office Hours : Monday to Friday : 9:00AM - 6:00PM; Saturday 9AM - 2PM Masses : Monday - Saturday: 7:00AM Polish, 8:15AM English Saturday : 5:00PM English, 7:00PM Spanish : 7:30AM Polish, 9:00AM English, 10:30AM Polish 12:00PM English, 1:30PM Polish, 7:00PM Polish Holy Days: 7:00AM Polish, 8:15AM English, 10:00AM Polish, 7:00PM Polish, 5:00PM English anticipated on previous day except. Sacrament of Reconciliation: Monday - Saturday: after 7:00AM Mass Saturday: 4:30-5:00PM On First Friday: 6:00-7:00PM Baptism: First of the Month - Polish, after the 1:30 p.m. Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. Sessions are held in the school at 7:30 PM every 1st Wednesday of the Month in English and every 3rd Wednesday of the Month in Polish. Marriage: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. Sick Calls: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. Reasons to Support The Women s Center Our Fundraisers are our sole support so we need active participation among Pro-life believers We help mothers see that there is indeed an alternative to abortion, including adoption services We have Mass, the Rosary and the Divine Mercy chaplet daily. We have a Eucharistic Adoration Chapel that stays open 24-7 because of the support given by our adorers. Prayer before the Blessed Sacrament is one of the best weapons we have to fight abortion. Please be willing to help The Women s Center continue to help babies and their moms by taking part in The Baby Bottle Project going on now in our parish. Baby bottles are available at the entrances to the church. You are asked to bring the filled bottles back by Father s Day, June 19. Thank you. Dress Appropriately For Mass As warm weather is here, we would like to remind everyone that Mass is the most important and solemn event of the week. It is not an Informal Occasion. Consequently, the appropriate attire for Mass should be characterized by modesty, dignity, and elegance. Clothing suitable for a picnic or for the beach can indicate a lack of respect for the Eucharistic Sacrifice.

Congratulations Graduates! St. Ladislaus School - Class of 2011 Cristian Cruz Robert Czarkowski Melanie Elazegui Justyna Jarmula Carina Jimenez Alejandra Llines Cristian Mazon Sapphire Oleszczuk Angel Perez Jada Ramirez Kiana Resendiz Nicholas Rodriguez Emmanuel Sanchez Jacqueline Sanchez Emily Santiago Joanna Scharf Matthew Tagay Caroline Zielinski

Procesja Bożego Ciała Gry i zabawy - Loteria fantowa - Smaczna kuchnia Występy zespołów tanecznych W S T Ę P W O L N Y Z A P R A S Z A M Y Rejestracja na rok szkolny 2011-2012 Przyjrzyj się szkole Św. Władysława, jeśli jesteś zainteresowany edukacją dziecka opartą na zasadach wiary oraz gdy szukasz nauczycieli z dużym doświadczeniem. Oferujemy przedszkole dla 3 i 4 latków oraz wszystkie klasy do klasy 8 włącznie. Zapisy na rok szkolny 2011-2012 zostały już rozpoczęte. Jeśli chcesz uzyskać informacje na temat naszej szkoły, zatrzymaj się w sekretariacie szkoły od poniedziałku do piątku w godzinach od 9 a.m. do godz. 12 p.m. lub telefonicznie 773-545-5600. W niedzielę 26 czerwca, zaraz po mszy św. o godz. 1:30 pm, zapraszamy wszystkich na procesję ku czci Najświętszego Sakramentu. Procesja rozpocznie się przy drzwiach głównych kościoła i będzie kontynuowana do czterech ołtarzy, które ustawione będą na terenie parafii. W tygodniu 06/18-06/19 przed kościołem Klub Polski będzie prowadził zbiórkę pieniędzy na kwiaty do dekoracji ołtarzy. Wszyscy są zaproszeni do wzięcia udziału. Parafian (dzieci i dorosłych) zachęcamy do przyjścia w strojach ludowych. Szczególnie zachęcamy wszystkie dzieci, które otrzymały Pierwszą Komunię prosimy o przyjście w strojach komunijnych. Rodziców dzieci pierwszokomunijnych, które będą uczestniczyć w procesji prosimy o kontakt z biurem parafialnym (773-725-2300) abyśmy mieli dokładniejsze rozeznanie ilu uczestników możemy się spodziewać. 25 czerwca odbędzie się 26ty dorocznyh Hunger Walk sponsorowany przez Greater Chicago Food Depository. Będzie to 5-cio milowy marsz w celu zebrania środków dla najbardziej potrzebujących. Rejestracja 25 czerwca od godz. 7 a.m., a wymarsz o 8:15 a.m. Będzie darmowy parking dla samochodów. Po więcej informacji odwiedź nas na www.irvingparkfoodpantry.org, wyślij Emailinfo@irvingparkfoodpantry.org. lub zadzwoń 773-283-6296. Irving Park Community Food Pantry 3801 N. Keeler Ave., Chicago IL 60641 www.irvingparkfoodpantry.org Camp Totus Tuus Poniedziałek, 1 sierpnia, 2011 Camp Totus Tuus to wyjątkowy, jednodniowy, obóz dla dziewcząt i chłopców w wieku od 7 do 12 lat. Dołącz do grona twoich rówieśników w tym dniu, który na długo zapadnie w twojej pamięci. Camp Totus Tuus odbędzie się w Maryville Academy w Des Plaines. W programie przewidziane są gry, posiłek, rozmowy, modlitwa oraz Msza Święta. Poznasz nowych przyjaciół, kleryków, księży, siostry zakonne i najważniejsze Jezusa w Sakramentach! W celu rejestracji skontaktuj się z Patem Pacerem pod numerem telefonu 312-534-2587. W celu przesłania zgłoszenia drogą elektroniczną odwiedź stronę www.totustuuschicago.com.

12 czerwca - Uroczystość Zesłania Ducha Świętego - Pięćdziesiątego dnia po swoim zmartwychwstaniu Pan Jezus zesłał Ducha Świętego na Maryję i Apostołów zgromadzonych w Wieczerniku, wypełniając tym samym swoją obietnicę: "Gdy przyjdzie Duch Pocieszyciel, którego Ja wam poślę od Ojca, Duch Prawdy, który od Ojca pochodzi, On będzie świadczył o Mnie" (J 15, 26). W dniu Pięćdziesiątnicy Kościół, ożywiony Duchem Świętym, rozpoczyna przepowiadanie radosnej nowiny o zbawieniu wszystkim narodom. Zielone Świątki, bo tak brzmi popularna nazwa dzisiejszej uroczystości, to jedno z najstarszych świąt Kościoła, obchodzone już w czasach apostolskich. Dzień ten posiadał wtedy praktycznie tę samą rangę, co uroczystość Paschy. W pierwszych wiekach w wigilię tego świętaudzielano chrztu katechumenom. W średniowieczu istniał zwyczaj rzucania z sufitu kościoła, w trakcie odprawiania Mszy świętej, róż i innych kwiatów symbolizujących dary Ducha Świętego. W bazylikach i katedrach w czasie uroczystości wypuszczano z klatek gołębie: symbol Ducha Świętego. Kościół przypomina, że Pięćdziesiątnica jest wypełnieniem i zakończeniem Świąt Paschalnych. Duch Święty - Nowe Życie w Chrystusie - był celem całej działalności Chrystusa. Zgodnie z obietnicą, po wywyższeniu Chrystusa na drzewie krzyża, gdy dostęp do Ojca został otwarty, a dziecięctwo Boże stało się rzeczywistością, posłany zostaje Duch Ojca i Syna, by prowadził dalej dzieło Jezusa. Poradnia Zawodowa przy współpracy z Działem Pracy Zrzeszenia Amerykańsko Polskiego zaprasza wszystkich zainteresowanych na bezpłatne spotkanie z polskojęzycznym przedstawicielem U.S. Department of Labor-DOL (Federalne Ministerstwo Pracy) Podczas spotkania omawiane będą między innymi następujące zagadnienia: Jakimi sprawami zajmuje się DOL Jakie prawa są egzekwowane przez DOL W jaki sposób składać skargi i wypełniać wnioski Spotkanie odbędzie się we wtorek 14 czerwca o godzinie 18:00 w Centrum Fundacji Kopernikowskiej przy 5216 W. Lawrence. Po więcej informacji na temat spotkania można dzwonić pod numer telefonu 773 282-1122 wew. 418, 419, 420 Oto kolejny sposób w jaki możesz pomóc szkole Św. Władysława w okresie letnim - po prostu zacznij zbierać General Mills "Box Tops for Education" i Campbell's Labels For Education.! Wszystkie wycięte etykietki należy umieścić w kopercie i złożyć w koszyku podczas zbierania niedzielnej tacy lub przynieść je do biura parafialnego w tygodniu. WITAMY Serdecznie witamy wszystkich, którzy uczęszczają do naszego kościoła, zarówno gości jak i długoletnich parafian, oraz nowoprzybyłych do naszej parafii. Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wsyłanie listownie do biura parafialnego. (Jeżeli jesteś nowym parafianinem skontaktujemy się z tobą w celu uzyskania dodatkowych informacji.) IMIĘ: TEL: ADRES: MIASTO/KOD ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy

Powody dla wsparcia Centrum dla Kobiet Nasze zbiórki pieniędzy są naszym wyłącznym dochodem, więc potrzebna jest nam każda pomoc. Jesteśmy jedną z największych organizacji Pro Life - broniącą życie. Pomagamy matkom zobaczyć, że rzeczywiście istnieje alternatywa dla aborcji, w tym adopcja. Oferujemy wsparcie dla osób, które dokonały aborcji, naturalne planowanie rodziny, oraz nauczanie integralności i moralności opartej na teologii. Odprawiamy codziennie mszę, różaniec i koronkę do Miłosierdzia Bożego. Mamy kaplicę adoracji eucharystycznej, która jest otwarta 24/7. Modlitwa przed Najświętszym Sakramentem jest jedną z najlepszych broni w walce z aborcją. Prosimy wszystkich chętnych o wsparcie Centrum dla Kobiet poprzez udział w projekcie Baby Bottle, który odbywa się teraz w naszej parafii. Butelki dla niemowląt są dostępne przy wejściu do kościoła. Prosimy o ich zwrot do Dnia Ojca tj. do 19 czerwca. Dziękujemy! UŚMIECHNIJ SIĘ Mały duszek pyta mamę: - Mamusiu, czy ludzie w nas wierzą? - Widzisz dziecko to bywa różnie... Są tacy, którzy nas widzą i w nas nie wierzą - i to są niedowiarki. Są tacy, którzy nas nie widzą, a mimo to w nas wierzą - i to są wierzący. Ale są też tacy, którzy nas ani nie widzą, ani w nas nie wierzą a jeszcze z nas żyją - i to są duszpasterze. Informacje parafialne: Godziny pracy biura parafialnego: Od poniedziałku do piątku: 9:00 am - 6:00 pm, sobota od 9 am do 2pm Msze Święte: Od poniedziałku do soboty: 7:00 am - polska, 8:15 am - angielska Sobota: 5:00 pm angielska, 7:00 pm - hiszpańska Niedziela: 7:30 am polska, 9:00 am angielska, 10:30 am polska; 12:00 pm angielska, 1:30 pm polska, 7:00 pm polska Dni świąteczne: 7:00 am polska, 8:15 am angielska, 10:00 am polska, 7:00 pm polska, 5:00 pm po angielsku - msza z dnia świątecznego (z wyjątkiem niedziel). Sakrament Pojednania: Poniedziałek - sobota: po mszy św. o godz. 7:00 am. Sobota: 4:30 pm - 5:00 pm Pierwszy piątek miesiąca : 6:00 pm - 7:00 pm Chrzest: Pierwsza niedziela miesiąca - po mszy o godz. 1:30 pm - Polski Drugą niedzielę miesiąca - po mszy o godz12 pm - Angielski Rodzice dla, których jest to pierwsze dziecko powinni uczestniczyć w sesji przygotowania przed sakramentem. Sesje odbywają się w szkole o godzinie 7:30 pm w każdą pierwszą środę miesiąca (angielska) oraz trzecią środę miesiąca (polska). Sakrament Małżeństwa: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. Odwiedziny chorych: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie.