Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja

Podobne dokumenty
Bundesverwaltungsamt - Zentralstelle für das Auslandsschulwesen - (Federalny Urząd Administracji - Centrala Szkolnictwa Zagranicznego)

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

III Oś priorytetowa Programu Współpracy INTERREG. Polska Saksonia

Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa. Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie. Interdisciplinary Polish Studies 2

Dritte Internationale Tagung Sprachliche Säkularisierung Semantik und Pragmatik

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Lehrerfachnetzwerk Sieć fachowej współpracy nauczycieli

Wortsemantik im Spannungsfeld zwischen Säkularisierung und (Re)Sakralisierung der öffentlichen Diskurse * Deutsch, Polnisch, Slowakisch, Tschechisch

Małopolski Konkurs Języka Niemieckiego dla uczniów gimnazjum rok szkolny 2014/2015 Zakres wymaganej wiedzy i umiejętności uczestników

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?

Wzrost jakości kształcenia zawodowego w branży hotelarskiej i gastronomicznej

Entwicklung Beschäftigte aus den 8 neuen EU-Mitgliedstaaten in Deutschland/ Wzrost liczby zatrudnionych z 8 nowych państw członkowskich w Niemczech

Deutscher Bildungsserver Niemiecki Serwer Edukacyjny. /

ODNAWIALNE ŹRÓDŁA ENERGII W POLSCE I W NIEMCZECH - WPROWADZENIE Erneuerbare Energiequellen in Polen und in Deutschland eine Einführung

Inhaltsverzeichnis spis rzeczy

Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1

Deutsch-polnischer Workshop Interkulturelles Webdesign

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

Stopień naukowy: doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Scenariusz lekcji z języka niemieckiego

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch

Vita. Forschungsprojekte. Erasmusprojekte

Europäische Territoriale Zusammenarbeit nach dem Jahre 2013 im Kontext der deutsch-polnischen Zusammenarbeit PO PL-BB

Stowarzyszenie Bristol Polskich i Zagranicznych Nauczycieli Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego

KONTROLA DZIAŁANIA ADMINISTRACJI ZUR KONTROLLE DES VERWALTUNGSHANDELNS CONTROL OVER THE OPERATION OF ADMINISTRATION

Akademia Humanistyczna im. Aleksandra Gieysztora

Niemiecki Serwer Edukacyjny

Język niemiecki IV - opis przedmiotu

8. Taschenwörterbuch. Polnisch-Deutsch, Deutsch/Polnisch, Überarbeitete Ausgabe, Hildesheim, Zürich, New York 2012.

Steuerberaterin Ria Franke

Wspólny bilet Gorzów Wlkp. Berlin Gemeinsames Ticket Gorzów Wlkp.-Berlin

Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion. Współpraca w edukacji na pograniczu

Język niemiecki II - opis przedmiotu

Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-3s. Kod Punktacja ECTS* 4

WYDZIAŁ HUMANISTYCZNY Politechniki Koszalińskiej

Kultur und Kulturpolitik in Polen und Deutschland nach der Wende 1989

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Katarzyna Sowa-Bacia. Rozprawa doktorska: Efektywność nauczania języka niemieckiego w przedszkolu Promotor: prof. zw. dr hab.

Aktualny stan wdrażania PW INTERREG Polska Saksonia Ergebnisse des Kooperationsprogramms INTERREG Polen-Sachsen

Załącznik nr 4 do Zarządzenia Nr.. KARTA KURSU. Nazwa. Język niemiecki B2-2s. Kod Punktacja ECTS* 3

Temat: Europa ohne Grenzen.

WARSZTAT LEKTORA POZIOM A1, A2

Porównanie wymagań dotyczących postępowania z azbestem w Polsce i w Niemczech

WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN

Metodyka nauczania języka polskiego jako obcego

Niemcy i Polska w wielobiegunowym ładzie międzynarodowym. Strategiczna wizja i potencjalne sojusze

Erinnerung an die Opfer Pamięci Ofiar

Raport Ergotest. Raport Ergotest. Arbeit und Gesundheit Das polnische Forum für Arbeitssicherheit

Internationales Symposium. Strategien der Geschichtspolitik in Europa seit 1989 Deutschland, Frankreich und Polen im internationalen Vergleich

2. SÄCHSISCH-POLNISCHER INNOVATIONSTAG

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Praca, gospodarka i sytuacja materialna. dr Michał Ptak, Uniwersytet Ekonomiczny we Wrocławiu

Polscy przedsiębiorcy w polsko-niemieckim obszarze transgranicznym. Polnische Unternehmer/innen im Deutsch-Polnischen Grenzgebiet

SZKOLNY ZESTAW PODRĘCZNIKÓW 2008/ Anna Łada Grodzicka, Danuta Piotrowska ABC książka sześciolatka część 1, 2, 3, 4 WSiP, rok wydania : od 2007

Anna Garczewska, Krzysztof Garczewski Polskie i niemieckie narracje historyczne w filmach na tle prawa i polityki

SYLLABUS. specjalność: nauczycielska i dziennikarska. poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia

Karta (sylabus) modułu/przedmiotu Inżynieria Materiałowa Studia pierwszego stopnia

ANLAGEN UND AKTIVITÄTEN DES SEEHAFENS SWINOUJSCIE

WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET?

Odpowiedzialność rodzicielska jako wartość

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

1. Semester (Wintersemester) getrennt Uni Potsdam 1. Semestr zimowy oddzielnie UMCS Lublin

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Grenzüberschreitende Metropolregion Stettin: Die Stadt Szczecin und ihr Speckgürtel

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia

Dochodź do zdrowia tam, gdzie żyją Twoi bliscy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

Dydaktyka wczesnego nauczania języka niemieckiego - opis przedmiotu

Projekty badawcze i stypendia

Michał Grabik Wykaz Autorów. Forum Bibliotek Medycznych 1/1,

Stowarzyszenie Rodzin i Osób Niepełnosprawnych Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3

(wszystkie) - edukacja wczesnoszkolna

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...

SZKOLNY ZESTAW PODRĘCZNIKÓW OBOWIĄZUJĄCYCH W ROKU SZKOLNYM 2012/2013

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język niemiecki KOD WF/I/st/1

Mirosława Czerwińska

WYKAZ PODRĘCZNIKÓW DLA KLASY 1 SZKOŁY PODSTAWOWEJ NA ROK SZKOLNY 2011/ 2012

BOLESŁAW PRUS Kamizelka Z legend dawnego Egiptu

Zentrum für Extremsport in Zgorzelec Centrum Sportów Ekstremalnych w Zgorzelcu

POLNISCH. Kompetenzen bei mehrsprachigen Kindern und Jugendlichen. Fragebogen für Eltern. n e r: K OM

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Gründung einer Polnisch-Deutschen Grenzüberschreitenden Fachwerkarchitekturroute Stworzenie Polsko-Niemieckiego Transgranicznego Szlaku Architektury

Die Kunst rettet die Welt! Sztuka ratuje świat!

Projekt. Dolnośląsko-Saksońska Akademia Rolnictwa i Ochrony Środowiska. Niederschlesisch-Sächsische Akademie für Landwirtschaft und Umweltschutz

EWT EWT. System informatyczny(portal ILB) Pod następującym linkiem znajduje się wniosek o dofinansowanie projektów:

SZKOLNY ZESTAW PODRĘCZNIKÓW 2009/2010

Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań

Wir suchen die Ostereier

PROGRAMY NAUCZANIA REALIZOWANE W KL. I I LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCEGO IM. W. BRONIEWSKIEGO W BEŁCHATOWIE W ROKU SZKOLNYM 2013/2014

Wykaz publikacji:

Dr. Stefanie Hildebrandt Dr. Marek Fiałek. Szczecin,

BOLESŁAW PRUS Kamizelka Z legend dawnego Egiptu

samokształcenie 100h

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA (skrajne daty) Metodyka nauczania języków obcych Podstawy metodyki nauczania języków obcych

Polen und Deutsche in Europa- Polacy i Niemcy w Europie

Test wiadomości i umiejętności języka niemieckiego w klasie pierwszej gimnazjum

Entwicklung des Schienenverkehrs zwischen Deutschland und Polen Rozwój transportu szynowego między Polską a Niemcami

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Logistyka. Niestacjonarne. I stopnia III.

Transkrypt:

Polityka językowa a certyfikacja Das System der europäischen Niveaustufen als Element der Sprachpolitik des Europarats System europejskich poziomów biegłości jako jeden z elementów polityki językowej Rady Europy Uniwersytet Śląski w Katowicach Universität Leipzig Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg Leipzig, 6.- 8. 12. 2005

Dienstag, 6.12.2005 Vorträge in deutscher Sprache 13.00-14.00 Mittagessen 9.30-10.00 Anmeldung der Teilnehmer 10.00-11.00 Eröffnung Grußworte: Ryszard Król Generalkonsul der Republik Polen Dr. Angelika Miethe Regierungsschulrätin (SMK) Dr. Jolanta Tambor, Dr. hab. Romuald Cudak (Szkoła Języka i Kultury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach) Prof. Dr. Danuta Rytel-Kuc, Prof. Dr. Wolfgang F. Schwarz (Universität Leipzig, Institut für Slavistik/ FR Westslawistik) 11.30-12.15 Prof. Dr. Erwin Tschirner (Leipzig) Test DAF 12.15-13.00 Prof. dr hab. Jan Mazur (Lublin) Zertifizierung und Modifizierung der Lernund Lehrprozesse im Bereich Polnisch als Fremdsprache im In- und Ausland (Certyfikacja oraz modyfikacja procesu uczenia się i nauczania w zakresie języka polskiego jako obcego w kraju i za granicą) 14.00-14. 30 Prof. dr hab. Anna Dąbrowska (Wrocław) Vergleich der polnischen und der deutschen Zertifizierungssysteme Stufe C2 (Porównanie polskiego i niemieckiego systemu certyfikacyjnego poziom C2) 14.30-15.00 Prof. dr hab. Urszula Żydek-Bednarczuk (Katowice) Beschreibung der Referenzniveaus im polnischen Zertifikationssystem (Opis poziomów kompetencji w polskim systemie certyfikacyjnym) 15.00-15.30 Prof. Dr. Swetlana Mengel / Dr. Hellmut Eckert (Halle) Die Zertifizierung von Russischkenntnissen in Deutschland (Certyfikacja znajomości języka rosyjskiego w Niemczech) 15.30-16.00 Kaffeepause 16.00-16.30 Prof. Dr. Eckhard Paul (Leipzig) Zertifizierung von Polnisch als Fremdsprache im Kontext des neuen Lehrplans Polnisch in Sachsen (Certyfikacja znajomości języka polskiego jako obcego w kontekście nowego programu nauczania polskiego w Saksonii) 16.30-17.00 Mgr Kinga Hartmann (Bautzen) Polnischunterricht in Sachsen: Formen und Ziele (Nauczanie języka polskiego w Saksonii: formy, cele) 2

17.00 17.30 Mgr Małgorzata Pasieka (Wrocław) Wie können Testmaterialien für Polnisch als Fremdsprache attraktiv gestaltet werden? (Jak atrakcyjnie testować znajomość języka polskiego jako obcego?) Diskussion und Resümee... Begleitende Veranstaltung an der Martin-Luther-Universität Halle: 08.15-9.45 Mgr Wioletta Hajduk Gawron / Mgr Małgorzata Smereczniak (Katowice) Kilka refleksji o układaniu zadań (Einige Betrachtungen zur Gestaltung von Aufgaben) Mittwoch, 7.12.2005 Vorträge in polnischer Sprache 10.00-10.30 Prof. dr hab. Władysław Miodunka (Kraków) Certyfikacja i jej wpływ na nauczanie języka polskiego jako obcego (Die Zertifizierung und ihr Einfluss auf die Lehre des Polnischen als Fremdsprache) 10.30-11.00 Mgr Grażyna Przechodzka (Lublin) Kształcenie ustawiczne autorów zadań i testów oraz egzaminatorów (Weiterbildung der Autoren von Aufgaben und Tests, sowie von Prüfern) 10.15-13.45 Mgr Małgorzata Smereczniak/ Mgr Maria Wacławek (Katowice) Zadania leksykalne i gramatyczne dla początkujących (Lexkalische und grammatische Übungen für Anfänger) 11.30-12.00 Dr Ewa Lipińska (Kraków) Pisanie od podszewki (Schreiben von der Pike auf) 12.00-12.30 Dr Anna Seretny (Kraków) Testowanie rozumienia tekstów mówionych i pisanych w polskich testach biegłości uwagi i refleksje (Niveauüberprüfungen zum Textverständnis gesprochener und geschriebener Sprache in polnischen Kompetenztests Bemerkungen und Refexionen) 12.30-13.00 Dr Barbara Morcinek-Cudak (Katowice) Sekrety mówienia (Geheimnisse des Sprechens) 3

13.00-14.30 Mittagessen 14.30-15.00 Dr. Jolanta Rudolph (Leipzig) "Żadnych granic. Język polski od A do Z" jeszcze jeden podręcznik ( Keine Grenzen. Polnisch von A -Z noch ein Lehrbuch) 15.00-15.30 Prof. Dr. Danuta Rytel-Kuc (Leipzig) Nowy słownik viamundo i pułapki polsko niemieckiej leksykografii (Das neue Wörterbuch viamundo und die Fallen deutsch-polnischer Lexikographie) Diskussion und Resümee... Begleitende Veranstaltung an der Martin-Luther-Universität Halle: 10.15-15.45 Dr Aleksandra Achtelik (Katowice) Zadania leksykalne i gramatyczne dla średnio zaawansowanych (Lexikalische und grammatische Übungen für die Mittelstufe) Donnerstag, 8.12.2005 Vorträge in deutscher und polnischer Sprache 10.00-10.30 Hans Golombek (DAAD, Bonn) Förderangebote des DAAD für Deutsche und Polen (Oferta stypendialna DAAD dla Niemców i Polaków) 10.30-11.00 Dr Waldemar Martyniuk (Kraków/Straßburg) Das System der europäischen Niveaustufen als Element der Sprachpolitik des Europarats (System europejskich poziomów biegłości jako jeden z elementów polityki językowej Rady Europy) 11.30-13.00 Abschließende Evaluation und weitere Perspektiven 13.00-14.00 Mittagessen 4

Die Konferenz wird finanziert von der Stiftung Polnisch-Deutsche Zusammenarbeit und dem Bildungsministerium Warschau Wir danken folgenden Einrichtungen für ihre Unterstützung: DAAD Deutscher Akademischer Austauschdienst Polnisches Institut Leipzig Forum Europa e.v. ***** Wissenschaftliche Projektleitung dr Jolanta Tambor (Uniwersytet Śląski) dr hab. Romuald Cudak (Uniwersytet Śląski) Prof. Dr. Danuta Rytel-Kuc (Universität Leipzig) Mitarbeit / Organisation Danuta Frączyk (Universität Leipzig) Martina Kuhnert (Universität Halle) Institut für Slavistik / FR Westslawistik Kontakt in Leipzig Prof. Dr. Danuta Rytel-Kuc Universität Leipzig Institut für Slavistik/FR Westslawistik rytelkuc@rz.uni-leipzig.de 5